UtazÁs A TengerentÚlra



Hasonló dokumentumok
Tisztelt Lelki Tanítómesterem

Utazás a Tengerentúlra

Dráma Ausztráliában. El Kell Jönnöd. 8. fejezet

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG)

Világkörüli Prédikálás

Tisztelt Lelki Tanítómesterem

A ¼Ýstra. A ¼Ýstra Kegye

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

A Biblia gyermekeknek. bemutatja

Válasz Drutakarma Prabhu Ritvik Leckéjére

Sima vanília még egyszerûbben

Szita Szilvia II. Biztatás, bátorítás

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN

Csillag-csoport 10 parancsolata

Amikor a Jószerencse Felvirrad

Kígyók, Skorpiók és Elefántok

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

E D V I N Írta Korcsmáros András

IMÁDSÁG MINDENEK ELŐTT

TE HOGY VAGY? AZ UNICEF MAGYAR BIZOTTSÁG JELENTÉSE A MAGYAR GYEREKEK JÓLLÉTÉRŐL

TE HOGY VAGY? AZ UNICEF MAGYAR BIZOTTSÁG JELENTÉSE A MAGYAR GYEREKEK JÓLLÉTÉRŐL

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

A Biblia gyermekeknek bemutatja. Jézus és Nikodémusz

KÖNNYEN KI TUDOD MONDANI? NEM!

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

HÁLA KOPOGTATÁS. 1. Egészség

Szolgálat Elkülönülésben

Amikor a Jószerencse Felvirrad

Buddha pedig azt mondta a tanítványainak:

Spanyolországi beszámoló

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

Károlyi Veronika (Ronyka) 5 bődületes hiba, amit ha elkövetsz kinyírod a hitedet. Ronyka

Tegezés, magázás. Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül Szerző: Szimpatika

Mit keresitek az élőt a holtak között

bibliai felfedező 1. TÖrTéNET: A fiatal álomlátó Bibliaismereti Feladatlap

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

A Halál antropológiája című egyetemi kurzus létjogosultsága. Egy fogorvos találkozása a halállal

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1.

Óraterv a "Különleges tervrajz" c. történet feldolgozásához az általános iskolák alsó tagozatos évfolyamain

Indiai titkaim 5 - nagy kupac csomag

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET

Akárki volt, Te voltál!

Én akarom, így akarom, most akarom!

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

Mit tehetsz, hogy a gyereked magabiztosabb legyen?

JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!!

EGÉSZség +BOLDOGSÁG teremtő IMA

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak.

A Biblia gyermekeknek bemutatja. Jézus, a nagy Mester

ÁRULÓK MINDENHOL AKADNAK

Nekem ez az életem. Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével

A Biblia gyermekeknek bemutatja. Az asszony

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) Korrektúra: Egri Anikó

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Az asszony

Jézus lecsendesíti a tengert

Avatások rendszere. Bevezetés. A. Első avatás. I. A Tanácsadó rendszer. II. Az avatásra való felkészülés

MESTEREKRŐL

Galambos Gábor, a Juhász Gyula Tanárképző Főiskolai Kar főigazgatója (2001 March 01, Thursday) - Munkatársunktól

EGÉSZSÉGKULTÚRA. Mentsük meg saját magunkat?! Egészségfejlesztés I.

Színbe hozunk! Találd meg magadban Te is az önkéntest!

A Biblia gyermekeknek bemutatja. A gazdag ember és a szegény ember

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. A tékozló fiú

A SZOLGÁLAT BETÖLTÉSE

2011.június XXI. évfolyam 6.szám BAJÓTI LAKODALMAS A BAJÓ TI Ö NKO RM ÁNYZAT LAPJA. Bajóti Kisbíró

Mióta él Békéssámsonon? Melyek a legkorább emlékei, első benyomásai a faluról?

Locsolóvers. Írjatok tréfás locsolóverset úgy, hogy az alábbi szavakból legalább 4 szerepeljen benne! Megoldások

Hosszúhetény Online. Kovács Dávid júl :23 Válasz #69 Szia Franciska!

bibliai felfedező Dorkász szerette az Úr Jézust, és ezért mindent megtett, amit csak tudott, hogy másokon segít sen.

Bányai Tamás. A Jóság völgye

A Fiú. 2. tanulmány. július 5 11.

PRABHUPÝDA Bevezetés Õ Isteni Kegyelme A.C. Bhaktivedanta Swami számára akit késõbb ¼r la Prabhup daként ismert meg a világ az 1965.

Levelező Klub FELFEDEZŐK LECKE

Dr. Benedek Dezső Tudásra van szükségünk a túléléshez

SIKER CLUB. SIKER CLUB 2009, No. 23. Siker tippek és stratégiák

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Dániel, a fogoly

Salamon, a bölcs király

A gazdag ember és a szegény ember

- Hétévesen kezdtél hegedülni. Volt aki zenei múlttal rendelkezett a családban és ennek hatására kezdtél el tanulni vagy teljesen önszántadból?

Az élet istentisztelete 3.: A CSALÁDBAN

Zsolt 1,1-3 A boldogság titka

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Ésaiás a jövőbe lát

A Biblia gyermekeknek bemutatja. Ésaiás a jövőbe lát

J e g y z ő k ö n y v

A Katolikus Egyházban a húsvétot követő negyedik vasárnapot Jó Pásztor vasárnapjának nevezik, mely egyben a papi hivatások világnapja is.

Hector közelebb jut a boldogsághoz

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD

IPOLYSÁGI KOPOGTATÓ. Az Ipolysági Református Gyülekezet értesítő lapja 3. évfolyam 1. szám

Öngyógyítás meditációval

Szeretet volt minden kincsünk

Túléltem az első hetet! Megtanultam a környéket, ahol lakom! És azt is, hogy Japán szigetország! De gond nélkül hazataláltam! A színéről ismertem meg

Ősi családi kör 2012

Juhász Bence. A nagy litikamu

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Az Úr közel! A MAGYARORSZÁGI EGYHÁZAK ÖKUMENIKUS TANÁCSA MISSZIÓI ÉS EVANGELIZÁCIÓS BIZOTTSÁGÁNAK HÍRLEVELE

Átírás:

Tolmácsból Tanítvány Olaszországból Gour Govinda Swami Párizsba repült. A Franciaországban élô bhakta Patrick már öt éve bhakta volt, de ellentétben a vele egy idôben csatlakozókkal, ô még nem kapott avatást. Korábban Új M y purban élt, és ¼r la Prabhup da ¼r mad Bh gavatamjának angolról franciára történô fordítását ellenôrizte. Késôbb a vezetôi átirányították a Párizs közelében lévô Ermenonvillebe, ahol nem volt meghatározott szolgálata. Pu kar k a d sa (bhakta Patrick): A tizenegy akkori ISKCON guru alapos tanulmányozása után arra a következtetésre jutottam, hogy egyikük sem az én gurum, és ¼r la Prabhup dánál kerestem menedéket. Egy nap Ermenovilleben a templomelnök behívott az irodájába, és azt mondta, hogy egy sanny s érkezik Franciaországba. Azt akarta tudni, hogy ƴ mivel nem volt meghatározott szolgálatom ƴ az itt tartózkodása alatt tudnék-e gondoskodni Mah r járól. Igent mondtam, majd örömmel tudtam meg, hogy Gour Govinda Mah r jának hívják, és Indiából származik. Senki sem tudott róla nyugaton, de a guru utáni keresésem során hallottam a nevét azzal kapcsolatban, hogy akkoriban kapott engedélyt avatásra. Amikor Gour Govinda Mah r ja aznap kora délután megérkezett az Ermenoville-i kastélyba, rajtam kívül senki más nem volt ott, aki fogadja. Úgy gondoltam, hogy guru lévén ugyanolyan tisztelettel és lelkesedéssel kell fogadni, mint Bhagav n 121 Paris, 1986 Mah r ját, ezért rögtönözve énekelni kezdtem: Jaya ¼r la Gour Govinda Swami, Jaya ¼r la Gour Govinda Swami! Mah r ja a megérkezése után azonnal a templomszobába ment, hogy megkapja a m rtik darªanáját. Sovány volt, elegánsan viselkedett, és fiatalosnak látszott. Nemsokára felfedeztem, hogy nagyon kedves, nagyon tanult és nagyon lemondott is. Például, amikor megemlítette, hogy este semmit sem akar enni, csupán citromos vizet inna, megkérdeztem tôle: Biztos? Azt feltételezve, hogy kicsit szégyenlôs kérni, felajánlottam, hogy viszek neki egy kis mah - pras damot. Ezen nevetett, és így felelt: Minden rendben van, nem fogok éhen halni! 5 A jó angol és francia nyelvtudásának köszönhetôen Patrick lett Gour Govinda Swami leckéin a tolmács. Azonnal nagy hatást gyakorolt rá Mah r ja kiterjedt s strikus tudása és lendületes beszédstílusa, amit Patrick vibrálónak 122

és szórakoztatónak is talált. Ugyanakkor azt is megtapasztalta, hogy nem olyan könnyû neki fordítani. Pu kar k a d sa: Annyira belemerült az elragadó magyarázataiba, hogy öt percen át egyfolytában beszélt. Amikor végül megállt, hogy fordítsak, mosolyogva felém fordult, majd Pushkaraksha Das (jobb oldalt) Gour Govinda Swamival nevetésben tört ki. Az egész hallgatóság kíváncsi volt, hogyan leszek képes emlékezni mindenre, amit mondott. A prédikálási stílusát teljesen transzcendentálisnak és örömtelinek találtam. Élveztem mindent, amit mondott, és úgy gondolom, ô és K a hatalmazott fel arra, hogy a gondolatai irányát fejben tarthassam, és így képes voltam mindent elmondani franciául. Gour Govinda Mah r ja említette bhakta Patricknak, hogy szeretne Párizsba menni, meglátogatni azokat a helyeket, ahol tisztelt lelki tanítómestere, ¼r la Prabhup da is járt. Patrick így megmutatta neki Párizst, elmentek a Louvre-ba is, amit Prabhup da is megnézett. A Gour Govinda Mah r jával töltött pár nap után Patrick úgy döntött, hogy avatást kér tôle. 123 Elégedetlen Bhakták Ebben az idôben Franciaországban volt egy csoport olyan bhakta, akik kiköltöztek a templomokból és kint éltek. Kétségeik voltak a területi guruval kapcsolatban. Számukra úgy tûnt, túlságosan ragaszkodott az anyagi bôséghez és a pozícióhoz. És mivel Franciaországban minden fiatalabb bhakta e guru tanítványa vagy követôje volt, az idôsebb bhakták nehéznek találták, hogy velük szolgáljanak. Az egyik ilyen bhakta ¼r la Prabhup da tanítványa, Harivil sa d sa volt. Éveken át adományozott az ISKCON bhubaneshwari templomának építésére. Ezért amikor Harivil sa meghallotta, hogy Gour Govinda Swami Franiciaországba érkezett, meghívta ôt, hogy beszéljen az otthonában. Pu kar k a d sa: Mah r ja néhány istentestvére ott volt Harivil sa otthonában. Sok kérdésük volt arra vonatkozóan, hogy hogyan lehetne kijavítani az általuk látott hibákat az adott helyzetben. Egy bhakta a programon azt kérdezte, vajon mit kell tenni, ha egy elöljáró vai ava kiigazításra szorul. Gour Govinda Swami azt válaszolta, hogy egyetlen feljebbvalónkat sem szabad kijavítanunk. Inkább olyan módon kell cselekedni, hogy majd Caitanya Mah prabhu adjon nekünk intelligenciát, hogy tudjuk, mit kell tennünk. Aztán idézte K a szavait a Bhagavad-g t ból (10.10): te satata-yukt n bhajat pr ti-p rvakam dad mi buddhi-yoga ta yena m m upay nti te 124

Akik szüntelen odaadással és szeretettel szolgálnak Engem, azoknak megadom azt az értelmet, amellyel eljuthatnak Hozzám. Mah r ja kifejtette, hogy ha valaki Caitanya Mah prabhu igaz követôje, akkor az Úr fog neki megértést adni. Majd hozzátette: Akkor majd képes leszel úgy cselekedni, hogy az a vai ava automatikusan ki lesz javítva. Nem lesz szükség arra, hogy közvetlenül kiigazítsd. Ne gondold azt, hogy»majd én kijavítom.«nem, nem, nem, nem, nem, nem! Nem vagyunk képesítettek rá, hogy kiigazítsuk. A viselkedésünknek a»t d api su-n cena taror iva sahi un «elvet kell követnie. Alacsonyabb vagyok a legalacsonyabbnál. 6 Hogyan javítod ki egy istentestvéredet? ƴ kérdezte egy másik bhakta. Egy istentestvérünkkel baráti a kapcsolatunk, így, ha lehet, baráti hangulatban szólunk hozzá. Néha akár még viccelôdhetünk is vele. Hogy kijavítsuk, egy megfelelô pillanatban mondhatunk neki valamit, ha tudjuk, hogy nem fogjuk megbántani. Egy intelligens ember így cselekszik. Úgy kell szólnod hozzá, hogy ne sértsd meg az érzéseit. Mah prabhu ezt mondta: pr i-m tre mano-v kye udvega n diba ƴ Ne beszélj, vagy cselekedj úgy, hogy megbántsd az érzéseit. Ne zaklasd föl. Ez egy bhakta viselkedése. ƴ magyarázta Gour Govinda Swami. (Caitanya Caritam ta Madhya-l l 22.120) Aztán Mah r ja idézett még a G t ból (12.15): yasm n nodvijate loko lok n nodvijate ca ya har mar a-bhayodvegair mukto ya sa ca me priya 125 K a azt mondja: Az, aki nem zavarodik meg, aki nem foglalkozik a körülményekkel, nagyon kedves nekem. Ha valaki megpróbálja ôt zavarni, sosem vág vissza, nem zavar senkit. Ugyanúgy viselkedik har ában és amar ában, kedvezô és kedvezôtlen körülmények között. Minden körülményben egyenlô, sama. Bhayodvegair, nem fél, nem aggódik. Õ nagyon kedves nekem. Ki Jelöli Ki a Gurut? Mah r ja azzal folytatta a magyarázatot, hogy Mah prabhu utasítása szerint kedvesen kell beszélnünk, így talán a bhakta megjavulhat, és úgy kell hozzá szólnunk, hogy a szavaink ne zavarják meg ôt. Ha okos, valódi bhakta vagy, akkor Mah prabhu fog intelligenciát adni, hogy tudd, hogyan cselekedj és beszélj olyan módon, hogy ne bántsd meg, ugyanakkor ki tudd javítani. És soha ne legyen az elmédben az a gondolat, hogy»én fogom kijavítani.«azt kell gondolnod:»nem vagyok alkalmas arra, hogy kiigazítsam ôt. Alacsonyabb vagyok a legalacsonyabbnál. Egy tudatlan ostoba vagyok, m rkha. Nincs képesítésem.«nem szabad azt a gondolatot dédelgetned az elmédben, hogy kiigazítod ôt. Ez a gondolat nagyon rossz és sértô. Ez egy nagyon-nagyon finom részlet. A hétköznapi emberek számára ez nagyon nehezen érthetô. De azok, akik bhakták, akik már elértek valamilyen fejlettséget a lelki dolgokban, képesek megérteni. Ezután az egyik bhakta ezt kérdezte: Ki dönti el, hogy ki lelki tanítómester? A bhakták mind elôrehajoltak, hogy hallják a választ. Mindannyiukat érdekelte ez a téma. Sokan nem érezték magukénak 126

az akkori ISKCON guru rendszert, de nem találtak egyetlen idôsebb, mindenki által elfogadott bhaktát sem az ISKCON-ban, akivel ôszintén megbeszélhették volna a témát. Gour Govinda Swami a válaszában nem kertelt: Áre b b! A döntés K ától jön! Caitanya Mah prabhu erre utasított: y re dekha, t re kaha k a -upadeªa m ra jñ ya guru hañ t ra ei deªa Bárkivel is találkozz, beszélj neki K áról:»ó testvérem, K a ezt mondta.«ne találj ki semmit. Csak mutasd be úgy, ahogyan van.»utasítalak, hogy válj lelki tanítómesterré, és szabadítsd fel a világot!«ha csak ezt teszed, ha úgy mutatsz be dolgokat, ahogyan vannak, a tanítványi láncolatot követve, akkor guru leszel. K a fogja adni neked ezt a pozíciót. Ne sóvárogj utána! Csak csináld! A döntés K ától, Caitanya Mah prabhutól jön. Ez nem csak valaki elhatározásának a kérdése. (nevetés) Apratihat ƴ ez automatikusan történik. Ha Caitanya Mah prabhu akarja, ha K a akarja, senki sem akadályozhatja meg. Legyen teljes hited és legyél türelmes! Ne légy pesszimista! Ez nem pesszimizmus kérdése. Teljes mértékben optimistának kell lennünk! Ezekkel a dolgokkal nem kell foglalkoznunk. Azokat, akik dicsekszenek és magukat helyezik elôtérbe, K a bármikor megsemmisíti! Ne legyetek zavarban! Türelmesnek kell lennetek, és teljes hitetek kell, legyen a guruban, a s dhuban és a ª strában! Mivel ez az anyagi világ, valamilyen zavar fel fog merülni. Pade pade vipada ƴ minden lépésnél veszély fenyeget. És ugyanakkor ez a Kali-yuga, a vitatkozás és képmutatás kora. A világ 127 tele van képmutatókkal. Tehát néhány képmutató majd jön és így szól: Ó, én guru vagyok! Én s dhu vagyok! Olyan nagyszerû ember vagyok! Lehet, hogy jön, dicsekszik, magát reklámozza és politizál. Ez teljesen természetes. Nem szabad, hogy mindez megzavarjon. Légy dh ra, ne zavarodj meg! Legyen teljes hited a guruban, a s dhuban és a ª strában! Csak végezd a kötelességed, ahogy a guru utasított rá, ahogyan az van. Mutasd be a K a-tudatot úgy, ahogy van. Hosszútávon az idô megváltoztatja a dolgokat. Nem kell aggódnod. Legyél türelmes! Idézd a ª strát és az c ryákat! A guru, a s dhu és a ª stra az alapunk. Én soha nem mondok ettôl eltérôt. Mindig az autoritást idézem. Ezután Gour Govinda Mah r ja ¼r la Prabhup da példáját említette, aki, habár mint családos ember a templomon kívül élt, mégis megkapta ¼r la Bhaktisiddh nta Sarasvat és Caitanya Mah prabhu teljes kegyét. Prabhup da soha semennyi időt nem töltött a ma±h ban, mégis c rya lett, mert nagyon-nagyon egyszerû volt és nem irigy. Senkire nem nyomhatod rá a bélyegzõvel, hogy»te c rya vagy!«különben eljöhet az a nap, amikor bebizonyosodik, hogy ô nem c rya. A Kék Sakál Gour Govinda Swami ezután elmesélte a kék sakál történetét. Egyszer egy sakál beleesett egy mosodás kékfestô vizébe. A sakál kék lett. Majd az erdôbe ment és kihirdette mindenkinek:»én vagyok az állatok királya!«az állatok mind azt mondták:»ó, Igen! Furcsán néz ki. Talán tényleg ô a király.«így megtették a sakált királynak, aki a 128

trónra ült. Majd amikor eljött az este és minden sakál üvölteni kezdett,»jauuu! Jauuu!«A sakál-király szintén elkezdett üvölteni. És ekkor mindenki észrevette:»ó! Õ egy sakál! Verjük meg! Õ nem király!«így leplezték le. Ismerjük ezeket a dolgokat, tehát miért kellene megzavarodnunk? Ne zavarodjunk meg! El fog jönni az idô. K a és Caitanya Mah prabhu mindent felfednek! Legyetek türelmesek! Mah r ja válaszától lelkesen egy másik bhakta így kérdezett: Láthatjuk, hogy az irigység nagyon finomszintû is lehet. Miben reménykedhetünk? Teljes hitünk kell, legyen a guruban, a s dhuban és a ª strában, és végeznünk kell a szolgálatunkat. Lehet, hogy lesz valamilyen zavar, sôt biztosan lesz. Ez a természete az anyagi világnak. Nagyon-nagyon szörnyû. De szilárdan eltökéltnek és türelmesnek kell lenni. Semmilyen körülmények között sem szabad eltérni. Mindig imádkozz a guruhoz és az Úr Caitanyához! Ôk segíteni fognak. Mi nagyon gyengék vagyunk, de caitya-guru ott van a szívünkben. Ô ad majd ösztönzést. Egy ôszinte lélek számára, aki nagyon vágyik arra, hogy az övé legyen, K a elrendezi a dolgokat. Ô tudja:»ez a lélek akarja ezt. «Így elrendezi, hogy megtörténjen. Van-e bármi lehetetlen K a számára? Nekünk lehetetlen, de semmi sem lehetetlen K ának. Az a dolgunk, hogy mindig imádkozzunk K ához, Caitanya Mah prabhuhoz, és Guru Mah r jához: Kérlek, segítsetek! Fogsz segítséget kapni! Higgy ebben teljesen! Ne ess kétségbe! Nagyon mohón kell vágynunk arra, hogy megkapjuk ezt a kegyet és a nálunk fejlettebb tiszta bhakták 129 Raghun tha Bha±±a d sa és Harivil sa d sa társaságában Seattle-ben, 1993-ban társaságát. Ez fog a hasznodra válni! A s dhu-sa ga azt jelenti, hogy olyan valaki társaságában vagy, aki nálad fejlettebb. Ez fog a hasznodra válni! Máskülönben semmi haszna nem lesz. Talán lehetetlennek tûnik ilyen társulást kapni. De még mindig semmi sem lehetetlen K a számára. K a meg fogja tenni, ami szükséges. A v, az utasítás ott van. Amikor semmi sem elérhetô, az utasítással és a könyvekkel kell összekapcsolódnunk, és az ôszinte imáinkkal elérjük majd K át. És eljön az a nap, amikor találkozni fogsz egy ilyen személlyel! Számunkra lehetetlen, de K a számára nem! De 130

mindig imádkoznunk kell: K a, kérlek, segíts! A szent név éneklése azt jelenti, hogy a lélek sír:»hare k a hare k a k a k a hare hare!«ƴ»ó, K a ªaktija, R dh r ni! Ó, K a! Kérlek Benneteket, foglaljatok le a szolgálatotokban! Elesett vagyok.«ayi nanda-tanuja ki kara patita m vi ame bhav mbudhau k pay tava p da-pa kajasthita-dh l -sad ªa vicintaya Ó K a! A ki karád, a szolgád vagyok! De valahogyan a tudatlanság óceánjának a mélyére zuhantam. Kérlek, záporozd rám a kegyedet és fogadj el porszemként a lótuszlábadon. (¼ik ±aka 5. versszak) Ha a lélek a hari-n ma éneklésével csak sír és sír: Hare K a, Hare K a, ha így énekelsz, akkor csodálatosan és nem várt módon kapod majd meg a szükséges társulást! Ez nekünk lehetetlen, de semmi sem lehetetlen K ának! K a akarja ezt! Hiányosság csak bennünk van! Sírás és Nevetés Harivil sa d sa: Néhány vezetô nem jól viselkedett, és emiatt sok bhakta elkeseredett. Így, amikor Gour Govinda Swami megérkezett, sokan, akik nem szívesen mentek a templomba, eljöttek a házamba meghallgatni ôt. Egyik este sok bhakta gyûlt össze a leckére, és Mah r ja elmesélte nekik a kék sakál történetét. Ez annyira illett a helyzetre, és ahogyan 131 132

elmesélte, az annyira drámai volt, hogy egyszerre sírtunk és nevettünk. Mah r ja nagyon elevenen és lelkesen beszélt. A történet nagyon odaillô volt, mert akkoriban sajnos néhány vezetô olyan volt, mint a kék sakál. Mah r ja nem félt ilyen bátran beszélni, habár sosem kritizált vagy beszélt közvetlenül senkirôl. Mah r ja legalább egy hétig maradt a házamban. Minden este tartottunk programot, és lehetôségem nyílt egy kicsit közelebb kerülni hozzá. Akkoriban az anyám és a testvérem látogatóba jöttek hozzám az Egyesült Államokból. Egyikük sem volt bhakta. Az anyám körülbelül nyolcvanöt éves volt, a bátyám pedig ötvenöt lehetett. Minden este leültek és hallgatták Mah r ja elôadását. Egyik este Gour Govinda Mah r ja nagyon érzékletesen magyarázta a különbséget m y és K a között. Azt mondta, hogy van egy vonal, ezen az oldalon van K a, a másik pedig m y. Amit mondott az nagyon egyszerû volt, a bátyám mégis az élete végéig, bármikor beszéltem vagy találkoztam vele, ezt emlegette. Sokszor említette, hogy Igazán szeretem a gurudat, mert ezt mondta:»ez az oldal K a, az pedig m y «, ezt nagyon világossá tette a számomra. Ez mutatja, milyen nagy erôvel rendelkezett Mah r ja. Habár a bátyám mély tudatlanságban merült el, volt egy dolog, amit megértett és élete hátralévô részében mindig arról beszélt, milyen boldog, hogy találkozott Gour Govinda Mah r jával. 133 Bhakta Patrick vitte kocsival Mah r ját Új M y purba, ahol eltöltött pár napot. Egyik délután Patrick ment, hogy személyesen találkozhasson vele a lakrészében. Miután engedélyt kapott tôle, hogy belépjen, Patrick a földre, Mah r ja lábához akart ülni. Szerette volna feltárni elôtte a szívét. Mah r ja megakadályozta, hogy a földre üljön, és közvetlenül maga mellé ültette a padra. Pu kar k a d sa: ¼r la Gour Govinda Mah r ja szeretetteljes hívása megérintette a szívemet, bár természetesen a legkevésbé sem éreztem magamat arra érdemesnek, hogy a lelki tanítómesteremmel egy magasságban üljek. Vagyis a leendô lelki tanítómesteremmel. Azt terveztem, hogy aznap délután megkérdezem, megáldana-e azzal a rendkívüli jószerencsével, hogy a tanítványa lehessek. Ezt a lehetôséget választottam. Kedvesen elfogadott, és ezt mondta: Jövôre gyere el Orisszába. Ott fel foglak avatni. Abban az évben Gour Govinda Mah r ja tíz napot töltött Franciaországban. Utána Patrick jegyet vett Belgiumba Mah r ja és Banamali számára. Banamali d sa: Franciaországból Belgiumba másodosztályon, légkondicionált hálókocsiban utaztunk. Négy ágy volt a kupéban. Én a bal felsô ágyat foglaltam el, Mah r ja az alattam lévôt. Két fiatal francia hölgy jött be a fülkébe. Az övék volt a másik két ágy. Leültek, beszélgettek egy kicsit, majd készültek lepihenni. Levették a ruháikat és lefeküdtek. Mah r ját ez teljesen megdöbbentette, hiszen az ilyen viselkedés ismeretlen volt a konzervatív Indiában. Mah r ja nem szólt semmit, de láttam, 134

hogy aznap este nem feküdt le. Csak ült az ágyán, egész éjjel japázott, nem aludt. Késôbb ezt mondta: Európában vonatozni nagyon rossz. Belgiumból néhány napra Angliába mentek, majd vissza Bhubaneshwarba. Végjegyzet 5 Ez és a következô részek egy 2010. május 3-ai cikkbôl valók. 6 ¼ik ±aka 3. versszak 135