Használati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez



Hasonló dokumentumok
Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

Ace primax. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S


Super Power BTE. Használati útmutató.

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

LED-es karácsonyfagyertyák

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

LED-es karácsonyfagyertyák

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

Journey. Nagyteljesítményű BTE. Használati útmutató.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató

Motion S primax. Használati útmutató

EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LED-valódi viaszgyertya

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

MD-8 Nokia minihangszórók /1

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Tartalom

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Celebrate. minibte Használati útmutató.

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Használati útmutató. AVIS/LEGATO BTE dgitális fülmögötti hallókészülék

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

MD-4 Nokia mini hangszórók

C. A készülék működése

HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat

RELAX MAX VIBRÁCIÓS MASSZÁSKÉSZÜLÉK

Harkány, Bercsényi u (70)

Használati útmutató Tartalom

HU Használati útmutató

Fülmögötti hallókészülék

Elektromos borosüvegzár

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

Ace micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S CIC, MIC, ITC, ITE

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Receiver REC 220 Line

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK. Hallókészülék sorozatszáma(i):

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

ConCorde-960. Használati útmutató

Mini-Hűtőszekrény

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Konyhai mérleg mérőpohárral EK

Guruló labda macskajáték

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

LED-es csíptető cipőre

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

Phone Clip Használati útmutató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Átírás:

Használati és kezelési útmutató Egyéni hallójárati hallókészülékekhez

2 Köszönjük, hogy a Victofon Kft. egyéni hallójárati hallókészülékét választotta. A Victofon Kft. 1993-ban alakult, és országos audiológiai partnerhálózatával együttmûködve a hallókészülékek széles skáláját kínálja. A Victofon tevékenysége felöleli a hallással kapcsolatos segédeszköz-ellátás valamennyi területét: digitális és analóg hallókészülékek gyártása, forgalmazása és szervizelése fülillesztékek gyártása, kiegészítõk és elemek forgalmazása Kurz-típusú középfül-implantátumok forgalmazása MED-EL cochleáris implantátumok forgalmazása, beállítása és szervizelése fülzúgás (tinnitus) kezeléséhez zajgenerátor (noiser) készülékek gyártása, forgalmazása és szervizelése a fülzúgás (tinnitus) terápiás gondozása Az egyéni hallójárati készülék a fül formájához igazodik, mivel a hallójárat olyan egyedi, mint az ujjlenyomat. Ezért a hallásvizsgálati eredmény és a hallójárat formája alapján alakítjuk ki az Ön számára leginkább megfelelõ készüléket. Mint minden újdonsághoz, így a hallókészülék viseléséhez is hozzá kell szokni. Ezzel ugyanis olyan hangélmények érhetik, amelyek eddig halláscsökkenése miatt hiányoztak az életébõl, vagy már elfelejtette azokat. Emiatt elõfordulhat, hogy bizonyos hangok kezdetben esetleg szokatlanok lesznek az Ön számára, ám ez természetes jelenség.

A hallókészülék használójának minden esetben fokozatosan kell hozzászoktatnia magát a készülék nyújtotta új hangélményhez. Minél hosszabb ideje viseli Ön a hallókészülékét, annál inkább értékeli majd a készülék természetes hangzásának elõnyeit a mindennapi életben. Kérjük, figyelmesen olvassa el tájékoztató füzetünket, amely fontos információkat tartalmaz a készülék kezelésérõl és karbantartásáról. Ha pontosan követi a kezelési útmutatóban leírtakat, akkor hallókészüléke megbízhatóan mûködik, s ezáltal jelentõsen könnyebbé válik az élete. Amennyiben úgy érzi, hogy készülékének beállítása nem megfelelõ, kérjük, keresse fel cégünket vagy partneraudiológiánkat, ahol készséggel állnak rendelkezésére. Ingyenesen hívható információs vonalunk száma: 06-80-204-000 Tartalom A hallókészülék részei...4. oldal A hallókészülék ki- és bekapcsolása...5. oldal A hallókészülék behelyezése a fülbe...6. oldal A hallókészülék kivétele a fülbõl...7. oldal A telefon használata...8. oldal A hallókészülék javíttatása...8. oldal Elemek...10. oldal Elemcsere...12. oldal A hallókészülék tisztítása...14. oldal Hibaelhárítás...16. oldal Garancia...18. oldal Tanácsok a zajgenerátor (noiser) használatához...19. oldal Egyéb hasznos tanácsok...20. oldal 3

A hallókészülék részei TÍPUSSZÁM ÉS GYÁRTÁSI SZÁM HANGCSATORNA A KÉSZÜLÉK ELEJE MIKROFONVÉDÕ FILTER FÜLZSÍRVÉDÕ FILTER A KÉSZÜLÉK HÁZA SZELLÕZÕ FURAT (csak speciális esetekben) ELEMTARTÓ SZELLÕZÕ FURAT (csak speciális esetekben) PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB (csak digitális és programozható típusoknál) 4

A fülzsírvédõ piros színe a jobb oldali, a kék színe a bal oldali készüléket jelöli. A hallókészülék ki- és bekapcsolása A készülék kikapcsolásához hajtsa ki az elemtartót. Bekapcsoláskor kattanásig hajtsa be az elemtartót. A készülék fülbe helyezése elõtt mindig ügyeljen arra, hogy a fülzsírvédõ filter zárva legyen. Hangerõ-szabályozóval ellátott hallókészülék esetén elõbb halkítsa le a készüléket, majd a fülbe helyezés után állítsa be az Önnek megfelelõ hangerõt. Programválasztó gomb / nyomógomb A nyomógomb a programváltást teszi lehetõvé. Amennyiben az Ön hallókészülékébe több programot állított be audiológusa, a nyomógomb benyomásával tud az egyes beállítások között váltani. 5

A hallókészülék behelyezése a fülbe A készülék behelyezését ajánlatos tükör elõtt végezni, ily módon annak illesztése szemmel is nyomon követhetõ. Lehetõleg asztal fölött tegyük mindezt, hogy az elem vagy a készülék véletlenül se essen a földre. Vegye a hallókészüléket a nagyujja és a mutatóujja közé, majd finoman helyezze be a fülébe. Mint az ábrán is látható, a készülék a hangkivezetõ nyílással befelé kerüljön a fülbe. Finom nyomással segíthetünk az optimális elhelyezésben. A fülkagylót húzzuk hátra és kissé felfelé, így a hallójárat kiegyenesedik, s a készülék könnyebben behelyezhetõ. A készülék pontos beillesztése nélkülözhetetlen a kényelmes viselethez és a készülék elõírásszerû mûködéséhez. Amennyiben a behelyezés után sípoló hang hallható, ez a készülék gerjedését jelenti. A gerjedés okai lehetnek: túl nagy a hangerõ a készülék nem pontosan illeszkedik a fülbe fülzsír (cerumen) képzõdött a hallójáratban meghibásodott a készülék Néhány esetben akkor is gerjed a készülék, ha tenyerét közel helyezi a füléhez. Ez a jelenség azonnal megszûnik, amint eltávolítja kezét a fülétõl. 6

A hallókészülék kivétele a fülbõl Fogjuk a készüléket a nagyujjunk és a mutatóujjunk közé, és húzzuk ki óvatosan a fülbõl. Ne felejtse: a piros jelzés a jobb oldali, a kék jelzés a bal oldali készüléket jelöli! 7

A telefon használata Helyezze a telefon kagylóját a füléhez, ügyelve arra, hogy ne takarja el teljesen azt. Ha ugyanis eltakarja a fülét, elõfordulhat, hogy enyhe fütyülést hall. Tartsa a telefonkagylót 2-3 cm távolságra a fülétõl, és fordítsa olyan irányba, hogy ne halljon fütyülõ hangot. Hallójárati készülékeink a mobiltelefon használatát is lehetõvé teszik. A hallókészülék javíttatása Amennyiben a készülék mûködésében rendellenességet tapasztal, kérjük, forduljon az audiológiához vagy szakszervizünkhöz. Semmiképpen ne javítsa otthon! A készülék szakszerû javítása csak a Victofon Kft. szervizében lehetséges, otthoni szakszerûtlen javítás esetén a készülék elveszti garanciáját. Szerviz: Victofon Kft. 1068 Budapest, Szondi u. 98/a. Tel.: 06-1-302-06-31, 06-1-302-06-32. Elérhetõ: hétköznapokon 8 16 óra között 8

9

Elemek A hallókészülék elemeinek élettartama nagymértékben függ attól, hogy a készülék naponta hány órát üzemel. Ha a hallókészülék használata során az elem kezd lemerülni, enyhe recsegõ hangot hall. Ez jelzi, hogy a hallókészülékben lévõ elem cserére szorul. A készülék optimális használatához szükséges az elemek rendszeres cseréje. Az elem energiaszintjét a kiszolgáló helyeken kapható digitális energiaforrás-tesztelõvel ellenõrizheti. Amennyiben hallókészülékét nem használja, az elemtartó kihajtásával kapcsolja ki. Ha huzamosabb ideig nem használja, kérjük, hogy az elemet vegye ki az elemtartóból, s az elem oldalán lévõ furatot védõfóliával zárja le. Ezzel az elem élettartama jelentõsen meghosszabbítható. Kizárólag cink-levegõ elemet ajánlunk készülékéhez, amely 10-es, 312-es és 13-as méretben kapható. Kérjük, egyeztesse audiológusával vagy ügyfélszolgálatunkkal, hogy az Ön hallókészülékéhez milyen méretû elem szükséges. 10

Figyelem! Az elemek kis méretük miatt könnyen összetéveszthetõek a gyógyszerekkel. Kérjük, a készülék elemeit gondosan zárja el gyermekek elõl! Az a személy, aki véletlenül lenyelte az elemet, azonnal forduljon orvoshoz! Az elhasznált elemeket különítse el az újaktól. Az összegyûjtött, elhasznált elemeket helyezzék az audiológiákon és ügyfélszolgálatunknál erre a célra kihelyezett gyûjtõládába. 11

Elemcsere 1. A tisztító ecset mágneses vége megkönnyíti az elem kézbe vételét. Használat elõtt távolítsa el a cink-levegõ elemrõl a színes védõfóliát. 2. Egy-két perc elteltével helyezze be az elemet az elemtartó egységbe, úgy, hogy az elem + jelölése azonos irányba mutasson az elemtartó + jelölésével (az elem helyes elhelyezése a képen is megfigyelhetõ). Ha az elemtartón nem látható a + jelölés, akkor az elemtartó keskenyebb íve felé legyen az elem lapos, fényesebb oldala. 3. Hajtsa be az elemtartót. 4. Helyezze a készüléket a tenyerébe, majd a tenyerét zárja össze. Ekkor a készülék sípoló hangot ad, ami a készülék mûködését jelzi. (Ha sokáig sípoltatjuk a készüléket, gyorsabban lemerül az elem.) 12

CINK-LEVEGÕ ELEM 10-ES, 312-ES, 13-AS MÉRETBEN ELEMTARTÓ + JELÖLÉS AZ ELEMTARTÓN ÉS AZ ELEMEN 13

A hallókészülék tisztítása Az ember hallójáratában állandóan termelõdik fülzsír (cerumen). A hallókészülék viselése közben a hangcsatorna és a szellõzõ furat folyamatosan érintkezik a fülzsírral. Ezért igen fontos, hogy készülékét naponta tisztítsa. Elõfordulhat, hogy a fülzsír teljesen eltömíti a hangcsatornát, illetve a szellõzõ furatot, s ez a hangminõség romlásához vezethet. Végsõ esetben a készülék elhalkul, majd elhallgat. A készüléket fülzsírvédõvel látták el, ami akadályozza a fülzsír bejutását a hangcsatornába. A készülékhez adott kis ecset segítségével a készülék megtisztítható a rárakódott anyagoktól, így elkerülhetõ a gyakori szervizelés. A szellõzõ furattal ellátott készülékeknél a mellékelt damillal eredményesen átjárhatóvá lehet tenni az elzáródott furatot. 14

A fülzsírvédõt a következõ módon tisztítsuk: 1. A fülzsírvédõ fedelét (ami jobb oldali készülék esetén piros színû, bal oldali esetén kék színû) óvatosan hajtsa fel. 2. Vegye kézbe a készülékhez kapott kis ruhadarabot, illetve kefét. 3. Távolítsa el velük a fedél alatt lerakódott fülzsírt. 4. A tisztítás befejeztével hajtsa vissza a fülzsírvédõ fedelét. 5. Amennyiben az Ön hallókészüléke szellõzõ furattal van ellátva, akkor a szellõzõ furatot is meg kell tisztítani. (A szellõzõ furat helye a 4. oldalon látható.) 6. Ezután helyezze vissza a készüléket a fülébe. Fontos! A készüléket minden esetben száraz állapotban tisztítsa. A tisztításhoz ne használjon vizet, szappant vagy vegyszert. A fülzsírvédõk alakja különbözõ lehet. Amennyiben a fülzsírvédõ tisztítása gondot okoz Önnek, keresse fel az audiológiát vagy ügyfélszolgálatunkat. Felhívjuk figyelmét, hogy a meghibásodások jelentõs része a tisztítás elhanyagolásából vagy a helytelen tisztításból adódik. 15

Hibaelhárítás Amennyiben hallókészüléke mûködésében hibát észlel, kérjük, olvassa el ezt a táblázatot. Hibajelenség A hiba feltételezett oka Nem szól a készülék: 1. Kimerült az elem 2. Eldugult a hangcsatorna 16 Nem szól elég hangosan a készülék: Sípol a készülék: A készülék hangja nem megfelelõ: A készülék hangja változó: Túlsok a mély hang: 1. Kimerült az elem 2. Eldugult a hangcsatorna 3. Kimozdult a készülék a fülbõl 4. Fokozottan termelõdik fülzsír a fülben 1. Kimozdult a készülék a fülbõl 2. Fokozottan termelõdik a fülzsír a fülben 3. A készülék új beállítást igényel 1. Kimerült az elem 2. Érintkezési hiba az elemnél 3. A készülék új beállítást igényel 1. Kimerült az elem 2. Eldugult a hangcsatorna 3. Érintkezési hiba az elemnél 1. Eltömõdött a szellõzõ furat 2. A készülék új beállítást igényel

Megoldás 1. Cserélje ki az elemet! 2. Tisztítsa meg a filter alatti területet kefével, vagy forduljon audiológusához, szervizünkhöz! 1. Cserélje ki az elemet! 2. Tisztítsa meg a fülzsírvédõ filter alatti területet kefével, vagy forduljon cégünkhöz! 3. Igazítsa meg a készüléket a fülében! 4. Keresse fel fül-orr-gége orvosát! 1. Igazítsa meg a készüléket a fülében! 2. Keresse fel fül-orr-gége orvosát! 3. Keresse fel szervizünket! 1. Cserélje ki az elemet! 2. Keresse fel szervizünket! 3. Keresse fel fül-orr-gége orvosát vagy szervizünket! 1. Cserélje ki az elemet! 2. Tisztítsa meg a fülzsírvédõ filter alatti területet! 3. Keresse fel szervizünket! 1. Tisztítsa ki a szellõzõ furatot vagy keresse fel szervizünket! 2. Keresse fel fül-orr-gége orvosát, szervizünket! 17

Garancia A Victofon Kft. egy évig teljes körû garanciát biztosít a hallókészülékekre. A garancia nem vonatkozik a kiegészítõkre és az elemekre. Cégünk a garanciaidõn túl szervizeléssel és szaktanácsadással áll ügyfeleink rendelkezésére. Cégközpontunk ingyenesen hívható száma: 06-80-204-000 A garancia érvényét veszti abban az esetben, ha a hallókészüléket nem rendeltetésszerûen használják, ha a hallókészüléket elveszítik, illetve gondatlanságból bekövetkezett károsodás esetén. A garancia érvényét veszti abban az esetben is, ha a készüléket nem a Victofon Kft. szakszervizében javíttatják. Kérjük, hogy a gyári szabályozókat semmilyen eszközzel ne állítsa el. Az eltört, megrepedt hallókészüléket bízza szakembereinkre. Kérjük, a sérült hallókészüléket ne ragassza össze semmilyen anyaggal. 18

Tanácsok a zajgenerátor (noiser) használatához A fülzúgás (csengés) mértékéhez a noiser készülék erõsségét a hangerõ-szabályozóval tudja beállítani. Olyan mértékben igazítsa a hangerõt, hogy a zajgenerátor által adott hang mellett a fül zúgása is hallható legyen még. Ahogyan erõsödik vagy csendesedik a fülzúgása, ennek megfelelõen szabályozza a készülék hangerejét. Intenzív fülzúgás esetén akár napi 3-4 órán át is használhatja a készüléket. Állandó fülzúgás esetén egész napi alkalmazás is indokolt lehet. A zajgenerátor-készülék tisztítására és kezelésére a hallókészüléknél leírtak érvényesek. Fülzúgása kezelésére a zajgenerátor-készülék mellett ajánljuk a fülzúgás-terápia (Tinnitus Retraining Therapy, TRT) alkalmazását. Ennek részleteirõl kérdezze meg audiológusát vagy cégünket. 19

20 Egyéb hasznos tanácsok A hallókészüléket naponta minél hosszabb ideig ajánlott viselni. Óvja készülékét a leeséstõl, ütéstõl és egyéb fizikai ártalomtól. Naponta vegye ki az elemet a készülékbõl, és tisztítsa meg puha ruhával az elemet és a készüléket. Használja a finom kefét a nehezen hozzáférhetõ helyek tisztításához. Tartsa készülékét biztonságos, gyermekek számára nem elérhetõ helyen. Ne adja kölcsön a hallókészülékét más személynek. Zuhanyozás, fürdés vagy szaunázás elõtt mindig vegye ki hallókészülékét. Ügyeljen arra, hogy készüléke ne érintkezzen borotválkozás utáni arcszesszel, testápolóval, illetve napolajjal. Hajlakk használata elõtt vegye ki hallókészülékét a fülébõl. Ne tartsa készülékét különösen hideg környezetben. Ne hagyja készülékét különösen meleg környezetben:

tûzõ napon, napon felforrósodott autóban, radiátor, illetve más hõsugárzó berendezés közelében. Sugárkezelés, illetve elektromos kezelés elõtt vegye ki készülékét. Ha a készülék használata során bõrirritációt észlel, vagy bármilyen kellemetlen érzést tapasztal, kérjük, keresse fel az audiológiát vagy ügyfélszolgálatunkat. Ingyenesen hívható információs vonalunk száma: 06-80-204-000 21

22 A Victofon Kft. ISO 9001 szabvány szerinti minõségi rendszertanúsítvánnyal rendelkezik. Termékeink jogosultak a CE (Conformity of Europe) jelzésre.

Victofon Kft. 1068 Budapest, Szondi u. 98/a Tel: 06-1/302-0631, Fax: 06-1/301-0647 E-mail: info@victofon.hu Hallásvonal: 06-80/204-000 www.victofon.hu 1011 Kibocsátás dátuma: 2014.08.01. Utolsó felülvizsgálat dátuma: 2014.08.01. Verziószám: ALTHAL-002