ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
|
|
- Sarolta Pintér
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 M S1500Ev00 HU ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ S15E Hûtõtornyok A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően kell telepíteni, üzemeltetni és karbantartani. A használt berendezés dokumentációját ideértve a rajzokat, a technikai adatlapot és a jelen kézikönyvet nyilvántartásba kell venni. A hosszú távú, zökkenőmentes, biztonságos üzemelés érdekében ki kell dolgozni egy üzemtervet, mely tartalmazza a rendszeres ellenőrzés, felügyelet és karbantartás programját. Valamennyi ellenőrzési, karbantartási és felügyeleti műveletet be kell vezetni a hűtőrendszer munkanaplójába. E célok eléréséhez irányelvként felhasználhatók a kézikönyvünkben közölt üzemeltetési és karbantartási utasítások. Az üzemterv kidolgozása és a hűtőrendszer munkanaplójának vezetése mellett javasolt hűtőrendszerkockázatelemzést végezni (ezzel lehetőleg egy független külső felet kell megbízni). A hűtőrendszerben vízkő-, korrózió- és biológiai kontrollt kell kialakítani az első feltöltést megelőzően. A továbbiakban rendszeres ellenőrzés és adminisztrálás mellett üzemeltesse a rendszert az ismert gyakorlati eljárásoknak megfelelően (pl. EUROVENT 9-5/6, ACOP HSC L8, Guide des bonnes pratiques, Legionella et tours aéroréfrigérantes stb.) megfelelően. A vízmintavételezéseket, a teszteredményeket és a korrekciókat be kell vezetni a hűtőrendszer munkanaplójába. A BAC Balticare helyi szolgáltatójától vagy képviselőjétől személyre szabott javaslatokat kaphat hűtőrendszere hatékony és biztonságos üzemeltetéséhez. A név, az e- mail cím és a telefonszám megtalálható a weboldalon. Tartalomjegyzék Oldal Szerkezeti felépítés 2 Általános tudnivalók 3 Vízkezelés 4 Téli üzemeltetés 6 Karbantartási eljárások 7 Átfogó Karbantartás 14 További segítség és információ 15 Ajánlott karbantartási és ellenõrzési program 16 1
2 SZERKEZETI FELÉPÍTÉS Tipikus rész 1. Permetvíz-elosztó rendszer 2. ventilátor 3. Ventilátormotor 4. Motor ékszíjtárcsa 5. Ventilátor ékszíjtárcsa 6. Hajtóműrendszer 7. Ventilátortengely 8. Nedvesítő felületek integrált cseppleválasztókkal 9. Kombinált bemeneti védőlemezek 10. Hidegvíz-medence 11. Bemeneti 12. Kimenet 2
3 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Üzemi feltételek A BAC hűtőberendezés az alább ismertetett üzemi körülmények közötti működésre készült. Ezek az értékek az üzemelés közben nem léphetők túl. Szélterhelés: a 120 km/h meghaladó szélerősségnek kitett, a talajtól számítva 30 m fölötti magasságba telepített, árnyékolás nélküli berendezés biztonságos üzemeltetése érdekében forduljon a BAC-Balticare helyi képviseletéhez. Földrengésveszély: a közepes vagy magas veszélyességi szintű területekre telepített berendezés biztonságos üzemeltetése érdekében forduljon a BAC-Balticare helyi képviseletéhez. A szabványos elektromotorok C-os hőmérséklettartományban használhatók. HÛTÕTORNYOK (S15E) Max. bemeneti nyomás*: 0,5 bar Vízbeömlési hőmérséklet: max. 55 C (Standard hűtőtöltet), illetve 60 C (magas hőmérsékletű opció) Vízkilépési hőmérséklet: min. 5 C A keringetett víznek a szerkezeti anyagokkal összeférhető minőségével avízkezelés című rész foglalkozik oldal 4. Csatlakozó csőrendszer A BAC hűtőberendezésen kívüli valamennyi csővezetéket külön alá kell támasztani. Amennyiben a berendezés rezgéscsillapító sínekre vagy rugókra van telepítve, a csöveknek kompenzátorokat kell tartalmazniuk a külső csőrendszeren át terjedő rezgések elnyelése érdekében. A szívócső méretezését a bevett eljárásrend szerint kell meghatározni. Ennek megfelelően nagyobb átáramlás esetén nagyobb csőátmérő szükséges, mint a hűtőtorony kimeneti csatlakozási átmérője. Ilyen esetekben adapterek beszerelése szükséges. Biztonsági előírások Valamennyi elektromos, mechanikus és forgógép potenciális veszélyt jelent, különösen azok számára, akik nem ismerik az adott gép kialakítását, felépítését és működését. Ennek megfelelően meg kell tenni a szükséges óvintézkedéseket (ideértve a védőkerítések használatát, amennyiben szükséges) a berendezéssel kapcsolatban, mind a személyek (a gyermekeket is beleértve), mind a berendezés, a hozzá tartozó rendszer és az épületek sérülés elleni védelme érdekében. Amennyiben kétség merül fel a felszerelés, a telepítés, az üzemeltetés vagy a karbantartási eljárások biztonságos és helyes módját illetően, kérjen tanácsot a berendezés gyártójától vagy annak képviseletétől. Az üzemelő berendezésen végzett munka során ne felejtkezzen meg arról, hogy egyes alkatrészek hőmérséklete magas lehet. A nagy magasságban végzett műveleteket a balesetek elkerülése érdekében fokozott óvatossággal kell végrehajtani.! Ne takarja le műanyag takaróval a PVC cseppleválasztóval illetve hűtőtöltettel rendelkező egységeket! A napsütés által előidézett hőmérséklet-emelkedés a hűtőtöltet, illetve a cseppleválasztók deformálódásához vezethet. FELHATALMAZOTT SZEMÉLYZET A berendezés üzemeltetését, karbantartását és javítását kizárólag az erre felhatalmazott, megfelelő szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik. Az ilyen személyzet minden tagjának jól kell ismernie a berendezést, a hozzá tartozó rendszereket és vezérlõelemeket, valamint a jelen és az egyéb vonatkozó kézikönyvekben leírt eljárásokat. A személyi sérülés és az anyagi kár veszélyének elkerülése érdekében a berendezés mozgatását, emelését, telepítését, üzemeltetését és javítását a kellő gondossággal kell végezni, a megfelelő eljárások és szerszámok használatával. MECHANIKAI BIZTONSÁG A berendezések mechanikai biztonsága megfelel az EU gépekről szóló irányelvében foglalt követelményeknek. A helyi telepítési adottságok függvényében előfordulhat, hogy a felhatalmazott szerviz- és karbantartó személyzet biztonsága és kényelme érdekében alsó taposórácsok, létrák, biztonsági kalickák, lépcsők, kezelőjárdák, korlátok és bokalemezek felszerelésére is szükség van. A berendezést kizárólag olyankor szabad üzemeltetni, amikor az összes ventilátor-védőrács, takarópanel és karbantartási ajtó a helyén van. A ventilátor fordulatszámszabályzóval használt berendezések esetében meg kell tenni a szükséges intézkedéseket, hogy a kritikus fordulatszámon a ventilátor ne üzemeljen, sőt meg se közelítse. További tudnivalókkal a BAC Balticare helyi képviselője szolgálhat. ELEKTROMOSSÁGI BIZTONSÁG A berendezéshez kapcsolódó összes ventilátort és szivattyúmotort a berendezés látóterében elhelyezett lezárható karbantartási kapcsolóval kell telepíteni. A ventilátorokon, motorokon, meghajtókon vagy azok közelében, illetve a berendezés belsejében szervizmunkát végezni csakis úgy szabad, ha a ventilátorok és szivattyúmotorok, fűtőberendezések stb. elektromosan el vannak választva. ELHELYEZÉS Az összes hűtőberendezést a tartózkodási területektől, nyitott ablakoktól és az épület szellőzőnyílásaitól a lehető legtávolabbra eső helyen kell elhelyezni. HELYI SZABÁLYZATOK A hűtőberendezés telepítését és üzemeltetését helyi előírások szabályozhatják, például kockázatértékelésre lehet szükség. Gondoskodjon a hatósági előírások következetes teljesítéséről. 3
4 VÍZKEZELÉS Tudnivalók a vízkezelésről Az evaporatív üzemű hűtőberendezések esetén a hűtés a berendezésen keringetett víz egy kis részének elpárologtatásával történik. Elpárolgásakor azonban visszamaradnak azok a sók, amelyeket a víz eredetileg tartalmazott. Ha a rendszerből nem eresztenek el egy bizonyos mennyiségű vizet (ezt a műveletet iszapolásnak nevezik), gyorsan növekszik a feloldatlan szilárd anyagok koncentrációja, s ez vízkőképződéshez vagy korrózióhoz (vagy mindkettőhöz) vezet. Másfelől viszont pótolni kell a rendszerben az elpárologtatás és az iszapolás során távozó vizet. Az utántöltendő pótvíz mennyiségét a következő képlet határozza meg: pótvíz = párolgási veszteség + iszapolás A pótvíz tartalmazta sók mellett egyéb, levegőben terjedő szennyeződések és biológiai anyagok is kerülnek a berendezésbe, és így a keringetett vízbe is. Az iszapolás szükségessége mellett a rendszer első üzembe helyezésekor el kell indítani, majd a továbbiak során folyamatosan fenn kell tartani egy vízkezelési programot a vízkő, a korrózió és a biológiai anyagok okozta problémák elhárítására. Szükséges továbbá egy monitorozóprogram annak biztosítására, hogy a vízkezelő rendszer fenn tudja tartani az adott paraméterekkel meghatározott vízminőséget. Az iszapolás ellenőrzése és beállítása a használt iszapolóberendezéstől függ. Annak megelőzésére, hogy a keringetett vízben túlzott mennyiségű szennyeződés gyűljön össze, kis mennyiségű vizet le kell ereszteni a rendszerből a vízkezelési rend által meghatározott sebességgel. Az iszapolás során leeresztett víz mennyisége a rendszer tervezési koncentrációs ciklusának függvénye. A koncentrációs ciklus a pótvíz minőségétől és a keringetett víz minőségére vonatkozó tervezési paraméterektől függ (lásd alább). Az evaporatív egységhez vezető pótvíz legalább 30 ppm CaCO 3 keménységű legyen. Amennyiben ennek eléréséhez vízlágyító használata szükséges, akkor az evaporatív egységhez vezető utánpótlás nem szabad teljesen meglágyítani, hanem a minimális, 30 és 70 ppm közötti Ca CO 3 keménység eléréséhez elegyíteni kell a bejövő lágyítatlan vízzel. A pótvíz minimális keménységének fenntartásával ellensúlyozhatók a teljesen lágyított víz korrozív tulajdonságai, és csökkenthető a függés a rendszer védelmére szolgáló korróziógátlóktól. BALTIBOND hibrid bevonat és SST304 ph 6,5 9,2 8,2 alatt ph a kezdeti passziválásnál (csak HDG csőköteges egységeknél) Összkeménység (CaCO 3 ) mg/l Összlúgosság (CaCO 3 ) max. 600 mg/l Összes oldott szilárdanyag max mg/l Vezetőképesség 3300 µs/cm Kloridok max. 250 mg/l Szulfátok(*) max. 350 mg/l(*) Összes lebegő szilárdanyag max. 25 mg/l Klórozás (szabad klór): folyamatos max. 1,5 mg/l Klórozás (szabad klór): szakaszos adagolás tisztításhoz és fertőtlenítéshez max mg/l max. 6 órán át max. 25 mg/l max. 2 órán át max. 50 mg/l max. 1 órán át 1. Táblázat: A keringetett víz minőségére vonatkozó irányelvek a Baltibond hibrid bevonatnál Baltiplus védelem ph 7,0 9,0 ph a kezdeti passziválásnál 8,2 alatt Összkeménység (CaCO 3 ) mg/l Összlúgosság (CaCO 3 ) max. 500 mg/l Összes oldott szilárdanyag max mg/l Vezetőképesség 2000 µs/cm Kloridok max. 200 mg/l Szulfátok(*) max. 200 mg/l(*) Összes lebegő szilárdanyag max. 25 mg/l Klórozás (szabad klór): folyamatos max. 1 mg/l Klórozás (szabad klór): szakaszos adagolás tisztításhoz és fertőtlenítéshez max mg/l max. 6 órán át max. 25 mg/l max. 2 órán át max 50 mg/l max. 1 órán át 2. Táblázat: A keringetett víz minőségére vonatkozó irányelvek a Baltiplus védelemnél Megjegyzés: ( ) Nagyobb szulfátkoncentráció is megengedett, amennyiben a klorid + szulfát paraméterek összege nem haladja meg a 400 mg/l-t a Baltiplus védelem esetén. SST304 SST316 HDG csőköteggel SST316 (SST316 csőköteggel) ph 6,5 9,2 6,5 9,5 8,2 alatt ph a kezdeti (csak HDG passziválásnál csőköteges egységeknél) Nem értelmezett Összkeménység (CaCO 3 ) mg/l 750 mg/l Összlúgosság (CaCO 3 ) max. 600 mg/l max. 600 mg/l Összes oldott szilárdanyag max mg/l max mg/l Vezetőképesség 3300 µs/cm 4000 µs/cm Kloridok max. 250 mg/l max. 750 mg/l Szulfátok(*) max. 350 mg/l (*) max. 750 mg/l (*) Összes lebegő szilárdanyag max. 25mg/l max. 25 mg/l Klórozás (szabad klór): folyamatos max. 1,5 mg/l max. 2 mg/l Klórozás (szabad klór): nagy mennyiségű adagolás tisztításhoz és fertőtlenítéshez max mg/l max. 6 órán át max. 25 mg/l max. 2 órán át max 50 mg/l max. 1 órán át max mg/l max. 6 órán át max. 25 mg/l max. 2 órán át max 50mg/l max. 1 órán át 3. Táblázat: A keringetett víz minőségére vonatkozó paraméterek rozsdamentes acélnál Megjegyzés: ( ) Nagyobb szulfátkoncentráció is megengedett, amennyiben a klorid + szulfát paraméterek összege nem haladja meg a 600 mg/l-t az SST304, ill. az 1500 mg/l-t az SST316 esetén. A koncentrációs ciklust a keringetett víz, illetve a pótvíz tartalmazta sók koncentrációjának aránya adja meg. Az iszapolás sebessége az alábbi képlettel határozható meg: iszapolás = párolgási veszteség / (koncentrációs ciklus 1) A párolgási veszteség nem csupán a hőterhelés függvénye, hanem ezenkívül a klimatikus viszonyok, a használt berendezés típusa és az alkalmazott teljesítményszabályozási eljárás is befolyásolja. Nyári körülmények között a párolgási veszteség hozzávetőleg 0,431 l/1000 kj hőleadás. Ezt az értéket csupán az iszapolószelep méretének meghatározásához kell felhasználni, az éves vízfogyasztás számításához nem. Megjegyzés: ( ) Nagyobb szulfátkoncentráció is megengedett, amennyiben a klorid + szulfát paraméterek összege nem haladja meg a 600 mg/l-t a Baltibond/SST304 esetén. 4
5 VÍZKEZELÉS Biológiai szabályozás Passziválás Az algák, a nyálka és egyéb mikroorganizmusok kontrollálatlan szaporodása esetén csökken a rendszer hatásfoka, ráadásul olyan, potenciálisan veszélyes mikroorganizmusok is elszaporodhatnak a vízkeringető rendszerben, mint a Legionella. A vízkezelési programnak megfelelően a rendszer vízzel való első feltöltésekor el kell indítani egy kifejezetten a biológiai szabályozásra szolgáló kezelést, majd a továbbiakban rendszeres műveletekkel fenn kell tartani, figyelembe véve minden hatályos (országos, regionális) előírást, illetve a bevett eljárásrendeket (pl. EUROVENT 9-5/6, VDMA Detailsheet stb.). A keringetett víz bakteriális szennyezettségét erősen ajánlott rendszeresen monitorozni (pl. heti TAB-tesztek táptalajlemezekkel), és minden eredményt feljegyezni. A vízkezelés meg kell, hogy feleljen az alábbi követelményeknek: Kémiai kezelés 1. A vízkezelésre használatos vegyszereknek, ill. nem vegyszeres rendszereknek kompatibilisnek kell lenniük a hűtőrendszer szerkezeti anyagaival (beleértve magát az evaporatív hűtőberendezést is). 2. Vegyszeres vízkezelés esetén a vegyszereket automatikus adagolórendszerrel kell a keringetett vízhez adagolni. Így megelőzhető az esetlegesen korróziót okozó magas vegyszerkoncentráció. Ha lehetséges, akkor a vízkezelésre használt vegyszereket a keringető szivattyú kimeneténél kell a hűtőrendszerhez adagolni. A vegyszereket nem szabad sem tömény formában adagolni, sem közvetlenül nagy mennyiségben a berendezés hidegvíz-medencéjébe juttatni. 3. A B.A.C. nem javasolja, hogy a vízkőképződés megelőzésére savat adagoljanak (kivéve, ha teljesülnek bizonyos szigorú körülmények, pl. nyíltkörös, nagyon nagy rendszertérfogatú, külső medencés hűtőtornyok, ill. rozsdamentes acél szerkezeti anyag esetén 4. Az adott alkalmazáshoz megfelelő, konkrét vízkezelési program kidolgozásába szakértelemmel rendelkező vízkezelési céget kell bevonni. Az adagoló- és vezérlőberendezéseken valamint a vegyszereken kívül a programnak tartalmaznia kell a keringetett és a pótvíz minőségének havonkénti rendszeres ellenőrzését is. 5. Ha a B.A.C. vízminőség-szabályozási irányelveitől eltérő vízkezelési programot javasolnak, ill. a vízminőség állandó jelleggel kívül esik az irányelvekben megadott értékeken, akkor amennyiben a B.A.C. előzetesen írásban nem járul hozzá a programhoz a B.A.C. gyári garancia semmissé válhat. (bizonyos szigorú körülmények között egyes paraméterek túlléphetők.). A keringetett víz minőségére vonatkozó fő paramétereket tanácsos havonta ellenőrizni. Lásd az alábbi táblázatot: A keringetett víz minőségére vonatkozó paraméterek. A tesztek minden eredményét rögzíteni kell. Az új rendszerek első üzembe helyezésekor különleges intézkedéseket kell tenni annak biztosítására, hogy a horganyzott acél felületeket megfelelően passziválják a maximális korrózióvédelem érdekében. Passziválás: a passzív, védő oxidbevonat képződését nevezzük a horganyzott acél felületeken. A horganyzott acél felületek passziválásának biztosítása érdekében a keringetett víz ph-értékét 7,0 és 8,2 között, a kalciumkeménységet pedig 100 és 300 ppm (CaCO 3 ) között kell tartani az indítástól számított négy-nyolc hétig, vagy amíg az új cinkfelületek matt szürke színűre változnak. Ha a horganyzott acél felületeken fehér lerakódás képződik, miután a ph visszatért a megszokott üzemelési szintre, akkor szükségessé válhat a passziválási folyamat megismétlése. Megjegyzés: A rozsdamentes acélból készült egységek, valamint a BALTIBOND hibrid bevonattal ellátott, horganyzott csőköteg nélküli egységek esetén nem szükséges a passziválás. Ha a ph értéke nem tartható 8,2 alatt, akkor másodlagos módon szervetlen foszfát vagy filmképző passziválószerek használatával kémiai passziválás végezhető. A konkrét ajánlásért forduljon vízkezelési szakértőjéhez 5
6 TÉLI ÜZEMELTETÉS Tudnivalók a téli üzemeltetésről Teljesítményszabályozás A BAC berendezés fagypont alatti környezeti hőmérsékleten is üzemeltethető, amennyiben végrehajtják a megfelelő óvintézkedéseket: 1. A medence vizének fagyásvédelme a rendszer leállított állapotában 2. Teljesítményszabályozás a jégképződés megakadályozására működés közben Az alábbiakban ismertetjük azokat az általános irányelveket, melyeket a befagyás veszélyének minimalizálása érdekében követni kell. Mivel ezek az irányelvek nem feltétlenül tartalmazzák a várható működési séma valamennyi aspektusát, a rendszertervezőnek és a kezelőnek a folyamatos megbízható működés biztosítása érdekében gondosan meg kell vizsgálniuk a rendszert, a berendezés elhelyezkedését, a vezérlőelemeket és a tartozékokat. Hidegvíz-medence fagyvédelme A medencevíz befagyásának megelőzése érdekében csepptálcafűtést kell alkalmazni, vagy belső, fűtött térben elhelyezett medencét kell használni. A hideg időszakban végrehajtott szezonális leállításhoz javasolt a csepptálcát leereszteni. Az elektromos csepptálcafűtés termosztátját úgy kell beállítani, hogy 4 C-os medencevíz-hőmérsékletet tartsanak fenn. A medencében lévő víz védelme mellett minden szabadon álló vízvezetékcsövet szigetelni kell. Ez különösen érvényes a pótvíz vezetékeire. Gondoskodni kell arról, hogy a keringetett víz alacsony hőterhelés mellet se fagyjon el. A legveszélyesebb helyzet akkor következik be, ha a fagypont alatti körülmények közötti működés során kicsi a rendszer terhelése. A keringetett víz védelmére a megoldás a légáramlás módosításával történő teljesítményszabályozás annak érdekében, hogy a keringetett víz hőmérséklete valamivel mindig fagypont fölött maradjon. Általános szabályként elmondható, hogy a megfelelő minimális hőmérséklet 5 C, bizonyos alkalmazásoknál azonban ennél alacsonyabb hőmérséklet is elfogadható. (Tanáccsal a BAC Balticare helyi képviselője szolgálhat.) Ha a kapacitás szabályozására kétfordulatú motort használnak, akkor legalább 15 másodperces késleltetést kell beiktatni a motor nagyobb fordulatszámról a kisebbre történő átkapcsolása esetén. A hirtelen átkapcsolás ugyanis károsíthatja a hajtórendszert vagy a motort. Megjegyzés: Ha a VFD hajtásokat a névleges frekvencia felett működteti, akkor ügyeljen arra, hogy a motort túlterhelődhet, vagy mechanikai meghibásodás léphet fel. Megjegyzés: A ventilátormotorok károsodásának megelőzése érdekében a frekvenciaváltót tanácsos szinuszszűrőkkel ellátni.! A frekvenciaváltó programozásához olvassa el a ventilátormotor adattábláján szereplő adatokat A vész-vízszint kapcsoló feladata, hogy megóvja a szivattyút a szárazon futástól, ha a vízutánpótlás leállna, ill. rendkívüli mértékű vízvesztés következne be. A riasztás állapota a szivattyú elindítása előtt ellenőrizhető, az elindulás utáni első percben azonban nem szabad aktívnak lennie, mivel a szivattyú bekapcsolása vízszintcsökkenést eredményezhet, ami kioldhatja a riasztást. A normálisan működő vízpótlás rövid időn belül stabilizálja a vízszintet. 6
7 KARBANTARTÁSI ELJÁRÁSOK HIDEGVÍZ-MEDENCE ÉS MEDENCESZŰRŐK A csepptálcát (medence) rendszeresen ellenőrizni kell. El kell távolítani a medencében és a szűrőkben felgyülemlett iszapot. Negyedévente, illetve szükség esetén gyakrabban a hidegvízmedencét teljesen le kell ereszteni, majd ki kell tisztítani és át kell mosni friss vízzel, eltávolítva így a medencében és a nedves felületek alatt felgyülemlő iszapot és üledéket. A medence átmosásakor a szűrők maradjanak a helyükön, nehogy ne juthasson az a rendszerbe. A medence átmosása után következik a szűrők leszerelése, megtisztítása és visszahelyezése. Ezután a medencét friss vízzel fel lehet tölteni.! A SZŰRŐK TISZTÍTÁSÁHOZ NE HASZNÁLJON SAVAT Távoli medence Ellenőrzések és beállítások Távoli medencével működő berendezés saját medencéjének vízszintje a keringetett víz áramlási sebességének, a vízkimeneti csatlakozások méretének, mennyiségének és elhelyezésének, valamint a kifolyócső méretének és kialakításának függvénye. Távoli medencével működő berendezés szállítása vízutántöltő egység, illetve szűrő nélkül történik; a saját medence üzemi vízszintje a távoli medencébe történő ürülésnek köszönhetően nem állítható. 1. Ábra : Csepptálca és medenceszűrő ÜZEMI VÍZSZINT ÉS UTÁNTÖLTÉS Az üzemi vízszint a medence alja feletti vízszint az üzemeltetés ideje alatt. Az evaporatív hűtőberendezések üzemi vízszintjei az alábbi táblázatban olvashatók: Modell Üzemi szint (a medence aljától mérve) (mm) S15E/XES15E-0809-x 180 S15E/XES15E-0812-x S15E/XES15E-1012 x S15E/XES15E-1018 x 200 S15E/XES15E-1212 x 180 S15E/XES15E-1218 x Táblázat: Hidegvíz-medence üzemi vízszintje, S15E Megjegyzés: Az x a típusszámot alkotó karakterek eltérő számát jelzi. A hidegvíz-medence üzemi vízszintje valamelyest változik a rendszer hőterhelése (párolgási sebesség), az alkalmazott iszapolási ráta és az utántöltési víznyomás alapján. Mivel a tipikus téli terhelés kisebb a nyárinál, a téli párolgási sebesség gyakran kisebb, mint a nyári. A kisebb téli párolgási sebesség miatt a hidegvíz-medencében növekedni fog a víz szintje, hacsak nem állítják át az úszót. Havonta ellenőrizni kell az üzemi vízszintet, és szükség esetén módosítani kell az úszó beállítását a javasolt üzemi szint biztosításához. Az úszós vízutántöltő egység az evaporatív hűtőberendezés standard komponenseként kerül szállításra. A Az egység a szervizajtón keresztül berendezés belsejében könnyen hozzáférhető. A standard vízutántöltő egység (lásd az ábrát alább) egy utántöltő szeleppel rendelkezik, mely egy úszókarhoz kapcsolódik. Az egységet egy nagy átmérőjű műanyag úszó működteti. Az úszó fülesanyákkal egy menetesszárra van rögzítve. A csepptálca üzemi vízszintje az úszó és a menetesszár kölcsönös helyzetének módosításával változtatható meg, a füles anyák segítségével. A vízutántöltő egységet havonta ellenőrizni kell, és szükség esetén módosítani kell a beállítását. Évente ellenőrizni kell a szelep tömítettségét, és ha szükséges, ki kell cserélni a szelepfészket. A szelep megfelelő működéséhez a pótvíz betápnyomásának 100 és 450 kpa között kell lennie. A tálca vízszintjének első beállításához töltse fel vízzel a medencét az üzemszint felett 2 cm-ig. Állítsa be az úszógolyó szárnyas anyáit úgy, hogy az utántöltő szelep teljesen zárt legyen. A készülék első indítása előtt töltse fel a medencét a túlfolyó szintje alatt 1 cm-re (nyomja le az úszógolyót). Normális terhelési körülmények között ezzel a beállítással érhető el a megfelelő üzemszint. Kis terhelés mellett emelkedik az üzemszint, így módosítani kell a beállítást. Az üzemelés első 24 órájában gondosan figyelni kell a medencét, és ha szükséges, módosítani kell a vízszintet. 1. Üzemi vízszint 2. Túlfolyó 2. Ábra : Üzemi vízszint 1. Úszógolyó 2. Menetesszár 3. Szárnyas anyák 4. Úszókar-szerelvény 5. Úszós szelep 3. Ábra : Az utántöltő szelep szerelvénye 7
8 KARBANTARTÁSI ELJÁRÁSOK Az üzemi vízszint ellenőrzéséhez a következőképpen járjon el: 1. Állítsa le a ventilátor(oka)t, a szivattyú(ka)t azonban hagyja bekapcsolva. 2. Mérje meg a szintet a medence aljától a vízszintig, majd hasonlítsa össze a táblázatban található névértékkel. 3. Ellenőrizze a szelepet, és szükség szerint cserélje ki. 4. Ellenőrizze az úszókar szabad mozgását és azt, hogy az úszógolyó úszik-e, illetve zárja-e a szelepet. 5. Biztosítsa a megfelelő pótvízellátást. Megjegyzés: Ez az eljárás nem vonatkozik - az elektromos vízszintszabályozóval ellátott berendezésekre - a külső medencével működő alkalmazásokra ISZAPOLÁS Ha folyamatos iszapolás történik szabályozható szeleppel a leeresztővezetékben, akkor biztosítani kell a szelep akadálymentességét és azt, hogy az iszapolóvíz szabadon elfolyhasson. Az iszapolás áramlási sebességét mérni kell, az adott térfogat megtöltéséhez szükséges idő regisztrálásával. Kondiuktivitáson alapuló automatikus iszapolás esetén biztosítani kell a konduktivitási szonda tisztaságát és a mágneses iszapolószelep működőképességét. Az alapértékek ellenőrzése és beállítása a vízkezelő cég feladata, hacsak nincs saját beállítási útmutatónk. MEDENCEFŰTÉS A medencefűtést csak télen szabad üzemeltetni, amikoris álló vízszivattyú(k) és ventilátor(ok) esetén meg kell akadályozni a medencében lévő víz befagyását. A medencefűtés semmilyen más körülmények esetén nem használhatók, mivel előfordulhat, hogy olyan hőmérsékletre melegítenék a vizet, amely kedvez a baktériumok elszaporodásának. Félévente gondoskodni kell a fűtés termosztátjának megfelelő beállításáról és tisztaságáról. Gondoskodni kell róla, hogy a vezérlő- és biztonsági egységek (pl. az alacsonyszint-kapcsolók) működőképesek és tiszták legyenek, és megfelelően legyenek beépítve a szabályozási körbe. 1. Ventilátor-ékszíjtárcsa 2. Szíj 3. Motor-ékszíjtárcsa mm/m-es behajlás = megfelelő szíjfeszesség 5. Egyenes élű léc Szíjprofil B 5. Ábra : Ventilátorékszíj beállítása Átmérő (mm) Motortárcsa >180 Hajlítási erő (kg) Min. 1,5 1,5 2,0 2,5 5. Táblázat: Szíjfeszességi erők Max. 2,0 2,5 2,5 3,0 A új szíjakat 24 órás működést követően újra kell feszíteni. Amennyiben szükséges, a szíjfeszesség az alábbi eljárással állítható be: 1. Lazítsa meg a motoralap állítócsavarjainak biztosítóanyáit. 2. A szíj megfeszítéséhez fordítsa a motoralap állítócsavarjait az óramutató járásával egyező, meglazításához az ellenkező irányba. A szíjfeszesség beállításánál az ékszíjhajtást kézzel meg kell néhányszor forgatni, hogy a feszesség egyenletesen oszoljon szét a szíjon. 3. Ha a szíj elérte a kívánt feszességet, húzza meg a motoralap állítócsavarjainak biztosítóanyáit. Megjegyzés: A ventilátor motorjának elindulásakor nem lenne szabad ciripelő vagy visító hangot hallanunk. HAJTÁS BEÁLLÍTÁSA A hajtás megfelelő beállítása biztosítja a szíj maximális élettartamát. A beállítás standard hajtások esetén a megfelelő szíjfeszesség beállítását követően úgy ellenőrizhető, hogy a két tárcsán egy egyenes élű lécet fektetünk keresztbe az alábbi ábra szerint. 4. Ábra : Tálcafűtés! A MEDENCEFŰTÉS FORRÓ LEHET. SZÍJFESZESSÉG A szíjfeszesség a ventilátormotor(ok) helyzetének módosításával állítható be úgy, hogy elforgatjuk a motoralapot beállító, a keret alsó szögidomán átnyúló csavart. A következőképpen ellenőrizze a szíjfeszességet: 1. Kapcsolja ki a ventilátor(oka)t. 2. A mérés előtt forgassa el fél fordulattal a ventilátor ékszíjtárcsáját, hogy a feszültség egyenletesen eloszoljon a szíjban. 3. Ellenőrizze, hogy a szíjfeszesség megfelel-e az alábbi két feltételnek: - A behajlás mértéke 10mm / 1m hosszúságú szabad szíj (lásd az alábbi ábrát). - A szükséges hajlítási erő az alábbi táblázatban megadott minimális és maximális érték között van. 6. Ábra : Tárcsabeállítás standard hajtás esetén 1. Motor ékszíjtárcsa 2. Ventilátor ékszíjtárcsa 3. Érintkezési pontok Ha a meghajtók megfelelően igazodnak, akkor az egyenes élű léc mind a négy ponthoz hozzáér az ábra szerint. A négy érintkezési ponttól 1,5 mm-nél nem lehet nagyobb az eltérés. Ha újraigazítás szükséges, akkor lazítsa meg a motor ékszíjtárcsát, és igazítsa a ventilátor ékszíjtárcsához. Hagyjon kb. 6 mm-t a kihúzáshoz, amikor a gyűrűs csavart újra meghúzza. 8
9 KARBANTARTÁSI ELJÁRÁSOK HAJTÓMŰRENDSZER A meghajtószerkezet egy speciális kialakítású szíjból, ventilátorékszíjtárcsából és motorékszíjtárcsából áll. A kiváló minőségű nagy hatékonyságú szíj lehetővé teszi az evaporatív hűtőberendezés működését. Ezek az alkotóelemek együttesen igen megbízható, de alacsony karbantartási igényű rendszert alkotnak. A meghajtószerkezetnél rendszeresen ellenőrizni kell a szíj feszességét, a tárcsák és a szíj állapotát, és szükség esetén után kell állítani a feszességen. Az ajánlott szervizintervallumokat máshol ismertetjük. Első indítás: Ha a berendezés nagyobb, összeszerelt részekben kerül a felhasználóhoz, nincs szükség az első indítás előtt semmiféle szervizelésre, mivel az hajtást gyárilag megfeszítették és beállították. Ha a berendezést teljesen szétszerelve vásárolta, ellenőrizze a hajtás beállítását és a szíjfeszességét a fenti eljárásokkal. Szezonális indítás: Állítsa be a szíj feszességét. Ellenőrizze a tárcsák állapotát. Üzemelés: Az első indítás vagy új szíj beszerelése után a feszességet az első 24 üzemóra után újra be kell állítani. A szíj állapotát ezt követően havonta ellenőrizni kell, és szükség esetén, de legalább háromhavonta a feszességet újra be kell állítani.! A meghajtószerkezeten szervizmunkát végezni kizárólag úgy szabad, ha a ventilátor- és szivattyúmotorok elektromosan le vannak választva, kikapcsolt helyzetben lezárva és jelölve vannak. 7. Ábra : Hajtóműrendszer 1. Ventilátormotor 2. Motor ékszíjtárcsa 3. Ékszíj 4. Öntött alumínium ventilátor-ékszíjtárcsa 5. Ventilátorok Az S15E/XES15E-0809-x és S15E/XES15E-0812-x modellek minden egyes ventilátornál direct hajtással rendelkeznek. 8. Ábra : Direkt hajtásrendszer Ezeknél a berendezéseknél nincs szükség specifikus beállításokra. 6 havonta javasolt a ventilátorok forgásának illetve a hajtó motor egységének ellenőrzése 9
10 KARBANTARTÁSI ELJÁRÁSOK VENTILÁTOR(OK) FORGÁSA A ventilátoroknak akadálymentesen kell forogniuk. A ventilátornál a helyes forgásirányt kell beállítani. Az megfelelő irány nyillal van jelölve a berendezéseken. A helyes működés szempontjából a következőket ellenőrizzük: 1. Álljtsuk le a ventilátor(oka)t. 2. Kézzel forgassuk körbe a ventilátort az akadálymentesség ellenőrzésére! Ha szükséges, távolítsuk el az akadályt. 3. Indítsuk el a ventilátort és ellenőrizzük, hogy a forgásirány megegyezik-e a burkolaton jelölttel! Ha nem, módosítsuk az elektromos bekötést megfelelően. ELZÁRÓGYŰRŰ A csapágy excentrikus zárógyűrűje a hajtás végén biztosítja a belső futógyűrű rögzítését a ventilátortengelyhez. A zárógyűrűk beállításának menete a következő. (Lásd az alábbi ábrát.) 1. Állítsa le a ventilátor(oka)t és a szivattyúkat, és lépjen az egység belsejébe. 2. Lazítsa meg az állítócsavart. 3. Tüske segítségével ütögesse a meglévő lyukon át az elzárógyűrűt tangenciálisan a forgás irányába úgy, hogy közben tartja a tengelyt. 4. Húzza meg újra a csavart. 5. Zárja a szerelőnyílás ajtaját, majd indítsa el a szivattyú(ka)t és a ventilátor(oka)t. 1. Elzárógyűrű 2. Zsírzószem 3. Lyuk a beállító csavar 9. Ábra : A zárógyűrű szerelvénye MOTORFESZÜLTSÉG ÉS ÁRAM Ellenőrizze a feszültséget és az áramot a ventilátor és a szivattyú motorjainak mindhárom fázisán. Az áram nem haladhatja meg az adattáblán szereplõ névleges értéket. Huzamosabb idejû állást követõ újraindítás elõtt szigetelésmérõvel ellenõrizni kell a motor szigetelését. SZOKATLAN ZAJ ÉS REZGÉSEK Ha szokatlan zaj vagy rezgés tapasztalható, ennek oka a mechanikus alkatrészek hibás működése vagy üzemeltetési probléma (nemkívánatos jégképződés). Ilyen esetben gondosan meg kell vizsgálni a teljes berendezést, és azonnal el kell végezni a szükséges korrekciókat. Ha segítségre van szüksége, forduljon a BAC Balticare helyi képviselőjéhez. Amennyiben vízkőképződés (0,1 mm-nél vastagabb) vagy korrózió jelei tapasztalhatók, a vízkezelési rendszert ellenőriznie és módosítania kell a szállítónak. Minden szennyeződést és üledéket el kell takarítani a jelen kézikönyv TISZTÍTÁSI ELJÁRÁSOK című része alapján (lásd oldal 13<. Ha a rendszerben biofilm megléte tapasztalható, akkor abbóls a csatlakozó csövekből a vizet le kell ereszteni, öblítéssel és tisztítással a nyálkát és minden egyéb szerves szennyeződést el kell távolítani. A rendszer feltöltése után lökésszerű biocidkezelést kell alkalmazni. A kezelés során ellenőrizni kell a ph-értéket és a kezelés folyamatát. HŐÁTADÓ RÉSZ ÉS CSEPPLEVÁLASZTÓK Legalább negyedévente (vagy gyakrabban, ha ezt a helyi hatóságok megkövetelik) ellenőrizni kell és meg kell tisztítani a cseppleválasztóval integrált hűtőtöltetet. Az ellenőrzés menete a következő: 1. Állítsa le a ventilátor(oka)t és a szivattyú(ka)t. 2. Vegye le a hozzáférési panelt. 3. Vizsgálja meg a nedvesítő felületeket az alábbiak tekintetében: - akadályok; - sérülések; - korrózió; - szennyeződés. Távolítson el minden akadályt a hőátadó szakasz(ok)ból. Minden sérülést és korróziót ki kell javítani. Ha segítségre van szüksége, hívja a BAC Balticare helyi képviselőjét. Kisebb szennyeződés rendszerint vegyi úton vagy a vízkezelési program ideiglenes megváltoztatásával megszüntethető. Tanácsért forduljon a vízkezelési rendster szállítójához. Nagyobb elszennyeződésnél tisztítást és átmosást kell végezni a TISZTÍTÁSI ELJÁRÁSOK című rész alapján ásdoldal 13. Az elszennyeződés megelőzésében kulcsszerepe van az aerob baktériumok teljes száma (TAB) rendszeres ellenőrzésének és elfogadható szinten tartásának. VÍZELOSZTÁS Az ellenőrzés menete a következő: 1. Állítsa le a ventilátor(oka)t, a szivattyú(ka)t azonban hagyja működni. 2. Ellenőrizze és szükség esetén módosítsa a porlasztási nyomást. (standard szivattyúkkal felszerelt csőkötegek esetén nem alkalmazható) 3. Ellenőrizze, hogy a fúvókák az alábbi ábrákon látható porlasztási mintát hozzák-e létre. 4. Tisztítsa meg a vízelosztó elemeket a szennyeződéstől és törmeléktől. Gondoskodjon róla, hogy a porlasztó ágak és fúvókák a helyükön legyenek, tiszta állapotban. Cserélje ki a sérült fúvókákat, illetve pótolja a hiányzókat. 5. Indítsa el a ventilátor(oka)t és a szivattyú(ka)t. Vizsgálatok és korrekciók A BERENDEZÉS ÁLTALÁNOS ÁLLAPOTA A vizsgálatnak elsősorban a következő területekre kell kiterjednie: - a korrózióvédelmi rendszer sérülése - vízkőképződés vagy korrózió jelei - szennyeződés és iszap felgyülemlése - biofilmek jelenléte A korrózióvédelem kisebb sérülései javíthatók. A BALTIBOND védelemhez az RK1057 cikkszámú javítókészletet kell használni. A nagyobb sérülésekről tájékoztatni kell a BAC Balticare helyi képviselőjét. 10. Ábra : Fúvókás vízelosztású hűtőtorony 10
11 KARBANTARTÁSI ELJÁRÁSOK KOMBINÁLT BEMENETI VÉDŐLEMEZEK A légbeszívó oldalon kombinált bemeneti védőlemezek vannak telepítve. Ezek megakadályozzák, hogy UV fény jusson a medencében lévő vízbe, és megakadályozzák a levegőben terjedő nagyobb szennyeződések és törmelékek beszívását. Emellett a ventilátor működése közben megakadályozzák a víz kifröccsenését a készülék légbeszívó oldalán. Rendszeres ellenőrzés szükséges a légáramlást esetleg zavaró idegen tárgyak eltávolítására. Szükség esetén ki kell cserélni, illetve pótolni kell a meghibásodott vagy hiányzó részeket. Ha a törött védőlemezeket nem cserélik ki, ez kifröccsenéses vízveszteséget okoz. A kombinált bemeneti védőlemezek eltávolításához egyszerűen lazítsa ki az egyetlen önmetsző csavart a készülék légbeszívó oldalán, mindkét végén. A tartó acélszalag kivehető. Ez lehetővé teszi a kombinált bemeneti védőlemezek egyszerű, kicsi és könnyen kezelhető részekben történő eltávolítását, így karbantartás céljából teljes hozzáférés biztosítható a medenceszakaszhoz. A szállítóhevedert később nem kell visszahelyezni. 1. Csavarozza ki az önmetsző csavarokat, és vegye ki a vízszintes fém szállítóhevedereket. VENTILÁTORTENGELY A ventilátortengely szabadon álló részein lágy szigetelőbevonat biztosít további korrózióvédelmet. Negyedévente, de legalább 6 havonta javasolt ellenőrizni a bevonat folytonosságát. A felületi korrózió minden jele esetén kezelést kell végrehajtani. Ebben beletartoznak a következők: 1. A védőbevonat eltávolítása megfelelő tisztítószerrel 2. Minden felületi korrózió eltávolítása csiszolóvászonnal 3. A tengely újbóli bevonása lágy szigetelőanyaggal 13. Ábra : A ventilátortengely-csapágyak és a zsírzószemek helye 11. Ábra : Szállítóhevederek eltávolítása 2. A kombinált bemeneti védőlemezek eltávolításához emelje fel mindegyik szakaszt, és húzza meg az alsó végüket. 1. Zsírzószem 2. Csapágy 3. Meghosszabbított kenőanyag-vezeték (opció) 4. Ventilátortengely AXIÁLVENTILÁTOR Az axiálventilátor, ha megsérül, mérete és fordulatszáma miatt nagy valószínűséggel okozhat sérülést és rombolást. A ventilátort gondosan meg kell vizsgálni, és szükség esetén ki kell cserélni a sérült vagy roncsolt ventilátorlapátokat. A vizsgálatnak ki kell terjednie a ventilátorra, annak agy részére és védőburkolatára. Ezeken az alábbiakat kell ellenőrizni: - Hézag a ventilátorlapát csúcsánál - Lapát beállítási szöge - Csavarmeghúzó nyomaték - Túlzott rezgés - Ventilátor egység dezorientációja Amennyiben szükséges korrigáljunk Megjegyzés: A ventilátorlapátokat és a ventilátoragyat szétszerelés előtt mindig el kell látni összjelöléssel, hogy összeszereléskor biztosítani lehessen a lapátok megfelelő beállítási szögét.! A ventilátorokon, motorokon, hajtásokon vagy azok közelében, illetve a berendezés belsejében szervizmunkát végezni kizárólag úgy szabad, ha a ha a ventilátor- és szivattyúmotorok elektromosan le vannak választva, kikapcsolt helyzetben lezárva és jelölve vannak. 12. Ábra : Távolítsa el a kombinált bemeneti védőlemezeket 3. Szerelje vissza a megtisztított kombinált bemeneti védőlemezeket. 11
12 KARBANTARTÁSI ELJÁRÁSOK Kenés VENTILÁTORTENGELY-CSAPÁGYAK A ventilátortengely két golyós támcsapágyon nyugszik (lásd az alábbi ábrát). Mindkettő el van látva zsírzószemmel ás egy szoknyás elzáró gyűrűvel a nedvesség távol tartására. Rendes üzemi körülmények között a csapágyakat minden 1000 üzemóra után, illetve legalább háromhavonta kenni kell. A csapágyakat a következő vízálló, korróziógátló zsírok egyikével kell kenni, melyek -20 C és +120 C közötti környezeti hőmérsékleten használhatók. 14. Ábra : Axiálventilátor VENTILÁTORMOTOR Az ezekhez a készülékekhez használt szabványos ventilátormotor egy TEFC (Totally Enclosed Fan Cooled teljesen zárt ventilátoros léghűtéses) motor. A 200L vagy kisebb házméretű motorok folyamatos kenésű csapágyakkal, a csapágyak, a tengelyek és a tekercsek pedig speciális, nedvesség elleni védelemmel vannak ellátva. Üzemelés közben az egyetlen szükséges karbantartási művelet a motor külső felületének megtisztítása legalább negyedévenként a megfelelő motorhűtés biztosítása érdekében. Huzamosabb állást követő újraindítás előtt szigetelésmérővel ellenőrizni kell a motor szigetelését. IP66 védelmi osztályú motort mosni nem szabad. Negyed- vagy félévente ellenőrizni kell a következőket: - Villamos csatlakozások - Motorvédelmi eszközök - Áramfelvétel - Motorcsapágyak zaja/túlmelegedése - Motor tartócsavarjai - Korrózió a motor külső felületén Ha a motor fel van szerelve fűtőegységekkel, akkor ezeket be kell kapcsolni, amikor a motor készenléti állapotban van, hogy elkerüljük a páralecsapódást a motor belsejében.! Ne járassa/indítsa el a ventilátormotor(oka)t, ha nincs hőterhelés. ELEKTROMECHANIKUS VÍZUTÁNPÓTLÁS (OPCIONÁLIS) Az elektromos vízszintszabályozó (opcionális) állandó vízszintet tart fent a hideg vizes medencében, a hűtési terhelés változásaitól és a pótvíz betápnyomásának eltéréseitől függetlenül. Félévente gondoskodjon arról, hogy minden alkatrész (szelep, úszókapcsolók) működőképes és tiszta legyen.! Ha az úszókapcsolót tisztítás céljából szétszereli, akkor ügyeljen arra, hogy pontosan ugyanabba a pozícióba állítsa vissza, különben nem fog megfelelően működni. 1. Csapágy elzárógyűrűvel 2. Zsírzószem 3. Meghosszabbított kenőanyag-vezeték A csapágyak csak kézi zsírzópréssel kenhetők. Ne használjon nagynyomású zsírzóprést, mivel az megrepesztheti a csapágy tömítését! Kenéskor távolítsa el a csapágyból a régi zsírt az új zsír fokozatos hozzáadásával, amíg az új zsírból egy csepp meg nem jelenik a tömítésen. Fontos, hogy az ÖSSZES régi zsír távozzon, és az új zsír kijusson a tömítésre, különösen meghosszabbított kenőanyag-vezetékek használata esetén. Csapágycserekor szükséges az új csapágyat megzsírozni a felszerelést követően, mivel az a gyárilag nincs teljesen feltöltve. Megjegyzés: Zsírjellegű termékekről: lásd az alábbi táblázatot MOTORCSAPÁGYAK A 200 l méret feletti (>30 kw) motorok zsírzószemmel rendelkeznek - zsírozási időszakok: évente kétszer, kivéve, ha a motor adattáblája mást mutat - kenőzsírok: lásd lent A csapágyak csak kézi zsírzópréssel kenhetők. Ne használjon nagynyomású zsírzóprést, mivel az megrepesztheti a csapágy tömítését! Kenéskor távolítsa el a csapágyból a régi zsírt az új zsír fokozatos hozzáadásával, amíg az új zsírból egy csepp meg nem jelenik a tömítésen. KENŐZSÍROK 15. Ábra : Golyóscsapágy Shell Alvania grease RL3-20 C +120 C Texaco Multifak Premium 3-30 C +140 C Klüber Isoflex LDS Special A -50 C +120 C Mobil Mobilith SHC C +175 C Total Fina Elf Multis 3-20 C +120 C 6. Táblázat: Kenőzsírok 12
13 KARBANTARTÁSI ELJÁRÁSOK ÁLLÍTHATÓ MOTORALAP A motoralap-beállító csavart (lásd az alábbi ábrát) hathavonta be kell vonni jó minőségű korróziógátló zsírral, például a ventilátortengely-csapágyak kenéséhez ajánlott zsírok egyikével. 9. A kombinált bemeneti védőlemezekről és a cseppleválasztókról vízsugárral tisztítsa le a törmeléket, majd szerelje őket vissza. 10.A hozzáférési nyílások fedőlapjáról és a szervizpanelekről puha kefével és (szappanos) vízzel távolítsa el a törmeléket, majd szerelje vissza őket. 11.Zárja le a leeresztőnyílást, és indítsa be a pótvízellátást. Töltse fel tiszta vízzel a rendszert a túlfolyási szintig. FERTŐTLENÍTÉS A hűtőrendszer fertőtlenítése az aerob baktériumok és/vagy a Legionella nagyfokú koncentrációja esetén szükséges. Az evaporatív hűtőrendszer fertőtlenítése ismert vagy feltételezett magas baktériumszint esetén a berendezés tisztítása előtt is ajánlott. Bizonyos helyi vagy országos szabályozások az első üzembe helyezés előtt, hosszabb állásidő, rutin tisztítási műveletek vagy a hűtőrendszer komolyabb módosításai után is javasolják a fertőtlenítést. A fertőtlenítést az előírásoknak megfelelően kell elvégezni, és gondoskodni kell a tisztító- és fertőtlenítőszemélyzet biztonságáról is. A fertőtlenítéshez általában nátrium-hipoklorit-oldatot használnak a maradék szabad klór 5 15 mg/l-es értékének biztosításához, és ezt keringetik a rendszerben maximum 6 órán keresztül. Magasabb klórszinttel rövidebb idő alatt is elvégezhető a fertőtlenítés, ehhez azonban a horganyzott acéltól hatékonyabb korrózióvédelemre van szükség. További információért forduljon a BAC Balticare helyi képviselőjéhez. A magas klórszint kerülendő, mivel gyors korrodálódáshoz és a rendszer károsodásához vezethet. A klórozott vizet a leeresztés előtt klórmentesíteni kell, és a fertőtlenítést követően a rendszert alaposan át kell öblíteni tiszta vízzel. Megjegyzés: A megfelelő, rendszeresen monitorozott biocidprogram jelentősen csökkenti a szükséges tisztítások és fertőtlenítések számát. 16. Ábra : Állítható motoralap 1. Motoralap beállító csavar 2. Állítható motoralap Tisztítási eljárások MECHANIKAI TISZTÍTÁS Az evaporatív hűtőberendezés (és a hozzá tartozó rendszer) tisztán tartásával fenntartható a berendezés hatékony működése, és meggátolható az ellenőrizetlen baktériumszaporulat. A javasolt tisztítási eljárások a következők: 1. Kapcsolja le a ventilátor- és szivattyúmotor(oka)t, és állítsa le a pótvízellátást. 2. Távolítsa el a kombinált bemeneti védőlemezeket, a cseppleválasztókat és lefolyórendszert. Az aknaszűrőt hagyja a helyén! 3. Tisztítsa le a törmeléket puha kefével a külső részekről és a ventilátor(ok)ról; szükség esetén használjon vizet és szappant is. 4. Tisztítsa meg a belső teret (szappanos) vízzel és puha kefével; szükség esetén használjon nagynyomású tisztítóberendezést. 5. Távolítsa el a vízelosztó rendszerben lerakódott törmeléket, és tisztítsa meg az eltömődött fúvókákat. A fúvókák és az alátétgyűrűk a tisztításhoz leszerelhetők. 6. Távolítsa el a törmeléket a hőátadó szakaszból (csőköteg/ betét). Az egység nedves felületének tisztításához ne használjon gőzt vagy nagynyomású vízsugarat! 7. Öblítse le tiszta vízzel, majd folyassa le róla a felgyülemlett szennyeződést. 8. Vegye le, tisztítsa ki, majd helyezze vissza az aknaszűrő(ke)t. 13
14 ÁTFOGÓ KARBANTARTÁS Tudnivalók az átfogó karbantartásról Az evaporatív hűtési rendszer maximális hatékonysága és rendelkezésre állása érdekében javasolt megelőző karbantartásivégrehajtási programot előzetesen összeállítani. A helyileg illetékes Baltimore képviselet segítséget nyújt ilyen jellegű program kidolgozásában. A megelőző program nem szabad, hogy a véletlenszerűen bekövetkező üzemképtelenség idejét csökkentse csupán, hanem biztosítsa az időszerű alkatrészcseréket a gyári alkatrészekkel. Az eredeti alkatrészek azon túl, hogy tökéletesen illeszkednek és funkcionálnak a berendezésben, a garanciavállalást sem teszik kérdésessé. Gyári alkatrészek beszerzése ügyében forduljon a helyileg illetékes BAC képviselethez. Minden esetben tüntessük fel a berendezés szériaszámát alkatrész rendelésekor. A berendezés szervizelésének megkönnyítéséhez javasolt készenlétben tartani a következő alkatrészeket: - Utántöltési úszógolyó (ha szükséges) - Az utántöltő szelephez (ha szükséges) - Ventilátortengely-csapágyak - Porlasztófúvókák és tömítések - Porlasztási ág tömítése - Szíjkészletek (ha szükséges) - BALTIPLUS/BALTIBOND javítókészletek Helyezzen nagy súlyt a gyári OEM alkatrészek használatára a hatékonyságcsökkenés és az üzemi kockázat elkerülése érdekében, amelyet nem eredeti alkatrészek használata okozhat. Tartós kültéri tárolás Amennyiben a készülék(ek)et a telepítés és/vagy az indítás előtt egy hónapig szabad ég alatt vagy szélsőséges időjárási feltételek mellett kell tárolni, akkor elengedhetetlen, hogy a telepítést végző vállalkozó a készülék szállításkori állapotban tartásához elvégezzen bizonyos műveleteket. Ezek a teljesség igénye nélkül az alábbiak: - Forgassa meg a ventilátor(ok)at havonta egyszer, legalább 10 fordulatnyit. - Forgassa meg a motor tengelyét havonta egyszer, legalább 10 fordulatnyit. - Helyezzen nedvszívókat a vezérlőpanel belső oldalára. - Vonja be a motort nem műanyag védőanyagba. - Ellenőrizze, hogy a meleg víz elosztótálcái le vannak-e fedve. - Tartsa nyitva a leeresztőnyílást a hideg vizes medencékben. - Vegye ki és tárolja a ventilátorszíjakat és a szervizajtók tömítéseit. - Biztosítsa, hogy az egység(ek)et sík terepen tárolják. - A tárolási időszak kezdetén cserélje le a régi csapágyzsírt új zsírra, és ezt ismételje meg az indítás előtt. - Valamennyi szénacél alkatrészt RUST VETO készítménnyel vagy azzal egyenértékű korrózióvédő anyaggal védje. Részletes utasításokért kérjük, lépjen kapcsolatba a BAC-Balticare helyi képviselőjével. 14
15 TOVÁBBI SEGÍTSÉG ÉS INFORMÁCIÓ Balticare A BAC alapított egy független, teljes körû szolgáltatást nyújtó szakcéget Balticare néven. A BAC Balticare kínálatában szerepel minden olyan szolgáltatás, amely az evaporatív hûtõberendezés biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges: a teljes körû kockázatfelméréstõl a szelektív vízkezelésig, az oktatásig, a tesztelésig, a feljegyzésvezetésig és az éves rendszeráttekintésig. További tudnivalókat a BAC Balticare webhelyén ( talál, de tájékoztatást és konkrét segítséget a BAC helyi képviseletétõl is kérhet a címen. További információ HIVATKOZOTT IRODALOM - Eurovent 9-5 (6) Recommended Code of Practice to keep your Cooling System efficient and safe. Eurovent/Cecomaf, 2002, 30 o. - Guide des Bonnes Pratiques, Legionella et Tours Aéroréfrigérantes. Ministères de l Emploi et de la Solidarité, Ministère de l Economie des Finances et de l Industrie, Ministère de l Environnement, június, 54 o. - Voorkom Legionellose. Minsterie van de Vlaamse Gemeenschap december, 77 o. - Legionnaires Disease. The Control of Legionella Bacteria in Water Systems. Health & Safety Commission. 2000, 62 o. - Hygienische Anforderungen an raumlufttechnische Anlagen. VDI KAPCSOLÓDÓ WEBHELYEK
16 AJÁNLOTT KARBANTARTÁSI ÉS ELLENÕRZÉSI PROGRAM Ütemterv Művelettípus Művelet Indításkor Hetente Havonta Negyedévente Félévente Évente Ellenőrzések és beállítások Hidegvíz-medence és medenceszűrők X X Üzemi vízszint és utántöltés X X Iszapolás X X Medencefűtés X X Szíjfeszesség X X Hajtásgeometria X X Hajtóműrendszer X Elzárógyűrű X Ventilátor(ok) és szivattyú(k) forgása x Motorfeszültség és -áram X X Szokatlan zaj és/vagy rezgés X X Üzemen kívül helyezéskor Vizsgálatok és Általános állapot X X ellenőrzés Hőátadó rész és cseppleválasztók X X Kombinált bemeneti védőlemezek X X Vízelosztás X X Ventilátortengely és axiálventilátor X X Ventilátormotor X X Elektromos vízszintszabályozó (opcionális) X x TAB-teszt (táptalajlemezek) X X Keringetett víz minősége X X Rendszeráttekintés X X Nyilvántartás eseményenként Kenés Ventilátortengely-csapágyak X X X Motorcsapágyak* X x Állítható motoralap X X X Tisztítási eljárások Mechanikai tisztítás X X X Fertőtlenítés** (X) (X) (X) Vízgyűjtő X 7. Táblázat: Ajánlott karbantartási és ellenőrzési program * kizárólag zsírzószemmel rendelkező, 200 l-es házméretet meghaladó méretű (>30 kw) motorok esetén. ** Az alkalmazott gyakorlattól függően. Megjegyzések: 1. A hűtőrendszerbe integrált vízkezelő és egyéb segédberendezések a fenti táblázat javaslatain túl is igényelhetnek műveleteket. Az ajánlott tevékenységeket és azok gyakoriságát illetően érdeklődjön a szállítóknál. 2. Az ajánlott szervizidőszakok a tipikus berendezésekre vonatkoznak. A különböző környezeti körülmények gyakoribb szervizt is megkövetelhetnek. 3. Fagypont alatti környezeti hőmérsékleten történő üzemelés esetén az egységet gyakrabban kell ellenőrizni (Lásd az Üzemeltetési és karbantartási útmutató hidegben történő üzemeltetésre vonatkozó szakaszát). 4. Ékszíjhajtásos egységek esetén az új ékszíjak feszültségét az első 24 óra üzemelés után, majd havonta kell újra beállítani. Modell Szám:... Gyártási szám:... info@baltimoreaircoil.eu info@balticare.com Baltimore Aircoil International nv Baltimore Aircoil Int. nv Industriepark - Zone A, B-2220 Heist-op-den-Berg, Belgium Kérjük, látogasson el honlapunkra ( a térségükben felelhető kapcsolat részleteiért!
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
M RC_3-3 H ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ RCT Hűtőtornyok A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően kell telepíteni, üzemeltetni és karbantartani. A használt berendezés dokumentációját
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
M CXVE-FXVEv03 HU ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ CXVE FXVE Evaporatív kondenzátorok Zárt rendszerű hűtőtornyok A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően kell telepíteni, üzemeltetni
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
M S1500v11 HU ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TXV FXV CXV Hûtõtornyok Zárt rendszerű hűtőtornyok Evaporatív kondenzátorok A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően kell telepíteni, üzemeltetni
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
M S3000-D v08 HU ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ S3000-D Hűtőtornyok A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően kell telepíteni, üzemeltetni és karbantartani. A használt berendezés dokumentációját
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
M VXv14 HU ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ VXT VXI VXC Hűtőtornyok Zárt rendszerű hűtőtornyok Evaporatív kondenzátorok A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően kell telepíteni, üzemeltetni
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
MS1500Ev04HU. Nyitott hűtőtornyok ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
MS1500Ev04HU S1500E XES1500E Nyitott hűtőtornyok Nyitott hűtőtornyok ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Ajánlott karbantartási és ellenőrzési program A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
MPTEv09HU. Nyitott hűtőtornyok ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
MPTEv09HU PTE Nyitott hűtőtornyok ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Ajánlott karbantartási és ellenőrzési program A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően kell telepíteni, üzemeltetni
Evaporatív kondenzátorok
MVCLv16HU VCL Evaporatív kondenzátorok ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Ajánlott karbantartási és ellenőrzési program A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően kell telepíteni, üzemeltetni
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
MVTv04HU. Nyitott hűtőtornyok ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
MVTv04HU VT0 VT1 Nyitott hűtőtornyok Nyitott hűtőtornyok ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Ajánlott karbantartási és ellenőrzési program A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően kell telepíteni,
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
SCM 012-130 motor. Típus
SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás
MS3000Ev05HU. Nyitott hűtőtornyok ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
MS3000Ev05HU S3000E XES3000E Nyitott hűtőtornyok Nyitott hűtőtornyok ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Ajánlott karbantartási és ellenőrzési program A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás
Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Hőszivattyú egység telepítése 1. A hőszivattyú egységet egy könnyen átszellőző helyre kell telepíteni, ahol elég hely van a bemeneti és kimeneti levegőnek. Ne
SCM 012-130 motor. Típus
SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás
THESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
Hibrid zárt rendszerű hűtőtornyok
MHFLv11HU HFL Hibrid zárt rendszerű hűtőtornyok ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Ajánlott karbantartási és ellenőrzési program A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően kell telepíteni,
WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING. ECO GROW 240 L/h
WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING ECO GROW 240 L/h 2 Szintű szűrőrendszer Don't forget to register your system online and obtain your 2 year warranty at: www.growmaxwater.com MAGYAR Leírás: Ezt
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Műszaki adatok és követelmények. MCW Hűtőtorony
Műszaki adatok és követelmények MCW Hűtőtorony Marley/MCW Hűtőtorony/Tartalomjegyzék Műszaki adatok Rajzok 6 Tartó 16 Választható zajcsökkentő 18 Emelési információk 19 Fagyásgátlás 20 Vízminőség 21 Követelmények/Alaptípus
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
MVTv01HU. Nyitott hűtőtornyok ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
MVTv01HU VT0 VT1 Nyitott hűtőtornyok Nyitott hűtőtornyok ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Ajánlott karbantartási és ellenőrzési program A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően kell telepíteni,
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK
ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény
ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU
MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések
F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Hűtőtornyok vízrendszerének mintavétele, mikrobiológiai veszélyek vizsgálata
Hűtőtornyok vízrendszerének mintavétele, mikrobiológiai veszélyek vizsgálata 2016. április 7. Iga Benedek ENCOTECH Kft. Vázlat Veszélyforrások Külföldi járvány példák Hűtőtornyok, jelenlegi gyakorlat Kockázatfelmérés,
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
IN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
Útmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
Szerelési útmutató. 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +50 C-nál?
Szerelési útmutató perma STAR Ez a szerelési útmutató segíti Önt a kenőanyag adagoló felszerelésében illetve abban, hogy ne történjenek alapvető szerelési hibák. A szóban forgó termék használati útmutatójával
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
Az ablak felszerelése során keletkezett keretszennyeződéseket haladéktalanul el kell távolítani. - purhab, szilikon.
1. Keret látható felületeinek védelme A keret felületének szennyeződés, szállítási és szerelési hibák, purhabok, stb. elleni védelem érdekében javasolt a látható felületeket védőfóliával letakarni, amennyiben
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
Szabadonálló gázüzemű főzőüst
A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható
RVTL-Ev09HU. Nyitott hűtőtornyok EMELÉSI ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
RVTL-Ev09HU VTL-E Nyitott hűtőtornyok EMELÉSI ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az összeszerelésről és telepítésről A BAC berendezéseket a jelen útmutatóban jelzett módon kell összeszerelni és telepíteni. A felszerelésre
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZOLÁR FŰTŐSZŐNYEG OLVASSON EL ÉS TARTSON BE MINDEN ELŐÍRÁST E TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMEZTETÉS A kockázat csökkentésére ne tegyék lehetővé, hogy gyerekek használhassák
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
Használati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150
4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A