SYSROCK BR 10. Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni de utilizare originale E_707563_003
|
|
- Éva Illés
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/ SYSROCK BR 10 H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni de utilizare originale E_707563_003
2 H BR 10 Eredeti kezelési utasítás 1 Szimbólumok Biztonsági előírások Műszaki adatok A készülék részei Üzembe helyezés Karbantartás és ápolás Környezet EU megfelelőségi nyilatkozat... 6 A hivatkozott ábrák a többnyelvű használati utasításban találhatók. 1 Szimbólumok Szimbólumok Általános veszélyekre vonatkozó figyelmeztetés Figyelmeztetés az áramütés veszélyére Olvassa el az útmutatót, az utasítást! Háztartási hulladékok közé kidobni tilos. Ne billentse fel! Ne használja teljes hangerőn! 2 Biztonsági előírások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2. Őrizze meg az utasítást. 3. Minden figyelmeztetést tartson be. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja ezt a készüléket víz közelében. 6. A készülék tisztításához csak száraz kendőt használjon. 7. Ne állítsa fel a készüléket olyan hőforrás közelében, mint pl. fűtőtest, hőtároló, kályha vagy más olyan berendezés (beleértve a teljesítménynövelőket is), amelyek meleget sugároznak. 8. Védje a kábeleket és a hálózati adaptert a mechanikai terheléstől (becsípődés stb.), különösen a dugaszt, a csatlakozóaljzatot és azt a csatlakozást, ahol a kábel kilép a hálózati adapterből. 9. Csak a gyártó által megadott kiegészítő készülékeket/tartozékokat használjon. 10.Csak olyan állványt, álló tartót vagy tartót használjon, amelyet a gyártó adott meg, vagy amely a készülékkel együtt került megvásárlásra. Amennyiben használja a kábeleket, legyen elővigyázatos a kábel / készülék mozgatásakor a felbillenés által keletkező sérülések elkerülése érdekében. 11.A hálózati csatlakozót húzza ki zivatar esetén, vagy ha nem használja hosszabb időn keresztül a készüléket. 12.Minden karbantartási munkát szakképzett személyzettel végeztessen el. Akkor szükséges karbantartás, ha a készülék bármilyen okból megsérül, például sérült a hálózati adapter, folyadék került rá vagy a készüléket eső vagy nedvesség érte, ha nem működik rendeltetésszerűen vagy leesett. 13.Tűz vagy áramütés elkerülése érdekében ne érje a készüléket eső vagy egyéb nedvesség. 14.Az áramütésveszély jelölése a megfelelő grafikus szimbólummal a készülék alján található. 15.A készülék nem nedvesedhet át és nem érheti fröccsenő folyadék sem. Nem szabad a készülékre folyadékkal teli tárgyat helyezni. 16.A hálózati adaptert a rádió közelében, könnyen hozzáférhető helyen csatlakoztassa az elektromos hálózathoz. Vészhelyzetben a rádió áramellátásának megszakításához húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból. 17.Amennyiben a hálózati adaptert, ill. a készülék csatlakozódugóját a kikapcsoláshoz használják, azoknak könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük. 18.Az akkuegységet ne tegye ki magas hőmérsékletnek, mint pl. napfénynek, tűznek vagy hasonló hatásnak. További információért olvassa el az akkuegységek biztonsági tudnivalóit. 19.Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne állítsa be a rádiót magas hangerőre hosszabb időn keresztül. VIGYÁZAT: az áramütés elkerülése érdekében ne végezzen az ebben a kezelési útmutatóban leírtakon kívül más javítási munkát a készüléken, kivéve, ha ehhez megfelelő szakképzettséggel rendelkezik. VIGYÁZAT! A garancia megszűnik, ha kinyitja a rádió burkolatát vagy más változtatásokat végez a rádión. 2
3 3 Műszaki adatok BR 10 H Rádió SysRock BR 10 Feszültségellátás Hálózati adapter Kimenet: DC 19V/1A pozitív érintkező Frekvenciatartomány Akkuegység 10,8-18 V ajánlott: 18 V FM (UKW) MHz Bluetooth Verzió 4.1 EDR konform Profilok Max. átviteli teljesítmény Max. átviteli terület Támogatott kódolás HFP, A2DP, AVRCP profil +4dBm 2. osztályú kimeneti teljesítmény 10 m (használati körülményektől függően) SBC/AAC Kapcsolási rajz hangszóró 2.5" 8 Ω x1 Megengedett hőmérséklet-tartomány Méretek (Sz x M x H) Súly (külső akkuk nélkül) Kimeneti teljesítmény Bemeneti érintkező 19V:10W 3%THD 3.5 mm dia. (AUX IN) -10 és +45 C között 100 x 150 x 105 mm 0,7 kg 4 A készülék részei Rádió - SysRock [1-1] Felnyitható fedél rögzítőkengyellel [1-2] Bemenet hálózati adapterhez [1-3] Antenna [1-4] AUX bemenet (AUX-IN) [1-5] Be-/ kikapcsológomb [1-6] Hangszóró [1-7] Beépített mikrofon [1-8] Kijelző [1-9] Hálózati adapter [2-1] Állványmenet-hüvely UNC 1/4"-20 Menügombok és kijelző [a] Hangerő-szabályozás, halkabb [b] Állomásmemória 2 Bluetooth mód: indítás/szünet [c] Állomásmemória 1 Bluetooth mód: hívásgomb [d] [e] Idő (csak RDS-el) Akkumulátortöltöttség-kijelzés [f] Állomásmemória 3 Bluetooth mód: csatlakozás [g] Állomásmemória 4 [h] [i] [j] [k] Bluetooth mód: minden kapcsolat visszaállítása Állomáskeresés - előre Bluetooth mód: következő felvétel Állomáskeresés - vissza Bluetooth mód: előző felvétel Forrás/Állomás Hangerő-szabályozás, hangosabb 5 Üzembe helyezés 5.1 Használat hálózati adapterrel Csatlakoztassa a hálózati adaptert a [1-9] bemenethez [1-2] és a csatlakozóaljzathoz. 5.2 Üzemeltetés külső Festool akkuegységgel [2A] + [2B] A készüléket a Festool bármely BP, BPC vagy BPS sorozatú akkuegységével működtetheti. VIGYÁZAT Az akkuegységet mindig teljesen helyezze be a készülékbe. Amennyiben nem így történik, az akkuegység kieshet az akkutartóból és sérülést okozhat Önnek vagy a közelben tartózkodó személyeknek. 3
4 H BR 10 VIGYÁZAT Ne erőszakkal helyezze be az akkumulátort. Amennyiben az akkuegység nem tolható be könnyen és nem akad be a helyére, akkor nem fekszik fel helyesen. VIGYÁZAT Az optimális teljesítmény eléréséhez 18 V Li-Ion akkuegység használatát ajánljuk. 5.3 KI/BE kapcsológomb Bekapcsolás: Be/Ki gomb [1-5] megnyomásával. A rádió üzemkész. Kikapcsolás: Be/Ki gomb [1-5] megnyomása és nyomva tartása (~1 mp). 5.4 Hangerő beállítása Nyomja meg a hangerő-szabályozót [a] [k] a kívánt hangerő beállításához. Külső lejátszó csatlakoztatásakor az optimális zenei minőség eléréséhez a külső lejátszó hangerejét maximálisan 70%-ig használja. 5.5 Az akkuegység állapotának ellenőrzése Az akkuegység aktuális töltöttségét a rádió bekapcsolt állapotában ellenőrizheti, ezt a Be/Ki gomb [1-5] megnyomása után nézheti meg. Az akkuegység állapotkijelzője [e] megjeleníti az akkuegység aktuális töltöttségét (csak Li-Ion akkuegység esetén). Az akkuegység teljesen fel van töltve Az akkuegység részben van feltöltve Gyenge akkuegység feltöltése ajánlott Az akkuegység bármikor teljesen lemerülhet, azonnal cserélje ki 5.6 Rádió használata - FM (UKW) Antenna [1-3] beállítása. A Forrás/Állomás [j] gomb megnyomásával válassza ki az FM módot. Automatikus állomáskeresés FM (UKW) Az állomáskereső [i], [h] megnyomása és nyomva tartása (~1 mp) indítja el az automatikus állomáskeresést. Az állomáskeresés automatikusan véget ér, ha a készülék megfelelő jelerősségű állomást talál. A kijelzőn megjelenik az állomás frekvenciája. Amennyiben elég erős a jel és RDS információk is elérhetők, a kijelzőn megjelenik az állomás neve, a rádió szövege és a pontos idő is. Másik állomás keresése Az állomáskereső [i], [h], megnyomásával a fentiekben leírt módon. A hullámhossztartomány végén a keresés a hullámhossztartomány ellenkező végére ugrik. Gyenge vétel esetén fordítsa új pozícióba az antennát. Kézi állomáskeresés - FM (UKW) Nyomja meg többször az állomáskeresőt [i], [h] a kívánt frekvencia eléréséig. A frekvencia 0,1 MHz lépésenként változik. 5.7 Állomásmemória funkció A kedvelt rádióállomásokat az állomásmemóriatárolóba lehet elmenteni. Ehhez négy memóriahely áll rendelkezésre. Nyomja meg a [b], [c], [f] vagy [g] állomás memóriahelyet és tartsa lenyomva (~1 mp), amíg a kijelzőn megjelenik a <SET MEMO> felirat. Az aktuális állomás a kiválasztott memóriahelyre lesz elmentve. A kijelzőn megjelenik a memóriahely száma P1 és P4 között. További állomások mentéséhez ismételje meg a fenti lépéseket. Ezzel a módszerrel a memóriahelyeken tárolt állomás felülírható új állomással. Állomásaktiválás memóriahelyről Nyomja meg a kívánt [b], [c], [f] vagy [g] memóriahely gombot az elmentett állomás megjelenítéséhez. 5.8 Időpont - Radio Data System A rádió szinkronizálja az időt és megjeleníti a kijelzőn [d], ha a kiválasztott állomás CT jeleket küld RDS (Radio Data System rádiós adatrendszer) információkon keresztül. Kielégítő jelerősség esetén a pontos idő egy-két percenként aktualizálódik. A rádió kijelzett ideje a következő 24 órában pontos időt mutat, ha a rádió RDS-CT jelével szinkronizálják. Amennyiben nincs RDS jel, az idő nem jelenik meg a kijelzőn. 5.9 Zenehallgatás Bluetooth kapcsolattal A SysRock és a Bluetooth eszközt össze kell kapcsolni annak érdekében, hogy a zenét Bluetooth eszközön lehessen hallgatni. Ezt a kapcsolatot mindkét készülék kölcsönösen létre tudja hozni. Bluetooth eszköz első összekapcsolása Nyomja meg a Forrás/Állomás [j] gombot a Bluetooth mód kiválasztásához. A Bluetooth szimbólum villog a kijelzőn és jelzi, hogy a SysRock készen áll a kapcsolódásra. Aktiválja a Bluetooth-t a Bluetooth eszközön az adott eszköz kezelési útmutatójában leírtak szerint. 4
5 Tekintse meg a Bluetooth készüléklistát és válassza ki a <SysRock> készüléket. Néhány mobiltelefon típusnál (BT2.1-nél régebbi Bluetooth verziónál) jelszót is meg kell adni ("0000") a kapcsolódáshoz. Amikor a Bluetooth kapcsolat aktív, a kijelzőn a Bluetooth szimbólum mellett egy pipa is megjelenik. Bármely zene kiválasztható és lejátszható a Bluetooth eszközön. MEGJEGYZÉS: Amikor két Bluetooth eszközt először csatlakoztatnak és ezek egyidejűleg keresik a SysRock-ot, mindkét eszközön megjelenik a SysRock-kapcsolat. Az egyik eszközhöz történő csatlakozás után a SysRock már nem jelenik meg a másik készülék kapcsolati listájában. Amennyiben a Bluetooth eszköz hatókörön kívül található, időlegesen megszakadhat a kapcsolat a SysRock-hoz. A SysRock a kapcsolatot automatikusan ismét aktiválja, ha a Bluetooth eszköz ismét hatókörön belülre kerül. A kapcsolat megszakadásának idejére a SysRock nem tud kapcsolódni másik Bluetooth eszközhöz. Ha a <SysRock> megjelenik a Bluetooth eszköz készüléklistájában, de nem lehet létrehozni a kapcsolatot: törölje a listából a készüléket és a fentiekben leírt módon ismét hozza létre a kapcsolatot a Bluetooth eszközzel. A megfelelő kapcsolat hatótávolsága a SysRock és a Bluetooth eszköz között körülbelül 10 méter (30 láb). Bármilyen akadály a SysRock és a Bluetooth eszköz között csökkenti a hatótávolságot. A Bluetooth kapcsolat teljesítménye a csatlakoztatott Bluetooth eszközöktől függően változhat. Vegye figyelembe a csatlakoztatott eszköz Bluetooth funkcióit a SysRock-hoz való csatlakoztatás előtt. Lehetséges, hogy néhány csatlakoztatott Bluetooth eszköz nem minden funkciója támogatott. Audio fájlok lejátszása Bluetooth módban Amennyiben a SysRock sikeresen csatlakozott a kiválasztott Bluetooth eszközhöz, a zene lejátszható a csatlakoztatott Bluetooth eszköz felhasználói funkcióival. Amikor a lejátszás elindul, állítsa be a kívánt hangerőt a [a], [k] hangerő-szabályozóval a SysRockon vagy a Bluetooth eszközön. Kiválaszthatja a csatlakoztatott Bluetooth eszköz kezelőfelületén a Lejátszás/Szünet és Felvételváltás funkciókat. Vagy használhatja a SysRock gombjait: Lejátszás/Szünet [b], következő felvétel [h], előző felvétel [i]. BR 10 H A kijelző alján futó szövegként megjelennek az aktuálisan lejátszott felvételhez tartozó információk (pl. felvétel címe/ előadó). MEGJEGYZÉS: Nem minden alkalmazás és eszköz irányítható ezekkel a vezérlőelemekkel. Néhány mobiltelefon ideiglenesen bontja a kapcsolatot a SysRock-al bejövő és kimenő hívás esetén. Néhány mobiltelefon elnémul, ha rövid szöveges üzenetek, ek vagy hasonlók érkeznek. Ezek a jelenségek a csatlakoztatott Bluetooth eszköz tulajdonságai és nem jelentik a SysRock hibás működését. Lejátszás már csatlakoztatott eszközről A SysRock legfeljebb nyolc csatlakoztatott eszközt tud elmenteni. Amennyiben a memóriában ezt a számot túllépik, a legkorábban csatlakoztatott eszköz kerül felülírásra. Amennyiben egy Bluetooth eszköz már csatlakozott a SysRock-hoz, a SysRock elmenti ezt a Bluetooth eszközt és megpróbál az utoljára csatlakoztatott eszközhöz kapcsolódni. Amennyiben az utoljára csatlakoztatott Bluetooth eszköz nem érhető el, a SysRock megpróbál csatlakozni az utolsó előtti eszközhöz és így tovább. A csatlakoztatott Bluetooth eszközök memóriájának törlése A Bluetooth eszközök memóriájának törlése: nyomja meg a 4. memóriagombot [g] és tartsa lenyomva (<1 mp) amíg a <BT-RESET> felirat megjelenik a kijelzőn. A SysRock automatikusan kikapcsol a memória törlése után. Csatlakoztatott Bluetooth eszköz leválasztása Nyomja meg a Forrás/Állomás [j] gombot a Bluetooth módból másik módba való váltáshoz. Másik lehetőség: a Csatlakozás [f] gomb megnyomásával (~2 mp) bontható a kapcsolat. Ha a Bluetooth eszközön lekapcsolják a Bluetooth módot, a SysRock kijelzőjén a Bluetooth szimbólum villogni kezd, ezzel jelezve, hogy a SysRock készen áll újabb kapcsolat létrehozására. Használat kihangosítóként A SysRock kihangosítóként is használható mobiltelefonhoz. Amikor a SysRock zenét játszik le és a mobiltelefonra hívás érkezik, a zene lejátszása automatikusan megszakad, ezzel lehetővé válik a telefonálás. Amikor a SysRock-ra zene lejátszása közben telefonhívás érkezik, nyomja meg röviden a [c] Hívás gombot a hívás felvételéhez. Beszéljen a beépített mikrofon [1-7] irányába. 5
6 H BR 10 Figyelem: a SysRock-on beállított nagy hangerő ronthatja a hangminőséget. A hívás befejezéséhez nyomja meg a Hívás gombot [c], majd engedje el azt AUX bemenet (AUX-IN) A SysRock tetején egy 3,5 mm AUX bemenet [1-4] található, amely lehetővé teszi a külső audio eszköz jelének lejátszását, pl. MP3 vagy CD lejátszóét. Csatlakoztasson az AUX bemenetre [1-4] egy sztereó vagy monó audio berendezést (mint pl. MP3 vagy CD lejátszó). Nyomja meg a Forrás/Állomás [j] gombot az AUX mód kiválasztásához. Állítsa be a hangerőt az MP3 vagy CD lejátszón (max. 70%) a megfelelő erősségű jel beállításához, ezután véglegesítse a hangerő beállítását a SysRock-on. Soha ne használja az AUX bemenetet esőben vagy nedves körülmények között annak megakadályozására, hogy a SysRock-ba nedvesség kerüljön. Ilyen körülmények között tartsa zárt állapotban a hátoldal gumiborítását Felállítási lehetőségek Rögzítőkengyel [1-1] A felhajtható rögzítőkengyel lehetővé teszi, hogy a készüléket állványra vagy más hasonlóra akassza fel. Külső Festool akkuegység használata esetén a rögzítőkengyelt le kell venni [2A]. Állvány Az állványmenet-hüvelybe [2-1] szabványos UNC 1/4"-20 fényképezőgép-állvány csavarható bele. 6 Karbantartás és ápolás Ügyfélszolgálat és javítás csak a gyártónál vagy szakszervizekben: a legközelebbi címet a oldalon találja meg. EKAT Kizárólag eredeti Festool pótalkatrészeket használjon! A rendelési számot a oldalon találja meg. A károsodások megelőzése érdekében a rádió kijelzőjét [1-8] és hangszóróját [1-6] puha, száraz kendővel tisztítsa. Ne használjon oldószert. Tartsa tisztán a SysRock és az akkuegység érintkezőit. 7 Környezet A készüléket ne dobja háztartási szemétbe! Adja le a készülékeket, tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi előírásoknak megfelelő újrahasznosításra. Ügyeljen az érvényes helyi előírások betartására. Csak az EU esetén: az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai irányelv és annak nemzeti jogi átvétele értelmében a használt elektromos kéziszerszámokat szelektíven kell gyűjteni, és lehetővé kell tenni azok környezetkímélő újrahasznosítását. Információk a REACh-ről: 8 EU megfelelőségi nyilatkozat Rádió Sorozatszám. BR CE-jelölés éve:2015 Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék az alábbi irányelvek, szabványok vagy normatív dokumentumok minden vonatkozó követelményének megfelel: 1999/5/EK, 2004/108/EG ( ig), 2014/30/ EU ( tól), 2006/95/EK ( ig), 2014/35/EU ( tól), 2011/65/EU, VO (EC) 1275/2008, EN 55013:2013, EN :2014, EN :2013, EN 55020:2007, EN :2009, EN :2012, EN V1.9.2 ( ), EN V2.2.1 ( ), EN :V1.8.1 ( ), EN 60065:2014, EN 62479:2010, EN :A12:2011 Festool GmbH Wertstr. 20, D Wendlingen Wolfgang Zondler kutatási, fejlesztési és műszaki dokumentációs vezető A Festool fenntartja a jogot a műszaki specifikáció előzetes értesítés nélküli módosítására. A Bluetooth szóvédjegy és logó a Bluetooth SIG, Inc. vállalat bejegyzett márkajele, és azok mindennemű felhasználása a Festool GmbH által licencszerződés alapján történik. 6
7 Оригинално "Ръководство за работа" 1 Символ Правила за техниката на безопасност Технически данни Елементи на уреда Пускане в действие Техническо обслужване и поддържане Околна среда ЕО Декларация за съответствие Указаните изображения се намират в многоезичното Ръководство по обслужването. 1 Символ Символ Предупреждение за обща опасност Опасност от токов удар Прочетете ръководството и указанията! Да не се изхвърля като битов отпадък. Не го преобръщайте! Не използвайте при максимално усилен звук! 2 Правила за техниката на безопасност 1. Прочетете тези указания. 2. Съхранявайте това ръководство. 3. Вземете под внимание всички предупреждения. 4. Следвайте всички указания. 5. Не използвайте този уред в близост до вода. 6. Почиствайте този уред само със суха кърпа. 7. Не го поставяйте в близост на източници на топлина като отоплителни тела, топлинни акумулатори, печки или други уреди (включително усилватели), които могат да отделят топлина. 8. Пазете кабела и мрежовия адаптор от механично натоварване ( прищипване и др.), особено на щепсела, контакта и мястото на BR 10 BG мрежовия кабел, на което излиза от мрежовия адаптор. 9. Използвайте само с оказаните от производителя принадлежности/допълнителни уреди. 10.Използвайте само поставки, стативи или държачи, които са посочени от производителя или са купени заедно с уреда.когато се използва мрежов кабел, бъдете внимателни при преместването на кабела/уреда, да не се стигне до нараняване поради падане на радиото. 11.Извадете щепсела от контакта по време на буря или когато няма да използвате уреда дълго време. 12.Поверете всички сервизни дейности на квалифициран сервизен персонал.техническа поддръжка е необходима, ако уредът по някакъв начин е бил повреден, като например, ако мрежовият адаптор е повреден, разлята е течност, уредът е бил изложен на дъжд или влага, уредът не функционира нормално или е паднал на земята. 13.За предотвратяване на пожар и токов удар не излагайте уреда на дъжд и влажност. 14.Обозначението за опасност от токов удар и съответните графични символи са оказани от долната страна на уреда. 15.Уредът не бива да бъде мокрен или пръскан с течности.върху уреда не трябва да бъдат поставяни предмети пълни с течности. 16.Мрежовият адаптор трябва да е включен в близост до радиото и да е лесно достъпен.в случай на нужда, за да изключите радиото от ел.мрежа, извадете мрежовия адаптор от контакта. 17.Ако мрежовият адаптор или съответно щепселът на уреда се използва за изключване, той трябва да е свободно достижим. 18.Не излагайте акумулаторната батерия на високи температури, като например на слънце, до огън или подобно. За повече информация прочетете инструкциите за безопасност на акумулаторната батерия. 19.За да предотвратите възможно увреждане на слуха, не пускайте радиото за продължителен период от време на максимална сила на звука. ВНИМАНИЕ: За избягване на токов удар, не предприемайте други ремонти, освен описаните в това ръководство за употреба, освен ако не сте обучен за това. 7
8 BG BR 10 ВНИМАНИЕ! Гаранцията не важи, ако отворите корпуса на радиото или предприемате други промени по него! 8 3 Технически данни Радио SysRock BR 10 Захранване Мрежов адаптор Изход: DC 19V/1A положителен пин Честотен диапазон 4 Елементи на уреда Радио - SysRock Бутони на менюто и дисплей Акумулаторна батерия 10,8-18V 5 Пускане в действие препоръчително: 18V FM (UKW) MHz Bluetooth версия 4.1 EDR съответстващ Профили Макс. мощност на преобразуване Макс. обхват на преобразуване Поддържан codec HFP, A2DP, AVRCP профили +4dBm клас 2 изходна мощност 10 м (в зависимост от условията при употреба) SBC/AAC Превключваща схема високоговорител 2.5" 8 Ω x1 Изходна мощност Входящ полюс 19V:10W 3%THD 3.5 мм Dia. (AUX IN) Позволен температурен диапазон -10 C до +45 C Размери (Ш x В x Д) Тегло (без външна акумулаторна батерия) [1-1] Избутващ се капак със закрепваща скоба [1-2] Вход за мрежов адаптор [1-3] Антена [1-4] AUX-вход (AUX-IN) [1-5] Бутон за вкл./изкл. [1-6] високоговорител [1-7] Вграден микрофон [1-8] Дисплей [1-9] Мрежов адаптор [2-1] Букса за стативен винт UNC 1/4"-20 [a] Регулация на силата на звука, по-тихо [b] Запазена станция 2 Bluetooth режим: продължи/пауза [c] Запазена станция 1 [d] Bluetooth режим: бутон за набиране Час (само с RDS [e] 100 x 150 x 105 мм 0,7 кг Ниво на зареденост на акумулаторната батерия [f] Запазена станция 3 Bluetooth режим: Свързване [g] Запазена станция 4 [h] [i] [j] [k] Bluetooth режим: Прекъсване на всички връзки Търсене на станция - напред Bluetooth режим: следващо заглавие Търсене на станция - назад Bluetooth режим: предишно заглавие Source/Източник Регулация на силата на звука, по-силно 5.1 Употреба с мрежов адаптор Пъхнете мрежовия адаптор [1-9] във входа [1-2] и в контакта. 5.2 Употреба с външна акумулаторна батерия Festool[2A] + [2B] Уредът може да бъде използван с всяка акумулаторна батерия Festool от сериите BP, BPC и BPS.
9 ВНИМАНИЕВинаги поставяйте акумулаторната батерия докрай. В противен случай тя може да изпадне и да нарани Вас или стоящи наблизо хора. ВНИМАНИЕ Не поставяйте акумулаторната батерия със сила. Ако акумулаторната батерия не влиза лесно и не се фиксира, то тя не е правилно поставена. ВНИМАНИЕ За оптимална работа ние препоръчваме да използвате една 18V литиево-йонна акумулаторна батерия. 5.3 Вкл./изключване За включване: Натиснете бутона за вкл./изкл. [1-5]. Радиото е готово за употреба. За изключване: Натиснете бутона за вкл./изкл. [1-5] и го задръжте (~1сек). 5.4 Регулация на силата на звука Натиснете бутоните за регулация на звука [a] и [k], за настроите желаната сила на звука. За оптимално качество на звука при свързване с външно устройство, настройте силата на звука на външното устройство максимум на 70%. 5.5 Проверете нивото на акумулаторната батерия За да проверите актуалното ниво на акумулаторната батерия, натиснете бутона за вкл./изкл. [1-5], за да включите радиото.показателят на нивото на батерията [e] показва актуалната зареденост на акумулаторната батерия (само с литиевойонни батерии). Акумулаторната батерия е напълно заредена Акумулаторната батерия е частично заредена Ниско ниво на батерията препоръчва се зареждане Акумулаторната батерия може да бъде напълно изхабена всеки момент, веднага сменете батерията 5.6 Използване на радиото - FM (UKW) Насочете антената [1-3]. Натиснете бутона Source/Източник [j] докато бъде избран FM-режим. Автоматично търсене на станции FM (UKW) Натиснете и задръжте бутоните за търсене на станция [i], [h] (~1сек), за да започнете автоматичното търсене на станция. BR 10 BG Търсенето бива автоматично преустановено, когато бъде намерена станция с достатъчно силен сигнал. Дисплеят показва честотата. Когато сигналът е достатъчно силен и RDS-информация е налична, на дисплея се показват името на станцията,радио текст и час. Намиране на друга станция Натиснете бутоните за търсене на станция [i], [h], както е описано по-горе. Когато търсенето стигне до края на честотния диапазон преминава обратно от начало. При лош сигнал насочете антената наново. Ръчно търсене на станция - FM (UKW) Натиснете бутоните за търсене на станция [i], [h] многократно до достигане на желаната честота. Честотната стъпка е 0,1 MHz. 5.7 Използване на функцията за запазване на станция Любимите Ви радиостанции могат да бъдат запаметени.налични са четири позиции за запаметяване. Натиснете бутон за запаметяване на станция [b], [c], [f] или [g] и го задръжте за (~1сек), докато на дисплея не се появи <SET MEMO>. Станцията е запазена под съответния бутон. Дисплеят показва позицията, на която сте запазили станцията от P1 до P4. За запаметяване на други станции повторете тази стъпка.по същия начин върху вече записаната позиция може да бъде запаметена нова станция. Избиране на запаметена станция Натиснете бутона на желаната запаметена станция [b], [c], [f] или [g], за да достигнете до запазената радиостанция. 5.8 Точен час - Radio Data System Радиото синхронизира часа и го показва на диспея [d], когато бъде избрана радиостанция, която изпраща RDS-информация чрез CT-сигнали. При достатъчно силен сигнал, часът бива актуализиран в рамките на една две минути.часът на радиото е верен в следващите 24 часа, ако радиото е било синхронизирано с RDS-CT. Ако не се получава RDS-сигнал, часът няма да бъде показан. 9
10 BG BR Слушане на музика чрез Bluetooth SysRock и Bluetooth-устройството трябва да бъдат свързани, за да може да бъде възпроизвеждана музика от Bluetooth-устройството. Чрез това свързване двата уреда могат да се разпознават. Първоначално свързване с Bluetooth-устройството Натиснете бутона Source/Източник [j], за да изберете Bluetooth-режима. Bluetooth символът мига на дисплея и показва, че SysRock е видимо за други устройства. Включете Bluetooth-а на Bluetooth-устройството, както е пояснено в ръководството за употреба на Bluetooth-устройството. Отворете списъка с Bluetooth-устройства и изберете <SysRock>. При някои мобилни апарати (които са оборудвани с по-стара версия от BT2.1 Bluetooth device), трябва да бъде въведена парола ("0000"). Когато Bluetooth-връзката е активна, до Bluetooth символа се показва отметка. Сега всякаква музика от Bluetooth-устройството може да бъде избрана и възпроизведена. УКАЗАНИЕ: Когато две Bluetooth-устройства се свързват за пръв път и едновременно търсят връзката със SysRock, SysRock ще се покаже като възможност за свързване и на двете устройства.след свързване с едното устройство SysRock вече не се показва в списъка на другото устройство. Когато Bluetooth-устройството се намира извън обхват, връзката със SysRock временно бива прекъсната.sysrock ще поднови автоматично връзката, когато Bluetooth-устройството отново е в обсега му. По време на прекъсването не може друго Bluetooth-устройство да бъде свързано със SysRock. Ако <SysRock>се появява в списъка на Bluetooth-устройството, но връзка не може да бъде осъществена: Изтрийте устройството от списъка и свържете Bluetooth-устройството наново със SysRock, както е описано по-горе. Ефективният обхват между SysRock и Bluetooth-устройството е около 10 метра (30 фута). Всякакви препятствия между SysRock и Bluetooth-устройството моагт да намалят обхвата. Качеството на Bluetooth-връзката може да варира в зависимост от свързаното Bluetooth-устройство. Моля, вземете под внимание Bluetooth-фунцкиите на устройството преди да го свържете със SysRock. Възможно е някои функции да не са поддържани от всички свързвани Bluetooth-устройства. Възпроизвеждане на аудио файлове в Bluetooth-режим Когато сте свързали успешно SysRock с избраното Bluetooth-устройство, музиката може да бъде възпроизведена с помощта на копчетата за управление на свързаното Bluetooth-устройство. След като възпроизвеждането започне, настройте желаната сила на звука чрез бутоните за регулация [a], [k] на SysRock или на Bluetooth-устройството. Изберете възпроизвеждане/пауза и смяна на песента чрез бутоните за управление на свързаното Bluetooth-устройство. Или чрез бутоните на SysRock: възпроизвеждане/пауза [b], следващо заглавие [h], предишно заглавие [i]. Информацията за песента, която се възпроизвежда в момента (например заглавие на песента/ изпълнител) се показва долу на дисплея като течащ текст. УКАЗАНИЕ: Не всички приложения и устройства реагират на тези бутони за управление. Някои мобилни телефони временно прекъсват връзката със SysRock, когато получават или извършват обаждания.някои мобилни телефони си изключват звука, когато получават съобщения, имейли или подобни. Това поведение е фунцкия на свързаното Bluetooth-устройство и не означава повреда на SysRocks. Възпроизвеждане от вече свързвани устройства SysRock може да запамети до осем свързвани устройства. Когато паметта на радиото премине това число, най-отдавна свързваното устройство ще бъде заменено.ако Bluetooth-устройството вече е било свързвано със SysRock, SysRock го запаметява и се опитва да се свърже с това устройство, което е било свързано за последно.ако последно свързаното Bluetooth-устройство не е в обхват, SysRock се опитва да се свърже с предпоследното и така нататък. 10
11 Изтриване на запаметените Bluetooth-устройства За да изтриете запаметените Bluetooth-устройства от SysRock: натиснете и задръжте бутон 4 [g] за (<1сек) докато на дисплея не се появи <BT-RESET>. SysRock се изключва автоматично, след като паметта бъде изтрита. Прекъсване на връзка с Bluetooth-устройство Натиснете бутона Source/Източник [j] и изберете друг режим, различен от Bluetooth-режима. Или натиснете бутона за свързване [f] за (~2 сек), за да прекъснете връзката. Когато Bluetooth-устройството бъде изключено от Bluetooth-режим, Bluetooth-символът на дисплея започва отново да мига, за да покаже, че SysRock е видим за ново свързване. Използване на handsfree-фунцията Радиото SysRock може да бъде използвано като handsfree за мобилен телефон. Когато през SysRock се възпроизвежда музика и получите обаждане по мобилния телефон, музиката автоматично бива прекъсната, за да можете да отговорите на обаждането. Ако по време на възпроизвеждане на музика получите обаждане по SysRock, натиснете кратко бутона [c], за да приемете обаждането. Говорете по посока на вградения микрофон [1-7]. Внимание: много голяма сила на звука на SysRock може да наруши качеството на звука. Натиснете и отпуснете бутона за приемане на обаждане [c], за да приключите разговора AUX-изход (AUX-IN) Един 3.5 мм AUX-изход [1-4] се намира в горната част на SysRock и прави възможно възпроизвеждането на аудио сигнал от външно аудио-устройство, като например MP3- или CD-Player. Към AUX-изхода [1-4] свържете стерео или моно аудио източник (като MP3- или CD-Player). Натиснете бутона Source/Източник [j], за да изберете AUX-режима. Настройте силата на звука на MP3- или CD- Player-а на (макс. 70%), и за да получите достатъчен сигнал, след това регулирайте силата на звука на SysRock за комфортно слушане. Никога не използвайте AUX-изхода при дъжд или влажни условия, за да предотвратите проникването на влага в SysRock.При такива условия дръжте гуменото покритие от задната страна затворено Възможности за поставяне BR 10 BG Кука за закачане [1-1] Подвижната кука за закачане прави възможно закрепването на уреда за скеле или подобно. Куката за закачане трябва да се свали при работа с външна акумулаторна батерия Festool [2A]. Статив Към буксата за стативен винт [2-1] може да се завинти стандартен фотостативен винт UNC 1/4" Техническо обслужване и поддържане Обслужване на клиенти и ремонти се извършват само от производителя или от оторизирани сервизи: най-близкия до Вас адрес можете да намерите на: EKAT Използвайте само оригинални резервни части от Festool! Каталожни номера на: За да предотвратите повреди, почиствайте дисплея [1-8] и високоговорителя [1-6] на радиото с мека, суха кърпа.не използвайте разтворители. Поддържайте чисти контактните повърхности на SysRock и акумулаторната батерия. 7 Околна среда Не изхвърляйте уреда в домакинския боклук! Инструменти, принадлежности и консумативи трябва да бъдат разделно изхвърляни с мисъл за околната среда. Спазвайте валидните национални разпоредби. Само ЕС: Според европейската директива за електрически и електронни стари уреди и прилагането и в националното право развалените електрически инструменти трябва да бъдат събирани разделно и да бъдат отвеждани за рециклиране с мисъл за околната среда. Информация за REACh: 8 ЕО Декларация за съответствие Радио Сериен номер BR Година на знака CE:2015 Ние обявяваме с еднолична отговорност, че този продукт е съгласуван с всички релевантни изисквания на следните ръководни линии, норми или нормативни документи: 11
12 BG BR /5/EG, 2004/108/EG (до ), 2014/30/ EU (от ), 2006/95/EG (до ), 2014/35/EU (от ), 2011/65/EU, VO (EC) 1275/2008, EN 55013:2013, EN :2014, EN :2013, EN 55020:2007, EN :2009, EN :2012, EN V1.9.2 ( ), EN V2.2.1 ( ), EN :V1.8.1 ( ), EN 60065:2014, EN 62479:2010, EN :A12:2011 Festool GmbH Вертщрасе. 20, D Вендлинген Волфганг Цондлер Началник отдел "Изследване, разработка, технически документация" Festool си запазва правото, да изменя спецификациите без предварително известие. Словесната марка и логата на Bluetooth са регистрирани търговски марки на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на тези марки от страна на Festool GmbH се извършва чрез лиценз. 12
13 Instrucţiuni de utilizare originale 1 Simboluri Instrucţiuni de protecţie a muncii Date tehnice Elementele aparatului Punerea în funcţiune Întreţinerea şi îngrijirea Mediul înconjurător Declaraţia de conformitate CE Imaginile indicate se află în manualul de utilizare redactat în mai multe limbi. 1 Simboluri Simboluri Avertizare contra unui pericol general Avertizare contra electrocutării Citiţi manualul/indicaţiile! Nu aruncaţi în gunoiul menajer. Nu basculaţi! Nu utilizaţi la volumul sonor maxim! 2 Instrucţiuni de protecţie a muncii 1. Consultaţi aceste instrucţiuni. 2. Păstraţi acest manual. 3. Aveţi în vedere toate avertizările. 4. Urmaţi toate instrucţiunile. 5. Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei. 6. Curăţaţi acest aparat numai cu o cârpă uscată. 7. Nu instalaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, precum corpuri de încălzire, acumulatori de căldură, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) care pot genera căldură. 8. Protejaţi cablurile şi adaptorul de reţea împotriva sarcinilor de solicitare mecanice (blocare ş.a.), în BR 10 RO special la fişă şi priză şi la racordul la care iese cablul din adaptorul de reţea. 9. Utilizaţi numai aparatele auxiliare/accesoriile indicate de producător. 10.Utilizaţi numai console, stative sau suporturi care sunt indicate de producător sau care se vând cu aparatul. Dacă se utilizează un cablu, fiţi atent la mişcarea cablului/ aparatului, pentru a evita vătămările prin răsturnare. 11.Trageţi fişa de reţea în timpul unei furtuni sau în caz de neutilizare pe o perioadă de timp mai îndelungată. 12.Încredinţaţi toate lucrările de întreţinere curentă personalului de service calificat. O întreţinere curentă este necesară dacă aparatul a fost deteriorat, ca de exemplu dacă adaptorul de reţea este deteriorat, dacă s-a vărsat lichid, dacă aparatul a fost expus ploii sau umidităţii, dacă nu funcţionează normal sau a căzut. 13.Pentru evitarea focului şi electrocutării, nu expuneţi aparatul ploii sau umidităţii. 14.Marcajul pentru pericolul de electrocutare şi simbolurile grafice corespunzătoare se află pe partea inferioară a aparatului. 15.Aparatul nu are voie să fie umezit sau stropit cu lichide. Este interzisă aşezarea obiectelor umplute cu lichid pe aparat. 16.Adaptorul de reţea trebuie să fie conectat în apropierea radioului şi uşor accesibil. Pentru a separa în caz de urgenţă radioul de curent, trageţi adaptorul de reţea din priză. 17.Dacă se utilizează adaptorul de reţea, respectiv fişa aparatului pentru deconectare, acesta trebuie să rămână liber accesibil. 18.Nu expuneţi pachetul de acumulatori temperaturilor mari, ca de ex. soarelui, focului sau asemănătoare. Pentru informaţii suplimentare, citiţi indicaţiile de securitate pentru pachetul de acumulatori. 19.Pentru a evita posibile leziuni ale auzului, nu utilizaţi radioul cu volum sonor maxim un interval de timp mai îndelungat. PRECAUŢIE: Pentru evitarea electrocutării, nu executaţi alte lucrări de reparaţie decât cele descrise în acest manual de exploatare, dacă nu sunteţi instruit în acest scop. AVERTIZARE! Garanţia pentru produs îşi pierde valabilitatea dacă deschideţi carcasa radioului sau dacă efectuaţi alte modificări la radio! 13
14 RO BR 10 3 Date tehnice Radio SysRock BR 10 Alimentare cu tensiune Adaptor de reţea Ieşire: CC 19 V/1 A Pin pozitiv Domeniul de frecvenţă 4 Elementele aparatului Radio - SysRock Taste-meniu şi display 14 Pachet de acumulatori 5 Punerea în funcţiune 10,8-18 V Recomandat: 18 V FM (UKW) MHz Bluetooth Versiunea 4.1 EDR conform Profile Puterea de convertire max. Domeniul de convertire max. Codec compatibil HFP, A2DP, AVRCP Profile +4 dbm clasa 2 putere de ieşire 10 m (în funcţie de condiţiile de utilizare) SBC/AAC Circuit Difuzor 2.5" 8 Ω x1 Puterea de ieşire Pol de intrare 19 V:10 W 3 %THD 3.5 mm Dia. (AUX IN) Domeniul de temperaturi permis -10 C până la +45 C Dimensiuni (l x H x A) Masa (fără pachetul de acumulatori extern) [1-1] Capac cu posibilitate de deschidere prin glisare cu etrier [1-2] Intrare pentru adaptorul de reţea [1-3] Antenă [1-4] Ieşire AUX (AUX-IN) [1-5] Tastă Pornit/Oprit [1-6] Difuzor [1-7] Microfon încorporat [1-8] Display [1-9] Adaptor de reţea [2-1] Mufă filet stativ UNC 1/4"-20 [a] Reglare volum sonor, mai încet [b] Memorie de posturi 2 Mod Bluetooth: Redare/Pauză [c] Memorie de posturi 1 [d] [e] Mod Bluetooth: Tastă apelare Oră curentă (numai cu RDS Afişare stare pachet de acumulatori [f] Memorie de posturi 3 Mod Bluetooth: Cuplare [g] Memorie de posturi 4 [h] [i] [j] [k] 100 x 150 x 105 mm Mod Bluetooth: Resetare toate legăturile Căutare posturi - ascendent Mod Bluetooth: Titlul următor Căutare posturi - descendent Mod Bluetooth: Titlul precedent Source/Sursă Reglare volum sonor, mai tare 0,7 kg 5.1 Utilizare cu adaptor de reţea Introduceţi adaptorul de reţea [1-9] în intrare [1-2] şi priză. 5.2 Utilizare cu pachet de acumulatori Festool extern [2A] + [2B] Aparatul poate funcţiona cu oricare pachet de acumulatori Festool din seria BP, BPC şi BPS. PRECAUŢIE Introduceţi întotdeauna pachetul de acumulatori complet. Dacă nu, pachetul de acumulatori poate să cadă din interfaţa pentru acumulatori şi să vă rănească pe dumneavoastră sau alte persoane din jur. PRECAUŢIE Nu introduceţi pachetul de acumulatori cu forţa. Dacă pachetul de acumulatori nu poate fi introdus simplu şi nu se fixează în poziţie, atunci nu este aşezat corect.
15 PRECAUŢIE Pentru o putere optimă, recomandăm utilizarea unui pachet de acumulatori 18 V LiIon. 5.3 Pornirea/ oprirea Pentru conectare: apăsaţi tasta Pornit/Oprit[1-5]. Radioul este pregătit de funcţionare. Pentru deconectare: apăsaţi tasta Pornit/Oprit [1-5] şi menţineţi-o astfel (~1s). 5.4 Reglarea volumului sonor Apăsaţi Reglare volum sonor [a] şi [k], pentru a regla volumul sonor dorit. Pentru o calitate optimă a muzicii în combinaţie cu un aparat extern de redare, reglaţi volumul sonor la aparatul extern de redare la maxim 70 %. 5.5 Verificarea stării pachetului de acumulatori Pentru a afişa starea actuală a pachetului de acumulatori, apăsaţi tasta Pornit/Oprit [1-5], pentru a porni radioul. Afişajul de stare a pachetului de acumulatori [e] indică starea actuală a pachetului de acumulatori (numai cu pachet de acumulatori LiIon). 5.6 Utilizarea radioului - FM (UKW) Orientaţi antena [1-3]. Apăsaţi Source/Sursă [j] până când este selectat modul FM. Căutare automată a posturilor FM (UKW) Apăsaţi Căutare posturi [i], [h] şi menţineţi apăsat (~1s) pentru a porni căutarea automată a posturilor. Căutarea posturilor se încheie automat după ce se găseşte un post cu putere suficientă a semnalului. Display-ul afişează frecvenţa. Dacă puterea semnalului este suficientă şi sunt disponibile informaţii RDS, display-ul afişează numele postului, textul radio şi ora curentă. Găsirea altor posturi Pachetul de acumulatori este complet încărcat Pachetul de acumulatori este parţial încărcat Stare slabă a pachetului de acumulatori se recomandă încărcarea Pachetul de acumulatori se poate descărca complet în orice moment, schimbaţi imediat pachetul de acumulatori Apăsaţi Căutare posturi [i], [h], conform descrierii de mai sus. BR 10 RO La finalul gamei de frecvenţe, căutarea sare la începutul gamei de frecvenţe opuse. În caz de recepţie nesatisfăcătoare, orientaţi din nou antena. Căutare manuală a posturilor - FM (UKW) Apăsaţi de mai multe ori Căutare posturi [i], [h] până la atingerea frecvenţei dorite. Paşii de frecvenţă sunt de 0,1 MHz. 5.7 Utilizarea memoriei de posturi Posturile radio îndrăgite pot fi salvate în memoria de posturi. Sunt disponibile patru memorii de posturi. Apăsaţi Memorie de posturi [b], [c], [f] sau [g] şi menţineţi apăsat (~1s), până când se afişează pe display <SET MEMO>. Postul se salvează în memoria de posturi selectată. Display-ul afişează numărul memoriei de posturi P1 până la P4. Repetaţi acest pas pentru alte memorii de posturi. În acelaşi mod se pot suprascrie memoriile de posturi cu un post nou. Apelarea memoriei de posturi Apăsaţi Memorie de posturi [b], [c], [f] sau [g] dorită pentru a ajunge la postul salvat. 5.8 Ora curentă - Radio Data System Radioul sincronizează ora curentă şi o afişează pe display [d], dacă este selectat un post care pune la dispoziţie informaţii RDS cu semnale CT. Dacă puterea semnalului este suficientă, ora curentă se actualizează în interval de unu până la două minute. Ora curentă a radioului este actuală următoarele 24 de ore, dacă radioul este sincronizat cu RDS-CT. Dacă nu se recepţionează niciun semnal RDS, ora curentă nu este afişată. 5.9 Audiere muzică prin Bluetooth-Streaming SysRock şi aparatul Bluetooth trebuie să fie conectate între ele pentru a reda muzică prin aparatul Bluetooth. Prin această conectare se pot detecta reciproc două aparate. Prima conectare a aparatului Bluetooth Apăsaţi Source/Sursă [j], pentru a selecta modul Bluetooth. Simbolul Bluetooth se aprinde intermitent pe display şi indică faptul că SysRock este vizibil. Activaţi Bluetooth pe aparatul Bluetooth conform indicaţiei din manualul de exploatare al aparatului Bluetooth. 15
16 RO BR 10 Afişaţi lista de aparate Bluetooth şi selectaţi aparatul <SysRock>. La anumite telefoane mobile care sunt echipate cu versiuni mai vechi decât BT2.1 Bluetooth device, trebuie introdusă o parolă ("0000"). Dacă conexiunea Bluetooth este activă, simbolul Bluetooth este afişat cu o bifă alăturată. Acum se poate selecta şi reda orice muzică pe aparatul Bluetooth. INDICAŢIE: Dacă două aparate Bluetooth sunt cuplate pentru prima dată şi caută concomitent conexiunea cu SysRock, se afişează pe ambele aparate Sys- Rock-ul pentru conexiune. După conectarea cu un aparat, SysRock-ul nu mai este afişat în lista de conexiuni a celuilalt aparat. Dacă aparatul Bluetooth se află în afara razei de acţiune, conexiunea cu SysRock se întrerupe temporar. SysRock activează automat conexiunea imediat ce aparatul Bluetooth se află din nou în raza de acţiune. În intervalul de timp al întreruperii nu se poate cupla niciun alt aparat Bluetooth cu SysRock. Dacă apare <SysRock> în lista de aparate a aparatului Bluetooth, dar conexiunea nu este posibilă: ştergeţi aparatul din listă şi realizaţi din nou conexiunea aparatului Bluetooth cu SysRock conform descrierii de mai sus. Raza de acţiune efectivă dintre SysRock şi aparatul Bluetooth este de aproximativ 10 metri (30 picioare). Orice obstacol dintre SysRock şi aparatul Bluetooth poate micşora raza de acţiune. Puterea de conectare Bluetooth poate varia în funcţie de aparatul Bluetooth conectat. Înainte de conectarea la SysRock vă rugăm să aveţi în vedere funcţiile Bluetooth ale aparatului care se cuplează. Este posibil ca la unele aparate Bluetooth cuplate să nu fie compatibile toate funcţiile. Redarea fişierelor audio în modul Bluetooth Dacă SysRock este cuplat în mod reuşit cu aparatul Bluetooth ales, muzica poate fi redată cu funcţiile de operare ale aparatului Bluetooth cuplat. Imediat ce porneşte redarea, reglaţi volumul sonor dorit la Reglare volum sonor [a], [k] de la Sys- Rock sau de la aparatul Bluetooth. Selectaţi Redare/Pauză şi Schimbare titlu de la elementele de operare ale aparatului Bluetooth cuplat. Sau cu tastele de la SysRock: Redare/Pauză [b], Titlul următor [h], Titlul precedent [i]. Informaţia despre titlu redată actual (de ex. numele titlului/ interpretul) este afişată jos pe display ca text neîntrerupt. INDICAŢIE: Nu toate aplicaţiile şi aparatele reacţionează la aceste elemente de comandă. Unele telefoane mobile se deconectează temporar de SysRock când intră sau ies apeluri. Unele telefoane mobile comută pe funcţia Mute dacă intră mesaje scurte, uri sau altele asemănătoare. Un astfel de comportament este o funcţie a aparatului Bluetooth cuplat şi nu indică o defecţiune a SysRock. Redare de pe aparate deja cuplate Acest SysRock poate memora până la opt aparate cuplate. Dacă memoria depăşeşte acest număr, se va suprascrie cel dintâi aparat. Dacă aparatul Bluetooth a fost deja cuplat cu SysRock, SysRock memorează acest aparat Bluetooth şi încearcă să se conecteze cu aparatul care a fost conectat ultima dată. Dacă ultimul aparat Bluetooth conectat nu este disponibil, SysRock încearcă să se conecteze cu penultimul aparat, şi aşa mai departe. Ştergerea memoriei aparatelor Bluetooth cuplate Pentru a şterge memoria aparatului Bluetooth în SysRock: apăsaţi tasta de salvare 4 [g] şi menţineţi-o apăsată (<1s) până când se afişează <BT- RESET> pe display. SysRock se deconectează automat după ce memoria a fost ştearsă. Decuplarea aparatului Bluetooth cuplat Apăsaţi Source/Sursă [j] şi selectaţi un alt mod ca mod Bluetooth. Apăsaţi alternativ Cuplare [f] (~2 s) pentru a întrerupe conexiunea. Dacă se deconectează aparatul Bluetooth în modul Bluetooth, simbolul Bluetooth de pe display începe din nou să se aprindă intermitent şi indică faptul că SysRock este din nou vizibil pentru o nouă conexiune. Utilizarea instalaţiei hands-free Acest SysRock poate fi utilizat ca instalaţie hands-free pentru un telefon mobil. Dacă se redă muzică prin SysRock şi la telefonul mobil intră un apel, muzica se întrerupe automat pentru ca dumneavoastră să puteţi răspunde la apel. Dacă pe parcursul redării muzicii prin SysRock intră un apel, apăsaţi scurt tasta Apelare [c] pentru a răspunde la apel. Vorbiţi în direcţia microfonului intern [1-7]. Atenţie: un volum sonor foarte mare la SysRock poate influenţa negativ calitatea sunetului. Apăsaţi tasta Apelare [c] şi eliberaţi-o pentru a încheia convorbirea telefonică. 16
17 Intrarea AUX (AUX-IN) În partea superioară a SysRock se află o intrare AUX 3.5 mm [1-4] care permite redarea unui semnal audio de la un aparat audio extern, ca de ex. un MP3-player sau CD-player. Conectaţi la intrarea AUX [1-4] o sursă audio stereo sau mono (precum MP3-player sau CDplayer). Apăsaţi Source/Sursă [j] pentru a selecta modul AUX. Reglaţi volumul sonor la MP3-player sau CDplayer (max. 70 %) pentru a asigura un semnal suficient, apoi adaptaţi volumul sonor la SysRock pentru o audiţie confortabilă. Nu utilizaţi niciodată intrarea AUX în ploaie sau în condiţii de umezeală pentru a evita pătrunderea umidităţii în SysRock. Tocmai în asemenea condiţii ţineţi capacul de cauciuc de pe partea posterioară ferm închis Posibilităţi de instalare Etrier [1-1] Etrierul cu deschidere prin glisare permite acroşarea aparatului pe o schelă sau ceva asemănător. Pentru punerea în exploatare, etrierul trebuie îndepărtat cu un pachet de acumulatori Festool extern [2A]. Stativul În mufa de la filetul stativului [2-1] se poate înfileta un filet standard pentru stative foto UNC 1/4" Întreţinerea şi îngrijirea Serviciul de asistenţă pentru clienţi şi reparaţia numai prin intermediul producătorului sau al atelierelor de service: adresa de mai jos de la: EKAT Utilizaţi numai piese de schimb originale Festool! Nr. comandă la: service Pentru a evita deteriorările, curăţaţi display-ul [1-8] şi difuzorul [1-6] de la radio cu o cârpă moale, uscată. Nu utilizaţi solvenţi. Păstraţi curate contactele de la SysRock şi de la pachetul de acumulatori. BR 10 RO 7 Mediul înconjurător Nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer! Dirijaţi aparatele, accesoriile şi ambalajul spre o reciclare conform prescripţiilor privind mediul. Respectaţi normele naţionale în vigoare. Numai UE: Conform directivei europene privind aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea în legislaţia naţională, sculele electrice uzate trebuie colectate separat pentru o revalorificare în conformitate cu prescripţiile de mediu. Informaţii de REACh: 8 Declaraţia de conformitate CE Radio Nr. serie BR Anul de aplicare a identificatorului CE:2015 Declarăm pe proprie răspundere că acest produs este conform cu toate cerinţele relevante din următoarele directive, norme sau documente normative: 1999/5/CE, 2004/108/CE (până la ), 2014/ 30/UE (începând cu ), 2006/95/CE (până la ), 2014/35/UE (începând cu ), 2011/65/UE, VO (EC) 1275/2008, EN 55013:2013, EN :2014, EN :2013, EN 55020:2007, EN :2009, EN :2012, EN V1.9.2 ( ), EN V2.2.1 ( ), EN :V1.8.1 ( ), EN 60065:2014, EN 62479:2010, EN :A12:2011 Festool GmbH Wertstr. 20, D Wendlingen Wolfgang Zondler Director departament cercetare, dezvoltare, documentaţie tehnică Festool îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile fără înştiinţare prealabilă. Bluetooth : Marca verbală şi logourile sunt mărci depuse ale Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Festool GmbH se realizează sub licenţă. 17
SYSROCK BR 10 DAB+ Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni de utilizare originale E_709406_001
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com SYSROCK BR 10 DAB+ H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа"
S Y S L I T E UNI. Eredeti kezelési utasítás
Wertstraße 0 D-740 Wendlingen Tel.: +49 (0)704/804-0 Telefax: +49 (0)704/804-0608 www.festool.com UNI H Eredeti kezelési utasítás 1 Szimbólumok... Rendeltetésszerű használat... Műszaki adatok... 4 A készülék
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
S Y S L I T E DUO. Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni de utilizare originale _004
Festool GmbH Wertstraße 20-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com S Y S L I T E UO H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа"
Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.
Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket
Biztonsági előírások VIGYÁZAT Olvasson el minden biztonsági utasítást és útmutatót.
TCL 6/ SCA 8 H 1 Biztonsági előírások VIGYÁZAT! Olvasson el minden biztonsági utasítást és útmutatót. A figyelmeztetések és utasítások nem megfelelő betartása elektromos áramütéshez, tűz keletkezéséhez
S Y S L I T E KAL II. Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni de utilizare originale E_718289_001
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com S Y S L I T E KAL II H H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
Felhasználói kézikönyv SBT50/00
A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBT50/00 Felhasználói kézikönyv a b c d e f BEEP PHILIPS SBT50 1 Fontos!
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a
UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG
MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
S Y S L I T E STL 450
hu Eredeti üzemeltetési útmutató - Kontroll lámpa 3 bg Оригинално ръководство за експлоатация - Контролна лампа 6 ro Manualul de utilizare original - Lampa de evidenţiere 9 S Y S L I T E STL 450 Festool
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,
Sztereó berendezés 10006663 10006664 10009511 10009512 10009513 10009514 10027657 10027658 Kedves Vásárló, Köszönjük, hogy a termékünket választotta. A lehetséges technikai sérülések elkerülése érdekében
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio
Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio 10022732 10022733 10022734 10022735 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk temékünk megvásárlásához. Kérjük figyelmesen olvassa el és járjon el a kövezkező
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
Bebop. USB bluetooth AUX MIC
Bebop USB bluetooth AUX MIC 10028659 10028660 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és
Get started Bevezetés Introducere
Get started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere 1 Use the supplied power adapter to connect the charging station to a power outlet. Place Eve Flare on the charging station to commence
Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT
Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT 10030155 10030156 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Fontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére
Gyors üzembehelyezési útmutató ComboBox CE HD Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Fontos biztonsági előírások - - Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat. - - Kérjük, őrizze
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR
OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL
CTL SYS. Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni de utilizare originale E_706567_002
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com CTL SYS H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
MFT/ K A P E X MFT/3 C O N T U R O
Festool GmbH Wertstraße 0 D-70 Wendlingen Tel.: +9 (0)70/80-0 Telefax: +9 (0)70/80-0608 www.festool.com MFT/ K A P E X MFT/ C O N T U R O H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа"
Plantronics Explorer 50. Használati útmutató
Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
CTL 26 E, CTL 26 E SD, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD E/A CTL 36 E, CTL 36 E AC, CTL 36 E AC-LHS, CTL 36 E LE, CTL 48 E, CTL 48 E AC
hu Eredeti kezelési utasítás 3 bg Оригинално "Ръководство за работа" 8 ro Instrucţiuni de utilizare originale 13 CTL 26 E, CTL 26 E SD, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD E/A CTL 36 E, CTL 36 E AC, CTL 36 E AC-LHS,
Használati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
Használati utasítás. Összefoglalás IWC 71252 MOSÓGÉP
Használati utasítás MOSÓGÉP HU Magyar,1 BG Български,13 DE Deutsch,25 Összefoglalás Üzembe helyezés, 2-3 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Első mosási ciklus Műszaki adatok
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
KA 65. Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni de utilizare originale E_707817_B /
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com KA 65 H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
hu Eredeti kezelési utasítás - Akkus fúró-csavarbehajtó 2 bg Оригинално "Ръководство за работа" - Акумулаторни винто 12
hu Eredeti kezelési utasítás - Akkus fúró-csavarbehajtó 2 bg Оригинално "Ръководство за работа" - Акумулаторни винто 12 ro Instrucţiuni de utilizare originale - Masini de gaurit si insurubat cu acumulatori
PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató
PXC 550 Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5 Biztonsági útmutató Fontos biztonsági utasítások A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
DWC DWC
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com DWC 18-2500 DWC 18-4500 H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
SLT-10 típusú beépíthető napelemes hőmérő
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319-0250 SLT-10 típusú beépíthető napelemes hőmérő Rendelési szám: 126682 Rendeltetésszerű használat A hőmérő egy külső merülő-érzékelő segítségével
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Magyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter
AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
KARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés)
1. TARTALOM Ügyfél panasza Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) NINCS HANG (kijelző OK) NINCS KIJELZŐ (hang OK) GPS probléma Bluetooth USB lejátszás
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27
MusicMan * Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27 Ezzel a kényelmes és jól felfekvő Bluetooth fejhallgatóval surround hangzási élményt élhet át valamint emellett FM rádió vételére is alkalmas
Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3
Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
TXS. Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni de utilizare originale E_706097_C /
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com TXS H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint
AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780
AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el
RTS 400 REQ DTS 400 REQ
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com RTS 400 REQ DTS 400 REQ H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:
HU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
ETS 125 REQ. Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni de utilizare originale E_718558_001
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com ETS 125 REQ H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni
Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv
Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a Nokia HS-12W kereskedelmi megnevezésû
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés
CT 17 E. Eredeti kezelési utasítás
Festool Group Gmb & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Eredeti kezelési utasítás 1 Biztonsági előírások... 2 2 Szimbólumok...
Plantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás
Felhasználói kézikönyv SBA3011/00
A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBA3011/00 Felhasználói kézikönyv 1 Fontos! Biztonság Fontos biztonsági
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
RTSC 400 Li DTSC 400 Li
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com RTSC 400 Li DTSC 400 Li H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató
Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,
BT Drive Free 411 1 021 104 411
Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5
Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.
Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!
SMiT Ghid utilizare CAM (Modul Acces Condiționat) SMiT Modul Acces Condiționat Ghid de utilizare
SMiT Ghid utilizare CAM (Modul Acces Condiționat) SMiT Modul Acces Condiționat Ghid de utilizare 1 1. Instalare 1.1 Instrucțiuni Vă rugăm să citiți acest Ghid de utilizare înainte de folosirea CAM-ului.
Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor
Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
T 18+3 Li. Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni de utilizare originale E_708357_001
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com T 18+3 Li H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni
A távirányító használata
A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől
Használati utasítás. Bluetooth hangszóró
Használati utasítás Bluetooth hangszóró 1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legnagyobb élvezet eléréséhez és a hangszóró használata érdekében olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást. Ha a terméket az
Az Ön kézikönyve PHILIPS FC7070 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4237547
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
PORTABLE RADIO. Music 61
PORTABLE RADIO Music 61 HU MUSIC 61 ANTENNA ON/OFF +5 M SNOOZE PRESETS 1/5 6/10! " + VOL. - 0 e ALARM MODE AC ~ OPEN TUNING - + SLEEP 2 4 BIZTONSÁG ÉS TÁJÉKOZTATÓ 5 ÁTTEKINTÉS 6 TÁPFORRÁS 7 BEÁLLÍTÁSOK
Az Ön kézikönyve TOPCOM BUTLER 4502+TRIPLE http://hu.yourpdfguides.com/dref/2232614
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató TOPCOM BUTLER 4502+TRIPLE. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0. 1. oldal
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint
AV-360 Amplifier FM/USB/SD
AV-360 Amplifier FM/USB/SD 103.142 Használati utasítás V1.1 Ne nyissa fel a készülék konstrukcióját, az áramütés veszélye fenáll. A készülék nem tartalmaz olyan elemeket, amelyek a felhasználó által kicserélhetőek.
MD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató
BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató 1.1. kiadás 2 Bevezetés A fülhallgató ismertetése A BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgatóval zenét hallgathatunk, valamint kéz használata nélkül kezelhetjük