RDOS 46 (3886) KERÁMIA FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
|
|
- Benedek Tamás
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 RDOS 46 (3886) KERÁMIA FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Gyártó: CATA ELECTRODOMESTICOS S.L. Spanyolország Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT Budapest, Mansfeld Péter u. 27. tel.:+(36-1) ,
2 HU THIS EZ A APPLIANCE KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAG IS CONCEIVED HÁZTARTÁSI FOR DOMESTIC HASZNÁLATRA USE ONLY. KÉ- THE SZÜLT. MANUFACTURER A GYÁRTÓ NEM SHALL VÁLLAL NOT SEMMILYEN IN ANY WAY FELELŐSSÉGET BE HELD RESPONSIBLE AZ ESETLEGES FOR SÉRÜLÉSEKÉRT WHATEVER ÉS INJURIES KÁROKÉRT, OR DAMAGES AMELYEK A ARE NEM CAUSED MEGFELELŐ BY BESZERELÉSBŐL INCORRECT INSTALLATION VAGY A HELYTELEN OR BY UNSUITABLE, HASZNÁLAT- WRONG BÓL ADÓDIK. OR ABSURD USE. The A gyártó manufacturer kijelenti, hogy declares ez a termék that this megfelel product minden meets előírásnak, all the essential requirements for low voltage electrical material set out amely a 2006/95/EEC szabvány előírásaiban szerepel az alacsony in European directive 2006/95/EEC of 12 December 2006 and for electromagnetic feszültségre vonatkozóan, compatibility valamint as required a 2004/108/EEC by European directive szabvány 2004/108/EEC elektromágneses of 15 kompatibiltásról December szóló rendelkezéseinek. User s Felhasználói Instructions utasítások (Fig. (Fig.1) 1) 1. Bekapcsolás (ON) / Kikapcsolás (OFF) 1 Power ON / Power OFF 2. SLIDER vezérlés 2 Slider sensor 3. Teljesítmény kapcsoló 3 Power key 4. Biztonsági zár 4 Lock key 5. BE/KI kapcsolást jelző LED 5 ON/OFF LED 6. SLIDER LED 6 Slider LED 7. Lezárás LED 7 Lock LED 8. Főzőzónák és beállítási kijelző 8 Heating zone and setting display 9. Időzítő kijelző 9 Timer indicator zone 10. Időzítő 10 Timer Üzembehelyezés Installation Minden beépítési és üzembehelyezési műveletet (elektromos All csatlakoztatást) operations relative megfelelően to installation képzett (electric szakembernek connection) kell elvégezni should be az erre carried vonatkozó out by skilled szabályok personnel betartásával. in conformity with the rules in force. A különleges utasításokat lásd az üzembehelyezőre vonatkozó As for the specific instructions see part pertaining to installer. fejezetben. Functionality A SLIDER (TC) Slider vezérlés TC: működése Slider: sensor ez az új technology szenzoros of technológia the novel Slider (SLIDER TC allows TC) lehetővé as well teszi an adjustment a fokozatok of egyszerű the cooking beállítását levels (1-9) as és the az időzítő timer value (1-99) (1-99) értékeinek touching beállítását and pulling az ujjak the érintésével finger over és a the kijelölt designated területen area. való by Pulling mozgatásával. to the right A jobboldali is increasing irányba and növelheti to the left a baloldali is decreasing irányba accordant való mozgatással value. csökkentheti a kívánt értéket. Moreover Ezen kívül a jelölt direct terület selection egy adott of the pontjának designated megérintése value is direkt also possible értékmegadást on the slider is lehetővé area. tesz. ON/OFF Touch Control ON/OFF Touch Control After A TC connecting egység elektromos to the mains hálózathoz the TC való unit csatlakoztatása takes 1 second után to 1 prepare másodpercig for operation. tart még After az működésbe a reset all lép. displays Az újraindítást and LEDs követően flashes up minden for 1 kijelző second. és LED After felvillan 1 second 1 másodpercre. all displays and Ezután LEDs minden are switched kijelző és off LED again. újra kialszik. The A TC TC egység unit may most now bekapcsolató switched az ON ON/OFF by pressing kapcsoló the ON/OFF megnyomásával Displays A kijelzőn show 0 a steady látható. 0. Elképzelhető, Possible optic hogy warnings a meleg key for főzőzónák hot cooking visszajelzése zones [H] (H) are helyén displayed (0) és in egy alternation folyamatosan with [0] világító and the synchronously display dot. The display dots on the cook top pont látható. A kijelzett pontok minden másodpercben felvillannak. displays flashes up every second (0.5 sec.off, 0.5 sec. on). Electronics Az elektroniksa remains 20 másodpercig activated for aktív. 20 Ha seconds. ezalatt az If idő there alatt is nem no cooking történik level semmilyen or timer beállítási selection művelet, done in az this elektronika period the automatikusan kikapcsol resets és egy to hangjelzés the Off-mode hallható. by releasing a signal tone. electronics automatically The A TC TC egység may csak only az be ON switched kapcsoló on megnyomásával by pressing the kapcsolható power key as be, sole egyéb input más In gomb case of megnyomásával an other key is (külön pressed vagy (single ezzel or együttesen) in parallel with a vezérlőegység the power key), nem the kapcsol control be. unit A gyerekzár is not switched aktiválása on. esetében In minden case főzőzóna of an active kijelzőjén Child L Lock szimbólum Function LOCKED when switching látható, amely azt jelzi, hogy a főzőzónák le vannak zárva. POWER Ha a főzőzónák ON, all még cooking melegek, zone elképzelhető, displays show hogy L ez for a kijelzés LOCKED váltakozva jelenik optic meg warnings (H) valamint for hot cooking az (L). (H-látható zones [H] 0.5 are sec, displayed L-látható in. Possible alternation 1.5 sec időtartamig). with [L] (H-ON= Az ON/OFF 0.5 sec; 1 L-ON kapcsoló = 1.5sec). megnyomásával bekapcsolt pressing állapotban the ON/OFF bármikor key 1 kikapcsolhatja of the control a főzőlapot. unit in ON-Mode, Ez akkor By the is működtethető, Touch Control may ha a be (biztonsági switched gyerekzár) off at any time. bekapcsolt This is (lezárt) also applicable állapotban for van. locked Az ON/OFF control kapcsoló units (active mindig child elsőbbséget lock). The ON/OFF élvez KIkey KAPCSOLÁS takes always esetén. priority with the POWER-OFF function. Automatic Automatikus Switch kikapcsolás Off Ha a bekapcsolást követően több mint 20 másodperc telik el és The TC switches from Power ON to OFF after 20 sec., provided nem volt bekapcsolva egyetlen főzőzóna sem, vagy nem nyomtunk that no cooking zone is activated or a select key is pressed during meg semmilyen that time. kapcsolót akkor a TC vezérlés kikapcsol. In Abban case az of esetben, a selected ha a cooking kiválasztott zone főzőzóna (with cooking ( 0 teljesítmény stage is 0 ) szinten Auto van) ez Power az automata off time kikapcsolási is composed idő of 10 a 10 másodpercig sec deselection tart ha this time nem and nyomunk 10 sec meg Power semmilyen off time. kapcsolót és 10 másodpercig az automata kikapcsolásra vonatkozóan. ON/OFF Cooking Zone ON/OFF A főzőzónák BE/KI kapcsolása In A case TC bekapcsolt of On-state állapotában of the TC a cooking kiválaszthatjuk zone may a használni be selected kívánt by touching főzőzónát the a megfelelő dedicated kijelző display megérintésével. (Select-Sensors 8 ). Sensor The 8 ). respective A kiválasztott display zóna changes kijelzője mellett to a steady a pont display állandóra dot változik and 0 és a instead 0 helyett of H H látható in case meleg of főzőzóna a hot cooking esetében. zone-. Minden On all más other főzőcooking zónánál zone a pont displays látható. the dot A teljesítményszint expires. a SLIDER vezérlés That használatával followed állítható a cooking be. level Ez bekapcsolja may be set a kiválasztott by using the főzőzónát. Slider area. Thus switches the respective cooking zone on. End stops are A jobb 9 (right oldalon side) a maximum and 0 (left fokozat side). 9 a bal oldalon a minimum fokozat 0. Switching Off a single cooking zone: Az egyes főzőzónák kikapcsolása: A single cooking zone may be switched off by selecting and setting Az egyes cooking főzőzónák level a to fokozatkapcsoló [0]. In case of (0)-ra an optic állításával warning kikapcsolhatók. A zones maradékhő [H] this visszajelzés displayed kijelzője in alternation (H) látható with [0] a (0) and helyett the for hot cooking synchronously meleg zónák display esetében dot. valamint egy folyamatosan világító pont After látható the a kijelzőn. TC is A switched TC kikapcsolását Off the követően display a kijelző remains kialszik black és respectively már csak a [H] (H) is látható, displayed mely for arra an figyelmeztet, optic warning hogy for hot a zóna cooking még zone. meleg. Switching Minden főzőzóna Off all cooking kikapcsolása: zones: Immediately Minden főzőzóna switching egyidejű off all kikapcsolását cooking zones elvégezhetjük is always possible az ON/OFF by using gomb the megnyomásával. ON/OFF key.[h] A meleg possibly főzőzónák appears mellett on all (H) hot figyelmeztető jelzés. All látható. other cooking Minden zone más kijelző displays elsötétül. remain cooking zones black. Power Teljesítmény Stages fokozatok The A főzőzónák power of the teljesítménye cooking zone 9 különböző is adjustable fokozaban in 9 different állítható stages; be; a the kiválasztott respective zóna stage kijelzőjén is displayed ( 1-9 ) ([1 ] látható to [9]) a LED via kijelzőn. LED-sevensegment-displays. Automatic Automatikus Parboiling Főzés (selectable) When Automatic parboiling is activated, the power of the cooking Ha ez a zone funkció is switched be van to kapcsolva 100 % for a period teljesítmény of time időszakosan depending on 100%-ra the selected kapcsol onboiling egy megadott stage. As ideig soon a as beállított the parboiling teljesítménynek time is over, megfelelően the preselected majd ugyan onboiling ide áll stage vissza. valid again. Procedure Az automata start főzés Automatic bekpacsolása: parboiling: The Kapcsoljuk control unit be a is főzőlapot switched és on válasszuk and a cooking a zónát. zone is selected. After A teljesítményszint setting cooking 9 stage beállítását 9 Automatic követően parboiling ha megérintjük is activated a by jobboldolai pressing at SLIDER the right érintkezőt slider sensor. az automatikus A appears főzés on bekapcsol. the display A immidiately. kijelzőn folyamatosan az A látható. Now Most the a használni required kívánt onboiling állandó stage fokozatot is selected kell via beállítani Slider area az érintővezérlés symbol használatával. appears A kapcsoló after 3 sec elengedését upon releasing követően the az A key jelzés -. The A alternating és a beállított with fokozat the onboiling kijelzése stage váltakozva (500 msec látható. A (0,5 and sec 1.5 A sec -1,5 onboiling stage). sec FOKOZAT ). The onboiling stage may be changed within 15 sec after activation A beállítani without kívánt fokozat switching 15 off másodperc the parboiling elteltével boost. megváltozhat Therefore, az the automatikus cooking zone főzés is kikapcsolása to be selected nélkül. and the Ezért relevant a használni cooking kíván zone és az alkalmazott főzőzóna beállítása utólag javasolt.
3 Ha az alacsonyabb fokozat kiválasztása 15 másodperc után történik az automatikus főzés kikapcsol. Ha a magasabb forralási szint kerül beállításra, az automatikus főzés (100%) ideje igazodik a beállított teljesítményszinthez. (Miután az üveglapot letörölte, minden kapcsoló készen áll a működésre.) Amennyiben egyetlen főzőzónát sem aktívál 20 másodpercen belül a bekapcsolást követően, a vezérlés kikapcsol. (a kijelző elsötétül). Többkörös zónák aktíválása (opcionális) Biztonsági zár (opcionális) A vezérlő egység fel lehet szerelve - típustól függően - dupla vagy tripla főzőzónával. Ezek a többkörös zónák automatikusan bekapcsolnak az egyes zónák aktíválása után. A dupla főzőzónák Be-, és Kikapcsolása. HL A dupla kör kapcsoló 3 megnyomása a dupla vagy külső főzőzónát kikapcsolja. Ugyanennek a kapcsolónak 3 az újbóli megnyomása a dupla vagy külső kör bekapcsolását teszi lehetővé. A dupla vagy külső főzőzónák aktíválása a LED kijelzőn is látható 11 a megfelelő helyen. A tripla főzőzónák Be-, és Kikapcsolása. HL - A tripla kör kapcsoló 3 megnyomása a dupla vagy tripla főzőzónát kikapcsolja. Ugyanennek a kapcsolónak 3 az újbóli megnyomása a dupla vagy tripla kör bekapcsolását teszi lehetővé. - A dupla vagy külső főzőzónák aktíválása a LED kijelzőn is látható 11 a megfelelő helyen. - A 3 kapcsoló másodszori megnyomásával aktiválhatja a külső kört a főzőzónán, mely szintén látható a LED 11 kijelzőn. Maradékhő Ez azt jelenti, hogy az egyes főzőzónák a működés után a kikapcsolást követően még melegek - mely égési sérülést okozhat - ezáltal ezt figyelembe kell venni. Az adott hőmérséklet kalkuláció az alábbiak függvényében történik: A beállított fokozat ( 0-9 ) Az időzítő BE/KI kapcsolása A maradékhő kijelzés minden főzőzónánál mindaddig látható még a kalkulált hőmérséklet kevesebb mint +60 C. Automata kikapcsolás (működési idő limitálás) Minden aktívált főzőzónához megadott időzítés tartozik. A maximális működési idő a beállított fokozattól függ. A beállított időzítési idő lejárata után a főzőzóna automatikusan kikapcsol. Minden egyes főzőzónával kapcsolatos művelet (pl.: a teljesítmény megváltoztatása...stb.) visszaállítja az időzítőt a kezdeti értékhez, azaz az időzítés újraindul. A időzítő beállítása elsőbbséget élvez a limitált működési idővel szemben a magasabb teljesítményszint beállításoknál. Védelem a véletlenszerű aktíválásik ellen Az elektronikus rendszer automatikusan letilt, ha egy kapcsolót tovább tart nyomva mint 10 másodperc. Meghibásodás esetén 10 másodperc után egy periódikus hangjelzés hallható és egy E R 0 3 felírat villog a kijelzőn. Ha a folytonos aktívitás eléri a 10 másodpercet, már csak az E R 0 3 kód villog addig amíg a hiba fennáll. Ha a főzőzóna még meleg a H HOT szimbólum is villog váltakozva a hibakóddal együtt. Ha esetleg víz kerül a főzőlapra, az nem minden esetben kerül felismerésre. Ha a biztonsági zár működtető gombja 4 készenléti vagy aktivált állapotban van a LED 7 folyamatosan világít. Ezalatt az idő alatt kell elvégezni a kapcsoló aktiválását. A vezérlés ezután továbbra is működik beállítás módban, de semmilyen más kapcsoló nem használható csak a zár gomb vagy a BE/KI kapcsoló 1. A kikapcsolás az OFF kapcsolóval 1 lezárt állapotban is elvégezhető. Az ehhez tartozó LED 7 elhalványul amikor a főzőlapot kikapcsolja majd a bekapcsolást követően újra világít és a zár aktív (készenléti módban 10 másodperc) ezalatt az idő alatt kikapcsolhatja a biztonsági zárat. A zár kikapcsolása kikapcsolt OFF állapotban nem lehetséges. Ha a programozott időzítés lejár az ehhez tartozó időzített riasztás kikapcsolható anélkül, hogy a vezérlést feloldaná. A biztonsági zár ismételt megnyomásakor kioldja a vezérlést és a hozzátartozó LED kialszik. Minden érintőkapcsoló újra működtethető. Hangjelzés (Figyelmeztetés) Ez hangjelzés a TC működése alatt, a kapcsolók megnyomásakor hallható, amely egy figyelmeztető hangjelzés az alábbiak szerint: Egy rövid sípolás az egyes gombok megnyomásakor Hosszabb szaggatott hangjelzés ha a kapcsolót hosszabb ideig tartja nyomva (> 10 másodperc) Az időzítés lejárata utáni hangjelzés. Időzítő funkció (opcionális) Az időzítőnek két funkciója van: - Egységes időzítő percig: Hangjelzés időzítővel. Ez a funkció csak akkor kapcsolható be, ha semmelyik zóna sem működik (mindegyik állapota = 0). Ha bármelyik zónát bekapcsolja (a teljesítményszint > 0) az időzítő működésbe lép. Ha az időzítést a főzőzóna kikapcsolására szeretné használni (lásd a következő fejezetben) a vezérlést előbb ki kell kapcsolni (kikapcsoló gomb) majd újra bekapcsolni. - Főzőzóna időzítő percig. Ez a funkció csak akkor aktiválható, ha a főzőzóna aktív (a teljesítményszint < 0; a pont világít).a hangjelzés és a főzőzóna időzítő ezután programozható. Az időérték beállítása: Beállítás a SLIDER vezérléssel. Elsőként az első számjegyet majd a második számjegyet lehet beállítani. 10 másodperccel a művelet elvégzése után a második számjegy kialszik. (A pont világít az időzítő kijelzőn és az időzített főzőzóna mellett, amelyikhez ezt a funkciót bekapcsolta egy LED villog.) Abban az esetben, ha az időzítő kijelzőn az értéket 0-ra szeretné állítani, egyszerűen nyomja meg a SLIDER vezérlésen a 0 értéket a bal oldalon. Az aktív időzítő kikapcsolása: Az időzítő kikapcsolható, ha az értéket 0-ra állítja. Az egységes időzítő kikapcsolható a POWER gomb 1 kétszeri megnyomásával.
4 Időzítő: Ha a vezérlő egység be van kapcsolva és (minden főzőzóna kijelzőjén 0 látható.) az időzítő bekapcsolható az időzítő gomb megnyomásával. Az időzítő kijelzőn 00 látható. A tizedes elválasztó pont villog a kijelzőn. Ha semmilyen műveletet nem végez, az időzítő 10 másodperc elteltével kikapcsol (a kijelző elsötétül). Ha az időzítőt beállította, de semmilyen egyéb műveletet nem végez a főzőzónákon a zónák kijelzője kikapcsol (a megszakító relék is kikapcsolnak). A kijelzők mellett (H) figyelmeztető jelzés látható, ha a főzőzónák még melegek. Ha az időzítő be van kapcsolva (a kijelzőn a pont 10 másodpercig villog) ezalatt állítható be az idő. A beállítást elvégezheti percig egyes léptékekben a SLIDER vezérlésen. Az időzítő beállítását követően megkezdődik a visszaszámlálás az utoljára beállított értéktől. Az időzítő 10 másodperc elteltével kikapcsol és a kijelzőn a beállított érték látható. Az időzítés elteltével egy figyelmeztető hangjelzés hallható és az időzítő kijelzőjén 00 villog. A hangjelzés megszakad: - 2 perc elteltével, vagy - ha megnyomja bármelyik kapcsolót Ezután az időzítő villogása is megszűnik majd kialszik. A kijelzők mellett (H) figyelmeztető jelzés látható, ha a főzőzónák még melegek. Az ON/OFF gomb 1 megnyomásával az időzítés bármikor megszakítható és bekapcsolható az egységes időzítő. Visszaállásra TC vezérléshez az egységes időzítő bekapcsolásával az időzítőt be kell kapcsolni (a tizedes pont az időzítőn villog). Ha kiválasztotta a főzőzónát a pont eltünik a kijelzőről és állandóan világító pont látható a kijelző mellett. Ha kikapcsolja a vezérlést az ON/OFF kapcsoló 1 megnyomásával és az időzítő még működésben van - az is kikapcsol. Az egyes főzőzónákhoz tartozó időzítések programozása A TC bekapcsolása lehetővé teszi az időzítő beállítását az egyes főzőzónákhoz. Ha a zóna működésben van (a szint > 0) és bekapcsolja az időzítő funkciót (10 másodpercen belül) a beállított értkék hozzárendelődik az adott zónához és aktiválja a kikapcsoló funkciót. A LED az időzítő mellett 9 azt jelzi, hogy melyik főzőzónánál van bekapcsolva az időzítés. Ha az időzítő be van kapcsolva, a megfelelő LED villog és a pont az időzítőnél időszakosan villog. Ha kiválasztja a főzőzónát a pont kialszik és a LED villogása megszűnik. Ha átkapcsol egyik főzőzónáról a másikra az időzítő kijelző az aktuális értéket mutatja az adott főzőzónának megfelelően. Az időzítési beállítások a további zónákhoz is lehetségesek. A további beállítások megegyeznek az egységes időzítővel. Ha több mint egy időzített zóna van beállítva a kijelző mindig a legalacsonyabb értéket mutatja. (10 másodperc elteltével az időzítés után) Az időzítés lejárata után hangjelzés hallható majd az időzítő kijelzőn 00 villog. A megfelelő LED folyamatosan villog. A programozott főzőzóna kikapcsol, és a főzőzóna mellett 0 látható. 10 másodperc elteltével a H látható a kijelzőn a hot meleg főzőzóna mellett. Egyéb esetben a 0 kerül kijelzésre. A hangjelzés és a főzőzóna melletti időzítő LED villogása megszünik - 2 perc elteltével, vagy - ha bármelyik kapcsolót megnyomja a kezelőfelületen Ezután az időzítő kijelző kialszik és a főzőzóna nincs ezután kiválasztva. A főzőzónához kapcsolódó időzítő működése ugyan az mint az egységes időzítő működése. Ha az időzítő be van kapcsolva az egyes főzőzónához az idő értéktől függ és nem a standard táblázatban található értéktől. Figyelmeztetések (Fig. 2) - A megfelelő működéshez javasoljuk, hogy lapos aljzattal rendelkező és a zóna méretével megegyező edényeket használjon. - Ügyeljen arra, hogy a folyadékok ne fussanak ki, különösen forrás közben vagy más esetekben, mikor folyadékot melegít, csökkentse a hőmérsékletet. - Ne hagyja a főzőzónákat bekapcsolva edények nélkül vagy üres edényekkel és serpenyőkkel. - Ha a főzőfelület üvege megsérült azonnal csatlakoztassa le azt az elektromos hálózatról, mert áramütés veszélye állhat fent. - Ez a készülék nem használható olyan személyek által (beleértve a kisgyermekeket is) akik csökkent fizikális vagy szellemi képességűek és nem rendelkeznek megfelelő ismeretekkel a készülék használatára vonatkozóan, továbbá nincs a közelben olyan személy aki ismeri a főzőlap használatát és felügyeletet biztosít számukra. - A kisgyermekekre különösen figyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel. Karbantartás (Fig.3.) A kaparó eszköz használatával azonnal távolítson el minden ételmaradványt, zsírfoltokat, cukor maradványt és más cukortartalmú vagy egyéb ételmaradványokat, annak érdekében, hogy a főzőlap ne károsodjon. Időszakosan törölje le a felületet egy törlőkendővel vagy hasonló anyaggal, ölítse le vízzel majd törölje szárazra egy tiszta törlőkendő használatával. Ne használjon durva szivacsot vagy súroló anyagot és surolószereket mint például tűzhelytisztító spray vagy hasonló. Üzembehelyezési és beszerelési útmutató Beszerelés Ezek az utasítások a megfelelő szakember számára vonatkoznak, aki a beszerelést és az üzembehelyezést végzi. A csatlakoztatást és a karbantartást a törvényben előírt rendelkezéseknek megfelelően kell elvégezni. A beszerelést és a karbantartást úgy kell elvégezni, hogy a készülék ne legyen csatlakoztatva az elekromos hálózathoz. Elhelyezés (Fig.4) A rögzítés kimondottan a munkapultba való beépítéshez készült, ahogy az a megfelelő ábrán látható. Helyezze el a szigetelést a lap kerületének megfelelően. Ne helyezze a lapot sütő főlé, ha mégis így helyezi el, győződjön meg az alábbiakról: - a sütő rendelkezik a megfelelő hűtőrendszerrel - ne elgyen meleg levegő elvezetés a sütőtől a főzőlap felé - a használható szellőzések az ábrán láthatók 1 - Előlnézet 2 - Oldalnézet
5 Elektromos Csatlakoztatás (Fig. 5) Mielőtt megkezdi az elektromos csatlakoztatást, győződjön meg az alábbiakról: A hálózati feszültség megfelel a főzőlap műszaki adatainak, amelyek a főzőlap alsó részén található címkén vannak feltüntetve. Az elektromos hálózat rendelkezik a szabványnak megfelelő és törvényileg előírt védőföldeléssel. A földelés törvényi előírásnak megfelelően kötelező! Amennyiben nem található elektromos csatlakozó és/vagy hálózati csatlakozó a készüléken, csak olyan anyagokat használjon amelyek megfelelnek az előírásoknak és a működési hőmérsékletnek. Amennyiben nincs külön előírás a kábelnek ellen kell állnia legalább 50 C magasabb hőmérsékletnek, mint a környezeti hőmérséklet. Amennyiben közvetlenül csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz, be kell iktatni egy omnipolár kapcsolót, amelynek érintkezői között legalább 3 mm távolságnak kell lenni, valamit meg kell felelnie az előírásoknak és a terhelésnek (a sárga/zöld földelés vezetékét nem kell megszakítani a kapcsolóval. ) A csatlakozó aljzatnak vagy a kapcsolónak könnyen elérhető helyen kell lennie a főzőlap közelében. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget az esetlegesen keletkezett károkért és sérülésekért ha a beépítés és az elektromos csatlakoztatást nem a leírtaknak megfelelően végezték el. Ha a hálózati kábel sérült vagy megsérülne, azt csak megfelelően képzett elektromos szakember vagy a gyártó által kijelölt szerviz cserélheti. Környeztvédelem Az elektromos készülékekből származó hulladékok a környezetre káros hatást gyakorolnak, ha azokat nem a vonatkozó környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kezelik. Amely készüléken ez a szimbólum látható az a környezetre káros elektronikai hulladékot tartalmazhat. Ez az elektromos készülék a környezetre veszélyesnek minősülő alkatrészeket tartalmazhat. Az elektromos berendezés nem helyezhető el a települési háztartási hulladékokkak együtt, hanem gyűjtése elkülönítve történik, azaz a vásárló újabb készülék vásárlása esetén (a kereskedelmi egységben, üzletben) leadhatja a régi készüléket, mely egység köteles azt - egy újabb készülék vásárlása esetén - díjmentesen átvenni. A vásárló egyedül az új készülék számláján feltüntetett hulladékkezelési díj (HKD) megfizetésére kötelezhető. Ellenkező esetben a készüléket a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell megsemmisíteni az arra kijelölt elektronikai alkatrész gyűjtőhelyeken. Az előírásokkal és a gyűjtőhelyekkel kapcsolatban érdeklődjön a helyi Önkormányzatnál vagy a kommunális szolgáltatónál. Műszaki adatok A műszaki adatokat lásd a készüléken található műszaki adatokat tartalmazó címkén. A gyártó fenntartja a jogot a készülék műszaki adatainak minden előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására.
6
7 Fig.3 - Abb.3 - Afb Rys. 3 - Kuva ábra A B C D E Fig.4- Abb.4 - Afb Rys. 4 - Kuva ábra -. 4.
8 *Teniendo en cuenta el factor de simultaneidad *Bei Gleichzeitigkeitsfaktor *En tenant compte du coefficient de simultanéité. *Considering complementary factor *Tenendo conto del fattore di contemporaneità *In aanmerking de Geleijktijdigheidsfactor *Tomando en consiferaçao o factor de dimultaneidade *Idet der tages højde for samtidighedsfaktoren *yhtäaikaisuuden huomioonottaen * Samtidighetsfaktorn bör tas med i beräkningen * µ µ * *Bior c pod uwag ich komplementarno *Figyelembe véve az egyidej ségi tényez t * *Ta i betraktning samtidighetsfaktoren Fig.5 - Abb.5 - Afb Rys. 5 - Kuva ábra -. 5.
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Használati és beszerelési útmutató főzőlaphoz
Használati és beszerelési útmutató főzőlaphoz A készülék kizárólag háztartási célú használatra szolgál. A Gyártó nem vállal felelősséget semmilyen kárért, balesetért, amely szakszerűtlen beüzemelésből,
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
Használati és beszerelési útmutató főzőlaphoz
Használati és beszerelési útmutató főzőlaphoz A készülék kizárólag háztartási célú használatra szolgál. A Gyártó nem vállal felelősséget semmilyen kárért, balesetért, amely szakszerűtlen beüzemelésből,
Használati útmutató főzőlaphoz
Használati útmutató főzőlaphoz A készülék kizárólag háztartási célú használatra szolgál. A Gyártó nem vállal felelősséget semmilyen kárért, balesetért, amely szakszerűtlen beüzemelésből, vagy hibás, a
MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FŐZŐLAP 10030683 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI ADATOK
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
Funkciók. Szám Leírás
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV WRC-HPC Infra távirányító OM-GS02-0112(0)-Daikin-HU WRC-HPC WRC-HPC Infra távirányító jelölései Fali tartó felszerelése Elemek behelyezése (AAA.R03) Távirányító lopás megelőzés (opció):
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
Használati és karbantartási útmutató főzőlaphoz
Használati és karbantartási útmutató főzőlaphoz IT 733 IT 603 IT 603 K EVERGREEN A készülék kizárólag háztartási célú használatra szolgál. A Gyártó nem vállal felelősséget semmilyen kárért, balesetért,
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz
KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310
2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz
Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék
Használati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul.
E D F GB I NL P DK SF S GR RU PL H CN NO EZ A TERMÉK HÁZTARTÁSI HASZNÁLTRA KÉSZÜLT. A SZABÁLYTALAN BESZERELÉSBŐL ILLETVE NEM RENDELTETÉSSZERŰ VAGY HELYTELEN HASZNÁLATBÓL EREDŐ ESETLEGES SZEMÉLYI VAGY ANYAGI
Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő
1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
Idő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
A távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ZANUSSI ZK64X A68. Megtalálja a választ minden kérdésre az ZANUSSI ZK64X A68 a felhasználói kézikönyv
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
AARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
PASSO KÓD TASZTATÚRA
s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Használati útmutató A V2160BK és V4060BK típusjelzésű főzőlaphoz
Használati útmutató A V2160BK és V4060BK típusjelzésű főzőlaphoz A készülék kizárólag háztartási célú használatra szolgál. A Gyártó nem vállal felelősséget semmilyen kárért, balesetért, amely szakszerűtlen
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató
Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0 Modelszám: MG-6060 X10 Üzemeltetési útmutató Tartalom Bevezetés... 3 Belépés az X10 beállítás menübe... 3 Az X10 kimenetek bekapcsolása/kikapcsolása... 3 Ház-
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ
ELECTRIC UNDERFLOOR HEATING SYSTEM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ UTH-200 hőmérséklet szabályozó termosztát Használati utasítás Kijelzők & Funkciók 1. LCD kijelző (1) Sávkijelző:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Cirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
Danfoss Link FT Padlótermosztát
Danfoss Link FT Padlótermosztát electricheating.danfoss.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető 2 2 A Danfoss Link FT elhelyezése 4 2.1 Működési üzemmód................ 4 2.2 Használat érzékelővel...............
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS
HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul
M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató
M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
Szerelési útmutató ONE
Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE
3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 1.ON/OFF gomb A készülék be- és kikapcsolásához. 2.HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ gomb - A - gomb megnyomásával a beállított hőmérsékletet csökkentheti. Ha 2 másodpercig
Tisztelt látogató, kedves szülő!
Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
CDC 2000 Vezérlő 5. Hőmérséklet beállítások Asian Plastic
5.1 Fűtőzóna hőmérséklet beállítások Menü 20 Olaj hőmérséklet: A hidraulika olaj aktuális hőmérsékletét mutatja. Ha az olaj hőmérséklete magasabb vagy alacsonyabb lenne a beállított értéknél, hibaüzenet
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
MILUX RF idõzítõs termosztát
MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
Poolcontroller. Felhasználói leírás
Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
Digitális hőmérő Modell DM-300
Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék
Most. Főzőlapok vonzó áron. Miele indukciós főzőlapok PowerFlex technológiával
Most Főzőlapok vonzó áron Miele indukciós főzőlapok PowerFlex technológiával Főzés profi módon Az indukciós főzőlapok termékjellemzői Az indukciós elv A profi szakácsok már régóta ismerik az indukciós
Használati és beszerelési útmutató főzőlaphoz
Használati és beszerelési útmutató főzőlaphoz A készülék kizárólag háztartási célú használatra szolgál. A Gyártó nem vállal felelősséget semmilyen kárért, balesetért, amely szakszerűtlen beüzemelésből,
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kiegészítő egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1 A
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
Használati és karbantartási útmutató főzőlaphoz
Használati és karbantartási útmutató főzőlaphoz A készülék kizárólag háztartási célú használatra szolgál. A Gyártó nem vállal felelősséget semmilyen kárért, balesetért, amely szakszerűtlen beüzemelésből,