- Location Estoy perdido. Not knowing where you are Me puede mostrar su ubicación en el mapa? Asking for a specific location on a map En dónde puedo encontrar? Asking for a specific Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van? Hol találom/találok?... el sanitario/servicio de baño?...mosdó?... un banco/casa de cambio...bank/pénzváltó?... un hotel?...egy hotel?... gasolinera?...benzinkút?... un hospital?...a kórház?... una farmacia?...egy gyógyszertár?... una tienda departamental?...áruház?... un supermercado?...szupermarket?... la parada del autobús?...buszmegálló? Page 1 03.12.2018
... la estación del metro?...metrómegálló?... una oficina de información turística?...turista információs központ?... un cajero automático?...atm/pénzautomata? Cómo llego a? Asking for directions to a specific Hogyan jutok el a -hoz/höz?... al centro?...belváros? specific... la estación del tren?...vonatpályaudvar? specific... el aeropuerto?...reptér? specific... la estación de policías?...rendőrség? specific... la embajada de [país]?..._[ország]_ követsége? the embassy of a specific country Me puede recomendar algún buen/a? Asking for recommendations of a specific Tudna nekem ajánlani jó -t?... bar?...bár?...café?...kávézó?... restaurante?...étterem? Page 2 03.12.2018
... club nocturno?...szórakozóhely?... hotel?...hotel?... atracción turística?...turista látványosság?... sitio histórico?...történelmi látnivalók?... museo?...múzeum? - Directions Gire a la izquierda. Gire a la derecha. Siga derecho. Regrese. Pare. Vaya hacia. Pase el/la. Fordulj(on) balra. Fordulj(on) jobbra. Menj(en) egyenesen. Menj(en) vissza. Állj(on) meg. Menj(en) a irányába. Menj(en) el a mellett. Page 3 03.12.2018
Ponga atención a. cuesta abajo cuesta arriba intersección Common reference point when giving directions semáforos Common reference point when giving directions parque Common reference point when giving directions - Bus/Train En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren? Asking for a ticket office Me gustaría comprar un a [ubicación]. Buying a ticket to a specific location Keresse a. lejtő emelkedő kereszteződés közlekedési lámpa park Hol tudok venni egy busz/vonatjegy? Szeretnék egy jegyet [hova].... boleto sencillo......vonlajegy / jegy... one-way ticket... boleto de regreso......oda-vissza jegy... two-way ticket... primera clase/segunda clase...elsőosztályú / másodosztályú jegy... ticket for the first class/second class... pase por un día......napi jegy... a ticket you can use the entire day Page 4 03.12.2018
... pase semanal......hetijegy... a ticket you can use for a whole week... pase mensual......havi bérlet... a ticket you can use for one month Cuánto cuesta un boleto a [lugar]? Enquiring about the ticket price to a certain location Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana). Reserving a specific seat Éste autobús/tren se detiene en [lugar]? Asking if the bus or train goes to a certain location Cuánto falta para llegar a [lugar]? Mennyibe kerül egy jegy [hova]? Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé). Megáll ez a vonat/busz [hely]? Mennyi ideig tart [hely] -ra/re/ba/be érni? A qué hora parte el tren/autobús hacia [lugar]? Asking when a certain bus/train leaves the station Está ocupado éste asiento? Enquiring whether the seat is still free Mikor indul a [hely] -ba/be tartó vonat/busz? Foglalt ez a hely? Ese es mi asiento. Ez az én helyem. Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat - Signs abierto A store is open cerrado A store is closed Nyitva Zárva Page 5 03.12.2018
entrada Sign to enter salida Sign to leave empuje Bejárat Kijárat Tolni jale Húzni hombres/caballeros Bathroom for men mujeres/damas Bathroom for women lleno/ocupado Hotel is full/bathroom is occupied Habitaciones libres/desocupado Hotel rooms available/bathroom is empty Férfi Női Foglalt Szabad - Taxi Conoce el número de algún servicio de taxis? Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért? Asking for the telephone number of the taxi company Necesito ir a [lugar]. Telling the taxi driver where you want to go Cuál es el precio para ir a [lugar]? Enquiring the taxi fare to a certain location A [hely] kell mennm. Mennyibe kerül innen a [hely]? Puede esperar aquí por un momento? Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand Tudna várni itt egy percet? Page 6 03.12.2018
Siga ese carro! Used if you are a secret agent - Car rental En dónde puedo alquilar un automóvil? Asking where you can rent a car Kövesse azt a kocsit! Hol van egy autóbérlő? Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót. Specifying what kind of car you want to rent... por un día/una semana...egy napra / hétre Specifying for how long you want to rent it Quisiera un seguro de cobertura total. Getting the maximum insurance possible No necesito seguro. Getting no insurance at all Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék. Nem kérek biztosítást. Necesito entregar el coche con el tanque lleno? Asking if you need to fill the car up with gas before returning it Teli tankkal hozzam vissza a kocsit? En dónde se encuentra la siguiente gasolinera? Asking where you can find the nearest gas station Hol van a legközelebbi benzinkút? Me gustaría incluir un conductor extra Asking to include another driver to the rental agreement Szeretnék egy második sofőrt is. Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras? Enquiring about the speed limits in the region El tanque no está lleno. Complaining that the car is not filled up 100% Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán? A tank nincs tele. Page 7 03.12.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Travel El motor hace un sonido extraño. Complaining that there is a problem with the engine of the car A motor fura hangokat ad ki. El coche se encuentra dañado. Complaining that the car is damaged Az autó tönkre van menve. Page 8 03.12.2018