Többcsatornás AV-rádióerősítő

Hasonló dokumentumok
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Többcsatornás AV-erősítő

Blu-ray lemez/dvd házimozi-rendszer. Kezdje itt Üdvözöljük, ön a gyors üzembe helyezési útmutatót olvassa

Rúdhangsugárzó. Kezelési útmutató HT-ST7

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

SC Surround Sound Card (714DX 7.1 SOUND EXPERT)... A 7.1 hangszórók bekötése. 2

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Többcsatornás AV-rádióerősítő

KARAOKE HANGFAL SZETT

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére

Üzembe helyezési útmutató

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Többcsatornás AV-rádióerősítő. Kezdje itt Üdvözöljük, ez az Útmutató a gyors beállításhoz kézikönyv.

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

CPA 601, CPA 602, CPA 603

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Auna AMP-5100 használati utasítás

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

A távirányító használata

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

Az Ön kézikönyve SONY STR-DH130

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Rúdhangsugárzó. Kezelési utasítás HT-GT1 ILG (1) (HU) Kezdeti lépések. USB lejátszás. Vevőegység (tuner) BLUETOOTH.

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rúdhangsugárzó. Használati útmutató HT-XF9000

MD-3 Nokia zenei hangszórók

4 csatornás, D-osztályú erősítő

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

SZEMÉLYES HANGRENDSZER

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

FM Stereo FM-AM Receiver

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! HTD3510 HTD3540 HTD3570

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU Használati útmutató

Rúdhangsugárzó. Használati útmutató HT-MT500/MT501

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hálózati projektor használati útmutató

NeoTV 350 médialejátszó NTV350

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Zenehallgatás Wifi hálózaton keresztül

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Hardver Gyorsbeállítási útmutató

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Magyar 1. fejezet: Bevezetés TVGo A31 TVGo A A csomag tartalma

Sztereó vevő. Használati útmutató STR-DH190. Csatlakoztatás és előkészítés. Lejátszás. Tuner. Menü/Egyéb funkciók. Hibaelhárítás/Specifikációk

Rúdhangsugárzó. Használati útmutató HT-ST5000

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Biztonsági előírások. Használatba vétel előtt ellenőrizze az alábbi tartozékok meglétét:

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

Návod k obsluze LED televizor

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT

FM sztereó FM-AM rádióerősítő

Az Ön kézikönyve SONY STR-DG910

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Felhasználói kézikönyv SBT50/00

4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv

Rúdhangsugárzó. Kezelési útmutató HT-CT800

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Polski. Návod k obsluze LCD televizor

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

BeoVision 8. Új szoftver Kiegészítés

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

5 V / 40 ma a DVB-T vevőkészülék RF portján keresztül vagy 9 V DC / 100 ma külső 230 V AC/DC adapterrel

Használati útmutató Tartalom

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

MD-4 Nokia mini hangszórók

Többcsatornás AV-rádióerősítő

Polski. Návod k obsluze LED televizor

Átírás:

Többcsatornás AV-rádióerősítő Használati útmutató STR-DN1080

Az egyesült államokbeli vásárlók számára A tulajdonos feljegyzései A modell- és sorozatszámok a rádióerősítő hátoldalán találhatók. Írja fel a sorozatszámot az alábbi helyre. Panaszbejelentés esetén hivatkozzon ezekre a számokra a Sonykereskedőnél. Modellszám: STR-DN1080 Sorozatszám: FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának. A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat például virágvázát a készülékre. A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében) elhelyezni és működtetni. Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek például napfénynek vagy tűznek vannak kitéve. Az egységet könnyen hozzáférhető hálózati kimenethez csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel az egység működésében, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati kimenetből. Amíg a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki a hálózati kimenetből, az egység áram alatt van, még akkor is, ha ki van kapcsolva. Ennek a jelzésnek a célja a felhasználó figyelmeztetése a forró felületre, amely a normál működés közben felmelegedhet, és megérintés esetén égési sérülést okozhat. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN ÉLŐ VÁSÁRLÓK SZÁMÁRA. NEM ÉRVÉNYES KANADÁBAN ÉS QUEBEC TARTOMÁNYBAN. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. Az egyesült államokbeli vásárlók számára Ennek a jelzésnek célja a felhasználó figyelmeztetése szigeteletlen veszélyes feszültségre a termék borításán belül, amely eléggé nagy lehet ahhoz, hogy áramütést okozzon. Ennek a jelzésnek célja a felhasználó figyelmeztetése fontos működtetési és karbantartási (szervizelési) utasításokra a készülékhez kapott leírásban. Fontos biztonsági előírások 1) Olvassa el ezeket az utasításokat. 2) Őrizze meg az utasításokat. 3) Vegye figyelembe a figyelmeztetéseket. 4) Kövesse az utasításokat. 5) A készüléket ne használja víz közelében. 6) Csak száraz törlőkendővel tisztítsa. 7) Ne takarja el egyik szellőzőnyílást se. A gyártói utasítások szerint telepítse a készüléket. 8) A készüléket ne helyezze fűtőtestek, hősugárzók, sütő közelébe, illetve olyan készülékek (például erősítő) mellé, amelyek hőt termelnek. 9) Ne kerülje ki az irányfüggő vagy földelt hálózati dugasszal szerelt csatlakozó védelmi szerepét. A polarizált dugasszal felszerelt csatlakozó egyik csatlakozókése szélesebb, mint a másik. A földelt dugasszal felszerelt csatlakozónak két érintkezőkése van, valamint egy földelésre szolgáló érintkezője. A szélesebb harmadik csatlakozókés az ön biztonságát szolgálja. Ha a dugasz nem illeszkedik a fali csatlakozóba, akkor egy elektromos szakemberrel vegye fel a kapcsolatot az elavult fali csatlakozó cseréje érdekében. 10) Védje meg a vezetéket attól, hogy járjanak rajta vagy becsípődjön, legfőképpen a csatlakozóknál, csatlakozóaljzatoknál és olyan pontokon, ahol a készülékből kilépnek. 11) Csak a gyártó által javasolt felszereléseket és kiegészítőket használja. 2 HU

12) Csak a gyártó által javasolt vagy árusított gurulós kocsit, állványt, háromlábú állványt, konzolt, asztalt használja a készülékhez. A felborulásból eredő sérülések elkerülése érdekében óvatosan mozgassa a gurulós kocsival egybeépített készüléket. 13) Villámlással kísért viharok, illetve hosszú használati szünet idejére húzza ki a készüléket. 14) Minden javítást bízzon szakemberre. A javítás akkor szükséges, ha a készülék bármilyen módon megsérült, például akkor, ha a hálózati csatlakozóvezeték vagy a dugasz megsérült, folyadék került vagy tárgyak hullottak a készülék belsejébe, ha a készülék esőnek, párának volt kitéve, ha nem működik megfelelően vagy leesett. MEGJEGYZÉS: Ezt a berendezést a Class B digitális berendezésekre vonatkozó szabvány szerint tesztelték és megfelelőnek minősítették, az FCC szabályok 15. fejezete szerint. Ezek a korlátozások elfogadható védelmet jelentenek a lakóhelyi használat körülményei között is. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat ki, amely a használati útmutatónak nem megfelelő telepítés esetén interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Mindazonáltal nem garantálható, hogy bizonyos körülmények között nem keletkezik interferencia. Ha ez a berendezés a rádió- vagy televízióvételt zavarja, amely a készülék be- és kikapcsolása útján ellenőrizhető, javasolt, hogy a felhasználó a zavarást az alábbi módszerek egyikével, vagy egyes módszerek együttes használatával kísérelje meg megszüntetni: a vevőantenna irányának vagy elhelyezésének változtatása; a berendezés és a vevőkészülék közti távolság megnövelése; a berendezésnek és a vevőkészüléknek különböző konnektorokhoz való csatlakoztatása; segítségkérés a kereskedőtől vagy képzett rádió- vagy tv-szerelő szakembertől. FIGYELEM! Felhívjuk a figyelmét, hogy a készüléknek az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérő módosítása vagy átalakítása után a készüléket nem szabad tovább üzemeltetni. Az FCC előírásai szerinti kibocsátási határértékek teljesítéséhez a számítógéphez és/vagy perifériákhoz való csatlakoztatáskor megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket kell használni. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében mindig tartsa be az alábbi utasításokat, amikor a hangsugárzókábelt a készülékhez és a hangsugárzókhoz csatlakoztatja. 1) Húzza ki a tápkábel csatlakozóját a konnektorból. 2) A hangsugárzókábel szigetelését 10 15 mm hosszan csupaszítsa le. 3) Óvatosan csatlakoztassa a hangsugárzókábelt a készülékhez és a hangsugárzókhoz, és ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a vezeték csupasz végét. Mielőtt a hangsugárzókábelt kihúzza a készülékből vagy a hangsugárzóból, húzza ki a hálózati kábel csatlakozóját a konnektorból. Ezt a készüléket tilos bármilyen más antennával vagy adóberendezéssel közös helyen elhelyezni vagy azzal együtt használni. Ez a készülék megfelel az FCC felügyelet nélküli környezetekre előírt sugárterhelési határértékeinek, és megfelel az FCC rádiófrekvenciás (RF) kitettségi irányelveinek. A berendezést úgy kell elhelyezni és működtetni, hogy legalább 20 cm távolság maradjon a hangsugárzó és a személy teste között (nem számítva a végtagokat: a kézfejet, a csuklót, a lábfejet és a bokát). Az 5,47 5,725 GHz-es sáv csak beltéri működtetéshez használható. A 15.407(c) FCC szabálynak való megfelelés Az adatátvitelt mindig szoftver kezdeményezi, amely a MAC-en, valamint a digitális és analóg alapsávon keresztül jut el az RF-chiphez. Számos speciális csomagot a MAC kezdeményez. A digitális alapsáv egyedül ezekben az esetekben kapcsolja be az RF-adót, amely aztán a csomag végén kikapcsol. Ezért az adó csak az előbb említett csomagok továbbítása alatt kapcsol be. Más szavakkal, továbbítandó információ hiányában vagy működési hiba esetén az eszköz automatikusan befejezi az átvitelt. Frekvenciatűrés: ±20 ppm A kanadai vásárlók számára A számítógéphez és/vagy perifériákhoz való csatlakoztatáskor megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket kell használni. Ez az eszköz megfelel az Industry Canada nem engedélyköteles rádióeszközökre vonatkozó RSS szabványainak. A működtetésnek az alábbi két feltételnek kell megfelelnie: (1) Az eszköz nem okozhat interferenciát. (2) Az eszköznek mindenfajta interferenciának ellen kell állnia, beleértve az eszköz nem kívánt működését okozó interferenciát is. 3 HU

A berendezés megfelel az IC ellenőrizetlen környezetre vonatkozó közzétett sugárzási határértékeinek és az IC rádiófrekvenciás (RF) kitettségre vonatkozó RSS-102 szabványának. A berendezést úgy kell elhelyezni és működtetni, hogy legalább 20 cm távolság maradjon a hangsugárzó és a személy teste között (nem számítva a végtagokat: a kézfejet, a csuklót, a lábfejet és a bokát). Az 5,150 5,250 MHz-es sáv csak beltéri működtetéshez használható. Az 5,250 5,350 MHz-es és 5,650 5,850 MHzes sávokat elsősorban a nagy teljesítményű radarok használják, és ezek a radarok interferenciát és/vagy károkat okozhatnak az LE-LAN-eszközökben. Az ausztráliai és új-zélandi vásárlók számára A berendezést úgy kell elhelyezni és működtetni, hogy legalább 20 cm távolság maradjon a sugárzó egység és a személy teste között (nem számítva a végtagokat: a kézfejet, a csuklót, a lábfejet és a bokát). Az ausztráliai vásárlók számára Feleslegessé vált elektromos és elektronikus berendezések selejtezése (az Európai Unió tagállamaiban és olyan európai országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtési rendszer működik) Az európai vásárlók számára Elhasznált elemek és elektromos és elektronikus berendezések hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező európai országokra érvényes) Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt szerepel. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem/akkumulátor több mint 0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség helytelen hulladékkezelésből eredő károsodását. Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a természeti erőforrások megőrzését. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek és az elektromos és elektronikus berendezések szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos élettartamának végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék és az elemek selejtezéséről és újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti illetékes intézménytől, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve a terméket árusító üzlettől kaphat tájékoztatást. Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az európai uniós irányelveket alkalmazó országokban értékesített berendezésekre érvényesek. Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan) gyártotta vagy nevében gyártották. A termék európai uniós rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek (Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium). A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez. 4 HU

A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A részletekért keresse fel a következő URLcímet: http://www.compliance.sony.de/ Ezt a terméket a következő országokban való használatra tervezték. AT, BE, BG, HR, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, BA, MK, RS, TR, CY, LI, MT, AL, MD, ME, Koszovó Az 5150 5350 MHz-es sáv csak beltéri működtetéshez használható. Ez a többcsatornás AV-rádióerősítő csatlakoztatott eszközökről való hang- és videolejátszásra, NFC-kompatibilis okostelefonról vagy BLUETOOTH-eszközről történő zenelejátszásra, illetve FMvevőegységként való használatra szolgál. A rendszer a hálózati médiafolyam-továbbítást is támogatja. Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC szabályozásban megállapított határértéknek megfelelőnek minősítették. A fül- és fejhallgatók erős hangnyomása halláskárosodást okozhat. 5 HU

A termékhez biztosított útmutatók A termékhez az alábbi útmutatókat biztosítja a gyártó. Az egyes útmutatók az alábbi táblázatban jelzett információkat tartalmazzák: Üzembe helyezési útmutató Kezelési útmutató (ez a füzet) Súgó (online) Előkészületek Elhelyezés Csatlakoztatás Kezdeti beállítások Alapműveletek Zenehallgatás/videónézés Speciális műveletek Zenehallgatás/videónézés Speciális műveletek BLUETOOTH-funkciók Hálózati funkciók Többzónás funkciók További funkciók A beállítások módosítása Hibaelhárítás Óvintézkedések / műszaki adatok A Súgó megtekintéséhez látogasson el a következő weboldalra: Az európai vásárlók számára http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/ Más térségek vásárlói számára http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_zz/ 6 HU

Erről a Kezelési útmutatóról általában Ez a Használati útmutató főként a távvezérlő használatával kapcsolatos műveleteket ismerteti. Az utasítások ugyanakkor a rádióerősítő azonos vagy hasonló elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek. Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és eltérhetnek a konkrét terméktől. Ez a Használati útmutató az egyesült államokbeli, kanadai, óceániai és európai modellek használatát ismerteti. Csak az egyesült államokbeli és kanadai típusok rendelkeznek SPEAKERS ZONE 2 csatlakozókkal az erősítő hátsó részén. A jelen Használati útmutatóban az egyesült államokbeli és kanadai típusokat csak illusztrációként használjuk. A tv-képernyőn megjelenő elemek a területtől függően változhatnak. A szögletes zárójelben szereplő elemek ([--]) a tv-képernyőn, az idézőjelben szereplő elemek ( -- ) a kijelzőpanelen jelennek meg. Tartalomjegyzék A termékhez biztosított útmutatók... 6 Erről a Kezelési útmutatóról általában... 7 A rádióerősítő főbb funkciói... 8 Mellékelt tartozékok... 11 Részek és kezelőszervek...12 Előkészületek A hangsugárzók elhelyezése...18 A hangsugárzók csatlakoztatása... 20 Televízió csatlakoztatása... 29 Audiovizuális eszközök csatlakoztatása... 33 Csatlakoztatás hálózathoz... 38 Az antenna csatlakoztatása... 39 A hálózati csatlakozóvezeték (tápkábel) csatlakoztatása... 39 A rádióerősítő beállítása az Easy Setup képernyő segítségével...40 Zenehallgatás/videónézés Videó és hang lejátszása... 42 Hangeffektusok alkalmazása...46 Hálózati funkciók...50 Zenehallgatás BLUETOOTH-fejhallgatóval/ -hangsugárzóval...51 További információk Energiatakarékos üzemmód... 53 A szoftver frissítése... 53 Hibaelhárítás... 54 Óvintézkedések... 58 Műszaki adatok...61 VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS... 66 7 HU

A rádióerősítő főbb funkciói Számos csatlakozási lehetőséggel és kiváló minőségű hang-/ videoformátummal kompatibilis Kompatibilis a vezetékes/vezeték nélküli hálózatokkal, valamint BLUETOOTH- és USB-kapcsolattal Csatlakoztasson Walkman vagy ipod/iphone (AirPlay) készüléket, számítógépet, NAS-eszközt vagy USB-eszközt az erősítőhöz, és játsszon le tartalmakat ezeken az eszközökön vagy BLUETOOTH-fejhallgatón/-hangsugárzón. Az erősítő az olyan zenei szolgáltatásokat is támogatja, mint a Spotify és a Chromecast built-in. A részleteket lásd a súgóban. Kompatibilis a legújabb objektumalapú hangformátumokkal Az erősítő támogatja a Dolby Atmos (24. oldal) és a DTS:X technológiát. Kompatibilis a nagy felbontású audiotartalmak HD-lejátszásával A hálózati audiolejátszás vagy USB-eszközön tárolt tartalom lejátszása során az erősítő a DSD formátum esetén akár 5,6 MHz-ig, míg a WAV, FLAC és AIFF formátumok esetén akár 192 khz/24 bitig támogatja a nagy felbontású audiotartalmak lejátszását. Az erősítő a DSD-fájlok natív lejátszását is támogatja. Kompatibilis a nagy felbontású 4K videoformátumokkal* Az erősítő támogatja a 4K HDR és HDCP 2.2 technológiát, amely nagy felbontású videók megtekintését teszi lehetővé (33. oldal). * A bemeneti videojeltől függően a beállítást a [HDMI Signal Format] értékre kell módosítania. Az optimális térhangzású környezet elérésére szolgáló funkciók A megtekintési és zenehallgatási környezet automatikus kalibrálása az ideális térhangzású környezetért az Auto Calibration (D.C.A.C. EX*) funkció használatával A D.C.A.C. EX funkció leméri és optimálisan bekalibrálja a hangsugárzók távolságát, szögét, szintjét és frekvenciajellemzőit a mellékelt sztereó kalibrációs mikrofon segítéségével (40. oldal). Az optimális hangzást ezt követően a hangsugárzók ideális pozícióját és szögét szimulálva hozza lére (Speaker Relocation**). A különböző hangsugárzó-elhelyezéseknek megfelelő hangzásképekkel kapcsolatos kalibrációs funkciók Phantom Surround Back**: Ezzel a funkcióval egy 5 csatornás hangsugárzó-rendszer használatával egy 7 csatornás hangsugárzó-rendszerrel egyenértékű térhangzást érhet el, 5.1.2 csatornás hangsugárzó rendszer használata esetén pedig egy 7.1.2 csatornás hangsugárzó rendszernek megfelelő térhangzást élvezhet. Front Surround: Virtuális surround hangzást állít elő csak a két első hangsugárzó használatával (28. oldal). 8 HU

In-Ceiling Speaker Mode**: A mennyezetre erősített hangsugárzók audiokimeneti pozícióját alacsonyabbra állítva természetesebb hangzást biztosít. Center Speaker Lift Up**: A center hangsugárzó hangját a képernyő magasságába emelve természetesebb, autentikusabb hangzást biztosít. * Digital Cinema Auto Calibration EX ** A részletekért tekintse meg a Súgót. Audiotechnológiák a nagy felbontású zenelejátszásért Tetszés szerint választható hangzásképek A hangsugárzó-csatlakozásoknak és bemeneti forrásoknak megfelelően számos hangzáskép közül választhat (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding stb.) (46. oldal). A meglévő hangforrások lejátszása magasabb, a nagy felbontású hanggal egyező információmennyiségű felbontásban a DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX)* használatával Az erősítő a mintavételi frekvencia növelésével és a bitmélység maximum 192 khz/24 bit értékre történő bővítésével helyreállítja a tömörített hang mikroterületeinek jeleit, így a CD-ket és veszteséggel tömörített hangforrásokat, például MP3-fájlokat is az eredetihez közelebb álló hangminőségben hallgathatja. Nagy felbontású BLUETOOTH-zenelejátszás (LDAC)* Az LDAC funkció a korábbi BLUETOOTH A2DP-SBC-hez (328 kbit/s, 44,1 khz) képest körülbelül háromszor több adat átvitelét teszi lehetővé. Az erősítő akkor támogatja a kiváló minőségű hang vezeték nélküli lejátszását (átvitelét/vételét), ha LDAC technológiát támogató hangsugárzót, fejhallgatót, WALKMAN-készüléket vagy okostelefont csatlakoztat az erősítőhöz BLUETOOTHkapcsolaton keresztül. Autentikus hatás és magával ragadó hangzásélmény a filmek megtekintése során (Sound Optimizer)* A Sound Optimizer funkció optimálisan kalibrálja a filmkészítés és a lejátszás hangerőszintkülönbségből adódó akusztikusfrekvencia-különbségeit, és alacsonyabb hangerőszint mellett is azt a magával ragadó térhangzás-hatást biztosítja, amelyre a filmek hangmérnökei törekedtek. * A részletekért tekintse meg a Súgót. Egyéb hasznos funkciók Kompatibilis a SongPal és SongPal Link * alkalmazásokkal A SongPal egy olyan alkalmazás, amellyel a Sony által gyártott SongPal-kompatibilis audioeszközök okostelefon vagy tablet segítségével működtethetők. Segítségével okostelefonról vagy tabletről vezérelheti az erősítőt, és a SongPal Link funkciót is használhatja. ARC-kompatibilis HDMI-aljzat A tv-készülék hangját mindössze egy HDMI-kábel segítségével lejátszhatja az erősítőn keresztül (31. oldal). 9 HU

Az első hangsugárzók kettős erősítése Az első hangsugárzók hangminőségét úgy javíthatja, hogy különböző erősítőket csatlakoztat a magassugárzóhoz és a mélysugárzóhoz egy dupla erősítős csatlakozás használatával (26. oldal). Zene- és videolejátszás több helyiségben A Wireless Multi-Room funkció** segítségével ugyanazt a zenét több különböző helyiségben is hallgathatja. A többzónás funkciónak köszönhetően másik helyiségbe továbbíthatja az audio- és videojeleket. * A részletekért tekintse meg a Súgót. ** Lejátszhatja az erősítőhöz csatlakoztatott eszköz hangját. A hang késik a képhez viszonyítva. 10 HU

Mellékelt tartozékok Távvezérlő (1) R03-as (AAA méretű) elemek (2 db) FM-huzalantenna (1 db) Kalibrációs mikrofon (1 db) Elemek behelyezése a távvezérlőbe Helyezzen két R03-as (AAA méretű) elemet (tartozék) a távvezérlőbe. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a + és pólusok megfelelő irányára. Megjegyzés Ne hagyja a távvezérlőt szélsőségesen forró vagy nedves helyen. Ne használjon új és régi elemet együtt. Ne használjon mangánelemeket más típusú elemekkel együtt. Ne tegye ki a távvezérlő érzékelőjét közvetlen napfénynek vagy fénynek. Ez meghibásodáshoz vezethet. Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót, vegye ki az elemeket az elemek szivárgása és korróziója miatti esetleges károsodás megelőzése érdekében. Ha a rádióerősítő nem reagál a távvezérlőre, cserélje ki mindkét elemet újakra. 11 HU

Részek és kezelőszervek Rádióerősítő Előlap (be-/kikapcsolás) (39. oldal) Bekapcsolást jelző fény SPEAKERS (41. oldal) CONNECTION PAIRING BLUETOOTH A BLUETOOTH-funkció kezelésére szolgál. TUNER PRESET +/ Tárolt állomások vagy csatornák kiválasztása. NFC-érzékelő 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (46. oldal) Kijelzőpanel (13. oldal) DISPLAY MODE A kijelzőpanelen megjelenő információk váltása. ZONE SELECT, ZONE POWER (43., 44. oldal) DIMMER A kijelzőpanel fényerejének módosítása. Távvezérlő-érzékelő A távvezérlő jeleit érzékeli. PURE DIRECT A gomb feletti jelzőfény felgyullad a Pure Direct funkció aktiválásakor. MASTER VOLUME (42. oldal) INPUT SELECTOR (42. oldal) (USB) port Itt csatlakoztathatja az USB-eszközt. CALIBRATION MIC aljzat (41. oldal) PHONES aljzat Itt csatlakoztathatja a fejhallgatót. Az áramellátás jelzőfénye Zöld: Az erősítő be van kapcsolva. Sárga: A rádióerősítő készenléti üzemmódban van, és be van állítva az alábbiak valamelyike: A [Control for HDMI], [Remote Start]*, [Bluetooth Standby] vagy [Network Standby]* beállítás értéke [On]. a [Standby Through] beállítás [On] vagy [Auto] értéke, A [Zone2 Power] vagy [HDMI Zone Power] beállítás értéke [On]. A kijelző kialszik: Az erősítő készenléti üzemmódban van, és az alábbi beállítások közül valamennyi az [Off] lehetőségre van állítva: [Control for HDMI] [Standby Through] [Remote Start]* [Bluetooth Standby] [Network Standby]* [Zone2 Power] és [HDMI Zone Power] * Csak egyesült államokbeli, kanadai és óceániai típusok esetén. 12 HU

A kijelzőpanelen megjelenő információk UPDATE Akkor világít, amikor új szoftver érhető el. D.C.A.C. Akkor világít, amikor az Auto Calibration (D.C.A.C. EX) funkció mérési eredményeit alkalmazza a rendszer. S.OPT. Akkor világít, ha a Sound Optimizer funkció aktív. A.P.M. Akkor világít, amikor aktív az A.P.M. (Automatic Phase Matching) funkció aktiválásakor kezd világítani. Az A.P.M. funkció csak a D.C.A.C. funkción belül állítható be. D.R.C. Akkor kezd világítani, ha a dinamikaszűkítő funkció aktív. D.L.L. Akkor világít, ha bekapcsolták a D.L.L. (Digital Legato Linear) funkció aktiválva van. EQ A hangszínszabályzó aktiválásakor kezd világítani. ZONE2, ZONE H A ZONE2 akkor világít, ha a 2. zóna tápellátása be van kapcsolva. A ZONE H akkor világít, ha a HDMI-zóna tápellátása be van kapcsolva. ST Akkor kezd világítani, amikor a rádióerősítő FM sztereó műsorra hangol. HDMI OUT A + B Azokat a HDMI OUT aljzatokat jelzi, amelyekből jelenleg a hang-/videojelek érkeznek. SLEEP A kikapcsolásidőzítő aktiválásakor kezd világítani. Hangsugárzó-rendszer kijelzője (41. oldal) Neural:X A DTS Neural:X dekódolás aktiválásakor világít. Surr A Dolby Surround dekódolás aktiválásakor világít. Megjegyzés A hangsugárzók elrendezésének beállításától függően előfordulhat, hogy ezek a kijelzők nem világítanak. DSD Native Az eredeti DSN-lejátszás funkció aktiválásakor világít. IN-CEILING Az mennyezeti hangsugárzó üzemmód aktiválásakor világít. BLUETOOTH-kijelző A BT felirat BLUETOOTH-eszköz csatlakoztatása esetén kezd világítani. A csatlakozás során villog. A BT TX felirat akkor világít, ha az erősítőhöz csatlakoztatott audiovizuális eszköz hangjeleket küld a BLUETOOTH-fejhallgatóra/ hangsugárzóra. Vezeték nélküli LAN jelerősségének kijelzője A vezeték nélküli LAN jelének erősségét mutatja. Nincs jel Gyenge Közepes Erős Vezetékes LAN kijelzője Akkor világít, amikor LAN-kábel van csatlakoztatva. Bemenetjelző Az aktuális bemenetet jelzi. HDMI A digitális jelek a HDMI-aljzaton keresztül érkeznek. ARC A tv-bemenet van kiválasztva, és az Audio Return Channel (ARC) jelei észlelhetők. COAX A digitális jelek a COAXIAL aljzaton keresztül érkeznek. OPT A digitális jelek az OPTICAL aljzaton keresztül érkeznek. 13 HU

Hátoldal COAXIAL IN aljzat HDMI IN/OUT aljzatok* IR REMOTE IN/OUT aljzatok A rádióerősítő távolról is vezérelhető egy infravörös jelismétlőnek (nem tartozék) az IR REMOTE IN aljzatba történő csatlakoztatásával. Az erősítőhöz csatlakoztatott eszközök, például egy CD-lejátszó lejátszása úgy is elindítható vagy leállítható, ha egy infravörös jeltovábbítót (nem tartozék) csatlakoztat az IR REMOTE OUT aljzatba. Vezeték nélküli LAN antennája LAN-port SPEAKERS csatlakozók Csak az egyesült államokbeli és kanadai típusok rendelkeznek SPEAKERS ZONE 2 csatlakozókkal. A jelen Használati útmutatóban az egyesült államokbeli és kanadai típusokat csak illusztrációként használjuk. ZONE 2 OUT aljzatok SUBWOOFER OUT aljzatok AUDIO IN aljzatok VIDEO IN/MONITOR OUT aljzatok FM ANTENNA csatlakozó OPTICAL IN aljzat * Az erősítő valamennyi HDMI IN/OUT aljzata támogatja a HDCP 2.2 technológiát. A HDCP 2.2 egy közelmúltban frissített tartalomvédelmi technológia, amely többek között a 4K felbontású filmek védelmére használatos. 14 HU

A bemeneti/kimeneti videojelekről Az erősítő HDMI IN aljzatán bemenő digitális vidojeleket az erősítő csak a HDMI OUT A (TV) vagy HDMI OUT B/HDMI ZONE aljzatokon keresztül továbbítja. A VIDEO IN aljzaton bemenő analóg videojeleket az erősítő csak a MONITOR OUT aljzaton keresztül továbbítja. Az erősítő, az AV-eszköz és a tv-készülék csatlakoztatásához használja az alábbi ábrát referenciaként. HDMI OUT aljzat Bármelyik HDMI IN HDMI OUT A (TV) vagy HDMI OUT B/HDMI ZONE HDMI IN aljzat Audiovizuális eszköz Az erősítő Tv VIDEO OUT aljzat VIDEO IN MONITOR OUT VIDEO IN aljzat Megjegyzés Ha a tv-készüléket a MONITOR OUT aljzathoz csatlakoztatja, az erősítő főmenüje nem jelenik meg a tv-képernyőn. Ha az erősítőt a tv-képernyőn megjelenített menü segítségével szeretné működtetni, csatlakoztassa a tv-készüléket a HDMI OUT A (TV) vagy HDMI OUT B/HDMI ZONE aljzathoz. 15 HU

Távvezérlő (be-/kikapcsolás) A rádióerősítő bekapcsolása vagy készenléti üzemmódba helyezése. HDMI OUT A kimenet váltása a HDMI OUT A (TV) és a HDMI OUT B/HDMI ZONE aljzathoz csatlakoztatott két tv-készülék esetén. Ha a [HDMI Out B Mode] beállítás a [Main] értékre van állítva a [HDMI-beállítások] menüben, a kimenet a gomb minden megnyomásával a HDMI A, HDMI B, HDMI A+B és HDMI OFF lehetőségek között váltakozik. Ha a [HDMI Out B Mode] a [Zone] értékre van állítva, a kimenet a gomb minden megnyomásakor a HDMI A és HDMI OFF lehetőség között váltakozik. Válassza ki a HDMI OFF lehetőséget a HDMI OUT A (TV) és a HDMI OUT B/HDMI ZONE aljzat kimenetének kikapcsolásához. Bemenetválasztó gombok BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, USB, TV, FM A használni kívánt eszközhöz kapcsolódó bemeneti csatornát választhatja ki velük. Ha bármelyik bemenetválasztó gombot megnyomja, a rádióerősítő bekapcsol. WATCH, LISTEN A Watch és a Listen képernyő megjelenítése közvetlenül, a főmenüből való kiválasztás nélkül. A Watch képernyőt a WATCH gomb, míg a Listen képernyőt a LISTEN gomb megnyomásával jelenítheti meg. Ezt követően nyomja meg a WATCH vagy a LISTEN gombot a megtekinteni kívánt bemenet kiválasztásához. CUSTOM PRESET 1 A rádióerősítő különféle beállításainak mentése és előhívása. Nyomja meg a gombot az egyéni tárolt beállítás aktiválásához. Nyomja meg és tartsa lenyomva az aktuális beállítások tárolt beállításként való mentéséhez. MUSIC SERVICE Ha korábban a Spotify 1), 2) alkalmazásból streamelt zenét hallgatott az erősítőn, a MUSIC SERVICE gomb megnyomásával onnan folytathatja a zenehallgatást, ahol korábban abbahagyta. A működtetéssel kapcsolatos részletekért lásd a Súgót. BLUETOOTH RX/TX A [Bluetooth Mode] átváltása a [Rádióerősítő] vagy a [Transmitter] üzemmódra. [Rádióerősítő] üzemmódban az erősítő fogadja és kiadja a lejátszóról érkező hangot. [Transmitter] üzemmódban az erősítő a BLUETOOTH-fejhallgatóra/hangsugárzóra küldi a hangot. FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC Hangzáskép kiválasztása. DSD NATIVE A DSD Native funkció aktiválása. DISPLAY Információk megjelenítése a tv-képernyőn. AMP MENU A kijelzőpanel menüjének megjelenítése a rádióerősítő működtetéséhez. BACK Visszatérés az előző menübe, illetve kilépés a tv-képernyőn megjelenített menüből vagy útmutatóból. BEÁLLÍTÁSOK Az Options menük megjelenítése. (bevitel), / / / A menüelemek kiválasztásához nyomja meg a,,, gombokat. A kiválasztott elembe a gomb megnyomásával léphet be. 16 HU

HOME A főmenü megjelenítése a tv-képernyőn. / (előző/következő), (lejátszás/szünet) 3), (leállítás) Átugrás, lejátszás, szünet, leállítás művelet. PRESET +/ Tárolt állomások vagy csatornák kiválasztása. (hangerő) + 3) / Az összes hangsugárzó hangerejének egyidejű módosítása. (némítás) Ideiglenesen kikapcsolja a hangot. Nyomja meg újra a gombot a hang visszaállításához. 1) A szolgáltatások elérhetősége térségenként eltérő. 2) Az erősítővel történő Spotify-lejátszás csak a Spotify Premium felhasználók számára érhető el. 3) A és + gombokon tapintópont található. A tapintópont viszonyítási pontként használható a rádióerősítő kezelése közben. Megjegyzés A fenti magyarázatok csupán példák. A csatlakoztatott eszköz típusától függően az ebben a szakaszban ismertetett néhány funkció esetleg nem működik a mellékelt távvezérlővel. 17 HU

Előkészületek A hangsugárzók elhelyezése Ehhez az AV-rádióerősítőhöz legfeljebb 7 hangsugárzó és 2 mélysugárzó csatlakoztatható. A hangsugárzókat és a mélysugárzókat az Ön által választott hangsugárzórendszernek megfelelően helyezze el. Az egyes hangsugárzók helye Megjegyzés Ha csak egy térhatású hátsó hangsugárzót (SB) csatlakoztat, helyezze azt a hallgatási pozíció mögé. Mivel a mélysugárzó (SW) nem irányérzékeny hangokat sugároz, tetszőleges helyen helyezheti el. A hangsugárzók neve és funkciója Az ábrákon használt rövidítések Hangsugárzó neve Funkciók FL Bal első hangszóró A bal/jobb első csatornákon továbbított hangot szólaltatja meg. FR Jobb első hangszóró CNT Középső hangsugárzó A középső csatornán továbbított beszédhangot szólaltatja meg. SL Bal hátsó hangsugárzó A bal/jobb térhatású csatornákon továbbított hangot Jobb hátsó SR szólaltatja meg. hangsugárzó SBL SBR SB SW Térhatású hátsó hangsugárzó (bal) Térhatású hátsó hangsugárzó (jobb) Térhatású hátsó hangsugárzó Mélysugárzó A bal/jobb hátsó térhatású csatornákon továbbított hangot szólaltatja meg. A hátsó térhatású csatornán továbbított hangot szólaltatja meg. Megszólaltatja az LFE (low frequency effect) csatornán továbbított hangot, és felerősíti a többi csatorna basszushangjait. 18 HU

Az ábrákon használt rövidítések Hangsugárzó neve Funkciók TML TMR FDL FDR SDL SDR FHL FHR Bal felső középső hangsugárzó Jobb felső középső hangsugárzó Bal első Dolby Atmos hangsugárzó Jobb első Dolby Atmos hangsugárzó Bal oldali Surround Dolby Atmos hangsugárzó Jobb oldali Surround Dolby Atmos hangsugárzó Bal első felső hangsugárzó Jobb első felső hangsugárzó A felső középső bal/jobb csatornákon továbbított hangot szólaltatja meg. A felső középső bal/jobb csatornákon továbbított hangot szólaltatja meg, amelyek visszaverődnek a mennyezetről. Lehetővé teszi, hogy a Dolby Atmos 3D filmek hangját mennyezeti hangsugárzók telepítése nélkül szólaltassa meg. A felső középső bal/jobb csatornákon továbbított hangot szólaltatja meg, amelyek visszaverődnek a mennyezetről. Lehetővé teszi, hogy a Dolby Atmos 3D filmek hangját mennyezeti hangsugárzók telepítése nélkül szólaltassa meg. Vertikális hangeffektusokat szólaltat meg a bal/jobb első felső csatornákon továbbított hangból. Előkészületek Hangsugárzó-konfigurációk és a hangsugárzó-elrendezés beállításai Válassza ki a használt hangsugárzó-konfigurációnak megfelelő hangsugárzó-elrendezést. Az alábbi táblázat a hangsugárzó-konfigurációkra és a hangsugárzók elrendezésére vonatkozó példákat mutatja be. Az egyes hangsugárzó-konfigurációk esetén a hangsugárzók elhelyezésével és a csatlakoztatási ábrákkal kapcsolatban lásd: Példák hangsugárzócsatlakozásokra (21. oldal). Hangsugárzó-konfiguráció az egyes zónákban Fő zóna 2. zóna [Surround Back Speaker Assign]* [hangsugárzóelrendezés] beállítás 5.1 csatorna Nem használatos [5.1] 21 7.1 csatorna térhatású hátsó hangsugárzókkal Nem használatos [7.1] 22 5.1.2 csatorna felső középső hangsugárzókkal Nem használatos [5.1.2 (TM)] 23 5.1.2 csatorna Dolby Atmos hangsugárzókkal Nem használatos [5.1.2 (FD)] 24 5.1 csatorna 2. zónában lévő hangsugárzókkal 2 csatorna [Zone2] [5.1] 25 5.1 csatorna dupla erősítős csatlakozással Nem használatos [BI-AMP] [5.1] 26 2.1 csatorna (Front Surround hangzáshoz) Nem használatos [2.1] 28 A csatlakoztatást bemutató oldal * A [Surround Back Speaker Assign] lehetőség csak akkor állítható be, ha a hangsugárzó-elrendezéshez olyan beállítást választott, amely nem tartalmaz térhangzású hátsó és felső hangsugárzókat. Tipp Az erősítővel akár egy 7.1.2 csatornás hangsugárzó rendszerrel egyenértékű térhangzást érhet, ha a [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] beállítást a [Type A] vagy [Type B] lehetőségre állítja a [Hangsugárzó-beállítások] menüben. A [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] beállítása előtt végezze el az Auto Calibration műveletet (40. oldal). 19 HU

A hangsugárzók csatlakoztatása Ehhez a rádióerősítőhöz legfeljebb 7.1 csatornás rendszer csatlakoztatható. A hangsugárzó-elrendezési ábra iránymutatást nyújt a hangsugárzók ideális elhelyezéséhez. A hangsugárzókat nem szükséges pontosan az ábrán látható módon elhelyezni. Megjegyzés A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját. A hálózati csatlakozóvezeték (tápkábel) csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hangsugárzó-kábelek fémhuzalai nem érintkeznek-e egymással a SPEAKERS csatlakozók között. Ha a csatlakoztatott mélysugárzó automatikus kikapcsolási funkcióval is rendelkezik, filmnézés közben kapcsolja ki ezt a funkciót. Ha bekapcsolva hagyja, az automatikus kikapcsolási funkció a bemenőjel hangerőszintje alapján készenléti állapotba kapcsolja a mélysugárzót, ezért az nem fog működni, amikor szükség lenne rá. Ha két mélysugárzóval is rendelkezik, csatlakoztathatja azokat a két SUBWOOFER OUT aljzathoz. A hangsugárzókábelek csatlakoztatása Ügyeljen arra, hogy megfelelően csatlakoztassa a hangsugárzókábeleket a hangsugárzó csatlakozóihoz és az erősítőhöz. Arra is ügyeljen, hogy szorosan csavarja össze a hangsugárzó vezetéksodronyait és megfelelően rögzítse azokat a hangsugárzó-csatlakozókban. 10 mm (13/32 hüvelyk) Megjegyzés Ügyeljen arra, hogy ne távolítsa el túlságosan a hangsugárzókábel borítását annak érdekében, hogy a kábel vezetékei ne érjenek egymáshoz. A hangsugárzókábelek csatlakoztatásakor ügyeljen a az erősítő és hangsugárzók csatlakozóinak megfelelő polaritására (+/ ). A nem megfelelő csatlakozás a rádióerősítő súlyos károsodását okozhatja. 20 HU

Példák hangsugárzó-csatlakozásokra 5.1 csatornás hangsugárzórendszer Előkészületek 30 100 120 Térhatású hangsugárzók Középső hangsugárzó Mélysugárzó Első hangsugárzók Monó hangkábel (nem tartozék) Hangsugárzókábel (nem tartozék) 21 HU

7.1 csatornás hangsugárzó-rendszer térhatású hátsó hangsugárzókkal 30 100 120 Ugyanakkora szögek Térhatású hangsugárzók Középső hangsugárzó Mélysugárzó Monó hangkábel (nem tartozék) Hangsugárzókábel (nem tartozék) Térhatású hátsó hangsugárzók* Első hangsugárzók * Ha csak egy térhangzású hátsó hangsugárzót csatlakoztat, akkor az L (+/ ) csatlakozókhoz csatlakoztassa azt. Miután elvégezte a csatlakoztatást, válasszon ki egy olyan hangsugárzó-elrendezést a [Hangsugárzóbeállítások] [hangsugárzó-elrendezés] menüpontban, amely csak egy térhangzású hátsó hangsugárzót tartalmaz. 22 HU

5.1.2 csatornás hangsugárzó rendszer felső középső hangsugárzókkal Előkészületek 30 100 120 Térhatású hangsugárzók Középső hangsugárzó Mélysugárzó Monó hangkábel (nem tartozék) Hangsugárzókábel (nem tartozék) Felső középső hangsugárzók* Első hangsugárzók * Miután elvégezte a csatlakoztatást, állítsa a [hangsugárzó-elrendezés] beállítást az [5.1.2 (TM)] értékre a [Hangsugárzó-beállítások] menüben. 23 HU

5.1.2 csatornás hangsugárzó-rendszer Dolby Atmos hangsugárzókkal 30 100 120 Térhatású hangsugárzók Középső hangsugárzó Mélysugárzó Monó hangkábel (nem tartozék) Hangsugárzókábel (nem tartozék) Első Dolby Atmos hangsugárzók* Első hangsugárzók * Miután elvégezte a csatlakoztatást, állítsa a [hangsugárzó-elrendezés] beállítást az [5.1.2 (FD)] értékre a [Hangsugárzó-beállítások] menüben. 24 HU

5.1 csatornás hangsugárzó-rendszer 2. zónában lévő hangsugárzókkal Fő zóna 2. zóna Előkészületek 30 100 120 Térhatású hangsugárzók Középső hangsugárzó Mélysugárzó Hangsugárzók (2. zóna) Hangsugárzók (2. zóna) (Csak egyesült államokbeli és (Minden egyéb modell kanadai típusok esetén)* esetén)* Monó hangkábel (nem tartozék) Hangsugárzókábel (nem tartozék) Első hangsugárzók * Csak az egyesült államokbeli és kanadai típusok rendelkeznek SPEAKERS ZONE 2 csatlakozókkal. A jelen Használati útmutatóban az egyesült államokbeli és kanadai típusokat csak illusztrációként használjuk. Az egyéb típusok esetén a 2. zóna hangsugárzóit a SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT (FRONT B/BIAMP/ZONE 2) csatlakozókhoz csatlakoztassa. A 2. zóna hangsugárzóinak használatával kapcsolatos részletekért lásd: Zenehallgatás másik szobákban található hangsugárzókból (2. zóna) (43. oldal). Megjegyzés Az egyesült államokbeli és kanadai típusok esetén a 2. zóna hangsugárzóit a SPEAKERS ZONE 2 csatlakozókhoz csatlakoztassa. 25 HU

5.1 csatornás hangsugárzó-rendszer dupla erősítős csatlakozással Ha az első hangsugárzók kettős huzalozású hangsugárzók, amelyek különálló csatlakozókkal rendelkeznek a magas frekvenciájú hangok (magassugárzó) és alacsony frekvenciájú hangok (mélysugárzó) számára, dupla erősítős csatlakoztatást is alkalmazhat. Csatlakoztassa a magassugárzó és a mélysugárzó csatlakozóit az erősítő SPEAKERS FRONT A és SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT csatlakozóihoz. Ha a magasugárzót és a mélysugárzót külön erősítők használatával működteti, jobb minőségű hangzást érhet el. 30 100 120 Térhatású hangsugárzók Középső hangsugárzó Mélysugárzó Első hangszóró Monó hangkábel (nem tartozék) Hangsugárzókábel (nem tartozék) A rádióerősítő meghibásodásának elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a hangsugárzókhoz csatlakoztatott Hi/Lo fémillesztéseit levette a hangsugárzókról. Miután létrehozta a csatlakozást, állítsa a [Hangsugárzó-beállítások] menü [Surround Back Speaker Assign] beállítását a [BI-AMP] értékre. 26 HU

Megjegyzés A [Surround Back Speaker Assign] lehetőség csak akkor állítható be, ha a hangsugárzó-elrendezéshez olyan beállítást választott, amely nem tartalmaz térhangzású hátsó és felső/fej feletti hangsugárzókat (19. oldal). Előkészületek 27 HU

2.1 csatornás hangsugárzó-rendszer (Front Surround hangzáshoz) Ha a hangzásképet a [Front Surround] lehetőségre állítja, a két első hangsugárzó használatával érhet el virtuális térhangzás-hatást. A Front Surround hangzáshoz az alábbi ábrán látható módon helyezze el a hangsugárzókat. Az első hangsugárzó magassugárzóját fülmagasságban helyezze el. 30 1,5 m 3 m Tipp Apránként módosítsa az első hangsugárzók irányát, és keresse meg a legjobb térhangzás-hatást biztosító beállítást. Mélysugárzó Első hangsugárzók Monó hangkábel (nem tartozék) Hangsugárzókábel (nem tartozék) 28 HU

Televízió csatlakoztatása Csatlakoztassa a tévét a HDMI OUT vagy MONITOR OUT aljzathoz. A menü csak akkor jelenik meg a tv-képernyőn, ha a tv-készüléket a HDMI OUT aljzathoz csatlakoztatja. A Sony azt javasolja, hogy a tv-készülék csatlakoztatásához a HDMI OUT aljzatot használja, mivel sok esetben a menü használatával kell elvégeznie az erősítő beállításait. A 4K-televíziók csatlakoztatásáról a Súgóban talál tájékoztatást. Előkészületek Megjegyzések a csatlakoztatásról A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját. A Sony a Sony által gyártott HDMI-kábel vagy egyéb szabványos HDMI-kábel használatát javasolja. Ügyeljen rá, hogy nagy sebességű HDMI with Ethernet-kábelt használjon. A nagy sávszélességet igénylő videoformátumok, például a 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, 4K/60p 4:2:0 10 bites stb. formátumok esetén azt javasoljuk, hogy 18 Gb/s sávszélességet támogató, prémium minőségű nagy sebességű HDMI with Ethernet-kábelt használjon. Ha nagy sávszélességű videoformátumot használ (például 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 és 4K/60p 4:2:0 10 bites), feltétlenül állítsa be a HDMI-jelformátumot. A részleteket lásd: (42. oldal). Nem javasoljuk HDMI DVI átalakítókábel használatát. Ha egy DVI-D készülékhez HDMI DVI átalakítókábelt csatlakoztat, előfordulhat, hogy a hangot és/vagy a képet nem tudja továbbítani a rendszer. Ha a hang nem tökéletes, csatlakoztasson külön audiokábelt vagy digitális csatlakozókábelt, és hajtsa végre újra a bemeneti aljaztok hozzárendelését. A televízió és az antenna közötti kapcsolat állapotától függően előfordulhat, hogy a televízió képernyőjén megjelenő kép torzított. Ilyen esetben helyezze távolabb az antennát a rádióerősítőtől. Az optikai kábel csatlakoztatásakor a csatlakozódugót merőlegesen, kattanásig kell az aljzatba tolni. Az optikai kábeleket nem szabad meghajlítani vagy csomót kötni rájuk. Mindegyik digitális audioaljzat kompatibilis a 32 khz-es, 44,1 khz-es, 48 khz-es és 96 khz-es mintavételi frekvenciával. Ha a televíziót a rádióerősítő TV IN aljzatain keresztül csatlakoztatja a rádióerősítőhöz, akkor a televízió hangkimeneti aljzatát állítsa Fixed típusúra, ha az Fixed vagy Variable beállítás között váltogatható. Ha a tv-készüléket a HDMI OUT B/HDMI ZONE aljzathoz csatlakoztatja, ne felejtse el a [HDMI Out B Mode] beállítást a [Main] értékre állítani a [HDMI-beállítások] menüben. A tv-képernyőn nem jelenik meg a főmenü a [HDMI Out B Mode] beállítás [Zone] értéke esetén. 29 HU

Az Audio Return Channel (ARC) funkcióval inkompatibilis televízió csatlakoztatása HDMI-kapcsolaton keresztül Ha az erősítőt HDMI-kábel használatával egy tv-készülékhez csatlakoztatja, az erősítővel a tv-készülékre továbbíthatja az audio- és videojeleket. Ne feledje azonban, hogy a digitális optikai kábelt vagy a hangkábelt is csatlakoztatni kell a tv-készülékhez annak érdekében, hogy a tv-készülék hangja az erősítőhöz csatlakoztatott hangsugárzókon keresztül szólaljon meg. Audiojelek Audio-/ videojelek vagy Javasolt csatlakoztatási mód Alternatív csatlakoztatási mód Digitális optikai hangkábel (nem tartozék) Hangkábel (nem tartozék) HDMI-kábel (külön megvásárolható) 30 HU

A visszatérő hangcsatorna (ARC) funkcióval kompatibilis televízió csatlakoztatása HDMI-kapcsolaton keresztül Mindössze egy HDMI-kapcsolattal hallgathatja a tv hangját a rádióerősítőhöz csatlakoztatott hangsugárzókon, miközben a rádióerősítő audio- és videojeleket küld a tv-nek. Előkészületek Audio-/videojelek HDMI-kábel (külön megvásárolható) Megjegyzés Ehhez a kapcsolathoz be kell kapcsolnia a Control for HDMI funkciót. Nyomja meg a HOME gombot, majd válassza ki a [Setup] [HDMI-beállítások] [Control for HDMI] [On] lehetőséget. A beállítást a tv-menüben is el kell végeznie. Kapcsolja be az ARC funkciót. Tipp Ha a tévé ( ARC felirattal ellátott) HDMI-aljzatához már másik eszköz csatlakozik, csatlakoztassa le azt, és csatlakoztassa helyette a rádióerősítőt. 31 HU

HDMI-aljzat nélküli televízió csatlakoztatása A videokábel mellett a digitális optikai audiokábelt vagy hangkábelt is csatlakoztatnia kell a tv-készülékhez. Videojelek Audiojelek vagy Javasolt csatlakoztatási mód Alternatív csatlakoztatási mód Videokábel (nem tartozék) Hangkábel (nem tartozék) Digitális optikai hangkábel (nem tartozék) Megjegyzés Ha az erősítőt és a tv-készüléket a fenti módszerrel csatlakoztatta, a VIDEO IN aljzatokhoz csatlakoztatott eszközök videojele megjelenik a tv-készüléken. Ha az erősítőt és a tv-készüléket a fenti módszerrel csatlakoztatja, a menü nem jelenik meg a tv-képernyőn. Ha a menü használatával szeretné a vezérlést végezni, a tv-készüléket HDMI-kapcsolaton keresztül kell csatlakoztatnia. 32 HU

Audiovizuális eszközök csatlakoztatása HDMI-aljzattal rendelkező eszközök csatlakoztatása A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját. Az erősítő HDMI IN aljzatai kompatibilisek a HDCP 2.2 szabvánnyal. Ha HDCP 2.2 védelemmel ellátott tartalmat, például 4K-tartalmat szeretne megtekinteni, kapcsolja össze ezeket a HDMI IN aljzatokat a lejátszó HDCP 2.2-kompatibilis HDMI-aljzataival. A részleteket lásd a csatlakozatott eszköz kezelési útmutatójában. Audio-/ videojelek Előkészületek Játékkonzol, DVDlejátszó stb. Audio-/ videojelek Super Audio CDlejátszó vagy CDlejátszó Audio-/ videojelek Blu-ray Disc lejátszó, DVD-lejátszó Audio-/ videojelek Kábeltévévevő vagy beltéri egység Audio-/ videojelek DVD-lejátszó Audio-/ videojelek Játékkonzol (például PlayStation 4) HDMI-kábel (külön megvásárolható) 33 HU

Tipp Ez csak egy példa a kapcsolatra. Az egyes HDMI-eszközök bármely HDMI IN aljzathoz csatlakoztathatók. A BD/DVD és a SA-CD/CD bemenet jobb hangminőséget nyújt. Ha kiváló hangminőségre van szüksége, az eszközt ezekhez a HDMI IN aljzatokhoz csatlakoztassa, és ezeket válassza bemenetnek. A képminőség a csatlakozóaljzat típusától függ. Az eszközöket HDMI-kapcsolat használatával javasoljuk csatlakoztatni, ha rendelkeznek HDMI-aljzattal. 34 HU

A HDMI-aljzattól eltérő aljzatokkal rendelkező eszközök csatlakoztatása A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját. Kábeltévévevő vagy beltéri egység Audiojelek Videojelek Videomagnó, DVD-felvevő, videokamera, videojáték Audiojelek Videojelek Előkészületek vagy Audiojelek Super Audio CD-lejátszó, CD-lejátszó, lemezjátszó* Hangkábel (nem tartozék) Videokábel (nem tartozék) Koaxiális digitális kábel (nem tartozék) * Ha csak PHONO kimeneti aljzattal ellátott lemezjátszót szeretne csatlakoztatni, egy phono előerősítőt (nem tartozék) kell az erősítő és a lemezjátszó közé csatlakoztatni. 35 HU

Megjegyzés Az AUDIO IN aljzatokhoz csatlakoztatott eszköz hangjának hallgatása érdekében ne csatlakoztasson semmilyen eszközt az azonos eszköznévvel ellátott HDMI IN, COAXIAL IN és OPTICAL IN aljzatokhoz (pl. SAT/CATV, TV, VIDEO 1 és SA-CD/CD). Tipp A fent megjelölt eszközökön kívül egyéb eszközöket azonban csatlakoztathat az AUDIO IN aljzatokhoz (SAT/CATV, VIDEO 1 és SA-CD/CD). Átnevezheti az egyes bemeneteket, hogy a kívánt név jelenjen meg a rádióerősítő kijelzőpaneljén. Részletekért lásd a Súgó Az egyes bemenetek nevének módosítása (Name) című témakörét. Másik erősítő csatlakoztatása a 2. zónában A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját. Fő zóna 2. zóna Hangsugárzó Hangsugárzó Erősítő/ rádióerősítő Audiojelek Hangkábel (nem tartozék) Megjegyzés A 2. zóna hangsugárzóin csak az [USB], [Bluetooth] (ha a [Bluetooth Mode] beállítás értéke [Rádióerősítő]), [Otthoni hálózat], [Zeneszolgáltatások listája] és [FM TUNER] audiojelek és az erősítő hátsó paneljén található AUDIO IN aljzatokból érkező audiojelek szólalnak meg. Az OPTICAL IN, COAXIAL IN és HDMI IN aljzatokon érkező külső digitális bemenet nem továbbítható a 2. zónába. Ha a [DSD Native] beállítás az [Hangbeállítások] menüben az [On] értékre van állítva, az [USB] vagy [Otthoni hálózat] forrásból érkező DSD-tartalom audiojelei nem továbbítódnak a 2. zóna hangsugárzóira. 36 HU

Másik erősítő vagy tv csatlakoztatása a HDMI zónában A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját. Fő zóna Hangsugárzó HDMI zóna Tv Hangsugárzó Előkészületek Erősítő/ rádióerősítő Audio-/videojelek Javasolt csatlakoztatási mód Alternatív csatlakoztatási mód HDMI-kábel (külön megvásárolható) Megjegyzés Ennek a csatlakozásnak a használatához állítsa a [HDMI Out B Mode] beállítást a [Zone] értékre a [HDMI-beállítások] menüben. 37 HU

Csatlakoztatás hálózathoz Vezeték nélküli LAN-kapcsolat használata esetén A megfelelő csatlakozási módszert a LAN (helyi hálózati) környezet alapján kell kiválasztani. A következő ábrákon a rádióerősítőt és egy kiszolgálót tartalmazó otthoni hálózati konfigurációkra láthatók példák. Vezetékes LAN-kapcsolat használata esetén Csatlakoztassa az erősítőt a hálózathoz LAN-kábellel* (nem tartozék). Internet Router Kiszolgáló (számítógép stb.) Internet Modem Modem LAN-kábel (nem tartozék) Router Megjegyzés Vezeték nélküli kapcsolat használata esetén szakadozhat a kiszolgálóról történő hanglejátszás. Vezeték nélküli kapcsolat használata esetén állítsa fel a vezeték nélküli LAN mindkét antennáját a jobb teljesítmény elérése érdekében. Kiszolgáló (számítógép stb.) * 7. kategóriájú kábelek használatát javasoljuk. 38 HU

Az antenna csatlakoztatása Az antenna csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati csatlakozóvezeték (tápkábel) csatlakozóját. A hálózati csatlakozóvezeték (tápkábel) csatlakoztatása A hangsugárzók és az audiokészülékek csatlakoztatása előtt feltétlenül húzza ki a hálózati csatlakozóvezeték (tápkábel) csatlakozóját. 1 Csatlakoztassa a hálózati csatlakozóvezetéket (tápkábelt) egy konnektorhoz. Előkészületek FM huzalantenna (mellékelve) Megjegyzés Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát. Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes állásban kell rögzíteni. A fali konnektorhoz 2 Nyomja meg a (be-/ kikapcsolás) gombot a rádióerősítő bekapcsolásához. Az erősítőt a távvezérlő (be-/kikapcsolás) gombjával is bekapcsolhatja. A rádióerősítő kikapcsolásához nyomja meg újra a (be-/kikapcsolás) gombot. 39 HU

A rádióerősítő beállítása az Easy Setup képernyő segítségével A rádióerősítő kezdeti beállításához csatlakoztasson egy televíziót a rádióerősítőhöz (29. oldal). Ezután váltsa át a televízió bemenetét a rádióerősítőhöz csatlakoztatott bemenetre. Megjegyzés Az előlapi kijelzőpanel jelzéseivel nem lehet elvégezni az Easy Setup eljárást. A rádióerősítő első bekapcsolása során vagy inicializálása után az Easy Setup képernyő jelenik meg a tv-képernyőn. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és végezze el az alapvető beállításokat a / / / és gombok segítségével. Welcome! Select your language. English Español Français Deutsch Easy Setup : Choose : Go back : Continue : Apply the selection Ha nem jelenik meg az Easy Setup képernyő, vagy Ön manuálisan szeretné megjeleníteni az Easy Setup képernyőt, ezt úgy teheti meg, hogy megnyomja a HOME gombot, majd kiválasztja a [Setup] [Easy Setup (Gyorsbeállítás)] menüpontot. Setup Easy Setup Restarts Easy Setup to configure basic settings. Follow the on-screen instructions. Speaker Settings Audio Settings HDMI Settings Mire használható az Easy Setup eljárás? Az Easy Setup eljárással a következő műveleteket végezheti el: 1: Nyelv kiválasztása 2: Hangsugárzó-beállítások Ellenőrizze a hangsugárzó-rendszert, és végezze el az Auto Calibration műveletet a hangsugárzó-rendszer konfigurációjának és elrendezésének megfelelően. 3: Internetbeállítások Válassza ki a hálózati csatlakozási módszert, és konfigurálja rádióerősítő hálózati kapcsolatának beállításait. Az Auto Calibration eljárás elvégzése (D.C.A.C. EX) Mielőtt hozzákezdene az Auto Calibration eljáráshoz Húzza ki a fejhallgatót. Távolítson el minden akadályt a kalibrációs mikrofon és a hangsugárzók közül. Az Auto Calibration funkció nem áll rendelkezésre, ha a [Bluetooth Mode] beállítása [Transmitter]. A pontos eredmények érdekében győződjön meg arról, hogy a környezet csendes és zajmentes. A hangsugárzó kimenetét állítsa a SPK OFF beállítástól eltérő beállításra. Lásd: Az első hangsugárzók kiválasztása (41. oldal). Aktív mélysugárzó beállításának megerősítése A mélysugárzó használata előtt kapcsolja be a mélysugárzót, és állítsa magasabbra a hangerőt. A LEVEL gombot tekerje a középpont közelébe. Ha keresztezési frekvencia funkcióval rendelkező mélysugárzót csatlakoztat, állítsa annak értékét a maximumra. Ha a csatlakoztatott mélysugárzó automatikus készenléti funkcióval rendelkezik, kapcsolja ezt ki. Input Settings Network Settings Bluetooth Settings Zone Settings Select BACK Back Megjegyzés A használt mélysugárzó jellemzőitől függően a beállított távolságérték eltérhet a tényleges pozíciótól. 40 HU