Használati utasítás KLARSTEIN BANANARAMA, 550 W, GYÜMÖLCSZÁRÍTÓ, DEHIDRATÁLÓ, 6 SZINT, FEKETE

Hasonló dokumentumok
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Quickstick Free Sous-vide

Elektromos grill termosztáttal

Mini-Hűtőszekrény

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Beltéri kandalló

Használati utasítás KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN

Torony ventilator

TORONYVENTILÁTOR

KLARSTEIN CREAMBERRY

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Főzőlap

Jégkocka készítő gép

Zitruspresse orange. Kávéfőző

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

Bella Konyhai robotgép

LÉGHŰTŐ

Popcorn készítő eszköz

Aroma diffúzor

Ultrahangos tisztító

Flex Stream ventilátor

FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP

IPARI PORSZÍVÓ

Ultrahangos párásító

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Turbo fritőz

Klarstein Herakles

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Dupla főzőlap

PÁRAELSZÍVÓ

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

Kerámia hősugárzó

Raclette grillsütő

Azura X1 / Azura X

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Konyhai robotgép

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Levegő párásító

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Elektromos fali kandalló

Klarstein VitAir Fryer

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Álló hősugárzó

Vertikális grillsütő

Kéményes páraelszívó

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

KONVEKTOR. Használati utasítás

Duke hordozható kazetta lejátszó, USB, SD, bleutooth, FM rádió

Beépíthető szagelszívó

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Külső akváriumszűrő

Felhasználói kézikönyv

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Mini mosógép

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Szoba edzőgép

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

CITRUS JUICER CJ 7280

Sous-vide főző

Indukciós főzőlap

Analóg hősugárzó

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

KLARSTEIN LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Hűtőszekrény

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

KONTAKT GRILL

Mozgó óraállvány. Watch Winder Watch winder para relojes automáticos Remontoir de montres Caricaorologio

KLIMATIZÁCIA

Infravörös hősugárzó. Megjegyzés: Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy elsődleges hőforrásként használja.

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

Robot porszívó

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Indukciós főzőlap

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Befőzőautomata

DOMO DO8124 Használati útmutató Oszlop ventilátor

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

DOMO befőzőautomata csappal

Citrusfacsaró Használati útmutató

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

JÉGGÉP

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Elektromos kandalló

Átírás:

Használati utasítás 10027831 10027832 KLARSTEIN BANANARAMA, 550 W, GYÜMÖLCSZÁRÍTÓ, DEHIDRATÁLÓ, 6 SZINT, FEKETE

Tisztelt vásárló, Először is szeretnénk megköszönni, hogy megvásárolta ezt a terméket. Hogy megelőzzük az esetleges műszaki károsodást, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást és tartsa magát a benne leírtakhoz. MŰSZAKI ADATOK Termékszám 10027831, 10027832 Tápcsatlakozás 220-240V ~ 50-60 Hz Választott szárítási idő 1-48 óra BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást és őrizze meg jól, későbbi használat céljából. A hálózati kábelt ne hagyja lógva a munkafelületen át, mert megbotolhat benne. A hálózati kábelt ne helyezze forró felületre. A szárító körül minden oldalról hagyjon elegendő szabad helyet, hogy be legyen biztosítva a kellő szellőzés. A szárító üzemelése közben ügyeljen a gyerekekre. Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat és alkatrészeket használja. Máskülönben károsodhat a készülék. A tűzveszély elkerülése végett semmilyen gyúlékony tárgyat se helyezzen a szárító közelébe. Ha a hálózati kábel sérült, ne használja a készüléket. A kábelt autorizált központban javítassa meg. Mielőtt elkezdi tisztítani, kiszedi a részeit, vagy áthelyezi, kapcsolja le a tápforrásból. A készülék csak benti használatra alkalmas. A készüléket ne helyezze gáz vagy elektromos tűzhely közelébe. Mielőtt kihúzza a kábelt az elektromos foglalatból, győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva. A készülék üzemeltetésénél nem ajánlott hosszabbító kábel használata. Ha mégis szükséges a használata, ügyeljünk arra, hogy a paraméterei megegyezzenek a készülék paramétereivel. A szárító csak háztartásbeli használatra alkalmas. Az áramütés elkerülése végett a készüléket a hálózati kábelt és a dugót ne merítse vízbe, vagy más folyadékba. Gyerekek, pszihikailag vagy fizikailag korlátozott személyek csak akkor használhatják a készüléket, ha előtte kellőképpen tájékoztatva lettek a készülék használatáról. A készüléket csak arra a célra használja, amire gyártva lett. A KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE ÉS A KAPCSOLÓK FUNKCIÓI Temperatur = Hőmérséklet Timer = Időzítő An/Aus = ON/OFF (bekapcsolva/kikapcsolva)

ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Nedves ronggyal töröljön át minden részt Mielőtt bekapcsolja a készüléket, győződjön meg róla, hogy teljesen száraz. Győződjön meg róla, hogy az egyes részek nincsenek megsérülve, és hogy helyesen állította össze őket. ELINDÍTÁS Élelmiszerek előkészítése A konzerválás, befőzéssel ellentétben a szárításnál nem kell cukrot adni az élelmiszerekhez. Ha megcukrozza az élelmiszereket, keserű ízt kaphatnak. Hogy a szárítás minősége a lehető legjobb legyen, tartsa be a következő szabályokat. Csak friss és jó minőségű élelmiszereket használjon. Csak a növényen beérett terméseket használja (ne olyanokat, amelyek már a leszedés után értek be). Ezeknek a terméseknek magasabb a természetes cukortartalma. Ne használjon túlérett zöldséget, gyümölcsöt. Az elszineződéseket, pöttyöket vágja ki. Némelyik termés mint például alma, borsó vagy barack kezelve lehet a vitaminok hosszabb ideig való megőrzése érdekében és a gyors elszíneződés ellen. Az élelmiszereket alaposan mossa meg, bizonyosodjon meg róla, hogy nem piszkosak. Szárítás előtt eltávolíthatja a termések héját, ez teljesen Öntől függ. Némelyik gyümölcsöt szárítás előtt párolni, vagy blansírozni kell. A szárító előkészítése Az első használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Először minden részt és polcocskát alaposan mosson meg és töröljön szárazra. Polcocskák elhelyezése A polcocska behelyezése előtt ellenőrizze a helyes oldalát és úgy helyezze be ahogyan a képen van ábrázolva. Tartsa be a következő utasításokat: A polcocska vékonyabb oldala mindig felfelé kell hogy mutasson. A polcocska tartójának a felső oldalán megtalálja az irány nyilakat. A helytelenül behelyezett polcocskák negatívan befolyásolhatják a szárítás folyamatát. A polcocskákat kétféle módon helyezheti be- vékony vagy vastagabb élelmiszerekre. A távolság növelésére 180 fokkal fordítsa el a polcocskát. A kép megmagyarázza a két változat közötti különbségt. A polcocskákat tetszőlegesen kombinálhatja a vastag (például félbevágott eper) és vékony (banánkarikák) együttes szárítására.

Oberseite der Ablage = Polcocska felső oldala Uterseite der Ablage = Polcocska alsó oldala Ablagen fur dicke Stucke so stapeln = Így helyezze el a polcocskákat a vastagabb darabokra Ablagen fur dunne Stucke so stapeln = Így helyezze el a polcocskákat a vékonyabb darabokra Bevor Sie die Ablagen stapeln, drehen Sie sie zuerst richtig herum. Die schmale Seite ist die Oberseite = A polcocska behelyezése előtt ellenőrizze a helyes oldalt. A vékonyabb oldal a felső oldal. KEZELÉS ÉS SZÁRÍTÁS TESZTELÉSE A szárítót helyezze egyenes felületre. Helyeze a polcocskákra az élelmiszereket, tolja be őket a szárítóba és csatlakoztassa a dugót az elektromos foglalatba. Nyomja meg a hőmérséklet kapcsolóját és állítsa be a kívánt hőmérsékletet. A kezdő hőmérséklet beállításához nyomja meg néhányszor egymásután az adott kapcsolót. A gyorsabb haladás érdekében nyomja le és tartsa lenyomva a kapcsolót. A kapcsoló lenyomásával és megtartásával állítsa be a szárítás idejét. A ki jelzőn megjelenik a szárítás befejezéséig hátralevő idő, ha ez az idő letelt a készülék automatikusan kikapcsol. A kapcsoló ismételt megnyomásával állítsa be az időt 1 48 óra között. A gyorsabb beállítás végett nyomja le és tartsa lenyomva a kapcsolót. A program elindításához nyomja meg az ON/OFF kapcsolót. A kijelzőn villog a kettőspont ez jelzi, hogy a szárítás elindult. A kijelzőn megjelenik a szárítás hátralevő ideje óó:pp formátumban. A működés alatt hallani a szellőzző berendezést. A program befejezése után a készülék automatikusan kikapcsol. A programot befejezheti hamarabb is az ON/OFF kapcsoló megnyomásával.miután kikapcsol a készülék, csatlakoztassa le az elektromos tápforrásból. Ha működés alatt szeretné megváltoztatni a hőmérsékletet vagy a szárítás idejét, a program megszakításához nyomja meg az ON/OFF kapcsolót. Változtassa meg a hőmérsékletet vagy az időt és az ONN/OFF kapcsoló ismételt megnyomásával indítsa el a programot. Szárítás tesztelése A szárítás ideje a beállított hőmérséklettől függ. A gyümölcsterméseknek a szárítás után puha, bőrös textúrájuknak és kevesebb mint 20 % nedvességet kell tartalmazniuk. A terméseket nem szabad túlszárítani, mert elveszítik az értékes tápértéküket. A legjob íz elérése érdekében tartsa magát a megadott időhöz. A zöldségeknek a szárítás után a konzisztenciájuktól függően enyhén ragadósnak vagy törékenynek kell lenniük. TÁROLÁS A szárított élelmiszerek legjobb minőségének megőrzése érdekében nagyon fontos a helyes tárolás. A szárított élelmiszereket tartsa hűvös és sötét helyen. Minnél alacsonyab hőmérsékleten tárolja a szárított éelelmiszereket, annál jobb lesz a minőségük. Ha lehetséges a szárított élelmiszereket tárolja hűtőszekrényben vagy fagyasztóban. Ha ez nem lehetséges, tárolja őket hűvös helyen. A közvetlen fény csökkenti a szárított élelmiszerek minőségét és tápértékét. A tárolásra használjon sötét edényt vagy zárt zacskót. A gyümölcsök természetes cukor- és savtartalma hosszú időn át lehetővé teszi a szárított gyümölcsök tárolását. A szárított gyümölcsöket általában maximum egy évig a szárított zöldségeket hat hónapig tudjuk tárolni. Ha úgy érzi, hogy a szárított élelmiszer romlott, ne egye meg.

ÉLELMISZEREK DEHIDRATÁLÁSA A szárított élemiszereket vízben dehidratálhatja háromféle módon: A szárított gyümölcs és zöldségszeleteket 4 6 órára hűvös helyen helyezze vízbe. A szárított gyümölcs és zöldségszeleteket főzze 5 10 percig amíg el nem érik a kívánt konzisztenciát. A szárított gyümölcs és zöldségszeleteket úgy is dehidratálhatja, hogy apró darabokra vágja őket. Adjon hozzá két pohár vizet és hagyja ázni. DIAGNOSZTIKA ÉS MEGHIBÁSODÁS JAVÍTÁSA A. Nem működik a melegítő vagy a ventilátor a. Nincsen áram i. Ellenőrizze, hogy a tápkábel helyesen van-e csatlakoztatva ii. Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva. iii. Ellenőrizze, hogy van-e áram a foglalatban. B. Nem működik a melegítő vagy a ventilátor a. A készülékben el van törve a kábel i. Ne kísérelje meg sajátkezűleg megjavítani a készüléket, vigye szervizbe és bízza szakemberre. C. Lassú szárítás a. Túltöltött polcocskák i. A polcocskákat soha ne rakja meg túlságosan, hogy a forró levegő szabadon tudjon áramlani. b. A ventilátor blokkolva van vagy túságosanlassú. i. Ellenőrizze, hogy a ventilátort nem blokkolja-e valamilyen idegen tárgy. c. A levegő helytelen cirkulációja a helytelenül, ferdén behelyezett polcocskák miatt. i. A polcocskákat figyelmesen tolja be, hog a levegő szabadon tudjon cirkulálni. D. Egyenletlen szárítás a. Különböző nagyságú darabok és érettség i. Az élelmiszereket darabolja egyfoma nagyságú darabokra. b. Nem cserélte ki a polcocskákat. i. A szárítás alatt egyszer vagy kétszer cserélje ki a polcocskákat. c. Túltöltött polcocskák i. A polcocskákat soha ne rakja meg túlságosan, hogy a forró levegő áramlása kellőképpen be legyen biztosítva. E. Túlmelegedés vagy elégtelen melegedés a. A hőregulálás nem működik helyesen i. Az alsó üres polcocskán a hőmérsékletnek 60 C fokot kell elérnie. Ha ez a hőmérséklet túlságosan eltérő, ellenőriztesse a készüléket a szervizben.

F. Zajos ventilátor vagy motor a. Idegen tárgy a ventilátorban i. Ellenőrizze a ventilátort, hogy nem blokkolja e valamilyen idegen tárgy. b. A moltor csapágya elhasználódott. i. A készüléket vigye el ellenőrzésre vagy javításra a szervizbe. Tájékoztatás az ártalmatlanításról Az európai szabályozás hulladék 2002/96 / EK, a szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy ez a termék nem háztartási hulladék. Ártalmatlanítás esetén a készüléket helyezze gyűjtőhelyre újrahasznosítás céljából. Azzal, hogy gondoskodik a termék helyes megsemmisítésérōl, avval segít megelőzni a lehetséges negatív hatásokat, amelyek kihatnának a környezetre az emberi egészségre. Megfelelőségi nyilatkozatról Gyártó : CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. A termék megfelel az alábbi európai irányelvnek 2004/108/EG (EMV) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EG (LVD)