KD-R412 / KD-R411 / KD-R35 / KD-R312 / KD-R311

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "KD-R412 / KD-R411 / KD-R35 / KD-R312 / KD-R311"

Átírás

1 Stimate client, Acest aparat respectă directivele şi standardele europene privind compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa produselor electronice. Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach Friedberg Germania Уважаеми г-не/ г-жо, Този апарат е в съответствие с валидните европейски директиви и стандарти по отношение на електромагнитната съвместимост и електрическа безопасност. Европейски представител на Victor Company of Japan, Limited е: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach Friedberg Германия Aveţi PROBLEME în utilizare? Vă rugăm să resetaţi unitatea Consultaţi pagina Cum se resetează unitatea Имате ПРОБЛЕМ с работата? Моля, нулирайте уреда си Вж. за справка страницата за нулиране на вашия уред PROBLÉMY s ovládáním? Resetujte vá pfiehrávaã Viz stránka, Jak resetovat vá pfiehrávaã Üzemeltetési NEHÉZSÉGEI vannak? Kérjük, állítsa alaphelyzetbe (nullázza) a vevœkészüléket. Lásd az A vevœkészülék alaphelyzetbe állítása (nullázása) oldalt. RO, BU, CZ, HU 2009 Victor Company of Japan, Limited Vážený zákazníku, tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti elektrických přístrojů. Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan, Limited je: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach Friedberg Německo Tisztelt vásárló! Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses kompatibilitásról, az elektromos és elektronikus berendezések biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak. A Victor Company of Japan, Limited európai képviselője: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach Friedberg Németország 1009DTSMDTJEIN Instructions CD RECEIVER KD-R412/KD-R411/KD-R35/KD-R312/KD-R311 R411/KD R35/KD R312/KD R311 KD-R412 / KD-R411 / KD-R35 / KD-R312 / KD-R311 ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ ČESKY MAGYAR CD RECEIVER / CD RECEIVER / CD ПРИЕМНИК / CD P EHRÁVAâ / CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK Pentru anularea demonstraţiei de ecran, consultaţi pagina 4. / За отменяне показването на демонстрацията вж. стр. 4. / Zrušení ukázkové sekvence displeje najdete na str. 4. / A kijelző bemutatóprogramjának törléséhez lásd a 4. oldalt. Pentru instalare şi conexiuni, consultaţi manualul separat. / За монтажа и свързванията вж. за справка отделното ръководство. / Instalace a připojení jsou popsány v samostatné příručce. / A beszerelést és a csatlakoztatásokat lásd a külön kézikönyvben. INSTRUCTIONS INSTRUCŢIUNI ИНСТРУКЦИИ P ÍRUâKA K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁSA GET B [EY]

2 Vă mulţimim pentru achiziţionarea unui produs JVC. Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare, pentru a vă asigura că aţi înţeles pe deplin şi pentru a obţinea cea mai bună performanţă de la unitate. IMPORTANT PENTRU PRODUSELE LASER 1. PRODUS LASER CLASA 1 2. ATENŢIE: Nu deschideţi capacul superior. În interior nu sunt componente servisabile de către utilizator; lăsaţi servisarea pe seama personalului calificat. 3. ATENŢIE: La deschidere apar radiaţii laser clasa 1M vizibile şi/sau invizibile. Nu priviţi direct cu instrumente optice. 4. REPRODUCEREA ETICHETEI: ETICHETĂ DE ATENŢIE, AMPLASATĂ ÎN INTERIORUL UNITĂŢII. Baterie Produse Informaţii pentru utilizatori cu privire la evacuarea ca deşeu a echipamentelor şi bateriilor vechi [Doar în Uniunea Europeană] Aceste simboluri indică faptul că produsul şi bateriile cu acest simbol nu trebuie să fie evacuate la fel ca deşeurile menajere la finalul duratei de viaţă. Dacă doriţi să evacuaţi ca deşeu acest produs şi bateria, vă rugăm să faceţi acest lucru în conformitate cu legislaţia în vigoare sau cu alea prevederi din ţara sau municipalitatea dumneavoastră. Prin evacuarea corectă a acestui produs, veţi avuta la conservarea resurselor naturale şi veţi contribui la prevenirea posibilelor efecte negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Observaţie: Semnul Pb de mai jos pentru baterii indică faptul că bateria conţine plumb. Avertisment: Dacă utilizaţi aparatul în timpul şofatului, exercitaţi prudenţă sporită pentru a evita accidentele. Pentru siguranţă... Nu ridicaţi nivelul de volum prea mult, întrucât aceasta blochează zgomotele din exterior, ceea ce face ca condusul să devină periculos. Opriţi maşina, înainte de a efectua orice operaţii complicate. Temperatura în interiorul maşinii... Dacă aţi parcat maina pentru o perioadă prelungită de timp pe vreme caldă sau rece, aşteptaţi până când temperatura din maşină devine normală, înainte de a opera unitatea. KD-R412/KD-R411 este echipat cu funcţie de comandă de la volan. Înainte de utilizare, conectaţi adaptorul JVC OE pentru comandă la distanţă (nu este inclus) corespunzător maşinii dumneavoastră la terminalul de intrare al comenzii de pe volan, din spatele aparatului. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile furnizate cu adaptorul pentru comanda la distanţă. 2 ROMÂNĂ

3 Cum se citeşte acest manual Următoarele pictograme/simboluri sunt folosite pentru a indica: Apăsaţi şi ţineţi apăsat [Menţinere] butonul, până când operaţia dorită începe. Rotiţi discul de comandă. Rotiţi discul de comandă pentru a face o selecţie, apoi apăsaţi pentru a confirma. ( XX) Număr de referinţă pagină <XXXX> Element meniu setare Continuare pe pagina următoare Cum se ataşează/detaşează panoul de comandă Cum se resetează unitatea Reglajele presetate vor fi şterse de asemenea. CUPRINS 3 Cum se citeşte acest manual 3 Cum se ataşează/detaşează panoul de comandă 3 Cum se resetează unitatea 3 Cum se ejectează forţat un disc 4 Anularea demonstraţiei de pe ecran 4 Reglarea ceasului 5 Operaţii de bază 6 Ascultarea radioului 8 Ascultarea unui disc 10 Ascultarea unui dispozitiv USB (Pentru KD-R412/KD-R411/KD-R35) 11 Ascultarea altor componente externe 12 Folosirea comenzii de la distanţă (Pentru KD-R412/KD-R411) 13 Selectarea modului presetat de sunet 13 Operaţiile meniului 17 Mai multe despre această unitate 20 Întreţinerea 21 Remedierea problemelor 24 Specificaţii Cum se ejectează forţat un disc [Menţinere] Puteţi ejecta forţai un disc încărcat, chiar dacă discul este blocat. Pentru a bloca/debloca discul, 8. Aveţi grijă să nu scăpaţi discul când este ejectat. Dacă aceasta nu funcţionează, resetaţi unitatea. ROMÂNĂ 3

4 Anularea demonstraţiei de pe ecran 1 Oprire alimentare electrică. 4 Selectează <DEMO OFF>. 2 3 [Menţinere] (Setare iniţială) 5 6 Finalizare procedură. Reglarea ceasului 1 Oprire alimentare electrică. 6 Reglează minutele. 2 [Menţinere] (Setare iniţială) 3 Selectează <CLOCK>. 7 Selectează <24H/12H>. 4 Selectează <CLOCK SET>. 5 Reglează ora. 8 Selectează <24 HOUR> sau <12 HOUR>. 9 Finalizare procedură. 4 ROMÂNĂ

5 Operaţii de bază Ejectare disc Disc de comandă Slot încărcare Fereastră ecran Detaşare panou Senzor comandă la distanţă (pentru KD-R412/KD-R411) Puteţi comanda această unitate cu o comandă la distanţă achiziţionată separat, RM-RK50 ( 12). Mufă intrare auxiliară Pentru KD-R412/ KD-R411/KD-R35 Mufă de intrare USB (Universal Serial Bus) Când apăsaţi sau menţineţi apăsate următoarele butoane... Buton Operaţia generală Porneşte. Selectează sursele disponibile (dacă aparatul este pornit). Dacă sursa este pornită, începe de asemenea redarea. Opreşte dacă este apăsat şi menţinut. Reglează nivelul de volum. Selectează elementele. Opreşte sunetul emis de sursă. Dacă sursa este CD sau USB, redarea este pusă pe pauză. Apăsaţi din nou discul de comandă pentru a porni sunetul sau a relua redarea. Confirmă selecţia. Selectează modul de sunet. Introduce direct reglajul nivelului de sunet ( 13) dacă este apăsat şi menţinut. Introduce direct meniul modului de redare ( 9). Revine la meniul anterior Activează/dezactivează recepţia aşteptare TA Introduce modul de căutare PTY dacă este apăsat şi menţinut Alimentare oprită : Verifică timpul actual Alimentare pornită : Modifică informaţia afişată ROMÂNĂ 5

6 Ascultarea radioului ~ Ÿ ] FM sau AM ST luminează la primirea unei emisii FM stereo cu o putere suficientă a semnalului. Căutare manuală [Menţinere] M luminează intermitent, apoi apăsaţi butonul în mod repetat. Când este dificil de recepţionat o emisie FM stereo 1 2 [Menţinere] ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Recepţie se îmbunătăţeşte, dar efectul stereo este pierdut. Pentru a relua efectul stereo, repetaţi aceeaşi procedură pentru a selecta <MONO OFF>. Presetare automată (FM) SSM (Strong-station Sequential Memory - Staţie puternică memorie secvenţială) Puteţi preseta până la 18 staţii pentru FM. În timp ce ascultaţi o staţie [Menţinere] ] <TUNER> ] <SSM> ] <SSM 01 06> / <SSM 07 12> / <SSM 13 18> SSM luminează intermitent şi staţiile locale cu cel mai puternic semnal sunt căutate şi stocate automat. Pentru a preseta alte 6 staţii, repetaţi procedura de mai sus prin selectarea uneia dintre alte 6 intervale de setare SSM. Modificarea informaţiei afişată Frecvenţă = Ceas = (înapoi la început) 6 ROMÂNĂ

7 Presetare manuală (FM/AM) Puteţi preseta până la 18 pentru FM şi 6 staţii pentru AM. Ex.: Stocarea staţiei FM de 92,50 MHz prin apăsarea numărului ] 92,50MHz PRESET MODE luminează intermitent. ] Selectează numărul presetat 04. P04 luminează intermitent şi MEMORY apare. Selectarea unei staţii presetate 1 sau [Menţinere] 2 Următoarele caracteristici sunt disponibile doar la staţiile FM Radio Data System (Sisteme date radio FM). Căutarea programului favorit FM Radio Data System (Sistem date radio FM) căutare PTY Puteţi regla emisia unei staţii a programului favorit prin căutarea unui cod PTY. 1 2 [Menţinere] Apare ultimul cod PTY selectat. ] Selectaţi unul dintre programele favorite sau un cod PTY ( 17) şi începeţi căutarea. Dacă este o staţie care emite un program cu acelaşi cod PTY pe care l-aţi selectat, staţia este reglată. Recepţii în aşteptare Recepţie în aşteptare TA Recepţia în aşteptare TA permite unităţii să comute temporar la Anunţuri trafic (TA) de la orice altă sursă în afara AM. Modificările de volum se schimbă la nivelul presetat TA pentru volum dacă nivelul actual este mai mic decât nivelul presetat ( 15). Pentru a activa recepţia aşteptare TA Dacă indicatorul TP se luminează, recepţia aşteptare TA este activată. Dacă indicatorul TP luminează intermitent, recepţia aşteptare TA nu este încă activată. Pentru a activa recepţia, reglaţi la o lată staţia care oferă semnale Radio Data System necesare pentru recepţia aşteptare TA. Pentru a dezactiva recepţia, apăsaţi din nou T/P BACK. ROMÂNĂ 7

8 Recepţia aşteptare PTY Recepţia în aşteptare PTY permite unităţii să comute temporar la programul favorit PTY de la orice altă sursă în afara AM. Pentru a activa şi selecta codul favorit PTY pentru recepţia aşteptare PTY, consultaţi Operaţiile meniului: <PTY-STANDBY>. ( 14) Dacă indicatorul PTY se luminează, recepţia aşteptare PTY este activată. Dacă indicatorul PTY luminează intermitent, recepţia aşteptare PTY nu este încă activată. Pentru a activa recepţia, reglaţi la altă staţie care oferă aceste semnale. Pentru a dezactiva recepţia, selectaţi <PTY OFF> pentru codul PTY ( 14). Indicatorul PTY se stinge. Urmărirea aceluiaşi program Recepţia urmărire reţea Când conduceţi printr-o zonă în care recepţia FM nu este suficient de puternică, această unitate se reglează automat la o altă staţie FM Radio Data System din aceeaşi reţea, care este posibil să emită acelaşi program cu semnale mai puternice. Emisia programului A la diferite zone de frecvenţă (01 05) Pentru a modifica setarea recepţie urmărire reţea, consultaţi Operaţiile meniului: <AF- REG>. ( 14) Selectarea automată a staţiei Căutare program De obicei, când selectaţi un număr presetat, este reglată staţia la care acel număr este presetat. Dacă semnalele de la staţia presetată FM Radio Data System nu sunt suficiente pentru o bună recepţie, această unitate, folsind datele AF, se reglează la o altă frecvenţă care este posibil să emită acelaşi program ca şi cel emis de staţia iniţială. Consultaţi Operaţiile meniului: <P-SEARCH>. ( 15) Modificarea informaţiei afişată Nume staţie (PS) = Frecvenţă staţia = Tip program (PTY) = Ceas = (revenire la început) Ascultarea unui disc ~ Ÿ ] Oprire alimentare electrică. Toate pistele vor fi redate repetat până când veţi modifica sursa sau veţi ejecta discul. Oprirea redării şi ejectarea discului 8 ROMÂNĂ NO DISC apare. Apăsaţi / SOURCE pentru a asculta o altă sursă de redare. Evitarea ejectării discului [Menţinere] Pentru a anula evitarea, repetaţi accesaşi procedură.

9 Selectează directoarele pentru MP3/WMA Selectează pistele Derulare rapidă înainte sau înapoi a pistei Selectarea unei piste/director 1 2 [Menţinere] Pentru discurile MP3/WMA, selectaţi directorul dorit, apoi pista dorită prin repetarea pasului 2. Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi BACK. Atenţia la setarea volumului: Discurile produc un zgomot redus, în comparaţie cu alte surse. Scădeţi nivelul volumului înainte de a reda un disc, pentru a evita afectarea boxelor de creşterea bruscă a nivelului. Selectarea modurilor de redare Puteţi folosi doar un singur mod de redare în acelaşi timp ] REPEAT RANDOM REPEAT TRACK RPT : Repetă pista curentă FOLDER RPT : Repetă directorul actual RANDOM FOLDER RND : Redă aleator toate pistele din directorul actual, apoi pistele din directoarele următoare ALL RND : Redă aleator toate pistele Pentru a anula redarea repetată sau redarea aleatoare, selectaţi RPT OFF sau RND OFF. Modificarea informaţiei afişată Titlu disc/titlu album/artist (nume director)* = Titlu pistă (nume fişier)* = Numărul pistei actuale cu timpul trecut de redare = Numărul pistei actuale cu timpul ceasului = (revenire la început) * Dacă discul actual este un CD audio, NO NAME apare. Dacă un fişier MP3/WMA nu are informaţii etichetă <TAG DISPLAY> este setat la <TAG OFF> ( 14), apar numele directorului şi numele fişierului. ROMÂNĂ 9

10 Ascultarea unui dispozitiv USB (Pentru KD-R412/KD- R411/KD-R35) Această unitate poate reda pistele MP3/WMA stocate pe un dispozitiv USB. ~ ] Oprire alimentare electrică. Ÿ Mufă intrare USB Memorie USB Toate pistele vor fi redate repetat până când veţi modifica sursa sau veţi scoate dispozitivul USB. Dacă un dispozitiv USB a fost conectat... Apăsaţi / SOURCE pentru a porni aparatul şi a începe redarea din punctul în care a fost întreruptă. Dacă un dispozitiv USB este conectat, redarea începe de la început. Oprirea redării şi detaşarea dispozitivului USB Trageţi drept din unitate. NO USB apare. Apăsaţi / SOURCE pentru a asculta o altă sursă de redare. Puteţi opera dispozitivul USB în acelaşi fel în care operaţi fişierele de pe un disc. Atenţia la setarea volumului: Dispozitivele USB un zgomot redus, în comparaţie cu alte surse. Scădeţi nivelul volumului înainte de a reda un USB, pentru a evita afectarea boxelor de creşterea bruscă a nivelului. Atenţie: Evitaţi folosirea dispozitivului USB dacă aceasta poate periclita siguranţa conducerii. Nu trageţi şi conectaţi dispozitivul USB în mod repetat în timp ce READING este afişat pe ecran. Nu porniţi motorul dacă un dispozitiv USB este conectat. Este posibil ca această unitate să nu reuşească să redea fişierele în funcţie de tipul dispozitivului USB. Este posibil ca operarea şi alimentarea electrică să nu funcţioneze aşa cum doriţi pentru anumite dispozitive USB. Nu puteţi conecta un calculator la terminalul de intrare USB al unităţii. Asiguraţi-vă că toate datele importante au fost copiate, pentru a evita pierderea de date. Nu lăsaţi un dispozitiv USB în maşină, expuneţi la lumina directă a soarelui sau la temperaturi ridicate, pentru a evita deformarea sau deteriorarea dispozitivului. Este posibil ca anumite dispozitive USB să nu funcţioneze imediat după conectare sau după pornirea aparatului. Pentru detalii despre utilizarea USB, consultaţi pagina ROMÂNĂ

11 Ascultarea altor componente externe Puteţi conecta o componentă externă la intrarea AUX (auxiliar) de la panoul de comandă. Pregătire: Asiguraţi-vă că <AUX ON> este selectat pentru setarea <SRC SELECT> = <AUX IN>. ( 16) Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile furnizate cu adaptorul sau componentele externe. ~ ] AUX IN Ÿ Porniţi componenta selectată şi începeţi redarea sursei.! ] Reglează volumul. Reglaţi volumul după cum doriţi. ( 13) Conectarea unei componente externe la intrarea AUX Mufă 3,5 mm stereo (nefurnizată) Audio player portabil, etc. ROMÂNĂ 11

12 Folosirea comenzii de la distanţă (Pentru KD-R412/KD-R411) KD-R412/KD-R411 poate fi comandată la distanţă după cum este indicat aici (prin comanda la distanţă achiziţionată opţional). Vă recomandăm folosirea comenzii la distanţă RM-RK50 cu unitatea dumneavoastră. Instalarea bateriei de litiu (CR2025) Atenţie: Există un pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau cu unul echivalent. Bateria nu trebuie să fie expusă la căldură excesivă precum razele soarelui, foc sau altele asemănătoare. Dacă eficienţa comenzii la distanţă scade, înlocuiţi bateria. Înainte de folosirea comenzii de la distanţă: Orientaţi comanda la distanţă direct la senzorul pentru comanda la distanţă al unităţii. Nu expuneţi senzorul pentru comanda la distanţă la lumină puternică (lumina directă a soarelui sau lumină artificială). Senzor pentru comanda la distanţă 12 ROMÂNĂ 1 Porneşte aparatul dacă este apăsat scurt. Când aparatul este pornit, butonul are şi funcţia de oprire a sunetului sau de întrerupere a redării. Pentru a porni sunetul sau a relua redarea, apăsaţi din nou acelaşi buton. Opreşte alimentarea dacă este apăsat şi menţinut. 2 Schimbarea staţiei presetate. Modifică directoarele pentru MP3/WMA. 3 Reglează nivelul de volum. 4 Selectează modul de sunet. 5 Selectează sursa. 6 Caută staţii dacă este apăsat repetat. Derulează rapid înainte sau înapoi pista dacă este apăsat şi menţinut. Schimbă pitele dacă este apăsat în mod repetat. Avertizare (pentru a preveni accidentele şi deteriorarea): Nu instalaţi nicio baterie în afara CR2025 sau a alteia echivalente. Nu lăsaţi comanda la distanţă la vedere (precum panoul de bord) expusă la lumina directă a soarelui pentru o perioadă lungă de timp. Depozitaţi toate bateriile într-un loc în care copiii nu pot ajunge. Nu reîncărcaţi, scurt-circuitaţi, demontaţi, încălziţi bateria şi nu o aruncaţi în foc. Nu lăsaţi bateria nu alte materiale metalice. Nu găuriţi bateria cu o foarfecă sau alte unelte similare. Înfăşuraţi bateria cu bandă şi izolaţi-o când o aruncaţi sau păstraţi-o.

13 Selectarea modului presetat de sunet Puteţi selecta modul presetat de sunet adecvat pentru genul de muzică. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (înapoi la început) Stocarea propriului mod de sunet Puteţi stoca propriile reglaje în memorie. 1 2 [Menţinere] În timpul ascultării, puteţi regla nivelul de tonalitate pentru modul de sunet selectat. 1 [Menţinere] 3 ] <PRO EQ> ] <BASS> / <MIDDLE> / <TREBLE> 2 Reglaţi nivelul ( 06 până la +06) pentru tonalitatea selectată (BASS / MIDDLE / TREBLE). Modul de sunet este stocat automat şi schimbat la USER. Operaţiile meniului [Menţinere] Reglaţi elementele sonore pentru tonalitatea selectată. ( 19) 4 Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a regla alte tontalităţi. Reglajele efectuate vor fi stocate automat la USER. Modul actual de sunet se schimbă automat în USER. Repetaţi pasul 2 dacă este necesar. Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi BACK. Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi DISP sau MENU. Categorie Element de meniu Setare selectabilă, [ Iniţial: Subliniat ] DEMO CLOCK DEMO Demonstraţie de ecran CLOCK SET Reglaj ceas DEMO ON DEMO OFF : Demonstraţia de ecran va fi activată automat dacă nu sunt efectuate operaţii pentru aproximativ 20 de secunde. ( 4) : Anulări. [ 0:00 ] : Reglează ore, apoi minutele. ( 4) ROMÂNĂ 13

14 Categorie Element de meniu Setare selectabilă, [ Iniţial: Subliniat ] CLOCK PRO EQ DISPLAY TUNER 24H/12H Modul de afişare a timpului CLOCK ADJ * 1 Reglaj ceas 24 HOUR 12 HOUR AUTO OFF : Pentru setări, 4. : Ceasul încorporat este reglat automat prin folosirea datelor CT (ceas timp) din semnalul Radio Data System. : Anulări. BASS : Pentru setări, 13. MIDDLE TREBLE DIMMER DIMMER ON : Reduce iluminarea ecranului şi a butoanelor. DIMMER OFF : Anulări. SCROLL * 2 SCROLL ONCE : Derulează informaţia afişată. SCROLL AUTO : Repetă derularea (la intervale de 5 secunde). SCROLL OFF : Anulări. Apăsarea DISP pentru mai mult de o secundă poate derula ecranul, indiferent de setări. TAG DISPLAY TAG ON : Afişează informaţia Etichetă la redarea pistelor MP3/WMA. TAG OFF : Anulări. SSM * 3 Memorie secvenţială staţie puternică AF-REG * 4 Frecvenţă alternativă/ recepţie regionalizată PTY-STANDBY * 3, * 4 SSM SSM SSM AF ON AF-REG ON OFF PTY OFF, Coduri PTY : Pentru setări, 6. : Când semnalele recepţionate devin slabe, aşteptaţi până când unitatea comută la o altă staţie (este posibil ca programul să fie diferit de cel recepţionat actual). (Indicatorul AF se aprinde.) : Când semnalele recepţionate devin slabe, unitatea comută la o altă staţie care emite acelaşi program. (Indicatorul AF şi REG se aprinde.) : Anulări. : Activează recepţia aşteptare PTY cu unul dintre codurile PTY ( 17). * 1 Are efect doar când datele CT (ceas timp) sunt primite. * 2 Anumite caractere sau simboluri nu vor fi afişate în mod corect (sau vor fi blancate) pe ecran. * 3 Afişat doar când sursa este FM. * 4 Doar pentru staţiile FM Radio Data System. 14 ROMÂNĂ

15 Categorie Element de meniu Setare selectabilă, [ Iniţial: Subliniat ] TUNER AUDIO TA VOLUME * 5 Volum de anunţare pentru trafic P-SEARCH * 5 Căutarea program MONO * 7 Mod monoaural IF BAND Bandă intermediară de frecvenţă FADER * 8 BALANCE * 9 LOUD Intensitatea sonoră AUX ADJUST * 10 Reglare sursă auxiliară (Pentru KD-R312/ KD-R311) VOLUME 00 : VOLUME 50 (sau VOLUME 00 VOLUME 30) * 6 [ VOLUME 15 ] SEARCH ON : Activează căutarea programului. ( 8) SEARCH OFF : Anulări. MONO ON : Activează modul monoaural pentru a îmbunătăţi recepţia FM, dar efectul stereo va fi pierdut. MONO OFF : Restabileşte efectul stereo. ( 6) AUTO : Creşte sensibilitatea selectorului pentru a se reduce interferenţele de zgomot dintre două staţii alăturate. (Efectul stereo poate fi pierdut.) WIDE : Supus la zgomotele de interferenţă de la două staţii alăturate, dar calitatea sunetului nu va mai fi afectată, iar efectul stereo va rămâne. R06 F06 [ 00 ] L06 R06 [ 00 ] LOUD ON LOUD OFF AUX ADJ 00 AUX ADJ 05 : Reglează balansul dintre boxa din faţă şi spate. : Reglează balansul dintre boxa din stânga şi dreapta. : Creşte frecvenţele joase şi înalte pentru a produce un sunet bine echilibrat la un nivel scăzut al volumului. : Anulări. : Reglează nivelul sursei auxiliare pentru a evita creşterea bruscă a volumului atunci când se comută sursa la dispozitivul extern conectat la mufa de intrare AUX de pe panoul de comandă. * 5 Doar pentru staţiile FM Radio Data System. * 6 În funcţie de comanda de amplificare. * 7 Afişat doar când sursa este FM. * 8 Dacă folosiţi un sistem cu două boxe, setaţi nivelul de mix la 00. * 9 Pentru KD-R412/KD-R411/KD-R312/KD-R311: Acest reglaj nu la afecta capacitatea subwoofer-ului. * 10 Afişat doar când <AUX IN> este setat la <AUX ON>. ROMÂNĂ 15

16 Categorie Element de meniu Setare selectabilă, [ Iniţial: Subliniat ] AUDIO SRC SELECT VOL ADJUST Reglarea volumului (Pentru KD-R412/ KD-R411/KD-R35) L/O MODE * 11 Mod ieşire linie SUB.W FREQ * 11, * 12 Frecvenţa de anulare subwoofer SUB.W LEVEL * 11, * 12 Nivelul de subwoofer BEEP TEL MUTING Închidere sunet telefon AMP GAIN * 13 Comandă amplificator AM * 14 Staţie AM AUX IN * 15 Intrare auxiliară VOL ADJ 05 VOL ADJ +05 [ VOL ADJ 00 ] SUB.W REAR LOW MID HIGH SUB.W 00 SUB.W 08 [ SUB.W 04 ] BEEP ON BEEP OFF MUTING 1/ MUTING 2 MUTING OFF LOW POWER HIGH POWER AM ON AM OFF AUX ON AUX OFF : Presetează nivelul de reglare a volumului (exceptând FM), în comparaţie cu nivelul de volum FM. Nivelul de volum va fi crescut sau scăzut automat când modificaţi sursa. Înainte de efectuarea unui reglaj, selectaţi sursa pe care soriţi să o reglaţi. VOL ADJ FIX apare pe ecran dacă este selectată sursa FM. : Selectaţi dacă terminalele REAR LINE OUT sunt folosite pentru conectarea unui subwoofer (printr-un amplificator extern). : Selectaţi dacă terminalele REAR LINE OUT sunt folosite pentru conectarea boxelor (printr-un amplificator extern). : Frecvenţele mai mici de 72 Hz sunt trimise la subwoofer. : Frecvenţele mai mici de 111 Hz sunt trimise la subwoofer. : Frecvenţele mai mici de 157 Hz sunt trimise la subwoofer. : Reglează nivelul de ieşire al subwooferului. : Activează tonul de la apăsarea tastelor. : Dezactivează tonul de la apăsarea tastelor. : Selectează care anulează sunetele în timpul folosirii unui telefon mobil. : Anulări. : VOLUME 00 VOLUME 30 (Selectaţi dacă puterea maximă a fiecărui difuzor este mai mică de 50 W pentru a preveni defectarea boxelor.) : VOLUME 00 VOLUME 50 : Activează AM în selectarea sursei. : Dezactivează AM în selectarea sursei. : Activează AUX IN în selectarea sursei. : Dezactivează AUX IN în selectarea sursei. * 11 Pentru KD-R412/KD-R411/KD-R312/KD-R311. * 12 Afişat doar când <L/O MODE> este setat la <SUB.W>. * 13 Nivelul de volum se modifică automat la VOLUME 30 dacă modificaţi la <LOW POWER> cu nivelul de volum setat la mai mult de VOLUME 30. * 14 Afişat doar când este selectată orice sursa, alta decât AM. * 15 Afişat doar când este selectată orice sursa, alta decât AUX IN. 16 ROMÂNĂ

17 Mai multe despre această unitate Operaţii de bază General Dacă opriţi alimentarea în timpul ascultării unei piste, redarea va fi reluată de unde s-a oprit anterior data următoare când reporniţi alimentarea. Dacă nu este efectuată nicio operaţie pentru 60 după apăsarea butonului MENU, operaţia va fi anulată. Operaţii selector Stocarea staţiilor în memorie În timpul căutării SSM... Toate staţiile stocate anterior sunt şterse, şi sunt stocate noi staţii. Când SSM s-a finalizat, staţia stocată la cel mai mic număr de presetare va fi pornită automat. La stocarea manuală a unei staţii, staţia presetată anterior este ştearsă când o nouă staţie este stocată cu acelaşi număr de presetare. Operaţii FM Radio Data System Urmărire recepţie reţea necesită două tipuri de semnale Radio Data System PI (Program indentificare) şi AF (Frecvenţă alternativă) pentru a fucnţiona corect. Dacă Anunţare trafic este recepţionat în Recepţie aşteptare TA, nivelul de volum se modifică automat la nivelul presetat (TA VOLUME) dacă nivelul actual este mai mic decât nivelul presetat. Când Recepţia frecvenţă alternativă este activată (cu AF selectat), Recepţia urmărire reţea este activată de asemenea automat. Coduri PTY: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (muzică), ROCK M (muzică), EASY M (muzică), LIGHT M (muzică), CLASSICS, OTHER M (muzică), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (muzică), OLDIES, FOLK M (muzică), DOCUMENT Operaţii disc Atenţie la redarea DualDisc Partea Non-DVD a unui DualDisc nu este în conformitate cu standardul Compact Disc Digital Audio. Astfel, utilizarea părţii Non-DVD a unui DualDisc nu este recomandată. General Această unitate a fost realizată pentru a reda CD-uri/CD text şi CD-R (înregistrabile)/cd-rw (rescriptibile) în audio formate CD (CD-DA), MP3 şi WMA. Dacă schimbaţi sursa în timpul ascultării unui disc, redarea se opreşte. Dacă următoare când selectaţi CD ca sursa de redare, redarea va începe de acolo de unde a fost oprită anterior. Când un disc este introdus invers, PLEASE şi EJECT apar alternativ pe ecran. Apăsaţi 0 pentru a ejecta discul. Dacă discul ejectat nu este îndepărtat în 15 secunde, este introdus automat în slotul de încărcare, pentru a fi protejat faţă de praf. Pistele MP3 şi WMA (cuvintele fişier şi pistă sunt utilizate aleator) sunt înregistrate în directoare. La derularea rapidă înainte sau înapoi a unui disc MP3 sau WMA, veţi auzi doar sunete intermitente. Redarea unui CD-R sau CD-RW Folosiţi doar CD-R-uri sau CD-RW-uri finalizate. Această unitate poate reda fişierele cu acelaşi tip ca şi cele detectate primele, dacă discul include atât fişiere CD (CD-DA) şi MP3/WMA. Această unitate poate reda discuri multisesiune; totuşi, sesiunile neînchise vor fi ocolite la redare. ROMÂNĂ 17

18 Este posibil ca anumite CD-R-uri sau CD-RWuri să nu poată fi redate de această unitate datorită caracteristicilor discului sau datorită următoarelor motive: Discurile sunt murdare sau zgâriate. A apărut condens pe lentilele din interiorul unităţii. Lentilele din interiorul unităţii sunt murdare. Fişierele de pe CD-R/CD-RW sunt scrise prin metoda Scriere la pachet. Sunt scrise în condiţii inadecvate (date lipsă, etc) sau sunt condiţii media inadecvate (pete, zgârieturi, deformări etc). Este posibil ca CD-RW-urile să necesite un timp mai mare de citire, întrucât reflexia CD- RW-urilor este mai mică decât cea a CD-urilor. Nu folosiţi următoarele CD-R-uri sau CD-RWuri: Discurile cu colante, etichete sau cu folie de protecţie pe suprafaţă. Discurile ale căror etichete pot fi imprimate direct la orice imprimantă cu jet. Folosirea acestor discuri la temperaturi sau umiditate mare poate provoca defecţiuni sau deteriorări ale unităţii. Redarea unui disc MP3/WMA Această unitate poate reda fişierele MP3/WMA cu cod de extensie <.mp3> sau <.wma> (indiferent dacă sunt scrise cu majuscule sau nu). Această unitate poate afişa titlurile albumelor, artiştii şi etichetele (Versiune 1,0, 1,1, 2,2, 2,3, sau 2,4) pentru fişierele MP3 şi WMA. Această unitate poate afişa doar caracterele cu un byte. Celelalte caractere nu pot fi afişate corect. Această unitate poate reda fişiere MP3/WMA care îndeplinesc condiţiile de mai jos: Rata de transfer: MP3: 32 kbps 320 kbps WMA: 32 kbps 192 kbps Frecvenţa de eşantionare pentru MP3: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz (pentru MPEG-1) 16 khz, 22,05 khz, 24 khz (pentru MPEG-2) Frecvenţa de eşantionare pentru WMA: 22,05 khz, 32 khz, 44,1 khz, 48 khz Format disc: ISO 9660 Nivelul 1/Nivelul 2, Romeo, Joliet, extensie Windows Numărul maxim de caractere al denumirilor fişierelor/directoarelor (include 4 caractere pentru extensie <.mp3> sau <.wma>) caractere (în funcţie de suportul de stocare folosit etc.). Această unitate poate recunoaşte un total de 512 fişiere, 255 directoare şi 8 niveluri ierarhice. Această unitate poate reda fişiere înregistrate în VBR (rată de transfer variabilă). Fişierele înregistrate în VBR au o discordanţă a afişării timpului şi nu arată timpul actual. În mod particula, această diferenţă devine sesizabilă după efectuarea funcţiei de căutare. Această unitate nu poate reda următoarele fişiere: Fişierele MP3 encodate în formatul MP3i şi MP3 PRO. Fişierele MP3 encodate în într-un format inadecvat. Fişierele MP3 encodate cu Layer 1/2. Fişierele WMA encodate în formatele fără pierderi, profesional şi voce. Fişierele WMA care nu sunt bazate pe Windows Media Audio. Fişierele WMA cu protecţie la copiere de la DRM. Fişierele care conţin date precum AIFF, ATRAC3, etc. Funcţia de căutare funcţionează dacă viteza de căutare nu este constantă. 18 ROMÂNĂ

19 Redarea pistelor MP3/WMA de pe un dispozitiv USB (pentru KD-R412/KD- R411/KD-R35) În timpul redării de pe un dispozitiv USB, este posibil ca ordinea de redare să difere de cea a altor playere. Această unitate nu poate reda anumite dispozitive USB sau anumite fişiere datorită caracteristicilor sau condiţiilor de înregistrare. În funcţie de forma dispozitivului USB şi a porturilor de conectare, este posibil ca anumite dispozitive USB să nu fie ataşate în mod adecvat sau este posibil ca conexiunea să fie slabă. Conectaţi doar un dispozitiv USB de stocare a datelor în acelaşi timp. Nu folosişi un hub USB. Dacă dispozitivul USB conectat nu are fişierele corecte, apare CANNOT PLAY. Această unitate poate afişa eticheta (Versiune 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 sau 2,4) pentru fişierele MP3 şi WMA. Această unitate poate reda fişiere MP3/WMA care îndeplinesc condiţiile de mai jos: Rata de transfer pentru MP3/WMA: 32 kbps 320 kbps Frecvenţa de eşantionare pentru MP3: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz (pentru MPEG-1) 16 khz, 22,05 khz, 24 khz (pentru MPEG-2) Frecvenţa de eşantionare pentru WMA: 22,05 khz, 32 khz, 44,1 khz, 48 khz Această unitate poate reda fişiere MP3 înregistrate în VBR (rată de transfer variabilă). Numărul maxim de caractere pentru: Denumirile directoarelor : 32 de caractere Denumirile fişierelor : 32 de caractere Etichetă MP3 : 64 de caractere Etichetă WMA : 32 de caractere Această unitate recunoaşte un total de de fişiere, 255 de directoare (255 de fişiere per director fără fişierele nesuportate) şi până la 8 ierarhii. Această unitate nu suportă un cititor de carduri SD. Această unitate nu poate recunoaşte dispozitivele USB care au peste 5 V şi depăşesc 500 ma. Dispozitivele USB echipate cu funcţii speciale, precum cele de securitate a datelor, nu pot fi folosite la această unitate. Nu folosiţi un dispozitiv USB cu 2 sau mai multe partiţii. Această unitate nu poate recunoaşte un dispozitiv USB conectat printr-un cititor de carduri USB. Această unitate nu poate reda fişierele dintrun dispozitiv USB conectat printr-un cablu de extensie USB. Această unitate nu poate reda următoarele fişiere: Fişierele MP3 encodate în formatul MP3i şi MP3 PRO. Fişierele MP3 encodate în într-un format inadecvat. Fişierele MP3 encodate cu Layer 1/2. Fişierele WMA encodate în formatele fără pierderi, profesional şi voce. Fişierele WMA care nu sunt bazate pe Windows Media Audio. Mod presetat de sunet Element sonor Tonalitate Frecvenţă Nivel Q BASS MIDDLE TREBLE 60 Hz 80 Hz 100 Hz 200 Hz 0.5 khz 1.0 khz 1.5 khz 2.5 khz 10.0 khz 12.5 khz 15.0 khz 17.5 khz 06 la la la +06 Q1.0 Q1.25 Q1.5 Q2.0 Q0.75 Q1.0 Q1.25 Q FIX ROMÂNĂ 19

20 Întreţinerea Cum se curăţă conectorii Detaşările frecvente vor deteriora conectorii. Pentru a reduce această posibilitate, ştergeţi periodic conectorii cu o bucată de vată sau cu o cârpă înmuiată cu alcool, având grijă să nu deterioraţi conectorii. Conectori Condensul Consensul se poate forma pe lentilele din interiorul unităţii în următoarele situaţii: După pornirea încălzitorului în maşină. Dacă creşte umiditatea din interiorul maşinii. Dacă această situaţie intervine, unitatea se poate defecta. În această situaţie, ejectaţi discul şi lăsaţi unitatea pornită pentru câteva ore până când umezeala s-a evaporat. Cum se manipulează discurile La scoaterea unui disc din Suport central carcasă, apăsaţi centrul suportului de pe carcasă şi scoateţi discul, ţinându-l de margini. Ţineţi întotdeauna discul de margini. Nu atingeţi suprafaţa de înregistrare. La punerea unui disc în carcasă, introduceţi încet discul în suport (cu suprafaţa imprimată în sus). Asiguraţi-vă că puneţi discurile înapoi în carcase după fiecare folosire. Pentru a păstra discul curat Este posibil ca un disc murdar să nu funcţioneze adecvat. Dacă un disc devine murdar, ştergeţi-l cu o cârpă moale în linie dreaptă de la centru către margine. Nu folosişi solvenţi (spre exemplu, curăţător pentru înregistrări, spray, diluant, benzină, etc.) pentru a şterge discurile. Pentru a reda noi discuri Este posibil ca discurile noi să aibă anumite puncte dure în jurul marginilor interioare şi exterioare. Dacă este folosit un astfel de disc, această unitate poate respinge discul. Pentru a îndepărta aceste puncte dure, frecaţi marginile cu un creion sau un pix, etc. Nu folosiţi următoarele discuri: Single CD (8 cm disc) Disc deformat Cu colant sau reziduuri de colant Cu formă neobişnuită Transparent sau semitransparent în zona de înregistrare Cu etichetă Disc C-thru (disc semitransparent) 20 ROMÂNĂ

21 Remedierea problemelor Simptom Sunetul nu poate fi auzit de la boxe. Remediere/Cauză Reglaţi volumul până la nivelul optim. Asiguraţi-vă că unitatea nu este cu sunetul închis/ pe pauză ( 5). Verificaţi cablurile şi conexiunile. Generalităţi Pe afişaj apare PROTECT şi nu este posibilă nici o operaţie. Verificaţi pentru a vă asigura că terminalele de la conductorii boxelor sunt acoperite în mod adecvat cu bandă izolatoare, apoi resetaţi unitatea ( 3). Dacă PROTECT nu dispare, consultaţi distribuitorul JVC sau seturile companiei. Unitatea nu funcţionează deloc. Resetaţi unitatea. ( 3) AUX nu poate fi selectat. Presetarea automată SSM nu funcţionează. Verificaţi setarea <SRC SELECT> = <AUX IN>. ( 16) Stocaţi staţiile manual. FM/AM Zgomot static la ascultarea radioului. Conectaţi bine antena. AM nu poate fi selectat. Verificaţi setarea <SRC SELECT> = <AM>. ( 16) Discul nu poate fi redat. Introduceţi discul în mod corect. CD-R/CD-RW nu poate fi redat. Pistele de pe CD-R/CD-RW nu pot fi ocolite. Introduceţi un disc finalizat CD-R/CD-RW. Finalizaţi CD-R/CD-RW cu componenta pe care aţi folosit-o pentru înregistrare. Redare disc Discul nu poate fi redat şi nici ejectat. Sunetul discului este uneori întrerupt. Deblocaţi discul. ( 8) Ejectaţi discul forţat. ( 3) Opriţi redarea în timp ce conduceţi pe drumuri cu denivelări. Schimbaţi discul. Verificaţi cablurile şi conexiunile. NO DISC apare pe ecran. PLEASE şi EJECT apar alternativ pe ecran. Introduceţi un disc redabil în slotul de încărcare. Apăsaţi 0, apoi introduceţi discul corect. ROMÂNĂ 21

22 Simptom Discul nu poate fi redat. Este generat zgomot. Este necesar un timp mai mare ce citire ( READING rămâne intermitent pe ecran). Remediere/Cauză Folosiţi un disc cu piste MP3/WMA înregistrate într-un format care este în conformitate cu ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo, sau Joliet. Adăugaţi codul de extensie la denumirile fişierelor <.mp3> sau <.wma>. Treceţi la o altă pistă sau schimbaţi discul. (Nu adăugaţi codul de extensie <.mp3> sau <.wma> la pistele non- MP3 sau WMA.) Nu folosiţi prea multe niveluri ierarhice şi directoare. Redare MP3/WMA Pistele nu sunt redate în ordinea în are aţi intenţionat să fie redate. Pentru KD-R412/KD-R411/KD- R35: NO FILE apare pe ecran. Ordinea de redare este determinată la înregistrarea fişierelor. Directorul selectat este un director gol *. Selectaţi un alt director care conţine pistele MP3/WMA. * Directorul care este fizic gol sau directorul care conţine date nu conţine o pistă validă MP3/WMA. NOT SUPPORT apare pe ercan, iar pista este ocolită. Timpul de redare nu este corect. Caracterele corecte nu sunt afişate (ex. tiltu album). Trece la următoarea piesă codată într-un format compatibil sau la următoarea piesă WMA fără protecţie la copiere. Aceasta intervine uneori în timpul redării. Aceasta este determinată de modul în care pistele sunt înregistrate pe disc. Această unitate poate afişa doar literele (majuscule), numere şi este limitat ca un număr de simboluri. 22 ROMÂNĂ

23 Simptom Este generat zgomot. Remediere/Cauză Pista redată nu este o pistă MP3/WMA. Treceţi la alt fişier. (Nu adăugaţi codul de extensie <.mp3> sau <.wma> la pistele non-mp3 sau WMA.) Redare dispozitiv USB (pentru KD-R412/KD-R411/KD-R35) READING rămâne intermitent pe ecran. NO FILE apare pe ecran. NOT SUPPORT apare pe ercan, iar pista este ocolită. Pistele/directoarele nu sunt redate în ordinea în care aţi internţionat. CANNOT PLAY rămâne intermitent pe ecran. NO USB apare pe ecran. Unitatea nu poate detecta dispozitivul USB. Timpul de citire diferă în funcţie de tipul de dispozitiv USB. Nu folosiţi prea multe niveluri ierarhice sau directoare. Opriţi alimentarea şi porniţi-o din nou. Reataşaţi din nou dispozitivul USB. Directorul selectat este un director gol*. Selectaţi un alt director care conţine pistele MP3/WMA. * Directorul care este fizic gol sau directorul care conţine date nu conţine o pistă validă MP3/WMA. Trece la următoarea piesă codată într-un format compatibil sau la următoarea piesă WMA fără protecţie la copiere. Ordinea de redare este determinată de timpul de scriere. Pista/directorul scrisă prima dată pe dispozitivul USB va fi prima pistă/director pentru redare. Ataşaţi un dispozitiv USB care cinţine pistele encodate într-un format adecvat. Reataşaţi din nou dispozitivul USB. Caracterele corecte nu sunt afişate (ex. tiltu album). În timpul redării unei piste, sunetul este întrerupt uneori. Această unitate poate afişa doar literele (majuscule), numere şi este limitat ca un număr de simboluri. Pistele MP3/WMA nu au fost copiate adecvat în dispozitivul USB. Copiaţi pista MP3/WMA din nou în dispozitivul USB şi încercaţi din nou. JVC nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventualele pierderi de date de pe dispozitivele de stocare USB survenite în timpul utilizării acestui sistem. ROMÂNĂ 23

24 Specificaţii SECŢIUNEA PENTRU AMPLIFICATORUL AUDIO SECŢIUNE SELECTOR Puterea maximă: Puterea continuă (RMS): Impedanţa: Domeniul de control al tonalităţii: Răspuns de frecvenţă: Raport semnal-la-zgomot: Nivel linie ieşire/impedanţă: Nivel linie subwoofer/ Impedanţă: Impedanţă ieşire: Alt terminal: Domeniul de frecvenţă: Selector FM: Frontal/ posterior: Frontal/ posterior: Bass: Medii: Înalte: Excepţie KD-R35: Excepţie KD-R35: 50 W per canal 19 W per canal la 4 Ω, 40 Hz la Hz la mai puţin de 0,8% distorsiunea armonică totală. 4 Ω (4 Ω la 8 Ω toleranţă) ±12 db (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Q1,0, Q1,25, Q1,5, Q2,0 ±12 db (0,5 khz, 1,0 khz, 1,5 khz, 2,5 khz) Q0,75, Q1,0, Q1,25 ±12 db (10,0 khz, 12,5 khz, 15,0 khz, 17,5 khz) Q (Fix) 40 Hz la Hz 70 db 2,5 V/20 kω incărcare (întreaga scală) 2,5 V/20 kω incărcare (întreaga scală) 1 kω Mufă de intrare AUX (auxiliar), intrare antenă Pentru KD-R412/KD-R411: intrare comandă la distanţă pentru volan, mufă intrare USB Pentru KD-R35: Mufă intrare USB FM: 87,5 MHz la 108,0 MHz AM: MW: 522 khz la khz LW: 144 khz la 279 khz Sensibilitate 9,3 dbf (0,8 μv/75 Ω) utilizabilă: 50 db sensibilitate 16,3 dbf (1,8 μv/75 Ω) de izolare acustică: Selectivitate 65 db alternativă canal (400 khz): Răspuns de 40 Hz la Hz frecvenţă: Separare stereo: 40 db Selector MW: Sensibilitate: 20 μv Selectibilitate: 40 db Selector LW: Sensibilitate: 50 μv 24 ROMÂNĂ

25 SECŢIUNE CD PLAYER SECŢIUNE USB (pentru KD-R412/ KD-R411/KD-R35) Tipul: Sistem detecţie semneal: Numărul de canale: Răspuns de frecvenţă: Domeniul dinamic: Raport semnal-la-zgomot: Fluctuaţie şi variaţie: Format decodare MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Format decodare WMA (Windows Media Audio): Player compact disc Selecţie optică fără contact (semiconductor laser) 2 canale (stereo) 5 Hz la Hz 93 db 98 db Sub limitele măsurabile Rata max. de transfer: 320 kbps Rata max. de transfer: 192 kbps Standard USB: USB 1.1, USB 2.0 Viteză transfer date (viteză integrală): Max. 12 Mbps Dispozitiv compatibil: Clasă stocare în masă Sistem de fişiere compatibil: FAT 32/16/12 Format audio compatibil: MP3/WMA Curent max.: CC 5 V 500 ma GENERALITĂŢI Necesităţile de alimentare electrică: Sistem de masă: Tensiunea de funcţionare: Temperatura permisibilă de funcţionare: Dimensiuni (L Î G): (aprox.) Masa: Dimensiunea de instalare: Dimensiunea panoului: 14,4 V cc (11 V la 16 V toleranţă) Masă negativă 0 C la +40 C 182 mm 52 mm 160 mm 188 mm 58 mm 13 mm 1,3 kg (excluzând accesoriile) Proiectarea şi specificaţiile pot fi modificate fără o notificare în prealabil. Microsoft şi Windows Media sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în SUA şi/sau în alte ţări. ROMÂNĂ 25

26 Благодарим ви, че закупихте продукт на JVC. Моля, прочетете внимателно всички инструкции преди работа, за да разберете напълно и получите възможно най-добрите работни показатели от уреда. ВАЖНО ЗА ЛАЗЕРНИ ПРОДУКТИ 1. ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС 1 2. ВНИМАНИЕ: Не отваряйте горния капак. Във вътрешността на уреда няма части, които да могат да се обслужват от потребителя. Оставете цялото обслужване на квалифициран сервизен персонал. 3. ВНИМАНИЕ: Видими и невидими лазерни излъчвания клас 1M в отворено състояние. Не гледайте директно с оптични инструменти. 4. РЕПРОДУКЦИЯ НА ЕТИКЕТ: ЕТИКЕТ ЗА ВНИМАНИЕ, ПОСТАВЕН ОТВЪН НА УРЕДА. Батерия Продукти Информация за потребителите на депонирани старо оборудване и батерии [Само за Европейския съюз] Тези символи указват, че продуктът и батерията с този символ не трябва да се депонират като битови отпадъци в края на експлоатационния им срок. Ако желаете да депонирате този продукт и батерията, моля, направете го в съответствие с приложимото национално законодателство или други правила във вашата страна и община. Чрез правилното депониране на този продукт ще помогнете за запазването на природните ресурси и предотвратяването на потенциалните отрицателни последици за околната среда и човешкото здраве. Предупреждение: Знакът Pb под символа за батерии указва, че тази батерия съдържа олово. 2 БЪЛГАРСКИ Предупреждение: Ако трябва да работите с уреда докато шофирате, се огледайте внимателно, иначе можете да бъзете въвлечени в пътно произшествие. За безопасността... Не увеличавайте твърде много силата на звука, тъй като това ще блокира звуковете отвън, правейки шофирането опасно. Спирайте колата преди да извършвате някакви сложни операции. Температура във вътрешността на колата... Ако сте паркирали колата за дълго в горещо или студено време, изчакайте докато температурата в колата се нормализира преди да работите с уреда. KD-R412/KD-R411 е снабден с функция за дистанционно управление на волана. Преди работа свържете оригинален дистанционен адаптер на JVC (не се доставя), който да свързва колата ви с входната клема за дистанционно управление на волана отзад на уреда. За подробности вж. също инструкциите, доставени с дистанционния адаптер.

27 Как да се чете това ръководство Използвани са следните икони/символи, за да посочват: ( XX) <XXXX> [Задържане] Натиснете и задръжте натиснат бутона(ите) докато започне желаната операция. Завъртете контролния диск. Завъртете контролния диск, за да направите избор и след това натиснете, за да потвърдите. Номер на страница за справка Елемент на менюто за настройки Продължава на следващата страница Как се захваща/откачва контролният пулт Как се нулира вашият уред Вашите предварително зададени настройки също ще бъдат изтрити. СЪДЪРЖАНИЕ 3 Как да се чете това ръководство 3 Как се захваща/откачва контролният пулт 3 Как се нулира вашият уред 3 Как да се изважда диск принудително 4 Отменяне показването на демонстрацията 4 Сверяване на часовника 5 Основни операции 6 Слушане на радио 8 Слушане на диск 10 Слушане на USB устройство (За KD-R412/KD-R411/KD-R35) 11 Слушане на други външни компоненти 12 Използване на дистанционния контролер (За KD-R412/KD-R411) 13 Избиране на предварително зададен режим на звук 13 Операции в менюто 17 Повече за този уред 20 Поддръжка 21 Откриване и отстраняване на неизправности 24 Спецификации Как да се изважда диск принудително [Задържане] Можете да изваждате заредения диск принудително, дори и ако дискът е заключен. Заключване/отключване на диск, 8. Внимавайте да не изпуснете диска, когато се изважда. Ако това не работи, нулирайте уреда си. БЪЛГАРСКИ 3

28 Отменяне показването на демонстрацията 1 Включете захранването. 4 Изберете <DEMO OFF>. 2 3 [Задържане] (първоначална настройка) 5 6 Завършете процедурата. Сверяване на часовника 1 Включете захранването. 6 Регулира заглушаването. 2 [Задържане] (първоначална настройка) 3 Изберете <CLOCK>. 7 Изберете <24H/12H>. 4 Изберете <CLOCK SET>. 5 Сверява часа. 8 Изберете <24 HOUR> (24 ЧАСА) или <12 HOUR> (12 ЧАСА). 9 Завършете процедурата. 4 БЪЛГАРСКИ

29 Основни операции Изважда диска Контролен диск Слот за зареждане Прозорец на дисплея Откачва пулта Дистанционен сензор (За KD-R412/KD-R411) Можете да управлявате този уред с допълнително закупено дистанционно управление RM-RK50 ( 12). Когато натиснете или задържите натиснат следния бутон(и)... Спомагателен входен жак За KD-R412/KD-R411/ KD-R35 Входен USB (Universal Serial Bus) (универсална серийна шина) жак Бутон Обща работа Включва. Избира наличните източници (ако е включено захранването). Ако източникът е готов, започва и възпроизвеждането. Изключва, ако се натисне и задържи натиснат. Регулира силата на звука. Избира елементи. Заглушава звука при слушане на източник. Ако източникът е CD или USB, възпроизвеждането е в пауза. Натиснете контролния диск отново, за да отмените заглушаването или възобновите възпроизвеждането. Потвърждава избора. Избира режима на звук. Влиза директно в регулиране нивото на тона ( 13), ако се натисне и задържи натиснат. Влиза директно в менюто за режим на възпроизвеждане ( 9). Връща към предишното меню Активира/деактивира приемането на TA в режим на готовност Влиза в режим на PTY търсене, ако се натисне и задържи натиснат Изключване на захранването: Проверява точното време на часовника Включване на захранването: Сменя информацията на дисплея БЪЛГАРСКИ 5

30 Слушане на радио ~ Ÿ ] FM или AM ST светва, когато се приема FM стерео предаване с достатъчна сила на сигнала. Ръчно търсене [Задържане] M примигва, след което натиснете няколко пъти бутона. Когато се приема трудно FM стерео предаване 1 [Задържане] Автоматично предварително настройване (FM) SSM (Strong-station Sequential Memory) (последователна памет за силни станции) Можете да настройвате предварително до 18 станции за FM. Докато слушате станция... 1 [Задържане] 2 2 ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Приемането се подобрява, но се губи стерео ефектът. За да възстановите стерео ефекта, повторете същата процедура, за да изберете <MONO OFF>. Сменяне на информацията на дисплея Честота = Часовник = (назад към началото) ] <TUNER> ] <SSM> ] <SSM 01 06> / <SSM 07 12> / <SSM 13 18> SSM примигва и местните станции с най-силен сигнал се търсят и запаметяват автоматично. За да настроите предварително други 6 станции, повторете горната процедура като изберете един от другите 6 диапазона на SSM настройка. 6 БЪЛГАРСКИ

31 Ръчно предварително настройване (FM/AM) Можете да настройвате предварително до 18 станции за FM и 6 станции за AM. Напр.: Запаметяване на FM станция с честота 92,50 МХц в предварително зададен номер ] 92,50 МХц PRESET MODE примигва. ] Избира предварително зададен номер 04. P04 примигва и се появява MEMORY. Избиране на предварително настроена станция 1 или [Задържане] 2 Функциите по-долу са налични само за станции от FM Radio Data System. Търсене на любимата ви програма от FM Radio Data System PTY търсене Можете да настроите любимата си програма на предаване от станция чрез търсене за PTY код. 1 [Задържане] 2 Показва се последно избраният PTY код. ] Изберете един от любимите си типове програми или PTY код ( 17) и започнете търсене. Ако има станция, която предава програма със същия PTY код като този, който сте избрали, се настройва тази станция. Приемания в режим на готовност Приемане на TA в режим на готовност Приемането на TA в режим на готовност позволява уредът да превключва временно към Traffic Announcement (TA) (обява за трафик) от всеки източник, различен от AM. Силата на звука се сменя на предварително настроеното ниво на сила на звука за TA, ако текущото ниво е по-ниско от предварително настроеното ( 15). За да активирате приемането на TA в режим на готовност Ако светне индикаторът TP, значи приемането на TA в режим на готовност е активирано. Ако индикаторът TP примигва, значи приемането на TA в режим на готовност все още не е активирано. За да активирате приемането, настройте на друга станция при условие, че за приемането на TA в режим на готовност са необходими сигнали от Radio Data System. За да деактивирате приемането, натиснете отново T/P BACK. БЪЛГАРСКИ 7

KD-R531/KD-R432/KD-R431

KD-R531/KD-R432/KD-R431 CD RECEIVER / CD RECEIVER / CD ПРИЕМНИК / CD PŘEHRÁVAČ / CD- JÁTSZÓ VEVŐKÉSZÜLÉK ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ MAGYAR KD-R53/KD-R43/KD-R43 ČESKY Pentru anularea demonstraţiei de ecran, consultaţi pagina 4. / За отменяне

Részletesebben

KD-R332/KD-R331 INSTRUCTIONS. CD RECEIVER / CD RECEIVER / CD ПРИЕМНИК / CD P EHRÁVAâ / CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK. Aveţi PROBLEME în utilizare?

KD-R332/KD-R331 INSTRUCTIONS. CD RECEIVER / CD RECEIVER / CD ПРИЕМНИК / CD P EHRÁVAâ / CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK. Aveţi PROBLEME în utilizare? ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ Aveţi PROBLEME în utilizare? Vă rugăm să resetaţi unitatea Consultaţi pagina Cum se resetează unitatea KD-R33/KD-R33 ČESKY MAGYAR CD RECEIVER / CD RECEIVER / CD ПРИЕМНИК / CD P EHRÁVAâ

Részletesebben

Get started Bevezetés Introducere

Get started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere 1 Use the supplied power adapter to connect the charging station to a power outlet. Place Eve Flare on the charging station to commence

Részletesebben

KD-X50BT GET A [U]

KD-X50BT GET A [U] KD-X50BT 3 GET0785-002A [U] JVC [] USB ipod/ iphone USB < > [XX] 2 ... 3... 4... 5... 6 USB... 8 ipod/iphone... 9... 0... 0...... 3... 7... 8... 9... 9... 20... 23... 25... 27 2 2 3

Részletesebben

Get Started Bevezetés Introducere

Get Started Bevezetés Introducere Get Started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere 1 Insert the included ½ AA battery and place Eve Door & Window so that the areas marked with dots are facing each other. Use the included

Részletesebben

Receptor digital de satelit PVR de Inalta Definitie Digital Innovation Life. Manual de Utilizare. Koala HD

Receptor digital de satelit PVR de Inalta Definitie Digital Innovation Life. Manual de Utilizare. Koala HD Receptor digital de satelit PVR de Inalta Definitie Digital Innovation Life Manual de Utilizare Koala HD CUPRINS Cuprins... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Precautii... 5 1. Instructiuni Importante de

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HOTPOINT 9YOKT 998ED X /HA http://hu.yourpdfguides.com/dref/5587014

Az Ön kézikönyve HOTPOINT 9YOKT 998ED X /HA http://hu.yourpdfguides.com/dref/5587014 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HOTPOINT 9YOKT 998ED X /HA. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

PNI CLEMENTINE 8450BT

PNI CLEMENTINE 8450BT PNI CLEMENTINE 8450BT Radio MP3 player auto - Car MP3 player - Autós MP3 lejátszó Manual de utilizare User manual Használati utasítás INSTRUCTIUNI DE INSTALARE / DEZINSTALARE: Fixati suportul de montaj

Részletesebben

SMiT Ghid utilizare CAM (Modul Acces Condiționat) SMiT Modul Acces Condiționat Ghid de utilizare

SMiT Ghid utilizare CAM (Modul Acces Condiționat) SMiT Modul Acces Condiționat Ghid de utilizare SMiT Ghid utilizare CAM (Modul Acces Condiționat) SMiT Modul Acces Condiționat Ghid de utilizare 1 1. Instalare 1.1 Instrucțiuni Vă rugăm să citiți acest Ghid de utilizare înainte de folosirea CAM-ului.

Részletesebben

SLT-10 típusú beépíthető napelemes hőmérő

SLT-10 típusú beépíthető napelemes hőmérő Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319-0250 SLT-10 típusú beépíthető napelemes hőmérő Rendelési szám: 126682 Rendeltetésszerű használat A hőmérő egy külső merülő-érzékelő segítségével

Részletesebben

Audio baby monitor PNI B5500. Audió baba monitor. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Audio baby monitor PNI B5500. Audió baba monitor. Manual de utilizare User manual Használati útmutató Audio baby monitor Audió baba monitor PNI B5500 Manual de utilizare User manual Használati útmutató In pachet RO Unitate copil Unitate parinte 2 x cablu USB Descriere si utilizare unitate copil Buton

Részletesebben

NOTA: Camera video trebuie sa fie in aceeasi retea cu PC-ul/laptopul, conectate cu cablu de retea la acelasi router.

NOTA: Camera video trebuie sa fie in aceeasi retea cu PC-ul/laptopul, conectate cu cablu de retea la acelasi router. GHID RAPID DE UTILIZARE Camera supraveghere video PNI IP10MP 720p cu IP de exterior RO 1. INTRODUCERE Acest manual este doar un ghid rapid de utilizare pentru camerele cu IP PNI. Pentru informatii mai

Részletesebben

PNI Clementine Panou control. Manual de utilizare

PNI Clementine Panou control. Manual de utilizare PNI Clementine 9440 Panou control Manual de utilizare PNI Clementine 9440 Schema conectori antena automata albastru galben siguranta plus permanent (baterie+) alb Difuzor stanga-fata alb/negru Difuzor

Részletesebben

Radio emiţător-receptor Model MT 975

Radio emiţător-receptor Model MT 975 Radio emiţător-receptor Model MT 975 ROMÂNĂ 1. Antenă 2. Difuzor exterior/jack microfon 3. Buton de reglare a volumului ON/OFF 4. Buton de selectare a modului de funcţionare 5. Butoane de control alselectare

Részletesebben

Get Started Bevezetés Introducere

Get Started Bevezetés Introducere Get Started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere 1 Press the button once to activate Eve Degree. Thereafter press the button to toggle between temperature and humidity on the screen.

Részletesebben

39HL737F. Manual de utilizare Operating Instructions. Haszánlati Utasítást.

39HL737F. Manual de utilizare Operating Instructions. Haszánlati Utasítást. 39HL737F Manual de utilizare Operating Instructions Haszánlati Utasítást www.horizon-europe.com Vă mulțum m pentru alegerea acestu produs! Thank you for choos ng th s product! Köszönjük, hogy ezt a terméket!

Részletesebben

XMEye pentru ios si Android. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

XMEye pentru ios si Android. Manual de utilizare User manual Használati útmutató XMEye pentru ios si Android Manual de utilizare User manual Használati útmutató Accesare prin dispozitive mobile: Sistem de operare: Android, ios Software: XMEye RO Descarcati aplicatia XMEye: Inregistrati-va:

Részletesebben

40HL910U. Manual de utilizare Operating Instructions. Haszánlati Utasítást.

40HL910U. Manual de utilizare Operating Instructions. Haszánlati Utasítást. 40HL910U Manual de utilizare Operating Instructions Haszánlati Utasítást www.horizon-europe.com Vă mulțum m pentru alegerea acestu produs! Thank you for choos ng th s product! Köszönjük, hogy ezt a terméket!

Részletesebben

32HL733H. Manual de utilizare Operating Instructions. Haszánlati Utasítást.

32HL733H. Manual de utilizare Operating Instructions. Haszánlati Utasítást. 32HL733H Manual de utilizare Operating Instructions Haszánlati Utasítást www.horizon-europe.com Vă mulțum m pentru alegerea acestu produs! Thank you for choos ng th s product! Köszönjük, hogy ezt a terméket!

Részletesebben

Receptor digital de satelit Full HD Digital Innovation Life. Manual de Utilizare Anaconda HD

Receptor digital de satelit Full HD Digital Innovation Life. Manual de Utilizare Anaconda HD Receptor digital de satelit Full HD Digital Innovation Life Manual de Utilizare Anaconda HD CUPRINS INDEX... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Precautions... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 1. Important

Részletesebben

INFORMAŢII ŞI MANUAL DE UTILIZARE - ÎNREGISTRARE ŞI PLATĂ CU CARD BANCAR în Sistemul Naţional Electronic de Plată (SNEP) -

INFORMAŢII ŞI MANUAL DE UTILIZARE - ÎNREGISTRARE ŞI PLATĂ CU CARD BANCAR în Sistemul Naţional Electronic de Plată (SNEP) - INFORMAŢII ŞI MANUAL DE UTILIZARE - ÎNREGISTRARE ŞI PLATĂ CU CARD BANCAR în Sistemul Naţional Electronic de Plată (SNEP) - www.ghiseul.ro ISMERTETŐ KÉZIKÖNYV- BANKKÁRTYÁVAL TÖRTÉNŐ ONLINE ADÓFIZETÉS AZ

Részletesebben

Kezelési utasítás Instrucţiuni de utilizare. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES

Kezelési utasítás Instrucţiuni de utilizare. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES Kezelési utasítás Instrucţiuni de utilizare Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES FIGYELMEZTETÉS A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében) elhelyezni

Részletesebben

Vânătoarea de fantome în Grădina Zoologică din Tîrgu-Mureș între aprilie 2016

Vânătoarea de fantome în Grădina Zoologică din Tîrgu-Mureș între aprilie 2016 Vânătoarea de fantome în Grădina Zoologică din Tîrgu-Mureș între 18-22 aprilie 2016 Ce înseamnă asta? Mâinile rele au eliberat 10 fantome în Grădina Zoologică din Tîrgu-Mureș. Pentru a le vâna trebuie

Részletesebben

MANUAL DE UTILIZARE. CX PVR Ready RECEPTOR DIGITAL DE SATELIT

MANUAL DE UTILIZARE. CX PVR Ready RECEPTOR DIGITAL DE SATELIT MANUAL DE UTILIZARE CX PVR Ready RECEPTOR DIGITAL DE SATELIT Cuprins Instrucţiuni de securitate.... 2 1. Informaţii importante 2. Note Înainte de a începe.... 3 1. Caracteristici principale 2. Accesorii

Részletesebben

PNI IP920W. Manual de utilizare ATENTIE!

PNI IP920W. Manual de utilizare ATENTIE! PNI IP920W Manual de utilizare ATENTIE! Asigurati-va ca ati fixat bine camera si nu poate cadea. Camerele de supraveghere trebuie pozitionate in locuri inaccesibile copiilor si animalelor. Aceasta camera

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG PS50C490B3W http://hu.yourpdfguides.com/dref/3376115

Az Ön kézikönyve SAMSUNG PS50C490B3W http://hu.yourpdfguides.com/dref/3376115 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Manual de utilizare. Register your product and get support at 19PFL3405H/12 22PFL3405H/12 26PFL3405H/12 19PFL3405H/05

Manual de utilizare. Register your product and get support at   19PFL3405H/12 22PFL3405H/12 26PFL3405H/12 19PFL3405H/05 Register your product and get support at www.philips.com/welcome 19PFL3405H/12 22PFL3405H/12 26PFL3405H/12 19PFL3405H/05 22PFL3405H/05 26PFL3405H/05 22PFL3415H/12 Manual de utilizare www.philips.com/support

Részletesebben

KDC-BT50U KDC-5047U KMR-440U

KDC-BT50U KDC-5047U KMR-440U CD-LEMEZJÁTSZÓ ÉS RÁDIÓ KDC-5047U KMR-440U KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. 10Stepup_IM304_Ref_Hu_02_E

Részletesebben

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT Az EU 305/2011. sz. rendeletének III. mellékletével összhangban (Építési Termék Rendelet) DoP Nr. 0618-CPF-0018 - [HU] - 001 1. A terméktípus egyedi azonosító kódja: fischer UNIVERZÁLIS

Részletesebben

PNI Turbo Heat 2900W Calorifer electric cu ulei Electric oil heater Elektromos olaj radiátor

PNI Turbo Heat 2900W Calorifer electric cu ulei Electric oil heater Elektromos olaj radiátor PNI Turbo Heat 2900W Calorifer electric cu ulei Electric oil heater Elektromos olaj radiátor - Manual de utilizare - - User manual - - Használati útmutató - Caracteristici principale: 1. Durata mare de

Részletesebben

Az Ön kézikönyve TOPCOM BUTLER 4502+TRIPLE http://hu.yourpdfguides.com/dref/2232614

Az Ön kézikönyve TOPCOM BUTLER 4502+TRIPLE http://hu.yourpdfguides.com/dref/2232614 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató TOPCOM BUTLER 4502+TRIPLE. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

UPS în linie interactivă Ghid rapid de utilizare V. 2.0

UPS în linie interactivă Ghid rapid de utilizare V. 2.0 UPS în linie interactivă Ghid rapid de utilizare V. 2.0 1. Conţinutul pachetului - Unitate UPS - Ghid rapid de utilizare - Cablu de comunicare (numai pentru modelul cu port USB/RS-232) - Cablu de alimentare

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY KDL-32BX420 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4059449

Az Ön kézikönyve SONY KDL-32BX420 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4059449 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

ESF 4650ROW ESF 4650ROX... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 18. preciz.hu

ESF 4650ROW ESF 4650ROX... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 18. preciz.hu ESF 4650ROW ESF 4650ROX...... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 18 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................

Részletesebben

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE SPORT CLIP MP4 PLAYER MP4 PŘEHRÁVAČ SPORT CLIP MP4 PREHRÁVAČ SPORT CLIP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPORT CLIP MP4 LEJÁTSZÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI ODTWARZACZ

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC SC-AK350 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3657484

Az Ön kézikönyve PANASONIC SC-AK350 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3657484 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Sistem de navigatie GPS PNI S906

Sistem de navigatie GPS PNI S906 Sistem de navigatie GPS PNI S906 PNI S906 Ghid introductiv Caracteristici generale 1 Buton pornire 2 Conector MiniUSB 3 Ecran TFT LCD cu touchscreen 4 Slot card microsd 5 Buton reset 6 Difuzor 7 Camera

Részletesebben

Olimpiada Naţională de Matematică Etapa Naţională, Braşov, 2 aprilie CLASA a VIII-a

Olimpiada Naţională de Matematică Etapa Naţională, Braşov, 2 aprilie CLASA a VIII-a Olimpiada Naţională de Matematică Etapa Naţională, Braşov, aprilie 013 CLASA a VIII-a Problema 1. Prisma regulată dreaptă ABCA B C, cu AB = a, are proprietatea că eistă un unic punct M (BB ) astfel încât

Részletesebben

User Manual. Central locking system PNI 288

User Manual. Central locking system PNI 288 User Manual Central locking system PNI 288 1 OPERATING INSTRUCTIONS 1. Lock doors: press the key on the remote, warning lights will blink once and the doors will be locked. 2. Unlock doors: press the key

Részletesebben

MP5 player auto PNI Clementine Manual de utilizare User manual Használati útmutató

MP5 player auto PNI Clementine Manual de utilizare User manual Használati útmutató MP5 player auto PNI Clementine 9545 Manual de utilizare User manual Használati útmutató CARACTERISTICI PRINCIPALE: Suporta formate video RMVB, RM, FLV, 3GP, MPREG, DVIX, XVID, DAT, VOB, AVI TC. Suporta

Részletesebben

nagyon kevés napfény nagyon sok napfény

nagyon kevés napfény nagyon sok napfény 7 Mérőcsúcs/érzékelő Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Talajmérő készülék 4 az 1-ben Rendelési szám:

Részletesebben

PNI A8020. Multimedia player auto, Car multimedia player, Multimédia lejátszó auto. Manual de utilizare - User manual - Használati utasítás

PNI A8020. Multimedia player auto, Car multimedia player, Multimédia lejátszó auto. Manual de utilizare - User manual - Használati utasítás PNI A8020 Multimedia player auto, Car multimedia player, Multimédia lejátszó auto Manual de utilizare - User manual - Használati utasítás GHID RAPID DE UTILIZARE RO 1. ECRANUL DE START Interfata principala

Részletesebben

Felhasználói és szerelői kézikönyv Manual de instrucţiuni destinat utilizatorului şi instalatorului

Felhasználói és szerelői kézikönyv Manual de instrucţiuni destinat utilizatorului şi instalatorului i - in Álló öntvénykazán automatikus begyújtással és elektronikus lángmodulálással Centrale termice cu gaz, cu baza din fontă cu aprindere automată şi modulaţie electronică a flăcării Felhasználói és szerelői

Részletesebben

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Rádió / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 3 5 1 2 4 6 7 10 9 8 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ

Részletesebben

UB 83 / UB 86 XXL. R Saltea electrică. Instrucţiuni de utilizare

UB 83 / UB 86 XXL. R Saltea electrică. Instrucţiuni de utilizare UB 83 / UB 86 XXL RO 06.0.43510 Hohenstein R Saltea electrică Instrucţiuni de utilizare BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Főzőlap RO Manual de utilizare 21 Plită SL Navodila za uporabo 40 Kuhalna plošča HK764400FB

HU Használati útmutató 2 Főzőlap RO Manual de utilizare 21 Plită SL Navodila za uporabo 40 Kuhalna plošča HK764400FB HU Használati útmutató 2 Főzőlap RO Manual de utilizare 21 Plită SL Navodila za uporabo 40 Kuhalna plošča HK764400FB 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3.

Részletesebben

ERF4113AOW ERF4113AOX. HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 RO Frigider Manual de utilizare 11

ERF4113AOW ERF4113AOX. HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 RO Frigider Manual de utilizare 11 ERF4113AOW ERF4113AOX HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 RO Frigider Manual de utilizare 11 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4.

Részletesebben

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása 1. Legfontosabb tulajdonságok 1,5 colos TFT képernyő MP3, WMA, FLAC, APE audio formátumok támogatása MPEG-4 (AVI) video formátum támogatása Beépített FM rádió A zeneszámok szövegének egyidejű kijelzése

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 kapcsolóóra Rend.sz.: 616021 Rendeltetés A terméken levő

Részletesebben

Főzőlap Plită Kuhalna plošča

Főzőlap Plită Kuhalna plošča HU RO SL Használati útmutató 2 Manual de utilizare 18 Navodila za uporabo 35 Főzőlap Plită Kuhalna plošča ZEL6640FBA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 5 Napi használat

Részletesebben

Manual de utilizare. Telefon mobil BS 02

Manual de utilizare. Telefon mobil BS 02 Manual de utilizare Telefon mobil BS 02 Cuprins Cuprins... 1 Introducere... 3 1 Securitate... 4 2 Specificații tehnice... 10 3 Tastatură, înfățișarea telefonului... 11 4 Primii pași... 16 4.1 Introducerea

Részletesebben

A zsűri tagjai: Ádám Gyula, Balázs Attila, Bálint Zsigmond, Erdély Bálint Előd, Henning János

A zsűri tagjai: Ádám Gyula, Balázs Attila, Bálint Zsigmond, Erdély Bálint Előd, Henning János Kapcsolat Contact Kapcsolat válogatás a Kapcsolat fotópályázatra beérkezett fényképekből A világunk végtelen összefüggések rendszere: a viszonyok némelyike magától érthetődő, mások számunkra érzékelhetetlenek,

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DVP3350 DVP3354 EN User manual CS P íru ka pro uživatele EL HU Felhasználói kézikönyv PL Instrukcja obs ugi Manual de utilizare SK Príru

Részletesebben

EHF6343FOK. HU Főzőlap Használati útmutató 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 34. preciz.hu

EHF6343FOK. HU Főzőlap Használati útmutató 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 34. preciz.hu EHF6343FOK HU Főzőlap Használati útmutató 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 34 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

Detector de alcool / Alcohol tester / Alkoholszonda PNI AT198 Manual de utilizare / User manual / Használati útmutató

Detector de alcool / Alcohol tester / Alkoholszonda PNI AT198 Manual de utilizare / User manual / Használati útmutató RO Detector de alcool / Alcohol tester / Alkoholszonda PNI AT198 Manual de utilizare / User manual / Használati útmutató Detectorul de alcool PNI AT198 trebuie folosit doar pentru a indica posibila prezenta

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LG LAC-6710R http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911442

Az Ön kézikönyve LG LAC-6710R http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911442 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

EUN1000AOW. HU Fagyasztó Használati útmutató 2 RO Congelator Manual de utilizare 18

EUN1000AOW. HU Fagyasztó Használati útmutató 2 RO Congelator Manual de utilizare 18 EUN1000AOW HU Fagyasztó Használati útmutató 2 RO Congelator Manual de utilizare 18 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. ELSŐ HASZNÁLAT...

Részletesebben

SYSROCK BR 10. Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni de utilizare originale E_707563_003

SYSROCK BR 10. Eredeti kezelési utasítás Оригинално Ръководство за работа Instrucţiuni de utilizare originale E_707563_003 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com SYSROCK BR 10 H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni

Részletesebben

Kezelő szervek. A szállítás tartalma: Fogyasztásmérő készülék gombelemmel Szoftver-CD kiértékelő szoftverrel Használati útmutató

Kezelő szervek. A szállítás tartalma: Fogyasztásmérő készülék gombelemmel Szoftver-CD kiértékelő szoftverrel Használati útmutató Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Energy Logger 4000 energiaköltség mérő készülék Rend. sz.: 12 54 44 Rendeltetés A mérőkészülék elektromos fogyasztók energiafogyasztási

Részletesebben

YALA ELECTROMAGNETICA SILVERCLOUD YE910 DIN INOX CU BUTUC DUBLU SI BUTON, NC

YALA ELECTROMAGNETICA SILVERCLOUD YE910 DIN INOX CU BUTUC DUBLU SI BUTON, NC YALA ELECTROMAGNETICA SILVERCLOUD YE910 DIN INOX CU BUTUC DUBLU SI BUTON, NC - Manual de utilizare - User manual - Használati utasítás 1. FUNCTII - Poate fi actionata atat electric, cat si manual. Are

Részletesebben

PORTOFOLIU. Curs: Informatica si TIC pentru gimnaziu clasa a V-a. Formator: prof. Budai István

PORTOFOLIU. Curs: Informatica si TIC pentru gimnaziu clasa a V-a. Formator: prof. Budai István Curs: Informatica si TIC pentru gimnaziu clasa a V-a PORTOFOLIU Formator: prof. Budai István Cursant: prof. Tófalvi Csaba Judetul Covasna - Seria 1, Grupa 1 septembrie octombrie 2017 Disciplina: Informatică

Részletesebben

Használati útmutató 2 Manual de utilizare 18 Navodila za uporabo 35 HU RO SL. preciz.hu. Főzőlap Plită Kuhalna plošča ZEL6640FBA

Használati útmutató 2 Manual de utilizare 18 Navodila za uporabo 35 HU RO SL. preciz.hu. Főzőlap Plită Kuhalna plošča ZEL6640FBA HU RO SL Használati útmutató 2 Manual de utilizare 18 Navodila za uporabo 35 Főzőlap Plită Kuhalna plošča ZEL6640FBA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 5 Napi használat

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN COMBI. Panou de comandă digital

HARVIA GRIFFIN COMBI. Panou de comandă digital HARVIA GRIFFIN COMBI RO Panou de comandă digital 20071203 Manualul de instalare şi utilizare de mai jos se adresează proprietarilor de saună, personalului de întreţinere a agregatului sau a panoului de

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Hűtő - fagyasztó RO Manual de utilizare 15 Frigider cu congelator S83520CMX2. preciz.hu

HU Használati útmutató 2 Hűtő - fagyasztó RO Manual de utilizare 15 Frigider cu congelator S83520CMX2. preciz.hu HU Használati útmutató 2 Hűtő - fagyasztó RO Manual de utilizare 15 Frigider cu congelator S83520CMX2 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. NAPI HASZNÁLAT...

Részletesebben

EXAMENUL DE BACALAUREAT Probă scrisă la Geografie Europa România Uniunea Europeană Proba D/E/F

EXAMENUL DE BACALAUREAT Probă scrisă la Geografie Europa România Uniunea Europeană Proba D/E/F EXAMENUL DE BACALAUREAT - 2009 Probă scrisă la Geografie Europa România Uniunea Europeană Proba D/E/F Toate subiectele sunt obligatorii. Se acordă 10 puncte din oficiu. Timpul efectiv de lucru este de

Részletesebben

ConCorde MIRROR Használati útmutató

ConCorde MIRROR Használati útmutató ConCorde MIRROR Használati útmutató 1 Köszönjük, hogy a ConCorde Mirror MP4 lejátszót választotta. A készülék első használata előtt, kérjük olvassa el ezt a használati útmutatót. Figyelem! A készülék bármely

Részletesebben

UPS SilverCloud 850VA. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

UPS SilverCloud 850VA. Manual de utilizare User manual Használati útmutató UPS SilverCloud 850VA Manual de utilizare User manual Használati útmutató Va rugam sa cititi cu atentie acest manual inainte de utilizarea produsului. Indicatii de siguranta Pentru a utiliza dispozitivul

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Hűtő - fagyasztó RO Manual de utilizare 15 Frigider cu congelator S83520CMX2 S83520CMW2

HU Használati útmutató 2 Hűtő - fagyasztó RO Manual de utilizare 15 Frigider cu congelator S83520CMX2 S83520CMW2 HU Használati útmutató 2 Hűtő - fagyasztó RO Manual de utilizare 15 Frigider cu congelator S83520CMX2 S83520CMW2 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4.

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

ESI6521LOX... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 17. preciz.hu

ESI6521LOX... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 17. preciz.hu ESI6521LOX...... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 17 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................

Részletesebben

ENN2853COW. HU Hűtő - fagyasztó 2 RO Frigider cu congelator 25

ENN2853COW. HU Hűtő - fagyasztó 2 RO Frigider cu congelator 25 ENN2853COW HU Hűtő - fagyasztó 2 RO Frigider cu congelator 25 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. ELSŐ HASZNÁLAT... 9 5. NAPI HASZNÁLAT...

Részletesebben

PNI Escort P04 A. Senzori de parcare - Parking sensors - Parkoló szenzorok. Manual de utilizare User manual Felhasználói kézikönyv

PNI Escort P04 A. Senzori de parcare - Parking sensors - Parkoló szenzorok. Manual de utilizare User manual Felhasználói kézikönyv PNI Escort P04 A Senzori de parcare - Parking sensors - Parkoló szenzorok Manual de utilizare User manual Felhasználói kézikönyv PNI Escort P04 A este compus din 4 senzori cu ultrasunete si unitatea centrala.

Részletesebben

Indukciós főzőlap IC Minőségi tanúsítvány

Indukciós főzőlap IC Minőségi tanúsítvány használati útmutató hauser e l e c t r o n i c Indukciós főzőlap IC-2014 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CDX-GT616U http://hu.yourpdfguides.com/dref/2442657

Az Ön kézikönyve SONY CDX-GT616U http://hu.yourpdfguides.com/dref/2442657 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 RO Manual de utilizare 18 TR Kullanma Kılavuzu 35. Sütő Cuptor Fırın ZOB25321XA ZOB525321X ZOB725321X

HU Használati útmutató 2 RO Manual de utilizare 18 TR Kullanma Kılavuzu 35. Sütő Cuptor Fırın ZOB25321XA ZOB525321X ZOB725321X HU Használati útmutató 2 RO Manual de utilizare 18 TR Kullanma Kılavuzu 35 Sütő Cuptor Fırın ZOB25321XA ZOB525321X ZOB725321X Tartalomjegyzék Biztonsági információk 2 Biztonsági előírások 3 Termékleírás

Részletesebben

Importator şi distribuitor AROBS Transilvania Software

Importator şi distribuitor AROBS Transilvania Software este un brand al Importator şi distribuitor AROBS Transilvania Software 400191 Cluj-Napoca, P-ţa Cipariu 9, mezanin, T: 0364 730 907, F: 0264 598 426 info@smailo.ro, service@arobs.ro, www.arobs.ro, www.gps-auto.ro

Részletesebben

ESI5201LOX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 19 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 36

ESI5201LOX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 19 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 36 ESI5201LOX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 19 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 36 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25340. Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka

Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25340. Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25340 User Manual Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka EN User Manual Functions: This product is capable of

Részletesebben

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWQ 61024WI HU Használati útmutató 2 Mosógép RO Manual de utilizare 18 Maşină de spălat rufe BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa

Részletesebben

Prefectura Cluj. Bulevardul 21 Decembrie 1989 Nr. 58, Cluj-Napoca Tel.: Fax:

Prefectura Cluj. Bulevardul 21 Decembrie 1989 Nr. 58, Cluj-Napoca Tel.: Fax: Prefectura Cluj Bulevardul 21 Decembrie 1989 Nr. 58, Cluj-Napoca Tel.: +40.264.594888 Fax: +40.264.59163 prefectura@prefecturacluj.ro Tisztelt Prefektus Ur! Stimată Doamnă/ stimate Domn! Tárgy: Törvény

Részletesebben

CUPRINS Instructiuni de siguranta Instalarea Partile dispozitivului - Vedere frontala - Vedere dorsala - Vedere partea stanga

CUPRINS Instructiuni de siguranta Instalarea Partile dispozitivului - Vedere frontala - Vedere dorsala - Vedere partea stanga CUPRINS Instructiuni de siguranta Instalarea Partile dispozitivului - Vedere frontala - Vedere dorsala - Vedere partea stanga - Vedere partea superioara GPS (Global Positioning System) Instalarea cardurilor

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PHILIPS FC7070 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4237547

Az Ön kézikönyve PHILIPS FC7070 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4237547 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Főzőlap Plită Kuhalna plošča

Főzőlap Plită Kuhalna plošča HU RO SL Használati útmutató 2 Manual de utilizare 17 Navodila za uporabo 32 Főzőlap Plită Kuhalna plošča ZEI6840FBA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 5 Napi használat

Részletesebben

ROMÁN ALAPFOK. Olvasott szöveg értése 1 Maximális pontszám: 15

ROMÁN ALAPFOK. Olvasott szöveg értése 1 Maximális pontszám: 15 ROMÁN ALAPFOK Olvasott szöveg értése 1 Maximális pontszám: 15 Folosirea frecventă a reţelei de socializare Facebook poate conduce la dependenţă, în special în rândul utilizatorilor cu venituri mici şi

Részletesebben

Alan 52 DS USER MANUAL MANUAL DE UTILIZARE HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Alan 52 DS USER MANUAL MANUAL DE UTILIZARE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Alan 52 DS USER MANUAL MANUAL DE UTILIZARE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INDEX CONTENT 2 FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS 2 HOW TO OPERATE WITH YOUR ALAN 52 DS 5 FREQUENCY BAND SELECTION 5 FREQUENCY BAND CHART

Részletesebben

Rádiójel vezérelt esőmérő és hőmérő Home STAR KW-9013

Rádiójel vezérelt esőmérő és hőmérő Home STAR KW-9013 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: 302-3588 Rádiójel vezérelt esőmérő és hőmérő Home STAR KW-9013 Rend. sz.: 64 62 40 Rendeltetés: A termék két fő részből áll: egyik a külső egység eső-felfogó

Részletesebben

EXCLUSIVE MIX C.S.I. MIX R.S.I.

EXCLUSIVE MIX C.S.I. MIX R.S.I. EXCLUSIVE MIX C.S.I. MIX R.S.I. Magyar Telepítői és felhasználói kéz ézik ikön önyv yv Manual de instalare si utilizare 1 Magyar Az EXCLUSIVE kazán teljesíti az alábbi irányelvek lényegi követelményeit:

Részletesebben

SYSROCK BR 10 DAB+ Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni de utilizare originale E_709406_001

SYSROCK BR 10 DAB+ Eredeti kezelési utasítás Оригинално Ръководство за работа Instrucţiuni de utilizare originale E_709406_001 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com SYSROCK BR 10 DAB+ H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа"

Részletesebben

EHH6240ISK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 19 SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 36

EHH6240ISK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 19 SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 36 EHH6240ISK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 19 SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 36 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS...

Részletesebben

PNI IP30 live. - Instructiuni de configurare / Configuration instructions / Konfigurációs utasítások -

PNI IP30 live. - Instructiuni de configurare / Configuration instructions / Konfigurációs utasítások - PNI IP30 live - Instructiuni de configurare / Configuration instructions / Konfigurációs utasítások - RO Camera PNI IP30 poate fi accesata in trei moduri: 1. Prin aplicatia dedicata CamHi, compatibila

Részletesebben

Főzőlap Plită Kuhalna plošča

Főzőlap Plită Kuhalna plošča HU RO SL Használati útmutató 2 Manual de utilizare 18 Navodila za uporabo 33 Főzőlap Plită Kuhalna plošča ZEI6840FBA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Napi használat

Részletesebben

CAR RADIO TORONTO 440. Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás

CAR RADIO TORONTO 440. Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás CAR RADIO TORONTO 440 Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás Kezelőegységek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 16 15 14 13 12 11 10 1 nyomógomb Levehető kezelőpanel kireteszelése 2 MENU nyomógomb Röviden nyomni:

Részletesebben

ESI5201LOX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE. preciz.hu MANUAL DE UTILIZARE 19 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 36

ESI5201LOX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE. preciz.hu MANUAL DE UTILIZARE 19 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 36 ESI5201LOX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 19 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 36 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

UPS SilverCloud SafePC 650VA

UPS SilverCloud SafePC 650VA UPS SilverCloud SafePC 650VA Manual de utilizare User manual Használati útmutató Va rugam sa cititi cu atentie acest manual inainte de utilizarea produsului. RO 1 Indicatii de siguranta Pentru a utiliza

Részletesebben

Receptor Digital High Definition

Receptor Digital High Definition RO Manual de Utilizare Receptor Digital High Definition 2 CONŢINUT 1. Securitate 3 2. Introducere 3 3. Caracteristici 3 4. Telecomanda 4 5. Panoul frontal 5 6. Panoul spate 5 7. Conectarea sistemului 5

Részletesebben

Használati útmutató 2 Manual de utilizare 18 HU RO. Főzőlap Plită ZEI6840FBA

Használati útmutató 2 Manual de utilizare 18 HU RO. Főzőlap Plită ZEI6840FBA HU RO Használati útmutató 2 Manual de utilizare 18 Főzőlap Plită ZEI6840FBA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 4 Termékleírás 6 Napi használat 7 Hasznos tanácsok és javaslatok 9 Ápolás

Részletesebben

EHL8550FHK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 23

EHL8550FHK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 23 EHL8550FHK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 23 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. NAPI HASZNÁLAT...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CDX-S2020 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3999167

Az Ön kézikönyve SONY CDX-S2020 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3999167 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Senzor de miscare PNI A003 pentru sisteme de alarma wireless - Manual de utilizare

Senzor de miscare PNI A003 pentru sisteme de alarma wireless - Manual de utilizare Senzor de miscare PNI A003 pentru sisteme de alarma wireless - Manual de utilizare Introducere PNI A003 este un detector pasiv de miscare cu infrarosu, fara fir, cu stabilitate ridicata, ce functioneaza

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC CQ-C8803N http://hu.yourpdfguides.com/dref/4066471

Az Ön kézikönyve PANASONIC CQ-C8803N http://hu.yourpdfguides.com/dref/4066471 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben