Kezelési útmutató SAJ Sununo Plus

Hasonló dokumentumok
Kezelési útmutató SAJ Suntrio Plus

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

Felhasználói kézikönyv

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

DT9205A Digital Multiméter

HU Használati útmutató

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Szerelési és kezelési útmutató

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Lumination LED világítótestek

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

LFM Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

AX-7020 Felhasználói kézikönyv

TL21 Infravörös távirányító

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Micropower line-interaktív UPS sorozat

HU Használati útmutató

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

Gyors Indítási Útmutató

Színes Video-kaputelefon

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Felhasználói kézikönyv

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A FRONIUS SYMO MŰSZAKI ADATAI (3.0-3-S, S, S, M, M, M)

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

/ A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. FRONIUS IG PLUS MŰSZAKI ADATAI (25 V-1, 30 V-1, 35 V-1, 50 V-1, 55 V-1, 60 V-1)

Cirkónium kiégető kemence

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Growatt 4000 UE / 5000 UE / 6000 UE

Solar inverter. PROsolar URZ3416. PROsolar URZ3417

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

Felhasználói kézikönyv

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Használati útmutató PAN Aircontrol

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Harkány, Bercsényi u (70)

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Atomic Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Felhasználói kézikönyv

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó

Átírás:

Kezelési útmutató SAJ Sununo Plus hálózati inverterekhez Kiadás: V1

2

Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 5 1.1 Termékleírás... 5 2. Biztonsági előírások... 6 2.1 A kezelési útmutatóban használt szimbólumok... 6 2.2 Általános biztonsági előírások... 6 2.3 Az üzemeltetésre vonatkozó biztonsági előírások... 7 3.Áttekintés... 8 3.1 A hálózatra visszatápláló napelemes rendszer Sununo Plus inverterrel... 8 3.2 Típusmegjelölés... 8 3.3 Az inverter méretei... 9 4.Telepítés... 10 4.1 Telepítés előtti ellenőrzés... 10 4.2 Inverter felszerelési helyének kiválasztása... 11 4.2 Inverter felszerelése... 13 4.3 Inverter elektromos bekötése... 16 5. Az inverter működtetése... 19 5.1 Az inverter kezelőszervei... 19 5.2 Az inverter első indítása... 20 5.3 Az inverter menürendszere... 21 5.3.1 Nyelvi beállítás... 22 5.3.2 Dátum beállítás... 22 5.3.3 Idő beállítás... 23 5.3.4 Ország beállítás... 23 5.3.5 Jelszó beállítás... 24 5.3.6 Hibakód törlése... 24 5.3.7 Termelt energiamennyiség törlése... 25 5.3.8 Gyári beállítások... 25 5.4 Távfelügyelet és kommunikáció... 26 6. Hibakeresés... 27 7. Karbantartás... 29 8. Újrahasznosítás és ártalmatlanítás... 29 9. Műszaki adatok... 30 3

4

1. BEVEZETÉS 1.1 Termékleírás Köszönjük, hogy SAJ Sununo Plus egyfázisú hálózati inverter vásárolt! Jelen kezelési útmutató az alább felsorolt SAJ Sununo Plus inverterek telepítéséről, üzemeltetéséről, karbantartásáról és hibakereséséről szól: Sununo Plus 1K Sununo Plus 1.5K Sununo Plus 2K Sununo Plus 2.5K Sununo Plus 3K Sununo Plus 3K-M Sununo Plus 4K-M Sununo Plus 5K-M Kérjük, hogy tartsa elérhető helyen az útmutatót. 5

2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 2.1 A kezelési útmutatóban használt szimbólumok VESZÉLY Fontos biztonsági előírásra hívja fel a figyelmet, aminek a be nem tartása halálhoz ill. súlyos sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS Fontos biztonsági előírásra hívja fel a figyelmet, aminek a be nem tartása halálhoz ill. súlyos sérüléshez vezethet. ÓVATOSSÁG Fontos biztonsági előírásra hívja fel a figyelmet, aminek a be nem tartása kisebb sérüléshez vezethet. MEGJEGYZÉS Fontos biztonsági előírásra hívja fel a figyelmet, aminek a be nem tartása az inverter meghibásodásához vezethet. 2.2 Általános biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS Az invertert kizárólag képzett villanyszerelő, napelemes kivitelező telepítheti. Az invertert kizárólag a helyi áramszolgáltatói hálózathoz csatlakoztassa. Ne földelje le a napelemes mező (+) vagy (-) pólusát, mert az az inverter meghibásodásához vezethet. Az inverter elektromos bekötése a helyi biztonsági előírások figyelembe vételével kell, hogy történjen. Alkalmazzon túláramvédelmi eszközt az inverter bekötésekor. ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE Ne távolítsa el a berendezés burkolatát, áramütés veszélye áll fenn, ill. a garancia érvénytelenné válik. Probléma esetén hívja a forgalmazót. A napelemes mező veszélyes egyenáramot termel napsütés hatására. Áramütés veszélye áll fenn az inverter kondenzátoraiban tárolt energia által. Kikapcsolás után várjon 5 percet, mielőtt eltávolítaná a berendezés burkolatát. Csak szerviz technikus végezheti! ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE Az inverter felszíni hőmérséklete elérheti a 75 C-t. Az égési sérülés elkerülése végett ne érintse az üzemelő inverter burkolatát. Az invertert gyermekek által nem elérhető helyre kell telepíteni. 6

2.3 Az üzemeltetésre vonatkozó biztonsági előírások Az inverter az érvényben lévő biztonsági és műszaki előírások figyelembe vételével készült. Az invertert kizárólag az alábbi esetekben használhatja: Állandó, végleges helyen történő telepítés esetén. Az inverter telepítése és elektromos bekötése a helyi biztonsági előírások figyelembe vételével történt. Az inverter telepítése és elektromos bekötése jelen kezelési útmutató előírásainak figyelembe vételével történt. Az inverter telepítése és elektromos bekötése helyes műszaki specifikáció figyelembe vételével történt. Az inverter indítása a következő sorrendben történjék: AC szakaszoló kapcsoló bekapcsolása, inverter DC kapcsolójának bekapcsolása. Az inverter leállítása a következő sorrendben történjék: AC szakaszoló kapcsoló kikapcsolása, inverter DC kapcsolójának kikapcsolása. 7

3.ÁTTEKINTÉS 3.1 A hálózatra visszatápláló napelemes rendszer Sununo Plus inverterrel A Sununo Plus transzformátor nélküli, hálózatra visszatápláló inverter. Az inverter a napelemes mező által termelt egyenáramot váltóárammá átalakítja és a helyi áramszolgáltatói hálózatba visszatáplálja. A hálózatra visszatápláló napelemes rendszer felépítését az alábbi ábra mutatja: 1. Ábra: A napelemes rendszer felépítése 3.2 Típusmegjelölés Sununo Plus XK M 1. 2. 3. # Megnevezés A Napelemes mező B Inverter C Fogyasztásmérő D Áramszolgáltatói hálózat 1. tábla: A napelemes rendszer felépítése 1. Sununo Plus: terméknév. 2. XK: névleges teljesítmény X kw, pl. 1.5K = 1,5kW. 3. M: két munkapontkövetővel (MPPT) ellátott inverter. 8

3.3 Az inverter méretei 2. ábra: A Sununo Plus inverter család méretei 9

4.TELEPÍTÉS 4.1 Telepítés előtti ellenőrzés Ellenőrizze az inverter csomagolását, nem sérült-e meg a szállítás során. Amennyiben sérülés látható rajta, ne nyissa ki a dobozt, hanem forduljon a forgalmazóhoz. A doboz felnyitása után az alábbi ábra és táblázat segítségével ellenőrizze, hogy minden szükséges összetevőt tartalmaz-e a doboz. Ha bármi hiányzik vagy sérült, forduljon a forgalmazóhoz. 3. ábra: Az inverter doboz tartalma # Megnevezés Mennyiség Egység Megjegyzés A Inverter 1 db B Hátlap 1 db C DC csatlakozó 1 Sununo Plus 1K/1.5K/2K/2.5K/3K pár 2 Sununo Plus 3K-M/4K-M/5K-M D M6x50 csavar, hatlapfejű 3 db E Tipli 3 db F M5x12 csavar, bkny. és alátét 3 db G AC csatlakozó 1 db H Kezelési útmutató 1 db I Garancialevél 1 db 2. tábla: Az inverter doboz tartalma 10

4.2 Inverter felszerelési helyének kiválasztása Az inverter helyének megválasztásánál az alábbi kritériumokat vegye figyelembe: Nem telepítse kicsi, zárt helyekre, ahol nincs megfelelő légáramlás. A túlmelegedés elkerülése végett mindig győződjön meg arról, hogy az inverter körül a légáramlás nincs gátolva. Amennyiben nem megfelelő a légáramlás, telepítsen ventillátort az inverter hűtésére. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak az invertert, mert az növeli az üzemi hőmérsékletet és csökkentheti a termelt energia mennyiségét. Alkalmazzon árnyékolót az inverter fölé. Az inverter extrém üzemi hőmérsékletet is elvisel, az üzemi hőmérséklet tartomány: -25-60 C. Óvja az invertert a csapadéktól. 4. Ábra: Inverter ajánlott felszerelési helye Szerelje az invertert falra, vagy egyéb szilárd szerkezetre, ami elbírja az inverter súlyát. Szerelje az invertert függőlegesen, max. +/- 5 dőlésszöggel. 5 -nál nagyobb dőlésszög ronthatja az inverter hűtését, ami csökkentheti a termelt energia mennyiségét. Több inverter felszerelése esetén min. 500mm távolságot hagyjon az inverterek között. Az inverter aljánál és tetejénél min. 300mm távolságot hagyjon el. Az inverter felszerelésekor vegye figyelembe, hogy a kijelző és az állapotjelző LED-k jól láthatóak legyenek. 11

5. Ábra: Inverter felszerelése 6. ábra: Az inverter felszerelésénél követendő minimális védőtávolságok MEGJEGYZÉS Ne tároljon semmit az inverteren, vagy az inverternek döntve. 12

4.2 Inverter felszerelése Az inverter felszereléséhez használjon az adott falnak megfelelő tiplit és csavart. A hátlap felszereléséhez jelölje be a furatok helyét a falon. Az alábbi ábra a hátlap méreteit mutatja. 7. Ábra: Inverter hátlap Sununo Plus 1K/1.5K 8. Ábra: Inverter hátlap Sununo Plus 2K/2.5K/3K 9. Ábra: Inverter hátlap Sununo Plus 3K-M/4K-M/5K-M 13

Az inverter felszereléséhez kövesse az alábbi instrukciókat: 1. Helyezze a szerelő hátlapot a kívánt pozícióba. Győződjön meg arról, hogy a hátlap vízszintes, majd jelölje be a furatok helyét. 2. Fúrja ki a megjelölt helyen a furatokat. 3. Helyezze a tipliket a furatokba. 10. Ábra: Furatok Sununo Plus 1K/1.5K/2K/2.5K/3K 11. Ábra: Furatok Sununo Plus 3K-M/4K-M/5K-M 14

4. Csavarozza fel a hátlapot a falra. 12. ábra: A hátlap felszerelése 5. Akassza fel az invertert a hátlap felső részére. 13 ábra: Az inverter felszerelése 15

4.3 Inverter elektromos bekötése A Sununo Plus inverterek elektromos csatlakozó portjait az alábbi ábrák mutatják: 14. Ábra: Az inverter csatlakozó portjai Sununo Plus 1K/1.5K/2K/2.5K/3K 15. Ábra: Az inverter csatlakozó portjai Sununo Plus 3K-M/4K-M/5K-M # Megnevezés A DC bemenet. A napelemes mező csatlakozására B DC kapcsoló (opcionális) C RS232 / WiFi port D AC kimenet 3. tábla: Az inverter csatlakozói portjai 16

FIGYELMEZTETÉS Az inverter DC bekötése előtt győződjön meg arról, hogy a napelemes mező üresjárási feszültsége az inverter max. DC bemeneti feszültsége alatt van (lásd Műszaki adatok). Ne földelje le a napelemes mező (+) vagy ( -) pólusát, mert tönkreteheti az invertert. MEGJEGYZÉS Az inverter bekötése előtt ellenőrizze a polaritást. Használjon minősített szolár kábelt a napelemes mező bekötéséhez. Az inverter elektromos bekötéséhez kövesse az alábbi instrukciókat: 1. Kapcsolja ki az AC szakaszoló kapcsolót. 2. Kapcsolja ki az inverter DC kapcsolóját. 3. Szerelje fel a DC csatlakozókat a szolár kábelre az alábbiak szerint: a. Blankolja a szolár kábel végét 7mm-re. b. Szerelje szét a mellékelt szolár csatlakozót. c. Vezesse át a szolár kábel blankolt végét a DC csatlakozó anyáján és az érintkezőbe. d. Krimpelje a DC csatlakozó érintkezőjét a szolár kábelre. e. Vezesse be az érintkezővel ellátott szolár kábelt a csatlakozóba, majd csavarja rá az anyát. 4. Csatlakoztassa a DC csatlakozóval ellátott szolár kábeleket az inverter megfelelő DC bemenetére. 5. Szerelje fel az AC csatlakozót az AC kábelre az alábbiak szerint: FIGYELMEZTETÉS Az AC csatlakozó belsejében L,, N és PE jelölés található. Ennek megfelelően kösse be az AC kábel vezetékeit a csatlakozóba: fázis: L, nulla vezető: N, föld: PE. a. Tegye szabaddá az AC kábel vezetékeit és blankolja le a végeit 6mm-re. b. Kösse be a vezetékeket az AC csatlakozó megfelelő helyére. Húzással ellenőrizze a rögzítés erősségét. c. Illessze össze a csatlakozó elemeit és csavarja rá az anyát. 6. Csatlakoztassa az AC csatlakozóval ellátott AC kábelt az inverter AC bemenetére 17

Az inverter kommunikáció bekötéséhez kövesse az alábbi instrukciókat: 1. Csatlakoztassa az opcionális Wifi egységet az inverter RS232 portjára. 2. Opcionális USB / RS232 átalakító kábel (lásd alábbi ábra) esetén csatlakoztassa a kábelt az inverter RS232 portjára és egy személyi számítógépre, így az inverter működése a számítógépen nyomon követhető. 16. ábra: Opcionális USB / RS232 átalakító 18

5. AZ INVERTER MŰKÖDTETÉSE 5.1 Az inverter kezelőszervei 17. ábra: Az inverter kezelőszervei # Megnevezés Leírás A Sárga LED A készülék bekapcsolt állapotban. B Piros LED Hibajelzés. C Zöld LED Normál üzem. D LCD kijelző Üzemi paraméterek megjelenítése. E gomb LE / ESC (kilépés). F gomb FEL / ENT (nyugtázás). 4. tábla: Az inverter kezelőszervei 19

5.2 Az inverter első indítása Kapcsolja be az inverter DC kapcsolóját. Ha a napelemes mező feszültsége magasabb, mint az inverter indulási feszültsége, az inverter bekapcsol. Az inverter első elindításakor állítsa be az adott országot: Nyomja meg az ENT gombot, mire a kijelzőn megjelennek az ország opciók. A LE/FEL gombok segítségével válassza ki az adott országot, majd nyomjon ENT -t a nyugtázáshoz. Az országbeállítást az inverter első indításakor meg kell tenni, különben az inverter nem fog megfelelően működni. A beállított országot az Inverter-Info / Grid Compliance menüben ellenőrizhetjük le. Az országbeállítást követően a kijelzőn megjelenik az inverter típusa, majd üzemállapota, lásd alábbi táblázat: Üzemállapot Normal (Normál) Wait (Várj) Faul (Hiba) Update (Frissítés) Leírás Az inverter normál üzemben van. Az inverter készenléti állapotban van. Hiba merült fel az üzem során. Az inverter szoftvere frissítés alatt áll. 5. tábla: Az inverter üzemállapotai Kapcsolja be az AC kapcsolót, az inverter elkezd visszaszámlálni 300mp-ről: 300mp letelte után az inverter megkezdi a hálózatra történő visszatáplálást. 20

5.3 Az inverter menürendszere 17. ábra: Az inverter menürendszere 21

Az inverter menürendszerében a kezelőgombokkal (ENT, ESC, LE/FEL) lépkedhet. 5.3.1 Nyelvi beállítás 5.3.2 Dátum beállítás 22

5.3.3 Idő beállítás 5.3.4 Ország beállítás 23

5.3.5 Jelszó beállítás 5.3.6 Hibakód törlése 24

5.3.7 Termelt energiamennyiség törlése 5.3.8 Gyári beállítások 25

5.4 Távfelügyelet és kommunikáció Az inverter RS232 portján keresztül csatlakoztatható Wifi egységhez vagy USB / RS232 átalakítóhoz, amelyeken keresztül a rendszer üzemeltetését monitorozhatjuk. A Wifi egységen keresztül az invertert csatlakoztathatjuk a SAJ Wifi web szerverhez, ahonnan figyelemmel követhetjük a rendszer működését, a web portálon vagy mobiltelefonos applikáción. Személyi számítógépet is csatlakoztathatunk az inverterhez soros kábelen vagy USB / RS232 átalakítón keresztül, és egy megfelelő szoftveren keresztül monitorozhatjuk az inverter működését. 26

6. HIBAKERESÉS Hiba felmerülése esetén kövesse az alábbi hibakeresési táblázatban szereplő megoldást, vagy amennyiben a hibát nem tudta elhárítani, forduljon a forgalmazóhoz vagy kivitelezőhöz. Hibakód Hibaüzenet Megoldás 1 Relay Error M A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 2 Eeprom Error M A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 3 Temp. High Err M 1. Ellenőrizze, hogy az inverter hűtőbordái tiszták-e. 2. Ellenőrizze az inverter körüli szabad légáramlás meglétét. Amennyiben a fentiek rendben vannak, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 4 Temp. Low err M 5 Lost Com.M<->S M 6 GFCI Dev Err M A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 7 DCI Dev err M A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 8 Cur Sensor Err M A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 9 Grid Volt High M 1. Ellenőrizze a hálózat feszültségét. 10 Grid Volt Low M 15 Volt 10m High M 2. Ellenőrizze a csatlakozást az inverter és a hálózat között. 3. Ellenőrizze az inverter hálózati feszültség beállításait. Ha a hálózati feszültség kívül esik a beállított tartományon, bővítse a tartományt vagy jelezze a helyi áramszolgáltató felé. Amennyiben a fentiek rendben vannak, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 18 Freq High M 1. Ellenőrizze a hálózat frekvenciáját. 2. Ellenőrizze az inverter hálózati frekvencia beállításait. Ha a 19 Freq Low M 24 No Grid Err ML1 27 GFCI Error M 28 DCI Error M 31 ISO Error M hálózati frekvencia kívül esik a beállított tartományon, bővítse a tartományt vagy jelezze a helyi áramszolgáltató felé. Amennyiben a fentiek rendben vannak, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. Ellenőrizze a csatlakozást az inverter és a hálózat között. Amennyiben rendben van, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 1. Ellenőrizze a napelemes mező szigetelési ellenállását. 2. Ellenőrizze, hogy az inverter nedves környezetben van-e. 3. Ellenőrizze az inverter földelését. Amennyiben a fentiek rendben vannak, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 1. Ellenőrizze a napelemes mező szigetelési ellenállását. 2. Ellenőrizze, hogy az inverter nedves környezetben van-e. 3. Ellenőrizze az inverter földelését. Amennyiben a fentiek rendben vannak, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 33 Bus Volt High M Ellenőrizze az inverter napelemkiosztását. 27

35 Current High M 38 HWBus VoltHigh M 39 HWPV1 CurrHigh M 40 HWPV2 CurrHigh M 41 HW Curr High M 50 Lost Com.M<->SS 51 VoltConsisErr S 54 FreqConsisErr S 57 GFCI ConsisErr S 61 VoltageHigh S 62 VoltageLow S 67 Freq High S 68 Freq Low S 73 No Grid Err S 76 PV1 Volt High M 77 PV2 Volt High M Amennyiben rendben van, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 1. Ellenőrizze a csatlakozást az inverter és a hálózat között. 2. Ellenőrizze, a hálózat stabilitását. Amennyiben rendben van, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. Ellenőrizze a kommunikációs kábel csatlakozását az inverter vezérlőpanele és a kijelző között. Amennyiben rendben van, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 1. Ellenőrizze a napelemes mező szigetelési ellenállását. 2. Ellenőrizze, hogy az inverter nedves környezetben van-e. 3. Ellenőrizze az inverter földelését. Amennyiben a fentiek rendben vannak, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. Ellenőrizze az áramszolgáltatói hálózat meglétét. Amennyiben rendben van, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. Ellenőrizze az inverter napelemkiosztását. Amennyiben rendben van, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. Ellenőrizze az inverter napelemkiosztását. Amennyiben rendben van, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 6. tábla: Hibakeresés Amennyiben a kivitelezőhöz/forgalmazóhoz fordul a hiba megoldása ügyében, az alábbi információkkal tegye 1. Inverter típusa, sorozatszáma. 2. Inverter forgalmazója. 3. Telepítés dátuma. 4. A hiba leírása, hibaüzenet, állapotjelző LED-ek állapota, egyéb, a kijelzőn megjelenő információk. 5. A napelemes mező paraméterei (típus, darabszám, sztringkiosztás). 6. Az ön elérhetősége. 28

7. KARBANTARTÁS Az inverter nem igényel rendszeres karbantartást, de a hűtőbordák puha kefével történő tisztítása hozzájárul az inverter jobb hőleadásához, ezzel a hosszabb élettartamához. ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE Az inverter felszíni hőmérséklete elérheti a 75 C-t. Az égési sérülés elkerülése végett ne érintse az üzemelő inverter burkolatát. Kapcsolja ki az invertert és várjon, míg kihűl, mielőtt bármilyen karbantartási vagy tisztítási munkába kezd. Az LCD kijelző és az állapotjelző LED-k egy nedves ronggyal tisztíthatók, amennyiben túl koszosak ahhoz, hogy le lehessen olvasni őket. MEGJEGYZÉS Sose használjon oldószert, vagy egyéb vegyszert, mely károsíthatja az invertert. 8. ÚJRAHASZNOSÍTÁS ÉS ÁRTALMATLANÍTÁS Az eszköz nem helyezhető kommunális hulladéklerakóba. A 2002/96/EC európai uniós direktíva alapján élettartama végén az eszköz szelektíven kezelendő és újrahasznosítandó. Küldje vissza a forgalmazóhoz vagy a helyi újrahasznosító üzembe. 29

9. MŰSZAKI ADATOK Paraméter / Sununo Plus 1K 1.5K 2K 2.5K 3K DC bemenet Max. bemeneti teljesítmény (W) 1200 1800 2400 2900 3200 Max. bemeneti feszültség (V) 450 500 550 MPPT feszültségtartomány (V) 60-425 60-450 60-500 Névleges bemeneti feszültség (V) 360 Indulási feszültség (V) 70 Min. bemeneti feszültség (V) 50 Max. rövidzárási áram / MPPT (A) 11 Bemenetek száma 1 MPPT száma 1 DC kapcsoló Opcionális AC kimenet Max. kimeneti teljesítmény (W) 1100 1650 2200 2750 3000 Névleges kimeneti teljesítmény (W) 1000 1500 2000 2500 3000 Kimeneti feszültségtartomány (V) 180-280 Max. kimeneti áramerősség (A) 5,3 7,9 10,6 13,3 14,5 Névleges kimeneti feszültség (V) 220, 230, 240 Névleges kimeneti áramerősség (A) 4,3 6,5 8,7 10,9 13 Kimeneti frekvencia tartomány (Hz) 50 +/-5 Teljesítményfaktor >0,99 (teljes terhelésnél) Harmonikus torzítás (THDi) <3% Hatásfok Max. hatásfok 97,1% 97,2% 97,4% 97,5% 97,6% EU hatásfok (360VDC-n) 96,6% 96,7% 96,9% 97,0% 97,1% MPPT hatásfok >99,5% Védelmek Túlfeszültség védelem integrált DC szigetelés monitoring integrált DCI monitoring integrált GFCI monitoring integrált Hálózati monitoring integrált AC rövidzárlat védelem integrált Hővédelem integrált Szigetüzem elleni védelem AFD Interfészek AC csatlakozás Csatlakozódugó DC csatlakozás MC4/H4 LCD / LED kijelző LCD (16x2 karakter, háttérvilágítással) / LED (3 szín) Kijelző nyelve Angol Adatgyűjtés és kommunikáció RS232 (gyárilag) / Wifi (opcionális) Általános adatok Típus Transzformátor nélküli 30

Éjszakai fogyasztás (W) <0,2 Készenléti fogyasztás 6 Üzemi hőmérséklet tartomány ( C) -25 C - +60 C (45-60 C között lekorlátoz) Hűtés Természetes konvekció Nedvesség 0-100%, nem kondenzálódó Magasság (tszfm) 0-2000 Zajszint (db) <15 <25 Védettség IP65 Felszerelés hátlap Méret (széleeség x mélység x magasság) (mm) 315*260*120 354*305*120 Tömeg (kg) 5,6 7,8 8,3 8,4 Garancia 5 (gyári) / 10/15/20/25 (opcionális) Tanúsítványok IEC62109, IEC61000, IEC61683, IEC62116, IEC61717, IEC60068 31

Paraméter / Sununo Plus 3K-M 4K-M 5K-M DC bemenet Max. bemeneti teljesítmény (W) 3500 4600 5300 Max. bemeneti feszültség (V) 600 MPPT feszültségtartomány (V) 90-550 Névleges bemeneti feszültség (V) 360 Indulási feszültség (V) 100 Min. bemeneti feszültség (V) 80 Max. rövidzárási áram / MPPT (A) 11/11 Bemenetek száma / MPPT 1 MPPT száma 2 DC kapcsoló Opcionális AC kimenet Max. kimeneti teljesítmény (W) 3300 3680/4400 4600/5000 Névleges kimeneti teljesítmény (W) 3000 3680/4000 4600/5000 Kimeneti feszültségtartomány (V) 180-280 Max. kimeneti áramerősség (A) 15,9 16/21 22,2/24,2 Névleges kimeneti feszültség (V) 220, 230, 240 Névleges kimeneti áramerősség (A) 13 16/17,4 20/21,7 Kimeneti frekvencia tartomány (Hz) 50 +/-5 Teljesítményfaktor >0,99 (teljes terhelésnél) Harmonikus torzítás (THDi) <3% Hatásfok Max. hatásfok 97,4% 97,5% 97,6% EU hatásfok (360VDC-n) 97,0% 97,1% 97,2% MPPT hatásfok >99,5% Védelmek Túlfeszültség védelem integrált DC szigetelés monitoring integrált DCI monitoring integrált GFCI monitoring integrált Hálózati monitoring integrált AC rövidzárlat védelem integrált Hővédelem integrált Szigetüzem elleni védelem AFD Interfészek AC csatlakozás Csatlakozódugó DC csatlakozás MC4/H4 LCD / LED kijelző LCD (16x2 karakter, háttérvilágítással) / LED (3 szín) Kijelző nyelve Angol Adatgyűjtés és kommunikáció RS232 (gyárilag) / Wifi (opcionális) Általános adatok Típus Transzformátor nélküli Éjszakai fogyasztás (W) <0,2 32

Készenléti fogyasztás 6 Üzemi hőmérséklet tartomány ( C) -25 C - +60 C (45-60 C között lekorlátoz) Hűtés Természetes konvekció Nedvesség 0-100%, nem kondenzálódó Magasság (tszfm) 0-2000 Zajszint (db) <25 Védettség IP65 Felszerelés hátlap Méret (szélesség x mélység x magasság) (mm) 454*355*150 Tömeg (kg) 14,8 Garancia 5 (gyári) / 10/15/20/25 (opcionális) Tanúsítványok IEC62109, IEC61000, IEC61683, IEC62116, IEC61717, IEC60068 33