ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV"

Átírás

1 ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV S OLAR DIGI T 106 S ZO LÁRIS V E ZÉRLŐEGYSÉGH E Z Minden jog fenntartva! Copyright : Alternatív Energia Centrum Kft.

2 TARTALOMJEGYZÉK A Solar Digit 106 szolár vezérlőegység felépítése Biztonsági információk A kézikönyvről A szimbólumok magyarázata A vezérlőegység felszerelése és beüzemelése A szolár vezérlőegység felszerelése A vezérlő doboz kinyitása / bezárása A vezérlő felszerelése Elektromos hálózatra kapcsolás A csatlakoztatás előkészítése A vezérlőegység bekötése A vezérlő egység beüzemelése Az óra / hét beállítása (az idő beállítása) A szolár rendszer kiválasztása Kézi üzemmód bekapcsolása A hőmérséklet lekérdezése Szolár rendszer megoldások számú rendszer összeállítás számú rendszer összeállítás számú rendszer összeállítás számú rendszer összeállítás számú rendszer összeállítás számú rendszer összeállítás számú rendszer összeállítás számú rendszer összeállítás Hőmérséklet különbség funkció Maximális tartályhőmérséklet funkció Maximális kollektor hőmérséklet funkció (kollektor hűtés funkció) Kollektor vészlezárása A kollektor működésének korlátozása A kollektor fagyvédelme A melegvíz keringető szivattyú hőmérsékletre történő vezérlése A melegvíz keringető szivattyú időre történő vezérlése Hőmérséklet szabályozott kiegészítő fűtés időre történő vezérlése Szabadság funkció Kiegészítő funkciók Automata funkció Védelmi funkciók Hibakeresés Hibák elleni védelem Hibák ellenőrzése Függelék: Technikai adatok

3 A SOLAR DIGIT 106 S ZO LÁR VEZÉRLŐEGYSÉG FELÉPÍTÉS E 2

4 1. BI ZT ON SÁGI INFORMÁCIÓK A gyártónak és a forgalmazónak nincs módja és lehetősége a szolár vezérlő Üzembe helyezési és kezelési kézikönyvben leírt utasítások, felszerelési körülmények betartásának ellenőrzésére a vezérlő felszerelése, működtetése, felhasználása és karbantartása folyamán. A nem megfelelő üzembe helyezés okozhat emberi és anyagi károkat. A fentiek miatt sem a gyártó, sem a forgalmazó nem tartozik teljes felelősséggel és kötelezettséggel. Továbbá a gyártó és a forgalmazó nem tartozik felelősséggel, ha a vezérlő használata során nyilvánvaló szabálytalanságot követtek el, harmadik személy. A gyártó fenntartja a jogot a termék technikai adatainak, telepítési és működtetési utasításainak megváltoztatásában, anélkül, hogy azt előzetesen közölné. A lehető legkorábban amint nyilvánvalóvá válik hogy a termék biztonságos működése veszélybe került (pl.: látható sérülés), kérem a készüléket azonnal helyezze működésen kívül. 1.1 A kézikönyvről Ez a kézikönyv leírja a szolár vezérlés rendeltetését, beüzemelését és a működését. Amikor felszereli a szolár rendszer többi egységét pl. szolár kollektor, összerakja a szivattyút és a tároló egységet, bizonyosodjon meg arról, hogy betartja ezen termékek gyártói által előírt telepítési utasításokat. A készülék telepítését, elektromos hálózatra csatlakoztatását, beüzemelését és karbantartását csak szakképzett személy végezze. Gondoskodjon arról, hogy a szakképzett személy ismerje meg a kézikönyv tartalmát és kövesse az abban foglalt utasításokat. 1.2 A szimbólumok magyarázata Biztonsági információ: A biztonsági információk egy figyelmeztető háromszöggel vannak megjelölve. Ezek jelzik azokat az intézkedéseket, melyek veszélyesek, vagy az ember számára ártalmasak lehetnek. A követendő lépések: a követendő lépéseket kis háromszög jelezi. Megjegyzés: A megjegyzéseket, melyek fontos információkat tartalmaznak a működéssel vagy funkcióval kapcsolatban, kékkel írtuk. 3

5 1.3 A vezérlőegység felszerelése és beüzemelése Mielőtt beköti a vezérlőegységbe az elektromos vezetékeket, bizonyosodjon meg arról, hogy azok nem sérültek meg a szerelés alatt. Tartsa be az épület tűzbiztonsági előírásait! A vezérlőt TILOS olyan helyiségekbe illetve szabadterekbe felszerelni, ahol gyúlékony, vagy robbanásveszélyes gázok, gőzök előfordulhatnak, vagy jelen vannak. A környezeti feltételeknek meg kell felelniük a Telepítés fejezetben leírtaknak. Mielőtt csatlakoztatná a vezérlőegységet az elektromos hálózatra, bizonyosodjon meg arról, hogy a csatlakozó vezeték megfelel a vezérlőegység adattábláján megtalálható adatoknak. A csatlakoztatott készülékek műszakilag illeszkedjenek a vezérlőhöz. A vezérlőegység csatlakozó borítását csak feszültségmentes állapotban szabad kinyitni. A munkavégzés alatt az összes elektromosságra vonatkozó biztonsági előírást be kell tartani. A bekötést és / vagy az összes olyan tevékenységet, amelynél a csatlakozó borítás kinyitása szükséges (pl.: biztosítékcsere) csak szakember végezze. 2. A S ZO LÁR VEZÉRLŐEGYSÉG FELS ZERELÉSE 2.1 A vezérlő doboz kinyitása / bezárása Villamos áram veszély! Mielőtt kinyitja a dobozt, kérem bizonyosodjon meg hogy a feszültséget lekapcsolta. A doboz kinyitása: Lazítsa meg a csavarokat és távolítsa el felfelé a csatlakozó borítást. A doboz bezárása: illessze be a csatlakozó borításának sarkait a vezérlő doboz csapjaiba. A csukló segítségével a borítást nyomja le. A csavarok segítségével rögzítse szilárdan a borítást a vezérlőhöz. 4

6 2.2 Vezérlő felszerelése Figyelem: A vezérlést csak megfelelően sík és a környezeti hatásoktól, valamint mechanikai sérülésektől védett helyre szerelje. Válassza ki a vezérlő megfelelő helyét Fúrja ki a felső lyukat Csavarja be a csavart Távolítsa el a vezérlő felső részét Akassza fel a dobozt a csavarra Jelölje meg az alsó csavarok és helyét Akaszd le a dobozt a csavarról Fúrja ki az alsó felerősítő lyukakat Akassza fel a dobozt újra Erősítse fel a dobozt a lyukak segítségével. Szerelje fel a vezérlő felső részét 2.3 Elektromos hálózatra kapcsolás Mielőtt kinyitja a csatlakozó dobozt, feszültségmentesítse a csatlakozó elektromos vezetéket! Tartsa be az összes elektromos szabványelőírást! A csatlakoztatás előkészítése A feszültséget csak akkor kapcsolja vissza, ha a vezérlő dobozát bezárta. A visszakapcsolás előtt a telepítő bizonyosodjon meg arról, hogy a szerelés alkalmával a vezérlő IP védettsége nem sérült meg. A telepítés típusától függően az elektromos vezeték csatlakozhat a készülék hátsó burkolatán vagy a vezérlő doboz alsó részén keresztül. keresztül, Hátsó burkolaton keresztül : Egy alkalmas szerszámmal távolítsa el a vezérlő hátsó burkolatából a perforált műanyag karimákat. Alsó részen keresztül : Egy alkalmas szerszámmal (pl.: egy késsel) vágja be a műanyag karimát a jobb és bal oldalon, majd törje azokat ki a dobozból. Megjegyzés: A bekötéshez lehetőleg flexibilis (hajlékony) vezetéket használjon, melyet rögzítsen oda a feszítőkapcsok segítségével. 5

7 2.3.2 A vezérlőegység bekötése Hálózati feszültségkapocs ( 25, 26, 27 ) 1. Figyeljen a feszültség típusára, mely a készülék típustábláján van feltüntetve. 2. A védővezetőt feltétlenül csatlakoztatni kell! 3. H05VV-(NYM ) típusú kábelt kell alkalmazni Kimenetek ( 13 22, 23, 24 ) 1. P1 és P2 kimenet: elektromágneses relék maximális kapcsolható áramerősség: 3A 2. P0/R1, R2 kimenetek: elektromágneses relék maximális kapcsolható áramerősség: 5A 3. Amikor keringető szivattyút P0 alkalmaz, használja a 17 és 18 csatlakozási pontokat. Amikor 3-utas elektromágneses szelepet R1 alkalmaz, használja a csatlakozási pontokat (nyitott) és 17, 19 csatlakozási pontokat (zárt). 4. Amikor keringető szivattyút R2 alkalmaz, használja a 20 és 21 csatlakozási pontokat. Amikor 3-utas elektromágneses szelepet R2 alkalmaz, használja a csatlakozási pontokat (nyitott) és 20, 22 csatlakozási pontokat (zárt). 5. H1 kimenet: elektromágneses relék maximális kapcsolható áramerősség: 16A Bemeneti kapcsok ( 1-12 ) 1. Bemenetek T0 és T1: PT1000 típusú hőmérsékletérzékelőhöz 2. Bemenetek T2-T5: NTC10K típusú hőmérsékletérzékelőhöz. Tanácsok a hőmérséklet érzékelők telepítéséhez: Csak eredeti, gyári PT1000 hőmérsékletérzékelőket használjon a kollektorhoz, ezek az érzékelők 1,5 méter szilikon csatlakozóvezetékkel vannak felszerelve, és kellően ellenállóak az összes időjárási körülménynek. A hőmérsékletérzékelő és a kábel 280 o C hőmérsékletnek ellenáll. Az érzékelő csatlakoztatásánál nem szükséges megkülönböztetni a pozitív és a negatív polaritást. 6

8 Csak eredeti, gyári NTC10K,B=3950 hőmérsékletérzékelőket használjon a tartályokhoz és a csövekhez, ezek az érzékelők 1,5méter műanyag csatlakozóvezetékkel vannak felszerelve. A hőmérsékletérzékelő és a kábel 105 o C hőmérsékletnek ellenáll. Az érzékelő csatlakoztatásánál nem szükséges megkülönböztetni a pozitív és a negatív polaritást. A hőmérsékletérzékelők törpefeszültséggel működnek, elhelyezésük megválasztásánál figyelembe kell venni, hogy a működtetésük során az érzékelők illetve azok csatlakozó vezetékeik induktív hatásoknak ne legyenek kitéve, továbbá úgy kell elhelyezni őket, hogy 230V-os és/vagy 400V-os vezetékektől minimum 100 mm távolságra legyenek. Ha előfordul külső induktív hatás, vagy a közelben pl.: magasfeszültségű vezeték, kábel, vasúti szabadvezeték, trafó állomás, rádió és tv készülék, amatőr rádióállomás, mikrohullámú készülék, stb. található, akkor a hőmérséklet érzékelők vezetékeit megfelelő védelemmel (pl.: árnyékolás) kell ellátni. A hőmérsékletérzékelők csatlakozó vezetékeit maximum 100m hosszig meg lehet hosszabbítani. 50m hosszig 0,75mm 2 keresztmetszetű rézvezetékeket kell alkalmazni, m között 1,5mm 2 keresztmetszetű rézvezetéket kell alkalmazni. Megjegyzés: A szolár rendszer kiválasztásánál figyelembe kell venni, hogy az érzékelő és a szivattyú bekötési pontokra csak egy vezetékkel szabad csatlakozni. Célszerű és ajánlott flexibilis, hajlékony vezetékek alkalmazása, a bekötési pontoknál érvég-hüvely használatával. Ügyeljünk az üzembiztos, kontakthiba mentes kötésre. Figyeljünk a toldások kötéseinek jó elektromos szigetelésére. 7

9 3. A S O LA R D I G I T 106 S ZO LÁR V E ZÉRLŐEGYSÉG BEÜ ZE M ELÉS E Mielőtt a vezérlőegységet hálózati feszültségre kapcsolná, kösse be az érzékelőket, szivattyúkat és/vagy váltó szelepeket! Miután bekapcsolta a vezérlőt, az először az idő beállítását fogja kérni. Miután beállította a helyes időt, válassza ki a megfelelő szolár rendszert. 3.1 Az óra / hét beállítása (az idő beállítása) Miután feszültségre kapcsolta a vezérlőt, az LCD kijelzőn a week 1 és 00:00 látható. Nyomja meg a Clock/Week gombot, az idő kiválasztásához, az óra területe 00 villog a kijelzőn. Nyomja meg a gombokat az óra beállításához. Nyomja meg a Clock/Week gombot újra, a perc területe 00 villog a kijelzőn. Nyomja meg a gombokat a perc beállításához. Nyomja meg a Clock/Week gombot ismét, a hét kiválasztásához, a Week 1 villog a kijelzőn. Nyomja meg a gombot a hét beállításához. 10 másodperc múlva a vezérlőegység automatikusan érvényesíti a beállítást, ezután az aktuális idő lesz megjelenítve a kijelzőn. 3.2 A szolár rendszer kiválasztása A gyárilag beállított rendszer a kijelzőn a System 1. Nyomja meg az OK gombot 3 másodpercig, System 1 felirat villog a kijelzőn. Nyomja meg a gombot a megfelelő rendszer kiválasztáshoz. A vezérlőegységben 8 alaprendszer van beállítva, ezek közül választhat. 10 másodperc múlva a vezérlőegység érvényesíti a beállítást. 8

10 3.3 Kézi üzemmód bekapcsolása Kézi üzemmód: Amikor először működteti a szolár rendszert, vagy amikor ki szeretné próbálni a különböző funkciókat, lehetősége van rá, hogy a kimeneteket manuális úton működtesse. Ebben az esetben a következőket kell tennie: Nyomja meg a Temperature setting gombot 3 másodpercig; ezzel a hőmérséklet különbség keringető szivattyút tudja működésbe hozni. Nyomja meg a Temperature setting gombot újra; ezzel lekapcsolja ezt a kimenetet. Nyomja meg a Timing circulation gombot 3 másodpercig; ezzel a melegvíz keringető szivattyút tudja működésbe hozni. Nyomja meg ismét a Timing circulation gombot; ezzel lekapcsolva ezt a kimenetet. Nyomja meg a Timing heating gombot 3 másodpercig; ezzel a kisegítő fűtést (gázkazán, villanybojler) tudja elindítani. Nyomja meg újra a Timing heating gombot; ezzel lekapcsolja ezt a kimenetet. 3.4 A hőmérséklet lekérdezése Nyomja meg a gombot; ezzel ellenőrizheti a meglévő hőmérséklet érzékelők hőfok értékét T0 T5-ig. 10 másodperc elteltével csak az aktuális tartály hőmérséklete lesz megjelenítve a kijelzőn. Megjegyzés: A H1 pontok bekötésével a rendszer alkalmas kiegészítő fűtés vezérléséhez. Ez a funkció mind a 8 rendszer-összeállításban alkalmazható. T3, T4, hőmérsékletérzékelők és a P2 melegvíz keringető szivattyú mind a 8 rendszerösszeállításban alkalmazhatók. Amennyiben nem alkalmazza T3 hőmérsékletérzékelőt, úgy a vezérlő automatikusan a T2 érzékelő jelét használja fel a kiegészítő fűtés vezérlésére. A tároló tartályokat ( Storage tank 1, Storage tank 2 ) a könnyebb működés megérthetőség érdekében a beléjük helyezett hőmérsékletérzékelők szerint ( T2, T3, T5 ) különböztetjük meg, a szolár rendszer megoldások fejezetben. 9

11 4. S ZO LÁR RENDSZE R M EGOLD Á SOK számú rendszer összeállítás A rendszer elemei: 1 kollektor sor 1 tároló tartály 1 szivattyú Rendszer ismertetése: A szolár keringető szivattyú (P1) rögtön bekapcsol, amint a hőmérséklet különbség a kollektor mező (T1) és a tároló tartály (T2) között eléri a beállított bekapcsolási értéket. Amint a hőmérséklet különbség a kollektor mező (T1) és tároló tartály (T2) között alacsonyabbra esik, mint a beállított kikapcsolási érték, vagy a tároló tartályban a hőmérséklet eléri a beállított maximális tároló hőmérsékletet, a szolár szivattyú leáll. T1: hőmérsékletérzékelő a kollektor mezőhöz T2: hőmérsékletérzékelő a tartály alsó részébe T3: hőmérsékletérzékelő a tartály felső részébe (kisegítő fűtés vezérléséhez) T4: hőmérsékletérzékelő a melegvíz csőre P1: szolár keringető szivattyú P2: melegvíz keringető szivattyú 10

12 számú rendszer összeállítás A rendszer elemei: 1 kollektor sor 2 tároló tartály 2 szivattyú Rendszer ismertetése: Amint a hőmérséklet különbség a kollektor mező (T1) és a 2 tároló tartály egyike között (T2 vagy T5) eléri a beállított bekapcsolási értéket, a megfelelő szolár szivattyú (P1 vagy P0) bekapcsol. A beállított prioritás szerint töltődnek a tartályok (T2, T5), előbb az egyik, aztán a másik mindaddig, amíg a hőmérséklet különbség a kollektor mező (T1) és a tároló tartályok (T2, T5) között alacsonyabbra esik, mint a beállított kikapcsolási érték, vagy a tároló tartályokban a hőmérséklet eléri a beállított maximális tároló hőmérsékletet. T1: hőmérsékletérzékelő a kollektor mezőhöz T2: hőmérsékletérzékelő az 1. tartály alsó részébe T3: hőmérsékletérzékelő a tartály felső részébe (kisegítő fűtés vezérléséhez) T4: hőmérsékletérzékelő a melegvíz csőbe T5: hőmérsékletérzékelő a 2. tartály alsó részébe P1: szolár keringető szivattyú az 1. tartályhoz P2: melegvíz keringető szivattyú P0: szolár keringető szivattyú a 2. tartályhoz Megjegyzés: Gyárilag az 1. tartály van prioritásba állítva. 11

13 számú rendszer összeállítás A rendszer elemei: 1 kollektor sor 2 tároló tartály 1 szivattyú 1 váltószelep Rendszer ismertetése: Amint a hőmérséklet különbség a kollektor mező (T1) és a 2 tároló tartály egyike között (T2 vagy T5) eléri a beállított bekapcsolási értéket a szolár szivattyú (P1) bekapcsol, és a 3 járatú motoros szelep (R1) a megfelelő pozícióba áll be. A 3 járatú szelep állása függ a tároló tartályok töltöttségétől. Abban az esetben, ha mindkét tároló tartály (T2, T5) töltöttsége alacsony, a szelep a prioritási beállítástól függően kapcsol. A szivattyú addig marad bekapcsolva, amíg a hőmérséklet különbség a kollektor mező (T1) és a tároló tartályok (T2, T5) között alacsonyabbra esik, mint a beállított kikapcsolási érték, vagy a tároló tartályokban a hőmérséklet eléri a beállított maximális tároló hőmérsékletet T1: hőmérsékletérzékelő a kollektor mezőhöz T2: hőmérsékletérzékelő az 1. tartály alsó részébe T3: hőmérsékletérzékelő a tartály felső részébe (kisegítő fűtés vezérléséhez) T4: hőmérsékletérzékelő a melegvíz csőbe T5: hőmérsékletérzékelő a 2. tartály alsó részébe P1: szolár keringető szivattyú P2: melegvíz keringető szivattyú R1: 3 járatú váltó szelep (nyitva 17,18 bekötési pontok, zárva 17,19 bekötési pontok) Megjegyzés: Amikor nincs feszültség a rendszeren, a 3 járatú motoros szelepnek (R1) az 1. tároló tartályt (T2) kell töltenie. Gyárilag az 1. tartály van prioritásba állítva. 12

14 számú rendszer összeállítás A rendszer elemei: 2 kollektor sor (délkeleti / délnyugati tetőfelület) 1 tároló tartály 2 szivattyú Rendszer ismertetése: Ha a hőmérséklet különbség a tároló tartály (T2) és az egyik vagy a másik kollektor sor (T1, T0) között eléri a beállított bekapcsolási értéket, az 1-es kollektor mezőhöz tartozó (T1) szolár szivattyú (P1) vagy a 2-es kollektor mezőhöz tartozó (P0) szolár szivattyú elindul, attól függően, hogy melyik kollektor mezőnél van a hőmérsékletkülönbség. Ha a bekapcsolási hőmérséklet különbség mindkét kollektor mezőnél (T1, T0) eléri a beállított értéket, mindkét szivattyú (P1, P0) bekapcsol. A szivattyúk kikapcsolnak, amint a hozzá tartozó kollektor mező és a tároló tartály közötti hőmérsékletkülönbség a beállított kikapcsolási érték alá esik, vagy a tároló tartályban a hőmérséklet eléri a beállított maximális tároló hőmérsékletet. T0: hőmérsékletérzékelő a 2-es kollektor mezőhöz T1: hőmérsékletérzékelő az 1-es kollektor mezőhöz T2: hőmérsékletérzékelő a tároló tartály alsó részébe T3: hőmérsékletérzékelő a tároló tartály felső részébe T4: hőmérséklet érzékelő a melegvíz csőbe P0: 2-es kollektor mezőhöz tartozó szolár keringető szivattyú P1: 1-es kollektor mezőhöz tartozó szolár keringető szivattyú P2: melegvíz keringető szivattyú 13

15 számú rendszer összeállítás A rendszer elemei: 2 kollektor sor (délkeleti / délnyugati tetőfelület) 1 tároló tartály 1 szivattyú 1 váltószelep Rendszer ismertetése: A szolár keringető szivattyú (P1) bekapcsol amint a hőmérséklet különbség a két kollektor mező (T1, T0) egyike és a tároló tartály (T2) között meghaladja a beállított bekapcsolási értéket. A 3 járatú szelep (R1) úgy ereszt át, hogy a folyadék mindig a melegebb kollektor mezőből folyjon a tároló tartály felé. A szivattyú (P1) kikapcsol, amint mindkét kollektor mező (T1, T0) és a tároló tartály (T2) közötti hőmérsékletkülönbség a beállított kikapcsolási érték alá esik, vagy a tároló tartályban a hőmérséklet eléri a beállított maximális tároló hőmérsékletet. T0: hőmérsékletérzékelő a 2-es kollektor mezőhöz T1: hőmérsékletérzékelő az 1-es kollektor mezőhöz T2: hőmérsékletérzékelő a tároló tartály alsó részébe T3: hőmérsékletérzékelő a tároló tartály felső részébe T4: hőmérséklet érzékelő a melegvíz csőbe P1: szolár keringető szivattyú P2: melegvíz keringető szivattyú R1: 3 járatú váltó szelep (nyitva 17,18 bekötési pontok, zárva 17,19 bekötési pontok) Megjegyzés: Amikor nincs feszültség a rendszeren, a 3 járatú váltó szelepnek (R1) az 1- es kollektor mező (T1) felől kell átengednie a folyadékot. 14

16 számú rendszer összeállítás A rendszer elemei: Szelep vezérelt 2 kollektor mező (délkeleti / délnyugati tetőfelület) 2 tároló tartály 1 szivattyú 2 váltószelep A rendszer ismertetése: Ha a hőmérséklet különbség a két tartály egyike (T2, T5) és az 1-es (T1) vagy a 2-es (T0) kollektor mező között meghaladja a beállított értéket, a szolár keringető szivattyú (P1) bekapcsol. Az 1-es váltó szelep (R1) az aktuális kollektor mezőtől engedi a folyadékot a tartályok felé. A 2-es váltó szelep (R2) vezérli a tároló tartályok töltését a beállított prioritásoknak megfelelően. A szolár keringető szivattyú (P1) kikapcsol, amint a hőmérsékletkülönbség a kollektor mezők és a tartályok között a beállított kikapcsolási érték alá csökken, vagy a tároló tartályokban a hőmérséklet eléri a beállított maximális tároló hőmérsékletet. T0: hőmérsékletérzékelő a 2-es kollektor mezőhöz T1: hőmérsékletérzékelő az 1-es kollektor mezőhöz T2: hőmérsékletérzékelő az 1-es tároló tartály alsó részébe T3: hőmérsékletérzékelő az 1-es tároló tartály felső részébe T4: hőmérséklet érzékelő a melegvíz csőbe T5: hőmérséklet érzékelő a 2-es tároló tartály alsó részébe P1: szolár keringető szivattyú P2: melegvíz keringető szivattyú R1: 3 járatú váltó szelep (nyitva 17,18 bekötési pontok, zárva 17,19 bekötési pontok) R2: 3 járatú váltó szelep (nyitva 20,21 bekötési pontok, zárva 20,22 bekötési pontok) Megjegyzés: Amikor nincs feszültség a rendszeren az 1-es 3 járatú váltó szelepnek (R1) az 1-es kollektor mező (T1) felől kell átengednie a folyadékot, a 2-es 3 járatú váltó szelepnek az 1-es tároló tartályt kell töltenie. Gyárilag beállított prioritása az 1-es tároló tartálynak van (T2). 15

17 számú rendszer összeállítás A rendszer elemei: Szelep vezérelt 2 kollektor mező (délkeleti / délnyugati tetőfelület) 2 tároló tartály 2 szivattyú 1 váltószelep A rendszer ismertetése: Ha a hőmérséklet különbség a két tároló tartály egyike (T2, T5) és az 1-es (T1) vagy a 2-es (T0) kollektor mező között meghaladja a beállított értéket, a váltó szelep (R2) az aktuális kollektor mezőtől engedi a folyadékot a tartályok felé. A szivattyúk kapcsolása attól függ, hogy melyik tartály hőmérséklete érte el a bekapcsolási értéket. Az 1-es szolár keringető szivattyú (P1) az 1-es tároló tartályhoz (T2), a 2-es szolár keringető szivattyú (P0) a 2-es tároló tartályhoz (T5) tartozik. Mindkét tároló tartály (T2, T5) tölthető a beállított prioritásnak megfelelően mindaddig, amíg a tárolók és a kollektor mezők hőmérséklet különbsége a beállított kikapcsolási hőmérsékletkülönbség alá nem esik, vagy a tároló tartályokban a hőmérséklet eléri a beállított maximális tároló hőmérsékletet. T0: hőmérsékletérzékelő a 2-es kollektor mezőhöz T1: hőmérsékletérzékelő az 1-es kollektor mezőhöz T2: hőmérsékletérzékelő az 1-es tároló tartály alsó részébe T3: hőmérsékletérzékelő az 1-es tároló tartály felső részébe T4: hőmérséklet érzékelő a melegvíz csőbe T5: hőmérséklet érzékelő a 2-es tároló tartály alsó részébe P0: 2-es tároló tartályhoz tartozó szolár keringető szivattyú P1: 1-es tároló tartályhoz tartozó szolár keringető szivattyú P2: melegvíz keringető szivattyú R2: 3 járatú váltó szelep (nyitva 20,21 bekötési pontok, zárva 20,22 bekötési pontok) Megjegyzés: Amikor nincs feszültség a rendszeren, a 3 járatú váltó szelepnek (R2) az 1- es kollektor mező (T1) felől kell átengednie a folyadékot. Gyárilag beállított prioritása az 1-es tároló tartálynak van (T2). 16

18 számú rendszer összeállítása A rendszer elemei: Szivattyú vezérelt 2 kollektor mező (délkeleti / délnyugati tetőfelület) 2 tároló tartály 2 szivattyú 1 szelep Rendszer ismertetése: Ha a hőmérséklet különbség a két tároló tartály egyike (T2, T5) és az 1-es (T1) vagy a 2-es (T0) kollektor mező között meghaladja a beállított értéket, a váltó szelep (R2) az aktuális tároló tartályhoz (T2, T5) engedi a folyadékot a kollektorok felől. A szivattyúk kapcsolása attól függ, hogy melyik kollektor mezőnél van a beállított bekapcsolási hőmérséklete különbség, az 1-es kollektor mezőhöz (T1) az 1-es szolár keringető szivattyú (P1), a 2-es kollektor mezőhöz (T0) a 2-es szolár szivattyú (P0) tartozik. Ha a bekapcsolási hőmérséklet különbség mindkét kollektor mezőnél (T1, T0) eléri a beállított bekapcsolási értéket, mindkét szivattyú (P1, P0) elkezd dolgozni. A váltó szelep (R2) a tároló tartályok töltését a beállított prioritásnak megfelelően végzi. A szolár keringető szivattyúk (P1, P0) egymástól függetlenül kikapcsolnak, amint a hozzájuk tartozó kollektor mező (T1 és/vagy T0) és a tároló tartályok (T2 és/vagy T5) hőmérséklet különbsége a beállított kikapcsolási érték alá esik, vagy a tároló tartályokban a hőmérséklet eléri a beállított maximális tároló hőmérsékletet. T0: hőmérsékletérzékelő a 2-es kollektor mezőhöz T1: hőmérsékletérzékelő az 1-es kollektor mezőhöz T2: hőmérsékletérzékelő az 1-es tároló tartály alsó részébe T3: hőmérsékletérzékelő az 1-es tároló tartály felső részébe T4: hőmérséklet érzékelő a melegvíz csőbe T5: hőmérséklet érzékelő a 2-es tároló tartály alsó részébe P0: 2-es tároló tartályhoz tartozó szolár keringető szivattyú P1: 1-es tároló tartályhoz tartozó szolár keringető szivattyú P2: melegvíz keringető szivattyú R2: 3 járatú váltó szelep (nyitva 20,21 bekötési pontok, zárva 20,22 bekötési pontok) Megjegyzés: Amikor nincs feszültség a rendszeren a 3 járatú váltó szelepnek (R2) az 1-es kollektor mező (T1) felől kell átengednie a folyadékot. Gyárilag beállított prioritása az 1-es tároló tartálynak van (T2). 17

19 4.9. Hőmérséklet különbség funkció A funkció leírása: A szolár keringető szivattyút (P1) a hőmérséklet különbség funkción keresztül indul, ha a tartály és a kollektor hőmérséklet különbsége eléri az előre beállított értéket. Abban az esetben, ha 2 tartály vagy két kollektor mező van a szolár rendszerben, a vezérlő összehasonlítja a tartályok és a kollektorok hőmérsékletét, a megfelelő kollektor vagy tartály értékkel. Például: ha a beállított bekapcsolási hőmérséklet különbség 8 o C, a kikapcsolási hőmérséklet különbség 4 o C, a tartály alsó részén 20 o C-ot mérünk, ebben az esetben, ha a kollektor hőmérséklete eléri a 28 o C-ot, a szivattyú elindul, ha a kollektor hőmérséklete 24 o C alá esik a szivattyú megáll. Fontos információ: A 8 o C-os bekapcsolási és a 4 o C-os kikapcsolási hőmérséklet különbség irányadó, sok éves tapasztalati értékek. Csak speciális felhasználási esetben (pl.: távoli hőátvitel) javasolt a fenti értékek megváltoztatása. Amennyiben mégis szükséges a be- és kikapcsolási hőmérséklet különbség értékek megváltoztatása, a hibás működés elkerülése érdekében a be- és kikapcsolási érték között ( Ton toff) több mint 2 o C legyen. Telepítés lépései: Nyomja meg a Temperature Difference gombot, ekkor a bekapcsolási T rögzítési terület villogni kezd. Nyomja meg a gombokat a kívánt bekapcsolási hőmérséklet különbség beállításához, az irányadó szám: (ki + 2 o C) 20 o C. A gyárilag beállított érték: 8 o C. Nyomja meg a Temperature Difference gombot újra, ekkor a kikapcsolási T villog. Nyomja meg a gombokat a kívánt kikapcsolási hőmérséklet különbség beállításához, az irányadó hőmérsékleti érték: 0 o C ( be-2 o C). A gyárilag beállított érték 4 o C. 10 másodperc elteltével a vezérlő megerősít a beállítást Maximális tartályhőmérséklet funkció (ez a funkció megvédi a tartályt a magas hőmérséklettől) Funkció leírása: Azért hogy elkerülje a tartályban a túl magas hőmérsékletet, a vezérlő el fogja indítani a maximális tartályhőmérséklet funkciót. Ebben a funkcióban a vezérlőegység lekérdezi a tartály alsó részének hőmérsékletét és összehasonlítja a bemenő és kimenő hőmérsékletekkel. Abban az esetben, ha a hőmérséklet magasabb, mint a bemenő hőmérséklet a szolár keringető szivattyú leáll, amikor a hőmérséklet alacsonyabb, mint a kimenő hőmérséklet a szolár keringető szivattyú automatikusan újraindul. (amikor a hőmérséklet magasabb mint a beállított maximális tartály hőmérséklet a keringés hőmérséklet különbség által támasztott feltétel éppen egyenlő, a szolár szivattyú nyugalomba marad, megindítani TILOS) 18

20 A funkció aktiválása / kikapcsolása: Nyomja meg 2szer a Temperature setting gombot, ekkor a maximális tartály hőmérséklet beállítás területe villogni kezd; az alapértelmezett beállítási érték: 90 o C Nyomja meg a gombokat a kívánt maximális tartályhőmérséklet beállításához, (beállítható tartomány: 50 o C 95 o C), ezután 10 másodperccel a vezérlőegység megerősíti a beállítást. A maximális tartályhőmérséklet állapotban az OK gomb megnyomásával, ez a funkció kikapcsolható, ebben az esetben a kijelzőn van kiírva. Ha ez a szimbólum megjelenik a kijelzőn, akkor a maximális tartályhőmérséklet funkció aktivált állapotban van Maximum kollektor hőmérséklet funkció (kollektor hűtő funkció) Funkció leírása: Hosszú napsütéses idő esetén, ha a melegvíz tartályból nem használja a vizet, a szolár rendszerben a hőmérséklet káros mértékben meg fog nőni. A maximális kollektor hőmérséklet korlátozásával elkerülhetjük, hogy a rendszerben lévő folyadék gőzzé váljon. A szolár keringető szivattyú vezérlésével a kollektorban lévő felesleges meleg elvezethető. Így a maximális kollektor hőmérséklet beállításával megvalósítható a kollektor hűtése. A funkció be- / kikapcsolása: Nyomja meg 3szor a Temperature setting gombot, a maximum tartály hőmérséklet beállítási területe villogni kezd; az alapértelmezett beállítási érték: 115 o C Nyomja meg a gombokat a kívánt maximális kollektor hőmérséklet beállításához (beállítható tartomány: 100 o C 140 o C), ezután 10 másodperccel, a vezérlő megerősíti a beállítást. A maximális kollektor hőmérséklet állapotban az OK gomb megnyomásával ez a funkció kikapcsolható, ebben az esetben a kijelzőn van kiírva. Ha ez a szimbólum megjelenik a kijelzőn, akkor a maximum kollektor hőmérséklet funkció aktivált állapotban van. Megjegyzés: Drain-back rendszer használata esetén kapcsolja ki ezt a funkciót! 19

21 4.12. Kollektor vészlezárása A funkció ismertetése: Amikor a kollektorban a hőmérséklet meghaladja a 130 o C-ot, a vezérlő megakadályozza a szolár keringető szivattyú bekapcsolását, hogy megvédje a rendszer többi alkatrészét a túl magas hőmérséklettől. Megjegyzés: Visszakapcsolás, ha a kollektorhőmérséklet 100 o C alá csökken A kollektor működésének korlátozása A funkció ismertetése: Ha a kollektor mező(k) és a tároló tartály(ok) közti hőmérsékletkülönbség meghaladja ugyan a bekapcsolási értéket, de a kollektor hőmérséklete 15 o C alatt van, a vezérlő egység blokkolja a szolár szivattyú működését. Amikor a kollektor hőmérséklete meghaladja a 20 o C-ot, és a hőmérsékletkülönbség a bekapcsolási értéket eléri, a szolár szivattyú újra dolgozhat Kollektor fagyvédelme Funkció ismertetése: Télen, amikor a kollektor hőmérséklete az előre beállított fagyvédelmi hőmérséklet (2-15 o C) alá csökken, az elektromos fűtésrásegítés és a szolár szivattyú egyidejűleg elindul. Amikor a kollektor hőmérséklete meghaladja a kikapcsolási fagyvédelmi hőmérsékletet a vezérlés leállítja a szolár szivattyút és az elektromos fűtést, majd kilép a programból. A funkció be- / kikapcsolása: Nyomja meg 1szer a Temperature setting gombot, a fagyvédelmi beállítási területe villogni kezd; az alapértelmezett beállítási érték: 2 o C Nyomja meg a gombokat a kívánt bekapcsolási fagyvédelmi hőmérséklet beállításához (beállítható tartomány: 0 o C 15 o C), ezután 10 másodperccel, vezérlő megerősít a beállítást. A fagyvédelmi állapotban az OK gomb megnyomásával ez a funkció kikapcsolható, ebben az esetben a kijelzőn van kiírva. Ha ez a szimbólum megjelenik a kijelzőn, akkor a kollektor fagyvédelme funkció aktivált állapotban van. Megjegyzés: Drain-back rendszer használata esetén kapcsolja ki ezt a funkciót! 20

22 4.15. Melegvíz keringető szivattyú hőmérsékletre történő vezérlése A funkció ismertetése: A szolár vezérlő egység képes a melegvíz keringtetésére, ehhez a funkcióhoz egy kiegészítő szivattyúra (P2) és egy hőmérsékletérzékelőre (T4) van szükség. A szivattyút a visszatérő melegvíz csövön kell elhelyezni. Amikor a melegvíz hőmérséklete (T4) a beállított bekapcsolási hőmérséklet alá esik, a melegvíz keringtető szivattyú (P2) elindul, és addig dolgozik, ameddig a melegvíz hőmérséklete meghaladja a beállított kikapcsolási értéket. Az alapértelmezett bekapcsolási hőmérséklet 35 o C, a kikapcsolási 40 o C. A funkció be- / kikapcsolása: Nyomja meg 4szer a Temperature setting gombot, a melegvíz keringető funkció hőmérsékleti területe villogni kezd; az alapértelmezett beállítás OFF kikapcsolt állapot, a kijelzőn van kiírva. Nyomja meg az OK gombot a funkció aktiválására. Nyomja meg a gombokat a kívánt bekapcsolási melegvíz keringető hőmérséklet beállításához (beállítható tartomány: 20 o C 50 o C), ezután 10 másodperccel, vezérlő megerősít a beállítást. A melegvíz keringgető állapotban az OK gomb megnyomásával ez a funkció kikapcsolható, ebben az esetben a kijelzőn van kiírva. Megjegyzés: A T4 hőmérsékletérzékelőt a megfelelő működése és a hibák kiküszöbölése érdekében a tároló tartálytól minimum 1,5m távolságra kell elhelyezni. Ha ez a szimbólum megjelenik a kijelzőn, akkor a melegvíz keringető funkció aktivált állapotban van Melegvíz keringető szivattyú időre történő vezérlése A funkció ismertetése: A szolár vezérlő egység képes egy előre beállított időben a melegvíz keringtetésére, ehhez a funkcióhoz egy kiegészítő szivattyúra (P2) van szükség. A szivattyú képes elindulni az előre beállított időtartományon belül. A beállított időtartományon belül 3 percig dolgozik, majd 15 percre leáll, és ezt a ciklust megismétli néhányszor. Egy napra 3 időtartomány állítható be. 21

23 A beállítás lépései: Nyomja meg a Timing Cyc gombot, ekkor az idő területe villogni kezd, most beállíthatja a keringés kezdési idejét. Nyomja meg a gombokat a kívánt óra beállításához. Nyomja meg a gombokat a perc területre való átváltáshoz. Nyomja meg a gombokat a kívánt perc beállításához. Nyomja meg a Timing Cyc gombot újra, ekkor a keringés kikapcsolás ideje állítható be. Nyomja meg a gombokat a kívánt óra beállításához. Nyomja meg a gombokat a perc területre való átváltáshoz. Nyomja meg a gombokat a kívánt perc beállításához. 10 másodperccel később a vezérlő megerősíti a beállítást. A fenti lépések ismételt elvégzésével egy napon belül 3 időtartomány állítható be. A vezérlő a különböző időtartományokat 1 3 jelzéssel különbözteti meg). Amennyiben le akarja állítani a melegvíz időre való keringtetését, a kívánt időtartományon belül állítsa át a bekapcsolási és kikapcsolási időpontokat az alábbi példának megfelelően. Pl.: Ha a második időszekcióban szeretné kikapcsolni az időre való melegvíz keringetést, a be és kikapcsolási időt egyaránt állítsa be pl.: 10:00 órára). A vezérlőegység memória funkcióval van ellátva, így a beállításokat nem kell naponta megismételnie. A beállítás ellenőrizhető a Timing Cyc gomb megnyomásával. Kézi működtetés: Nyomja meg a Timing Cyc gombot 3 másodpercig, ekkor a forró víz keringető szivattyú elindul, majd 3 perc múlva automatikusan leáll, vagy a Timing Cyc gomb ismételt megnyomásával bármikor megállítható Hőmérsékletszabályozott kiegészítő fűtés időre történő vezérlése Funkció ismertetése: A szolár vezérlő képes elindítani a melegvíztároló tartály kiegészítő elektromos, gáz, olaj vagy egyéb tüzelőanyagú fűtését az előre beállított időpontban, ha a melegvíztároló felső részében (T3) a hőmérséklet alacsonyabb, mint a beállított bekapcsolási hőmérséklet. A kiegészítő fűtés leáll, ha a tartályban a hőmérséklet a beállított kikapcsolási hőmérsékletet meghaladja. 22

24 A beállítás lépései: Nyomja meg a Timing Heating gombot, ekkor a beállítási terület villogni kezd, most beállíthatja a kiegészítő fűtés bekapcsolási idejét és bekapcsolási hőmérsékletét. Nyomja meg a gombokat a kívánt óra beállításához. Nyomja meg a gombokat a perc területre való átváltáshoz. Nyomja meg a gombokat a kívánt perc beállításához. Nyomja meg a gombokat ismét a hőmérséklet területre való átváltáshoz. Nyomja meg a gombokat a kiegészítő fűtés kívánt bekapcsolási hőmérsékletének beállításához. Nyomja meg a Timing Heating gombot újra, most beállíthatja a kiegészítő fűtés kikapcsolási idejét és kikapcsolási hőmérsékletét. Nyomja meg a gombokat a kívánt óra beállításához. Nyomja meg a gombokat a perc területre való átváltáshoz. Nyomja meg a gombokat a kívánt perc beállításához Nyomja meg a gombokat ismét a hőmérséklet területre való átváltáshoz. Nyomja meg a gombokat a kiegészítő fűtés kívánt kikapcsolási hőmérsékletének beállításához. 10 másodperccel később a vezérlő megerősíti a beállítást. A fenti lépések ismételt elvégzésével egy napon belül 3 időtartomány állítható be. A vezérlő a különböző időtartományokat 1 3 jelzéssel különbözteti meg). Alap beállítások: első kiegészítő fűtési idő szekció: 4:00 bekapcsol, 5:00 kikapcsol második kiegészítő fűtési idő szekció: ebben a szekcióban az alapbeállítás szerint a kiegészítő fűtés nem kapcsol be, a beállítás 10:00 10:00 harmadik kiegészítő fűtési idő szekció: 17:00 bekapcsol, 22:00 kikapcsol a kiegészítő fűtés alapértelmezett bekapcsolási hőmérséklete 50 o C, kikapcsolási hőmérséklete 55 o C. Amennyiben le akarja állítani a kiegészítő fűtést, akkor a bekapcsolási és kikapcsolási időt azonos értékre kell beállítani. (Pl: a második időszekcióban alapértelmezett értékként a kiegészítő fűtés nincs aktiválva; a beállított értékek 10:00 10:00). A vezérlőegység memória funkcióval van ellátva, így a beállításokat nem kell naponta megismételnie. A beállítás ellenőrizhető a Timing Heating gomb megnyomásával. 23

25 Kézi működtetés: Nyomja meg a Timing Heating gombot 3 másodpercig, ekkor a kiegészítő melegvízfűtés elindul, a kijelzőn megjelenik a megfelelő jelzés. Nyomja meg a Timing heating gombot ismét, a kiegészítő fűtés azonnal kikapcsol. Megjegyzés: Ha nincs hőmérsékletérzékelő (T3) beszerelve a tartály felső részébe vagy sérült, a vezérlő a jelet automatikusan a tároló tartály alsó hőmérséklet érzékelőjéből (T2) veszi, és ennek alapján kapcsolja a kiegészítő fűtés funkciót. Amikor ez a jel megjelenik a kijelzőn, az jelzi a funkció aktiválását Szabadság funkció Funkció ismertetése: Ezt a funkciót aktiválja a tároló tartály éjszakai visszahűtését, ezáltal megakadályozza a túl meleg hőmérséklet kialakulását mind a tároló tartályban, mind a kollektorban. Aktiválja ezt a funkciót ha: ha hosszabb időre elutazik (nyaralás, szabadság) ha hosszabb ideig nem kívánja a megtermelt melegvizet felhasználni A funkció bekapcsol, ha a kollektor hőmérséklete 8 o C-al a tároló tartály hőmérséklete alá esik este 10 és reggel 6 óra között. A funkció nem működik ha a tároló tartály hőmérséklete alacsonyabb mint 35 o C. A funkció be- / kikapcsolása: Nyomja meg a Holiday gombot 3 másodpercig, Hd felirat villogni kezd a kijelzőn, ez jelzi a funkció aktiválását. Nyomja meg a Holiday gombot 3 másodpercig újra, a Hd felirat eltűnik a kijelzőről, ezzel a funkciót kikapcsolta. Megjegyzés: Több tároló tartályos rendszer esetén csak az 1-es tartály visszahűtése lehetséges A funkciót csak szükség esetén használja, ha újra kívánja használni a szolár rendszert, kérem, kapcsolja ki ezt a funkciót. 24

26 4.19. Kiegészítő funkciók Megjegyzés: A következőkben leírt funkciók aktiválásához szükség van egy kiegészítő szivattyú vagy elektromágneses szelep csatlakoztatására az R2 bekötési pontra. Ha az összes bekötési pont foglalt, a funkciók nem aktiválhatók. a. Hőmérséklet különbség vezérlés ( T2) Beállítás lépései: Nyomja meg az OK gombot 3 másodpercig, a kijelzőn az aktivált terület villogni kezd. Nyomja meg a gombot egyszer, válassza ki a kijelzőn megjelenő szimbólumok közül az R2 hőmérséklet különbség kimenetet. Nyomja meg az OK gombot a beállítás megerősítésére, vagy 10 másodperccel később a vezérlő beállítja automatikusan. A funkció engedélyezi az R2 kimenő kapcsok vezérlését a hőmérséklet-különbség érzékelő szenzorokon (T0 és T5) keresztül, így ez a funkció használható a szolár tároló tartály szilárd tüzelésű kiegészítő fűtésének vezérlésére. Nyomja meg a Temperature difference gombot 3szor, T2 ON felirat megjelenik a kijelzőn. Nyomja meg a gombokat a kívánt bekapcsolási hőmérséklet különbség értékének beállításához; beállítható tartomány: (OFF+2 o C) 20 o C, alap beállítás 8 o C Nyomja meg a Temperature difference gombot újra, T2 OFF felirat megjelenik a kijelzőn. Nyomja meg a gombokat a kívánt kikapcsolási hőmérséklet különbség értékének beállításához; beállítható tartomány: 0 o C (ON-2 o C), alap beállítás 4 o C. 10 másodperccel később, a vezérlő automatikusan megerősíti a beállítást. b. A fűtési visszatérő ág hőmérsékletének növelése A funkció ismertetése: Ez a funkció engedélyezi a váltószelep hőmérséklet függő vezérlését a visszatérő ág hőmérsékletének növelésére, a fűtési keringésben. Ha a szolár tároló tartály és a visszatérő vezeték hőmérséklete közötti különbség a bekapcsolási ON érték fölé emelkedik, akkor a váltó szelep irányítása alatt a visszatérő víz keresztülfolyik a szolár tároló tartályon. Így a tartály szoláris hőjéből lehet hasznosítani a fűtési keringésben. Ha a hőmérséklet különbség a kikapcsolási OFF érték alá csökken, a váltó szelep visszakapcsolja a vizet a fűtési rendszerre. 25

27 A beállítás lépései: Nyomja meg az OK gombot 3 másodpercig, ekkor a system felirat villogni fog Nyomja meg a gombot 2szer, a vissza keringetés szimbólum megjelenik a kijelzőn, ezzel kiválasztódik a fűtésvisszakereingetés. Nyomja meg az OK gombot a beállítás megerősítésére, vagy 10 másodperccel később a vezérlő automatikusan beállítja. A funkció engedélyezi az R2 kimenő kapcsok vezérlését a hőmérséklet-különbség érzékelő szenzorokon (T0 és T2) keresztül, így ez a funkció használható a szolár tároló tartály és a fűtéskör cirkulációjának vezérlésére. Nyomja meg a Temperature difference gombot 3szor, T2 ON felirat megjelenik a kijelzőn. Nyomja meg a gombokat a kívánt bekapcsolási hőmérséklet különbség értékének beállításához; beállítható tartomány: (OFF plusz 2 o C) ~ 20 o C, alap beállítás 8 o C Nyomja meg a Temperature difference gombot újra, T2 OFF felirat megjelenik a kijelzőn. Nyomja meg a gombokat a kívánt kikapcsolási hőmérséklet különbség értékének beállításához; beállítható tartomány: 0 o C ~ (ON mínusz 2 o C), alap beállítás 4 o C. 10 másodperccel később, a vezérlő automatikusan megerősíti a beállítást. c. Magas hőmérséklet elvezetése Funkció ismertetése: Ez a funkció képes a tároló tartályban lévő feleslegesen magas hőmérséklet csökkentésére úgy, hogy a tartály vizét egy külső hőleadóhoz (radiátor, csőkígyó) keringteti. Beállítás lépései: Nyomja meg az OK gombot 3 másodpercig, Systems felirat el kezd villogni a kijelzőn. Nyomja meg a gombot 3szor, a megkerülő szimbólum megjelenik a kijelzőn, Nyomja meg a gombokat és állítsa be a kívánt hőmérséklet értéket; beállítható tartomány: 50 o C 99 o C Nyomja meg az OK gombot a beállítás megerősítésére, vagy 10 másodpercel később a vezérlő automatikusan megerősíti Automata funkció Nyomja meg az Auto gombot, ekkor az összes rendszerparaméter a gyári értékre visszaáll. 26

28 4.21. Védelmi funkciók: a. Memória funkció feszültségkimaradás esetére Abban az esetben ha feszültségkimaradás lép fel a vezérlő a beállított értékeket megtartja. b. Anti-bakteriális védelem Szabályos használat esetén a rendszer veszélytelen a vásárlók, használók számára, azonban ha a tároló tartályban hosszabb ideig alacsony a vízhőmérséklet baktériumok szaporodhatnak el. Ennek elkerülése érdekében a vezérlőegység minden egy hetes ciklusokban minden 7. napon ellenőrzi a tartály vízhőmérsékletét, ha a tartályban az adott ciklusban nem emelkedett soha 70 o C fölé a vízhőmérséklet. Alapértelmezett esetben minden 7. nap 23:00-kor a vezérlőegység bekapcsolja a kiegészítő fűtést és a tároló tartályban lévő vizet 70 o C-ig melegíti, ha a hőmérséklet elérte a 70 o C-ot a baktériumok kihalnak és a kiegészítő fűtés leáll. c. Száraz fűtés védelem Abban az esetben, ha a tároló tartályban nincs elég víz és az elektromos fűtésnek egyéb okokból be kellene kapcsolnia, a vezérlő egység ezt meg fogja gátolni, az elektromos fűtés károsodásának elkerülése érdekében. Ekkor E1 hiba felirat jelenik meg a kijelzőn, és a vezérlés a megfelelő kimenetet blokkolja. A rendszer újraindítását csak a hiba kijavítása után szabad elvégezni, a rendszer feszültségmentesítése és újra feszültség alá helyezése után. Jegyzet: Megjegyzés: a fenti mezőben jegyezze le a beállított rendszer-összeállítás számát, a beállított értékeket, az esetlegesen be vagy kikapcsolt funkciókat, hogy szükség esetén, hibajavítás után, könnyedén vissza lehessen programozni a vezérlő egységet. 27

29 5. H I BA KERESÉS 5.1. Hibák elleni védelem a. Amikor van egy rövidzárlat, vagy egy szakadás a kollektor hőmérséklet érzékelőkön, a vezérlő kikapcsolja a megfelelő funkciót, és a kimenetre nem ad jelet, ugyanakkor a kijelzőn hibajelet tüntet fel. b. Hibaüzenetek Ha a vezérlőegység nem működik kifogástalanul és figyelmeztető jel jelenik meg a kijelzőn, kérem, ellenőrizze a következő pontokat. Hibaüzenet kezelő figyelmeztetése: az LCD kijelzőn a figyelmeztető jel villog. T0 T1 T2 T3 T4 T5 Hiba üzenet Jelentése Hiba oka Hiba korrigálása Érzékelő Ellenőrizze az Van egy szakadás, csatlakoztatása hibás, érzékelő ellenállás vagy rövidzárlat az villog a csatlakozó vezeték értékét, és ha érzékelő csatlakozó megszakadt, vagy szükséges cserélje ki vezetékében. rövidzárlat lépett fel. az érzékelőt. villog villog villog villog villog Van egy szakadás, vagy rövidzárlat az érzékelő csatlakozó vezetékében. Van egy szakadás, vagy rövidzárlat az érzékelő csatlakozó vezetékében. Van egy szakadás, vagy rövidzárlat az érzékelő csatlakozó vezetékében. Van egy szakadás, vagy rövidzárlat az érzékelő csatlakozó vezetékében. Van egy szakadás, vagy rövidzárlat az érzékelő csatlakozó vezetékében. Érzékelő csatlakoztatása hibás, a csatlakozó vezeték megszakadt, vagy rövidzárlat lépett fel. Érzékelő csatlakoztatása hibás, a csatlakozó vezeték megszakadt, vagy rövidzárlat lépett fel. Érzékelő csatlakoztatása hibás, a csatlakozó vezeték megszakadt, vagy rövidzárlat lépett fel. Érzékelő csatlakoztatása hibás, a csatlakozó vezeték megszakadt, vagy rövidzárlat lépett fel. Érzékelő csatlakoztatása hibás, a csatlakozó vezeték megszakadt, vagy rövidzárlat lépett fel. 28 Ellenőrizze az érzékelő ellenállás értékét, és ha szükséges cserélje ki az érzékelőt. Ellenőrizze az érzékelő ellenállás értékét, és ha szükséges cserélje ki az érzékelőt. Ellenőrizze az érzékelő ellenállás értékét, és ha szükséges cserélje ki az érzékelőt. Ellenőrizze az érzékelő ellenállás értékét, és ha szükséges cserélje ki az érzékelőt. Ellenőrizze az érzékelő ellenállás értékét, és ha szükséges cserélje ki az érzékelőt. Megjegyzés: Amikor az érzékelő hibája a kijelzőn megjelenik, a megfelelő funkció automatikusan kikapcsol!

30 5.2. Hiba ellenőrzés A vezérlőegység minőségi termék, több év fejlesztési munkája és üzemzavarmentes próbája után került kereskedelmi forgalomba. Ha egy hiba, üzemzavar mégis előfordul, a legtöbb esetben nem a vezérlő egységben kell keresni a hibát, hanem egyéb, a rendszerhez tartozó más egységekben. A következő leírásban több jól ismert probléma kiküszöbölésére olvashat megoldást, így ön akár felhasználó, akár szerelő könnyen izolálhatja a problémát, így gyorsan és felesleges költségek nélkül újra üzembe tudja helyezni a szolár vezérlő rendszert. Természetesen ebben a listában nem soroltuk fel az összes lehetséges hibát, csak a leggyakrabban előfordulókat. Kérjük, csak akkor hívjon szerelőt, illetve forduljon szakemberhez, ha megbizonyosodott arról, hogy az alábbi listában szereplő hibák egyike sem fordul elő. a. A hőmérséklet érzékelők ellenőrzése: Mielőtt elkezdené a hőmérséklet érzékelők ellenőrzését, kapcsolja le a vezérlő egység betápláló hálózatát, majd ellenőrizze annak feszültségmentes állapotát! Egy beépített hőmérséklet érzékelő ellenőrzésére egy egyszerű ellenállás-mérő használható. Kapcsolja le a feszültséget, majd kösse ki a hibásnak vélt, illetve ellenőrizendő hőmérsékletérzékelőt Mérje meg annak ellenállás értékét és hőmérsékletét. A mért értéket hasonlítsa össze az alábbi táblázatok értékeivel. A táblázathoz képest kis ellenállás érték eltérés elfogadható. PT 1000 érzékelő ellenállás értékei o C Ω NTC 10K B=3950 érzékelő ellenállás értékei o C Ω

31 b. Hibák okai: Hibajelenség Vezérlőn nem jelenik meg az összes funkció A szolár szivattyú nem működik annak ellenére, hogy a bekapcsolás feltételei teljesülnek A szivattyú nem működik Másodlagos hibajelenség Kijelző nem mutat semmit, nincs kijelző világítás A szivattyú szimbólum a kijelzőn villog A szivattyú szimbólum a kijelzőn nem villog Lehetséges ok Vezérlőn feszültség kimaradás van Szivattyún feszültség kimaradás van A tartály vagy a kollektor elérte a beállított maximális hőmérsékleti értéket Eljárási mód Ellenőrizze a vezérlő csatlakozó vezetékét Ellenőrizze a szivattyú csatlakozó vezetékét Nincs hiba Hiba üzenet jel T villog a kijelzőn A szivattyú szimbólum a kijelzőn nem villog A hőmérsékleté érzékelőben rövidzár vagy szakadás van Szükséges érzékelők cseréje, az érzékelők vezetékének cseréje A szolár szivattyúk annak ellenére működnek, hogy a bekapcsolási feltételek nem telejesülnek A szivattyú szimbólum villog a kijelzőn A szabadság funkció aktiválva van vagy A fagyvédelmi funkció aktiválva van Megjegyzés: Ha a hálózati feszültség valamilyen okból rövid időn belül többször kimarad, a vezérlő, a programja meghibásodásának elkerülése érdekében leáll (ilyenkor a kijelző sötét). Újraindítása csak a bekötőkapocs fedele alatt található RESET gomb megnyomásával lehetséges. A központ ilyenkor a gyári alapértelmezett programmal indul, ezért az addig beállított összes paramétert újra kell programozni. c. Garancia: A végfelhasználó vásárlási időpontja után 12 hónapig. Kereskedő által kitöltött érvényes garanciajeggyel, és a vásárlás időpontját igazoló számlával együtt érvényesíthető. d. Garanciaviselő szerviz Magyarország területén: Alternatív Energia Centrum Kft. H-1144 Budapest, Fogarasi út 193. Telefon: Fax: info@ae-centrum.hu, web: 30

32 6. TECHNIKAI ADATOK Vezérlő egység megjelenése: lásd a terméket magát méretek: 210mm * 145mm * 48mm Feszültség: AC 230V ± 10% Teljesítményfelvétel, fogyasztás: <3W Hőmérséklet érzékelők pontossága: ± 2 o C Hőmérséklet érzékelők mérési tartománya: o C Szivattyúk teljesítménye: a vezérlő egység 4 szivattyú vezérlésére alkalmas, a szivattyúk egyenkénti teljesítménye <600 W A vezérlő által kapcsolható elektromos fűtés teljesítménye 2000W Bemenetek: 6 érzékelő - Pt1000 érzékelő ( 500 o C) kollektorban, (szilikon vezeték 280 o C) - NTC 10K, B3950 érzékelő ( 135 o C) a tartályba, (műanyag vezeték 105 o C) Kimenetek: 5 relé, - 1 az elektromos fűtésnek, - 4 a keringető szivattyúnak vagy 3 járatú elektromágneses szelepnek Környezeti hőmérséklet: -10 o C 50 o C Környezeti hatásokkal szembeni védettség: IP40. Melléklet: Gyári rendszer paraméterek Sorszám funkció Gyári beállítás Észrevétel, megjegyzés 1 Kollektor fagyvédelem be Lásd a fejezetet 2 Tartály maximum hőmérséklet ki Lásd a fejezetet védelem 3 Kollektor maximum hőmérséklet ki Lásd a fejezetet 4 Hőmérséklet vezérlő meleg víz ki Lásd a fejezetet keringetés 5. Rendszer üzemmód Rendszer 1 Rendelkezésre álló 6. Hőmérséklet érzékelő T0: PT 1000 T1: PT 1000 T2: NTC 10K B3950 T3: NTC 10K B3950 T4: NTC 10K B3950 T5: NTC 10K B3950 rendszer mód 1-8 T3: ha T3 nincs felszerelve, vagy hibás, sérült, a vezérlő a T2-es érzékelőt használja automatikusan. 31

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

PERCONT6 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája. Használati utasítás

PERCONT6 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája. Használati utasítás PERCONT6 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája Használati utasítás PERCONT6 használati utasítás www.permanent.hu Kijelző 2 www.permanent.hu Tartalom PERCONT6 használati utasítás 1. Biztonsági

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama

Részletesebben

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20/373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

PERCONT2 PERCONT3. Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája. Használati utasítás

PERCONT2 PERCONT3. Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája. Használati utasítás PERCONT2 PERCONT3 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája Használati utasítás Tartalom PERCONT2 PERCONT3 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája Tartalom 1. Biztonsági előírások 1.1 Telepítés

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132 HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

Kezelési útmutató Digitális szolár vezérlés

Kezelési útmutató Digitális szolár vezérlés SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE Kezelési útmutató Digitális szolár vezérlés 6 bemenet / 3 kimenet HU 71.88 05.5 A burkolat áttekintése Főkapcsoló A következő üzemmódok

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA - SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 3 bemenet, 1 fordulatszám szabályzott kimenet HU 720.843

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 316

Szerelési utasítások. devireg 316 HU Szerelési utasítások devireg 316 A devireg 316 DIN sínre szerelhető, 52 mm magas termosztát, amelynek felhasználási területe szobahőmérséklet, padlóhőmérséklet, szellőztetés vagy hűtés szabályozása,

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk

Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226 A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk 1.1. A rendszer jellemzői A napkollektor szivattyú akkor kapcsol

Részletesebben

PERCONT5 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája. Használati utasítás

PERCONT5 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája. Használati utasítás PERCONT5 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája Használati utasítás Tartalom 1. Biztonsági előírások 2. Telepítés 2.1 A vezérlő telepítése 2.2 A csatlakozó fedél kinyitása/bezárása 2.3 Elektromos

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Telepítési és Kezelési útmutató. SR868C8/SR868C8Q Napkollektor Vezérlő ExtremeSolar Kft 2010

Telepítési és Kezelési útmutató. SR868C8/SR868C8Q Napkollektor Vezérlő ExtremeSolar Kft 2010 Telepítési és Kezelési útmutató SR868C8/SR868C8Q Napkollektor Vezérlő ExtremeSolar Kft 2010 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági információk 3 1.1 Telepítés és beüzemelés 3 1.2 A kézikönyvről 3 1.3 Kötelezettséglemondó

Részletesebben

AC808 szobatermosztát

AC808 szobatermosztát AC808 szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató 1. Általános tudnivalók Az AC808 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ ELECTRIC UNDERFLOOR HEATING SYSTEM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ UTH-200 hőmérséklet szabályozó termosztát Használati utasítás Kijelzők & Funkciók 1. LCD kijelző (1) Sávkijelző:

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA Hydrawise okos, internet alapú vezérlés Rövid leírás az üzembe helyezéshez hunterindustries.com TARTALOMJEGYZÉK Telepítés 3 Kapcsolódás a Wi-Fi hálózathoz 5 A mágnesszelepek

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

Kisvakond-ParkKft. www.kisvakond.eu

Kisvakond-ParkKft. www.kisvakond.eu Kisvakond-ParkKft. www.kisvakond.eu ( ERR =Error=hiba). Az időkapcsoló mindegyik működtethető állomást bekapcsolja, s a kijelzőjén látható a működő kör száma és a hátralévő idő. Az öntözési program végezetével

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben