Mini Tracker M I N I Felhasználói kézikönyv V-1.0 MT90
|
|
- Dániel Rácz
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Mini Tracker M I N I Felhasználói kézikönyv V-1.0 MT90
2 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz 1 Tartalomjegyzék 1. Áttekintés Jellemzők Első lépések Tartozékok Nézet Részegységek Telepítés Jelszóváltoztatás Alapértelmezett értékek visszaállítása Engedélyezés Pozíció lekérdezés (válasz SMS-ben érkezik) Nyomkövetés SMS-sel Nyomkövetés hívással Folyamatos nyomkövetés (ismétlődéssel, időzítéssel) A válaszpozíció SMS formátuma GPRS Gyorshajtás figyelmeztetés Geo-kerítés Elmozdulás figyelmeztetés Rázkódás riasztás Alacsony akkufeszültség figyelmeztetés SOS jelzés Időzóna beállítása Alvó és aktív mód SD kártya Többszörös SMS parancsküldés Konfiguráció szerkesztő Hibaelhárítás... 16
3 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz 2 1. Áttekintés Köszönjük, hogy megvásárolta készülékünket! MT90 egy vízálló (IP67), kisméretű, és könnyű nyomkövető. Könnyen kezelhető, speciálisan gyermekek, idősek, fogyatékkal élők és kisállatok nyomkövetésére tervezve. GPS és GSM vagy GPRS kommunikáció segítségével az MT90 képes helyzetének megállapítására és az adatok elküldésére telefonjára. Az MT90 továbbá rendelkezik egy SOS gombbal, mellyel riasztást küldhet. valamint egy speciális töltővel is. MT90 a következő tulajdonságokkal és funkcionalitással rendelkezik: Vízálló (IP67) SMS parancsokkal vezérelhető (a parancsok leírása lásd később) SMS és GPRS (TCP/UDP) hálózati kommunikáció 5 beállított (engedélyezett) telefonszám használata Nyomkövetés (alkalmi lekérdezés) Folyamatos nyomkövetés Geo-kerítés Elmozdulás érzékelés SOS gomb és riasztás Gyorshajtás figyelmeztetés Alacsony akkufeszültség riasztás Rázkódás riasztás Pozíció adatok tárolása SD kártyán (max: 2 GB), ha nincs GSM vétel
4 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz 3 2. Jellemzők Elem Töltési feszültség Akkumulátor Méretek Tömeg Leírás DC 4.2 ~ 5.5 V / 400 ma (Mini USB port) Tölthető és cserélhető, 3.7 V / 750 mah mm 50 g (akkumulátorral) Működési tartomány Hőmérséklet -20 ~ 55 C Relatív páratartalom GSM modul GPS chip GPS érzékenység GPS frekvencia C/A kód Csatornák Pontosság Újrapozíciónálás GPS Start Magasság korlát Sebesség korlát Gyorsulás korlát Készenléti idő Memória LED Gomb Pozíció Sebesség Idő Forró Meleg Hideg 5 ~ 95 % (nem-lecsapódó) Négysávos (GSM 850/900/1800/1900 MHz) Legújabb GPS SIRF-Star III chipset -159 db L1 ( MHz) MHz chip ráta 20 csatornás all-in-view követés 5 méter (2DRMS) 0.1 m/s 1 us (GPS időhőz szinkronizálva) 0.1 ms 1 mp 35 mp 37 mp max 18 km ( láb) max 514 m/s (1 000 csomó) max 4g 96 óra (normál módban) Micro SD kártya (max:2gb) 1 LED a GPS, GSM és egyéb állapot jelzésre 1 SOS gomb vészjelző SMS küldésére
5 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz 4 3. Első lépések Ez a rész a készülék beállítását és üzembe helyezését írja le. 3.1 Tartozékok USB kábel Töltő Fali töltő Autós töltő CD Rom Egyéb eszközök 3.2 Nézet Front oldal Oldalsó nézet Hátoldal 3.3 Részegységek Akkumulátor csatlakozó LED SOS gomb Bekapcsoló gomb SIM és SD kártyafoglalat Mini USB Port
6 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz 5 LED (visszajelző villogás) 0.5 mp be és 0.5 mp ki Inicializálás / Akkumulátor lemerült 1 mp be és 1 mp ki GPS (műhold) keresés 1 mp be és 3 mp ki GPS vétel rendben Gombok Bekapcsoló gomb SOS gomb Egyéb csatlakozók Akkumulátor csatlakozó (belül) SIM és SD kártyafoglalat (belül) Mini USB Port 3.4 Telepítés Legalább 3 másodpercig tartsuk nyomva a készülék be- és kikapcsolásához 3 másodpercig tartsuk nyomva a riasztás (SMS) küldéséhez Csatlakoztassa az akkumulátort az első használat előtt A SIM és SD kártya helye Töltés, firmware update, számítógépről történő konfiguráció Kérjük első használat előtt részletesen olvassa el ezen használati útmutatót, valamint ellenőrizze, hogy az összes tartozék megtalálható-e a dobozban Ellenőrizze a használandó SIM kártyát Győződjön meg, hogy a kártya aktív-e, illetve elegendő egyenleggel rendelkezik-e SMS-ek küldéséhez (Próbáljon hívást indítani a kártyáról) Ellenőrizze, hogy a PIN kód kérése kikapcsolt állapotban van-e a kártyán Ha az engedélyezett hívószámok funkciót is szeretné használni, akkor győződjön meg róla, hogy a SIM kártya támogatja a hívószámkijelzést SIM és SD kártya (nem kötelező!) behelyezése és az akkumulátor csatlakoztatása - Csavarozzuk le a hátlapot az alábbi képen láthatóan:
7 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz 6 - Elsőként az SD kártyát, utána a SIM kártyát helyezzük be, végül csatlakoztassuk az akkumulátort. - Csavarozzuk vissza a hátlapot Első használat előtt töltsük az akkumulátort legalább 3 órán keresztül a készülék kikapcsolt állapotában hálózati vagy autós töltőn keresztül. A nyomkövető az USB kábelt közvetlen számítógépbe dugva is tölthető Computer Keressünk egy megfelelő helyet a készülék bekapcsolásához (többnyire a szabad ég alatt). Az előlap az ég felé nézzen! Bekapcsolás után várjuk meg, míg a készülék talál GPS jelet (ellenőrizzük a LED villogását: 3 mp ki és 1 mp be). Hívjuk fel a nyomkövetőbe helyezett SIM kártyát (automatikusan - nem fogadott
8 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz 7 hívás - foglaltat jelez), hogy a GSM kapcsolat is rendben van-e. Figyelem: a behelyezendő SIM kártyán kapcsoljuk ki a PIN kód kérését! A készülék csak GSM hálózaton működik, 3G-n nem! 4. Jelszóváltoztatás Parancs: facid,******,password,######; Leírás: Felhasználói jelszó megváltoztatása Mindegyik parancs kisbetűs! 1. ****** aktuális jelszó, alapértelmezett értéke: A készülék csak a helyes jelszó megadásával fogadja el a felhasználói parancsokat. Helytelen jelszó megadásakor a parancsot figyelmen kívül hagyja. 2. ###### az új jelszó (6 számjegy). facid,123456,password,000000; facid,000000,password,123456; Figyelem: a később ismertetésre kerülő parancsok leírásánál az alapértelmezett (123456) jelszó használt! 5. Alapértelmezett értékek visszaállítása Parancs: facid,123456,default; Leírás: Visszaállítja az alapértelmezett értékeket Nagyon hasznos parancs, ha elállítottuk és resetelni szeretnénk a készüléket. facid,123456,default; 6. Engedélyezés Parancs: facid,123456,authorize,offset=phone number; Leírás: Engedélyezett (ahonnan lekérdezhetjük a pozíciót) hívószámok beállítása 1. offset: sorszám, maximálisan 5 engedélyezett telefonszám használható (1 ~ 5) 2. phone number: az engedélyezett telefonszám (0 ~ 15 karakter) 3. Engedélyezés törlése: facid,123456,authorize; facid,123456,authorize,1= ; facid,123456,authorize,1= ,4= ; facid,123456,authorize,1= ,2= ,3= ,4= ,5= ;
9 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz 8 7. Pozíció lekérdezés (válasz SMS-ben érkezik) 7.1 Nyomkövetés SMS-sel Parancs: facid,123456,sms,fast; Leírás: Az utolsó pozíció lekérdezése A nyomkövető a lekérdezési parancs utáni utolsó pozíciót adja vissza. facid,123456,sms,fast; A válasz SMS az alábbiak szerint néz ki: Lat: N long: e speed: /08/10 14:25 Battery=89%,1,Signal:current imei: E6A A válasz értelmezése: Lat: N long: e Speed:0.00 Földrajzi szélesség Földrajzi hosszúság Sebesség (km/h) 20/08/10 14:25 Dátum és idő Battery=89% Akkumulátor töltöttsége 1 1 Töltés alatt 0 Nincs töltés alatt Signal:current Signal:current Signal:last GPS vétel rendben, miközben a választ küldte GPS jel elveszett, ekkor az utolsó ismert pozíciót küldi el imei: IMEI (International Mobile Equipment Identity) 05 (Használt) GPS műholdak száma (5) Magasság (m) 460 MCC (Mobile Country Code) 00 MNC (Mobile Network Code) 2795 LAC (Location Area Code) 0E6A Cella azonosító
10 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz Nyomkövetés hívással Ha valamelyik engedélyezett telefonszámról felhívjuk a nyomkövetőt, foglalt jelzés után SMS-ben visszaadja a pozíciót (hosszúsági és szélességi fok). 7.3 Folyamatos nyomkövetés (ismétlődéssel, időzítéssel) Parancs: facid,123456,loc,i=interval,t=times,l=distance override; Leírás: Beállítható, hogy a nyomkövető megadott időközönként, folyamatosan küldje a pozíciót a beállított engedélyezett számra. 1. interval: időköz, hány másodpercenként küldje (0 ~ 65535, másodperc, 0 = nincs beállítva) 2. times: ismétlődés, hányszor küldje (0 ~ 999, 0 = egyszer sem, 999 = végtelen) 3. distance override: az ismétlődés ellenére csak ekkora elmozdulás (méter) esetén küld adatot (0~65535, 0 = nincs beállítva). Ezen opció megértéséhez bővebb információt lásd a Példa1 és Példa2-nél. 4. Automatikus időzítés törlése: facid,123456,loc; facid,123456,loc,i=30,t=50,l=0; A nyomkövető az engedélyezett telefonszámra 30 másodpercenként 50-szer küldi el a pozíciót. Példa1: Interval=30, Limited Times=999, Distance Override=10 No send data Send data 30 seconds 30 seconds 10(m) Példa2: Interval=30, Limited Times=999, Distance Override=20 No send data No send data No send data Send data 30 seconds 30 seconds 30 seconds 30 seconds 20(m)
11 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz A válaszpozíció SMS formátuma Parancs: facid,123456,sms,format; Leírás: A visszadott pozíció formátumának beállítása 1. format=text: a válasz SMS hosszúsági és szélességi fokban tartalmazza a pozíciót (alapértelmezett) 2. format=link: Google map linket kapunk vissza facid,123456,sms,link; facid,123456,sms,text; 8. GPRS Parancs: facid,123456,gprs,addr=ip address,port=port number,name=user name,pass=password,apn=apn,id=identifier,mode=mode; Leírás: Beállíthatjuk, hogy a készülék adott időközönként egy szerverre (internetkapcsolaton - GPRS - keresztül) töltse fel a pozíciót. 1. IP address: szerver IP címe (0 ~ 31 karakter) 2. port number: szerver port száma (0 ~ 65535) 3. user name and password: felhasználói név és jelszó, opcionális (0 ~ 31 karakter) 4. APN: Access Point Name, kérjük, ez ügyben vegye fel a kapcsolatot mobilszolgáltatójával (0 ~ 31 karakter); magyarországi beállítások: T-Mobile: internet, vagy wnw Telenor: net, vagy online Vodafone: internet.vodafone.net, vagy vitamax.snet.vodafone.net (a vitamax csak az snet beállítással működik!) 5. identifier: egyedi azonosító, bármit beállíthatunk (0 ~ 19 karakter) 6. mode: a hálózati kommunikáció módja (0 vagy 1, 0 = TCP, 1 = UDP) 7. Figyelem: (1) A küldési időközt az SMS módhoz hasonlóan - az előző pontban leírtak szerint - be kell állítanunk: facid,loc,i=30,t=999,l=0; (2) A GPRS, illetve az SMS mód nem működik egyszerre, ha bekapcsoljuk az egyiket, akkor a második automatikusan lekapcsol. 8. Parancs törlése: facid,123456,gprs; facid,123456,gprs,addr= ,port=7000,name=,pass=,apn=cmnet,id=88888, mode=0; facid,123456,loc,i=30,t=999,l=0; A készülék 30 másodpercenként, folyamatosan (t=999) küldi az adatokat GPRS kapcsolaton keresztül, a szerver IP címe , port száma 7000.
12 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz Gyorshajtás figyelmeztetés Parancs: facid,123456,ov,l=speed; Leírás: Ha a nyomkövető a megadottnál nagyobb sebességet érzékel, figyelmeztető jelzést küld a megadott engedélyezett számra (SMS), vagy a megadott szerverre (GPRS mód) 1. speed: seességhatár (0 ~ km/h) 2. speed=0: a figyelmeztetés kikapcsolása 3. Parancs törlése: facid,123456,ov; facid,123456,ov,l=80; Ha 80 km/h-nál nagyobb sebességet érzékel, figyelmeztetést küld. 10. Geo-kerítés Parancs: facid,123456,geofence,1= e/ n,2= e/ n; Leírás: 1 Geo-kerítés területe 2 Ha a nyomkövető a beállított geo-kerítés elhagyását érzékeli, figyelmeztető jelzést küld a megadott engedélyezett számra (SMS), vagy a megadott szerverre (GPRS mód) e: 1. pont hosszúsági foka n: 1. pont szélességi foka e: 2. pont hosszúsági foka n: 2. pont szélességi foka 5. Figyelmeztetés törlése: facid,123456,geofence; facid,123456,geofence,1= e/ n,2= e/ n;
13 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz Elmozdulás figyelmeztetés Parancs: facid,123456,move,l=radius; Leírás: Terület sugara Terület A terület közepe A terület közepe a parancs kiadáskori utolsó pozíció. Amennyiben a nyomkövető elhagyja a funkció aktiválásakor beállított sugarú területet, figyelmeztető jelzést küld a megadott engedélyezett számra (SMS), vagy a megadott szerverre (GPRS mód) 1. radius: sugár méterben (0 ~ 65535) 2. Törlése: facid,123456,move; facid,123456,move,l=200; 12. Rázkódás riasztás Parancs: facid,123456,vib,l=sensitivity; Leírás: Amennyiben a nyomkövető elég erős rázkódást érzékel, figyelmeztető jelzést küld a megadott engedélyezett számra (SMS), vagy a megadott szerverre (GPRS mód). A beépített rázkódás érzékelőnek köszönhetően azonnali riasztás-jelzés érkezik a telefonunkra, amint a követett tárgy megmozdul, vagy megmozdítják. 1. sensitivity: érzékenység (0 ~ 10) 2. sensitivity=0: figyelmeztetés kikapcsolása 3. sensitivity=1: legalacsonyabb érzékenység 4. sensitivity=10: maximális érzékenység 5. Figyelmeztetés törlése: facid,123456,vib; A készülékben van egy beépített rázkódásérzékelő, amely felismeri a mechanikai behatásokat (parkolási koccanások, bevert ablaküvegek, stb.) Az érzékenység optimális beállítása sok tényezőtől függ, ilyen a felszerelési hely, a karosszériával való kapcsolódás, a jármű mérete stb., és egyedileg kell kikísérletezni. Az érzékenységet úgy kell beállítani, hogy egy arra haladó nehéz jármű (pl. teherautó) még ne váltson ki riasztást. facid,123456,vib,l=5;
14 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz Alacsony akkufeszültség figyelmeztetés Leírás: Ha az akkumulátor feszültsége kevesebb, mint 3.7 V (25 %), a készülék figyelmeztető jelzést küld a megadott engedélyezett számra (SMS), vagy a megadott szerverre (GPRS mód) 14. SOS jelzés Leírás: Ha az SOS gombot lenyomva tartjuk legalább 3 másodpercig, a készülék figyelmeztető jelzést küld a megadott engedélyezett számra (SMS), vagy a megadott szerverre (GPRS mód) 15. Időzóna beállítása Parancs: facid,123456,time zone,v=value; Leírás: Időzóna beállítása 1. value: időzóna (-15 ~ 15, alapértelmezett 8) facid,123456,time zone,v=1; 16. Alvó és aktív mód Parancs: facid,123456,config,poweren=switch,poweron=start time,poweroff=end time; Leírás: Az alvó üzemmód bekapcsolásával, alkalmazkodva a megfigyelt célszemély, vagy kisállat életritmusához, növelhetjük az akkumulátor üzemidejét 1. switch: lehetőség bekapcsolása (0 vagy 1, 1 = lehetőség bekapcsolása) 2. start time: működés (aktív üzemmód) kezdete 3. end time: kikapcsolás (alvó üzemmód) 4. Törlése: facid,123456,config,poweren=0; facid,123456,config,poweren=1,poweron=10:50,poweroff=11:50; A nyomkövető naponta csak 10:50 és 11:50 között működik (pl. kutyasétáltatás idejére) 17. SD kártya Parancs1: facid,123456,sdcard,test; Parancs2: facid,123456,sdcard,log=switch1; Parancs3: facid,123456,sdcard,read=switch2; Leírás: az SD kártya használatának parancsai. Pl. Parancs1 esetén tesztelhetjük az SD kártyát, hogy rendben működik-e. Ha igen, FACID sdcard ok válasz érkezik. 1. switch1: adattárolás (log) engedélyezése az SD kártyán (0 vagy 1, 1 = engedélyezve)
15 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz switch2: a tárolt adatok SD kártyáról történő kiolvasásának engedélyezése (0 vagy 1, 1 = engedélyezve) facid,123456,test; facid,123456,sdcard,log=1; facid,123456,sdcard,read=1; 18. Többszörös SMS parancsküldés Lehetőségünk van több parancs egy SMS-ben történő elküldésére is, kombinálhatjuk a parancsokat: facid,123456,default; facid,123456,default;authorize,1= ; facid,123456,authorize,1= ; Használata az alábbiak szerint: facid,123456,default; facid,123456,authorize,1= ; facid,123456,default;authorize,1= ;
16 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz Konfiguráció szerkesztő Lehetőségünk van - költséghatékony módon - a számítógépen keresztül konfigurálni a nyomkövetőt, ahelyett, hogy SMS-ben tennénk ezt. Lásd az <MT90 Terminal Setting System> fájlt további információkért.
17 Használati útmutató az MT90 mini személyi nyomkövetőhöz Hibaelhárítás Jelenség: A készülék nem kapcsol be Lehetséges ok A bekapcsoló gombot nem nyomta elgég hosszú ideig Tölteni kell az akkumulátort Megoldás Nyomja a gombot legalább 3 másodpercig, vagy tovább Töltse az akkumulátort mintegy 4 órán keresztül Jelenség: A készülék nem válaszol az SMS-ekre Lehetséges ok A LED 0.5 másodpercenként egyenletesen villog GSM hálózat lassú Rossz parancsformátumot vagy jelszót használt az SMS-ben A SIM kártya egyenlege lemerült Megoldás Csatlakoztassa nyomkövetőt a GSM hálózathoz (PIN kód kérése ki van kapcsolva?) Néhány GSM hálózat lelassul csúcsidőben, vagy egyéb technikai probléma esetén Ellenőrizze a parancs formátumát, valamint a felhasználói jelszót Cserélje ki, vagy töltse fel a SIM kártya egyenlegét Jelenség: LED villogása 1 mp be és 1 mp ki ütemű Lehetséges ok Nincs tiszta rálátás az égre Rossz GPS vétel Az akkumulátor gyenge Megoldás Vigye a készüléket a szabad ég alá. Magas épületek, fák, heves esőzés zavarhatja a GPS vételt. Fordítsa a készülék elejét az ég felé Töltse föl a készüléket Jelenség: A nyomkövető nem tud kapcsolódni a szerverre GPRS-n keresztül Lehetséges ok A SIM kártyán nem támogatott/engedélyezett a GPRS funkció GPRS funkció ki van kapcsolva a nyomkövetőn Helytelen az IP cím és/vagy port GSM jel gyenge Megoldás Engedélyezze a GPRS funkciót Kapcsolja be a GPRS funkciót az eszközön Használjon helyes IP címet/portot Helyezze a készüléket olyan helyre, ahol jó GSM vétel biztosított
REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.
Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03A típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen
RészletesebbenBT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1
BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási
RészletesebbenREM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.
Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen
RészletesebbenREM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.
Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03B típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen
RészletesebbenKids phone használati útmutató
Kids phone használati útmutató Q5G Az illusztráció és magyarázat 1. OK / hívás indítás / hívás fogadás / menü gomb 2. Mégse / hívás elutasítás / vissza gomb 3. SOS hívás gomb 4. Anya hívó / hívás alatt
RészletesebbenTK-STAR GPS NYOMKÖVETŐ FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ SMARTHUGO ELÖLNÉZET
TK-STAR GPS NYOMKÖVETŐ FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ELÖLNÉZET Köszönjük, hogy TKSTAR GPS nyomkövetőt vásárolt. Az útmutató részletesen bemutatja, miként kell helyesen használni a nyomkövetőt. Kérjük, olvassa
RészletesebbenBDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
RészletesebbenSMARTHUGO TK-STAR GPS NYOMKÖVETŐ FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ELÖLNÉZET
TK-STAR GPS NYOMKÖVETŐ FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ELÖLNÉZET Köszönjük, hogy TKSTAR GPS nyomkövetőt vásárolt. Az útmutató részletesen bemutatja, miként kell helyesen használni a nyomkövetőt. Kérjük, olvassa
RészletesebbenREM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.
Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Reményeink szerint az alábbi leírás segítségével maximálisan ki tudja majd
RészletesebbenTK102-2 (TK102-B) SMS konfigurációs parancsok
TK102-2 (TK102-B) konfigurációs parancsok Egyes készülékeknél nem minden parancs működik. Az eredeti készüléket a XEXUN fejlesztette ki, de mivel a kínai termékeket is hamisítják, rengeteg klón készülék
Részletesebben3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.
1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek
RészletesebbenTKSTAR APPLIKÁCIÓ BEMUTATÁSA
TKST APPLIKÁCIÓ BEMTATÁSA 1. TKST applikáció kezdőképernyő Belépés (Log in by IMEI/ID) PS eszköz azonosítóval (ID) Szerver név (www.mytkstar.net) PS nyomkövető azonosítója (dobozon és az eszköz alján található
RészletesebbenSzolgáltatói számok WAP, GPRS, MMS, E-mail beállítások
Szolgáltatói számok WAP, GPRS, MMS, E-mail beállítások Különböző fórumokon és egyéb helyeken állandóan újra és újra felbukkanó kérés az új PDA vagy mobil beállítása. Most szolgáltatónként összegyűjtöttük
RészletesebbenSMARTHUGO TK-STAR GPS NYOMKÖVETŐ FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ELÖLNÉZET
TK-STAR GPS NYOMKÖVETŐ FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ELÖLNÉZET Köszönjük, hogy TKSTAR GPS nyomkövetőt vásárolt. Az útmutató részletesen bemutatja, miként kell helyesen használni a nyomkövetőt. Kérjük, olvassa
RészletesebbenREM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.
Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT06N típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen
RészletesebbenRLI WATCH VÉSZJELZŐ ESZKÖZ
RLI WATCH VÉSZJELZŐ ESZKÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A RLI WATCH eszköz csuklróra helyezhető karóra, valamint GPS alapú nyomkövetőként is használható, hatalmas segítség lehet azoknak, akik szeretik a praktikus,
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenKERÉKPÁROS COMPUTERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ igs20e GPS KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ www.igpsport.com WUHAN QIWU TECHNOLOGY CO., LTD 1. A dobozban igs20e x1 Micro USB kábel x1 Leírás x1 Dokkoló x1 Gumialátét x1 O-gyűrű x2 2. GOMBOK
RészletesebbenAz órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.
Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek
RészletesebbenHasználati útmutató A használati útmutatóban foglaltak általános jellegűek. A gyártó fenntartja a jogot a termék specifikációinak megváltoztatására. A használati útmutatóban foglaltak be-nem-tartásából
RészletesebbenPT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató
PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató IP67 Vízállóság Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. I. Termék
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
RészletesebbenFull HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
RészletesebbenJABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
Részletesebben2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
RészletesebbenGyors felszerelési útmutató
Gyors felszerelési útmutató 1 Gyors felszerelési útmutató ios gyors felszerelési útmutató 2-7 Android gyors felszerelési útmutató 8-13 Provision-ISR PnV IP kamera ios gyors felszerelési útmutató: Tápegység
RészletesebbenHive-Scale. Kezelési utasítás
Hive-Scale Kezelési utasítás A mérleg elhelyezése A mérleg alvázának stabil-szilárd felállítási helyet kell biztosítani. Ne helyezze közvetlenül a talajra. A SIM kártya behelyezése A mérlegbe bármilyen
RészletesebbenSW144 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató
SW144 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Használat előtt Ellenőrizze a
RészletesebbenGM901 Gépjármű nyomkövető, lopásgátló
GM901 Gépjármű nyomkövető, lopásgátló GSM / GPRS 850/900/1800/1900 Quad Frekvencia támogatása; Rendkívül széles bemeneti feszültségtartomány: 6V - 50 VDC; GPS adat feltöltés TCP / IP; GSM hiánya esetén
Részletesebbenfelhasználói kézikönyv www.dh-scales.com HU - magyar
felhasználói kézikönyv www.dh-scales.com HU - magyar 1 - a mérleg fedlapját rögzítõ csavar 2 - mérõcella 3 - elektronika doboza 4 - SIM kártya foglalata 5 - akkumulátor csatlakozója 6 - állapotjelzõ LED
Részletesebben1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény
1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
Részletesebben8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
RészletesebbenSW36 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató
SW36 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Használat előtt Ellenőrizze a
RészletesebbenAvantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
RészletesebbenGSM/GPRS/GPS GÉPJÁRMŰ NYOMKÖVETŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
GSM/GPRS/GPS GÉPJÁRMŰ NYOMKÖVETŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV U BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a jármű nyomkövető termékünket választotta! Ebben a leírásban a készülék könnyű és biztonságos használatának módját ismerheti
RészletesebbenWiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0
Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek
RészletesebbenNexus GSM modul. GameOver. Telepítői és programozási útmutató
Nexus GSM modul GameOver Telepítői és programozási útmutató A beüzemelés lépései: 1. Helyezzük be a SIM kártyát a foglalatba (PIN kérést tiltsuk le) 2. Tegyük SERV állásba a központon található jumpert.
RészletesebbenConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.0
ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.0 Jelen leírás csak a DSC NEO központok és 3G2080 kommunikátorok beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz. A programozás
RészletesebbenMagyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
RészletesebbenSATURNUS. GPS Személyi Nyomkövető. Felhasználói kézikönyv V6.3 SAT-26
GPS Személyi Nyomkövető Felhasználói kézikönyv V6.3 SAT-26 Tartalomjegyzék 2. Biztonsága érdekében... - 3-3. Műszaki jellemzők... - 4-4.Így kezdjük... - 5-4.1 A készülék és kiegészítői... - 5-4.2 Nézetek...
RészletesebbenElektronikus táv kaptármérleg. helymeghatározóval, biztonsági rendszerrel és kijelzővel
helymeghatározóval, biztonsági rendszerrel és kijelzővel Beüzemelés Első lépésként készítsük elő a mérleg helyét. A mérleg fémkeretét hozzá lehet rögzíteni a kaptár aljához. A keret megmunkálása közben
RészletesebbenGSM/GPRS/GPS GÉPJÁRMŰ NYOMKÖVETŐ A/B MODELL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
GSM/GPRS/GPS GÉPJÁRMŰ NYOMKÖVETŐ A/B MODELL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Előszó Köszönjük, hogy megvásárolta a GPS nyomkövető eszközt. Jelen kézikönyvben bemutatjuk, hogyan használhatja rendeltetésszerűen és
RészletesebbenGSM távkapcsoló működési leírás
Univerzális távkapcsoló bemenetekkel Üzembe helyezés GSM távkapcsoló működési leírás Sorkapcsok: 1 - tápfeszültség + 12V ( kiegészítő akku esetén 13,6-14V ) 2 - tápfeszültség 0V ( test) 3 - Nem használt
RészletesebbenHasználati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
RészletesebbenMoBi-SHIELD (nextgen011) rendszertelepítési útmutató
MoBi-SHIELD (nextgen011) rendszertelepítési útmutató A MoBi-SHIELD rendszer beszerelését szakműhely végezze. Valamennyi vezetékét kizárólag forrasztott kötéssel csatlakoztassuk a gépkocsi megfelelő vezetékeihez,
RészletesebbenGyermek karóra GPS nyomkövetővel és hívás funkcióval Használati útmutató
Gyermek karóra GPS nyomkövetővel és hívás funkcióval Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
RészletesebbenGSM/GPRS/GPS Tracker. top5.hu. Használati útmutató. top5.hu
TK-102-2 GSM/GPRS/GPS Tracker Használati útmutató 1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a által forgalmazott készülékre esett a választása. Reményeink szerint az alábbi leírás segítségével maximálisan ki tudja
RészletesebbenJelen leírás csak a DSC NEO központok és 3G2080 kommunikátor beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz.
3G2080 ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.2 Jelen leírás csak a DSC NEO központok és 3G2080 kommunikátor beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz. A programozás
RészletesebbenFULL HD vadkamera SMS-el - 12MP, IP54
FULL HD vadkamera SMS-el - 12MP, IP54 Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.1
Részletesebben8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
RészletesebbenGT03A GPS nyomkövető felhasználói kézikönyv
GT03A GPS nyomkövető felhasználói kézikönyv 1. Tartozékok 2600mAh Lítium akkumulátor 1 db; SIM kártya (készülékbe szerelve érkezik) 1 db Hálózati töltő 1db; Hálózati töltőkábel 1db; Felhasználói kézikönyv
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
Részletesebbenvialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
RészletesebbenH P vezeték nélküli távoli rejtett kamera
H-264-1080P vezeték nélküli távoli rejtett kamera Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ennek a terméknek egyedi ultra-hordozható tervezése van, és sok területen használható. Nagyon kényelmes, biztonságos,
RészletesebbenGPS autós nyomkövető berendezés Használati útmutató
GPS autós nyomkövető berendezés Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu 1. Hogy
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Részletesebbenefarmer Navi Telepítési útmutató
Telepítési útmutató Tartalomjegyzék Követelmények Csatlakozó kábel Az antenna felszerelése LED állapotjelzők Hibaelhárítás Alkalmazás beállítása Követelmények A következő eszközökre lesz szükség: 1. Android
RészletesebbenRövidített használati útmutató fisotech GSM Gold
Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység
RészletesebbenDigitális Esonic MQ-U400N diktafon
Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal Gyors beüzemelés 1.
RészletesebbenQ1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
RészletesebbenBLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
RészletesebbenCalisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
RészletesebbenGPS ALAPÚ SZEMÉLYI HELYMEGHATÁROZÓ ÉS KÖVETŐ ESZKÖZ
GPS ALAPÚ SZEMÉLYI HELYMEGHATÁROZÓ ÉS KÖVETŐ ESZKÖZ Családunk védelme Legyünk őszinték, a gyerekek szeretnek kerülő utakon járni, akár iskolából hazafelé, edzésre, különórára menet, vagy csak a társaikkal
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenAC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MFS RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás 1.Tulajdonságok 1.1 Műszaki adatok Kártyaolvasó típusa Mifare 13.56 MHz Olvasási távolság 1-15 cm Nyitási lehetőségek Kártya / Kulcstartós kártya
RészletesebbenGSM távkapcsoló és jelző működési leírás. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni.
GSM távkapcsoló és jelző működési leírás ZSGSM-K5 A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni. A telefonon vagy interneten aktivált kártyákkal egy a szolgáltató
RészletesebbenGyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
RészletesebbenGyors Indítási Útmutató
NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenWebbox Telepítési útmutató
Webbox Telepítési útmutató 1. Webbox kicsomagolása. Helyezze be az SD kártyát a Webboxba és ügyeljen rá, hogy ne legyen írásvédettre állítva. Telepítési feltételek: Inverter - nappal, üzemi állapotban
RészletesebbenThomson Speedtouch 780WL
Thomson Speedtouch 780WL Thomson Speedtouch 780WL Tisztelt Ügyfelünk! Az alábbi útmutató ahhoz nyújt segítséget, hogy hogyan üzemelje be a Thomson Speedtouch 780WL eszközt. Kérdés esetén kollégáink várják
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
RészletesebbenHD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv
HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék
RészletesebbenTisztelt Telepítő! A központ és az alkalmazás összehangolását a következőképpen hajthatja végre:
Tisztelt Telepítő! A PowerSeries NEO GO alkalmazás segítségével távolról vezérelhetőek a NEO központok. Ehhez a központokat valamely TL280/TL2803G/3G2080 modullal kell bővíteni. A leírás a v5.x modul verziókhoz
RészletesebbenGSM/GPRS/GPS/LBS. M5-nyomkövetõ. Használati útmutató
GSM/GPRS/GPS/LBS M5-nyomkövetõ Használati útmutató Elõszó Gratulálunk az új nyomkövetõ megvásárlásához! Ez a segítségére van készülékének gyors és nehézségek nélküli használatában. A nyomkövetõ használatba
RészletesebbenRövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
RészletesebbenNetis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
RészletesebbenCVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató
CVNI-G170 Pánikgomb karkötő Használati útmutató Létrehozás dátuma: 2012.06.22 12:51 1. oldal, összesen: 8 Tartalom CVNI-G170... 1 Pánikgomb karkötő... 1 Használati útmutató... 1 Megjelenés és kezelőgombok...
RészletesebbenMYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenGSM-GPS gépjárművédelmi egység műszaki leírás
GSM-GPS Fejlesztő és Szolgáltató Kft. TELEKOMMUNIKÁCIÓ H -1033 Budapest, Polgár u. 8-10. Tel.:(00-36-1)368-2052 Fax.(00-36-1)368-8093 E-mail: mcmkft@.axelero.hu. 1. 2004. 06. 24. Pintér Tamás Nagy Mihály
RészletesebbenGSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás
VERZIÓ 3 RGE-01 GSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás GEOCOOP Mőszeripari Szövetkezet 1037 Budapest, Törökkı u. 5-7. Tel.: (1) 367 5961 Fax: (1) 430 0914 Alkalmazási terület Az RGE-01 távirányítású
Részletesebben800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
RészletesebbenSJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
RészletesebbenSW72 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató
SW72 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Használat előtt Ellenőrizze a
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
Részletesebben