Nyomkövető gyermekóra Használati utasítás Cikkszám: Q50 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket vásárolta. A használatba vétel előtt gondosan olvassa el a használati utasítást. www.global-export-import.eu 1
Az óra műszaki adatai: Az óra típusa Q50 GSM 850/900/1800/1900MHz GPRS Class 12 GSM processzor MTK 6261 GPS processzor MTK3337 GPS vétel SAT/LBS 1575.42MHz C/A code GPS csatornák száma max. 22 Műhold vétel pontossága 5-15m LBS / bázisállomás cca. 100 m. pontosság Bemeneti (töltési) fesz. és 5V / 0.35A max. áram Akkumlátor Li-Ion 370 mah Méret: 31x52x11.2 mm Működési hőmérséklet -20...+70 C-ig tartomány Kérjük, olvassa el a kezelési utasítást használat előtt, hogy a használatba vételt és telepítést megfelelően el tudja végezni. Ellenőrizze a dobozban lévő készülék állapotát is, hogy az megfelelő-e. Használat előtt. Ellenőrizze, hogy a szett minden eleme megvan-e? 1 db karóra 1 db USB töltőkábel 1 db Használati utasítás 1 db csavarhúzó Csavarja ki az óra hátlapján található 4 db kis csavart a mellékelt csavarhúzó segítségével. Hajlítsa ki óvatosan az akkumulátort, vigyázva a vékony vezetékekre. Helyezze be a megfelelő méretű (mini) SIM kártyát a foglalatába. Helyezze vissza akkut, majd a hátlapot tegye vissza, és csavarja be a négy kis csavart. Figyelem: A SIM kártyán legyen a GPRS adatforgalom valamint a hívószám küldés engedélyezve! Az óra működése: Az óra beállításait csak távolról lehet elvégezni, az óra használója csak a beprogramozott számokat, funkciókat tudja használni. Az óra bizonyos esetekben önállóan küld riasztást,. de viselője egy gombnyomással üzenhet, vagy küldhet hangüzenetet. Ugyanígy, egy gombnyomással olvashatja el a kapott üzeneteket is. Az okos telefonra telepített alkalmazással tudja az órát beprogramozni, és helyzetét, állapotát lekérdezni. A kapcsolattartás is az alkalmazáson (SE-TRACKER v. SE-Tracker2) keresztül lehetséges. A beérkező SOS jelzések, hívások is ebben az alkalmazásban tekinthetőek meg. Az alkalmazás telepítése az okos telefonra. Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Az alkalmazás (SE-Tracker vagy SE-Tracker 2) letöltése az alábbi QR-kód segítségével végezhető el. 2
Letöltés után az alkalmazást telepítse és futtassa. Folyamatos használat esetén az alkalmazásnak a háttérben mindig futnia kell. A telepített SE-Tracker alkalmazás ikonja: Figyelem! Az ön által vásárolt óra, vagy a letöltött szoftver működése, funkciói eltérhetnek az e leírásban szereplőktől, a szoftver változtatás jogát a gyártó fenntartja! Szolgáltatások, jellemzők 1. GPS + LBS, kétféle helymeghatározási módszer 2. Távoli vezérlés okos telefonnal (Android, IPhone) 3. GPRS valós idejű helymeghatározás, követés és megfigyelés 4. Intercom hang üzenet váltási funkció 5. Csukló kapcsolat figyelése elvesztés, ellopás esetére 6. Nyomvonal tárolás 7. Riasztás 8. Előre kijelölt biztonsági zóna elhagyásának figyelése 9. SOS vészriasztás, jelzés küldése 10. Riasztás leállítás 11. Alacsony akkufeszültség jelzése 12. Távoli leállítás lehetősége A kezelőgombok funkciói 3 1 2 4 5 1. USB csatlakozás: Töltés, adatátvitel 2. SOS: Vészriasztás, telefonhívás fogadása 3. Hangerő csökkentés hívás alatt. 3 mp-nél hosszabban nyomva felhívja az első beprogramozott telefonszámot 4. Bekapcsoló gomb, ezzel lehet fogadni a bejövő hívást (felvenni), hangüzenet küldése 5. 3 mp-nél hosszabban nyomva felhívja a listán a második, előre beprogramozott telefonszámot 3
Kijelzőn megjelenő ikonok magyarázata GSM térerő - GPS/LBS Akkufeszültség Beérkezett szív ikon ---- Hangüzenet Idő és dátum Lépésszámláló, hét napja Figyelmeztetések Használat előtt győződjön meg arról, hogy az óra fel van töltve Győződjön meg arról, hogy a kártya előfizetés adatátvitelt is tartalmaz, a hívószámkijelzés is aktív Győződjön meg arról, hogy az óra be van kapcsolva, és van megfelelő térerő Minden beállítás után mentse, a beállított értékel pl. az OK gombbal Ne használjon a töltésre akkucsomagot, vagy autó akkumulátor töltőt Az óra nem vízálló, ne használja úszáskor, fürdéskor Ne használja repülőgépen A gyártó, forgalmazó nem vállal felelősséget az óra használatáért, azt csak saját felelősségre használja! A telefon alkalmazás használata (SE-TRACKER) Az alkalmazás regisztrációja Mielőtt bejelentkezik, regisztrálnia kell az alkalmazás segítségével a hozzáférését/és az óra azonosítóját (ID-t). A hozzáférés azonosító név nem lehet rövidebb 4 karakternél (számok v. betük), legyen egyedi és ismétlést ne tartalmazzon. A többi mezőt tetszőlegesen töltheti ki, a jelszó később megváltoztatható. A regisztrációs képernyőt lásd alább: Bejelentkezés után megjelenik az alkalmazás főmenüje. 4
Funkcióválasztási ikonok: A főmenü funkcióinak leírása: CHAT/ Interkom:Hangüzenet küldés, fogadás, ezzel a funkcióval kommunikálhat az okos telefon alkalmazáson keresztül az óra viselőjével. A szülő hangüzenetet küldhet az alkalmazáson keresztül az órára: az alkalmazás rögzíti, majd elküldi a felvett üzenetet (15 mp max.) Az órára megérkezett üzenet a SOS gomb rövid benyomásával lejátszható. Az órán a bekapcsoló gombot (4) hosszan nyomva lehet hangüzenetet felvenni (max. 15 mp). A gomb elengedésével a készülék elküldi a felvett üzenetet. Az elküldött üzenet megérkezéséről az alkalmazás jelzést ad (ennek reakció ideje a szolgáltatótól függ.) MAP/Térkép: Az óra pillanatnyi, valós pozíciója megtekinthető a térképen. Ha megnyomja a location feliratot, az óra 3 percen belül továbbítja helyzetét az okos telefonra, ez kb. 10mp-et vesz igénybe. 3 perc múlva visszaáll az óra normál működésre. A térképen a valós pillanatnyi helyzetet láthatja. Ha a pozíciót jelző ikon színe vörös, a GPS alapján határozta meg a pozíciót az óra, ha kék, az LBS (földi mobil tornyok) alapján történt a meghatározás. HISTORY/ Naplózás: Megtett útvonal kijelzése térképen GEOFENCE / Terület határ v. biztonsági zóna beállítása: Alaphelyzetben 500m átmérőjű kör, ezt elhagyva jelzést küld a karóra. A kör mérete m-ben beállítható. MESSAGE / Beérkezett üzenetek elolvasása Az óra riasztáskor üzenetet küld az okos telefonra. Az adott üzenetre kattintva megnézheti a részleteket is. 5
A SETTINGS beállítási menüben állíthatja be a különböző paramétereket: A SETTINGS menüpontjai: SOS számok beállítása: Beállíthat 3 db hívószámot, amelyet baj esetén a SOS gomb 3 mp-es megnyomásával fel lehet hívni. A három számot egymás után hívja az óra, amennyiben a hívott fél nem fogadja az első hívást. Location Update / Pozíció frissítés beállítása: Normál módban 10 percenkét küldi az óra a pontos pozíciót, Power save módban óránként, Follow állásban 1 percenként küldi az óra a helyzetét. A túl sűrű jelzés jobban meríti az óra akkumlátorát. Do Not Disturb / ne zavarj időtartam beállítása. Beállítható, hogy a megadott időtartam alatt az óra ne csengessen, ne legyen hívható, pl. iskolai órák alatt. 3 külön időtartam állítható be. Lásd a magarázatot alább. SMS Alerts/riasztás beállítása. Az óra riasztást küldhet: Ha alacsony az akkufesz, vagy ha eltávolítják kézről, valamint az SOS gombot megnyomják. Make Friends /opcionális Phone Book / Telefonkönyv : 10 db nevet+telefonszámot letölthet az órába, amit hívhat az óra használója Language- Time zone: Nyelv és időzóna beállítása ( magyar idő: +1hr) Watch Removal Alert: Az óra levételét jelző funkció ki/bekapcsolása Switch setting: Jelzések kikapcsolása LBS be/kikapcsolása: A GSM adóállomások segítségével történő közelítő helymeghatározás ki/bekapcsolása. Shutdown device / Óra távoli kikapcsolása HEALTH / Aktivitás figyelése - Lépés számláló Az óra a beépített 3D érzékelő segítségével érzékeli a sétát vagy futást, és meghatározza a lépések számát, így az okos óra alkalmazásán keresztül követhető a mozgás. - Kalória felhasználás - Megtett távolság rögzítése 6
Az alkalmazás a lépése számát, távolságát kiszámítja, a lépés nagyságát előre meg kell határozni - Alvás figyelés Az óra mozgását (nagyságát és frekvenciáját) figyelve megállapítható az alvás minősége (alaphelyzetben este 10h és reggel 7h között) az okos telefon alkalmazásának segítségével. FOOTPRINT / rögzített útvonal: Ellenőrizhető a tárolt adatok alapján egy adott időszakban megtett útvonal REWARDS / Szeretet üzenet küldése (szívecske), 1 v. több ilyen ikont lehet a karórára küldeni. ALARMS: Az órán (távolról) beállíthat tetszés szerint 3 ébresztési időpontot. DEVICE / Órakeresés Ennek segítségével megkeresheti a közelben lévő órát. Ezt a parancsot elküldve az óra csengetni kezd kb. 1 percig. A csengetés bármely gombbal az órán leállítható. Magyarázat a Ne zavar j funkcióhoz.. Iskolai időszak: a négy rész főleg hétfőtől péntekig érvényes, a beállított időszakban a műholdas meghatározás működik, ezen kívül nem állit helyre pozíciót Hétvégi helymeghatározási időszak: Ez a két időszak szombat-vasárnapra vonatkozik, az óra a beállított időszakban meghatározza a pozíciót, ezen kívüli időben nem. ME / Saját beállítások: Personal Data / személyes adatok beirása Device List/ órák listája - ha több is van Change password / jelszóváltoztatás Az óra funkciói és használatuk SMS Alert / SMS riasztások - SOS Vészriasztás 3 p-nél hosszabban nyomva az SOS gombot, az óra felhívja a három SOS-ként tárolt számot. Ha nem veszik fel az első számon, akkor hívja a következőt. Ezt a kört kétszer megismétli. SOS esetén az óra SMS-t is küldhet a SOS számra, (ez a funkció alaphelyzetben ki van kapcsolva), a jelzés az okos órán is meg fog jelenni ilyenkor. - Riasztás elvesztéskor, lopáskor Az óra hátlapján lévő szenzor figyeli a viselőt, ha 3 percnél hosszabb ideig nem érzékeli a viselő csuklóját, akkor riasztást küld (alaphelyzetben kikapcsolva) a SOS számra, és az okos telefon alkalmazásnak. - Alacsony akkufeszültség jelzése Az óra SMS riasztást küld a beállított szülői (SOS) számra (alaphelyzetben kikapcsolva), valamint az okos telefon alkalmazásnak, ha az óra akkumlátorának töltöttsége 20% alá esik. 7
Kikapcsolás / Power Off Az órát a SIM kártya kivételével, vagy távolról az okos telefonon futó alkalmazással lehet kikapcsolni. Szülői telefonszámok Az órának van két nyomógombja a közvetlen hívásra, az SOS 1 gomb hosszú megnyomásával hívja az 1. beprogramozott telefonszámot, a 2. gomb hívja a 2. számot. Telefonszám lista Az okos telefon alkalmazásának segítségével az órába beprogramozható 10 db telefonszám, ezek segítségével normál telefonhívás is indítható a megadott számokra. A 2. sz. gomb megnyomásával megjelenik a telefonkönyv. A gomb további megnyomásával kiválaszthatja az óra viselője a hívni kívánt számot. A 2. gomb hosszan tartó megnyomásával felhívhatja a kiválasztott számot. A hívást a 4. gomb (KI) megnyomásával fejezheti be. Hibakeresés, hibaelhárítás Ha bekapcsolja az órát első alkalommal, és az óra nem csatlakozik a hálózathoz: A. Ellenőrizze, hogy a SIM kártya megfelelően van-e behelyezve, ill. a kijelzőn a megfelelő jelzések jelennek-e meg, lásd a leírás képeit. B. Ellenőrizze, hogy a kártyán van e megfelelő nagyságú lebeszélhető összeg, az adatforgalom engedélyezve van-e, és a térerő megfelelő-e? C. Ellenőrizze, vajon a GPRS szolgáltatás aktív-e? D. Az óra GSM hálózatra való csatlakozását ellenőrizheti az óra telefonként való felhívásával. Ha az óra kicsörög, akkor a kapcsolat rendben van. E. Az óra offline -ban van, nem elérhető. Vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával, hogy a központ elérhetősége megfelelően van-e beállítva, a beállított paraméterek jók-e? A felhasználó a különféle paramétereket maga is beállíthatja, ill. lekérdezheti szöveges üzenettel. Az órán beállított paramétereket az okos telefonról az órának elküldött SMS üzenettel lehet lekérdezni pw,123456,ts# Ezután az óra visszaküld egy SMS-t, ami a beállításokat tartalmazza. Ellenőrizze, hogy az iip_url: 52.28.132.157 sor önnél is hasonló-e? A gyártó a változtatás jogát fenntartja. Probléma esetén forduljon a szervizhez. JÓTÁLLÁSI JEGY Az alábbi típusú és gyártási számú Nyomkövető gyermekóra hibamentes működéséért a 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet alapján a vonatkozó jogszabályok előírásai szerint az eladás napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást biztosítunk. Szavatossági idő két év. TÍPUSSZÁM:.......Q50... ELADÁS KELTE:... PH..... ELADÓ A jótállási kötelezettség alá tartozó és a jótállási időben előforduló hibák javítását, a tartalék alkatrészellátással egybekötött javító - szervizelő szolgáltatást a GLOBAL EXPORT - IMPORT KFT. az alábbi címen biztosítja: Budapest XV. Székely Elek u. 11. Tel: + 36 30 49 78758 Nyitva tartás: hétfő - péntek, 9.00-14.00 óra között. Amennyiben a meghibásodás jellegével vagy a hiba kijavításával kapcsolatban vita keletkezik, úgy a területileg illetékes Békéltető 8
Testület állásfoglalását kérjük. Minden egyéb vita esetén az eladó székhely szerinti illetékes Bírósághoz kell fordulni. JAVÍTÁSI SZELVÉNY: Hibabejelentés kelte:... Bejelentett hiba:... Hibaelhárítás módja:... Hibaelhárítás kelte:...... SZERVIZ FIGYELEM! A jótállás a Fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztónak történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. A vásárló a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől számított három munkanapon belül érvényesít csereigényt, a forgalmazó köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A vásárlónak joga van javításra vagy cserére! Jogainak érvényesítése érdekében a vásárlási blokkot őrizze meg! Származási ország: Kína Gyártó / Importőr / Forgalmazó:: GLOBAL EXPORT-IMPORT KFT. H-1151 BUDAPEST SZÉKELY E. U. 11. SZERVIZ TEL.: +36 30 497 8758 www.global-export-import.eu 9