1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
|
|
- Ferenc Gáspár
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 pellet égő
2 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Olvassa el figyelmesen a kezelési leírásban foglaltakat mivel fontos információkat tartalmaz a telepítésre, üzemeltetésre és a karbantartásra vonatkozóan! A kezelési utasítás a berendezés elengedhetetlen részét képezi és meg kell őrizni. A telepítést, üzembe helyezést, javítást, karbantartást kizárólag szakképzett és erre felhatalmazott személy végezheti a gyártói előírások figyelembevételével. Helytelen beépítés, üzemeltetés, az előírások be nem tartása, vagy a karbantartás hiánya a készüléket károsíthatja vagy egyéb kárt, vagy hibát okozhat. A gyártó és forgalmazó ezekben az esetekben nem felel a bekövetkezett hibákért és kárókért. Bármilyen tisztítási, vagy karbantartási művelet elvégzése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról megfelelő megszakítóval. Hiba vagy nem megfelelő működés esetén ne kísérletezzen a javítással, hanem állítsa le a berendezést és forduljon szakemberhez. A csomagolás megbontásakor ellenőrizze, hogy épek-e a berendezés elemei. A csomagoló anyag veszélyt jelenthet, ezért tartsa távol a gyerekektől. Tanúsítvány A CE jelzés azt igazolja, hogy a berendezés megfelel a vonatkozó európai irányelveknek: - hatásfok direktíva 92/94 egybe foglalva el - kis feszültség direktíva 73/23 (módosítva 93/ 68) - elektromágneses kompatibilitás direktíva 89/ 336 (módosítva 93/68) egybefoglalva el Tartalomjegyzék 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Kezelési utasítás Beszerelés Szerviz, karbantartás Műszaki jellemzők, adatok Fontos tájékoztatás!
3 2. Kezelési utasítás 2.1 Bevezetés Kedves vevőnk, köszönjük, hogy a Lamborghini cég ECO 3.4P pellet égőjét választotta. A ECO 3.4P pellet égőt a kialakítása és kompakt méretei alkalmassá teszik arra, hogy a piacon kapható több szilárdtüzelésű kazánhoz csatlakoztassák. A nem megfelelő kazán égő összeillesztésből adódó meghibásodásokat garanciában nem áll módunkban elfogadni, ezeket az égőket elsősorban a Ferroli gyártmányú GFN, GFG, SF és SFL tip. öntöttvas tagos kazáncsaládhoz javasoljuk. A készülék jó hatásfokú, alacsony a CO és NOx emissziója Kezelő panel A kijelző a beállított működési módtól függően különböző információkat nyújt. Három működési módot különböztetünk meg: A = Gyárilag beállított alap működési mód B = Belső óra vagy külső kapcsoló által történő vezérlés C = Belső óra és külső kapcsoló által történő vezérlés A kijelző: 1. ábra Jelmagyarázat: Tétel: Működési mód = A Működési mód = B, C 1 Nap és időpont beállító gomb 2 Üzemmód választó gomb 3 Hatálytalanító gomb Pellet feltöltés gomb 4 (mínusz) - gomb 5 Programozó gomb 6 (plusz) + gomb 7 Kijelző 8 Automatikus üzemmód szimbólum 9 Programmenü szimbólum 10 Begyújtási igény szimbólum 11 Nem felhasznált 12 Több funkciós szimbólum: Automatikus üzemmódban azt jelzi, ha az óra a fűtési igény idősávban van. Nem automata üzemmódban a kézi bekapcsolt állapotot jelzi. 13 Hatálytalanítás szimbólum 14 Nem aktivált szimbólum Nap szimbólum 15 Nem aktivált szimbólum Beállítási szimbólum 16 Fűtésszenzor hőmérséklet adata Óra kijelzés 17 C szimbólum Perc kijelzés 18 Aktuális égő fokozat: 1 = Minimum, 5 = Maximum O/FH = elő/utó szellőztetés közben 6 = Utószellőztetés 2. közben 19 Égő üzemben szimbólum Nap (a hét megfelelő napja) 3
4 Kijelzés működés közben: 2.ábra üzemmód = A 2. ábra üzemmód = B,C A gyújtási igényt [ a kapocsléc T1 és T2 pontjának (lásd a 18. ábrát). zárása esetén (gyári beállítás)] a radiátor szimbólum jelzi (lásd az 1. ábra 10. tételét) Begyújtás 3.ábra üzemmód = A 4 3.ábra üzemmód = B,C Kapcsolja feszültségre a berendezést: Az első 10 másodpercben a kijelző a következőket mutatja: A kezelőpanel és a vezérlés szoftverének verziószámát (csak A üzemmódban) nocu a B és C üzemmódban. Előszellőzteti az égőkamrát Ezt követően az égő készen áll a működésre 2.4. Beállítások Órabeállítás (Kizárólag B és C üzemmódban) 1.) Nyomja le a nap/időpont beállító gombot (1.ábra 1) 2.) Az óra és nap ikon villog a kijelzőn (1.ábra 7):állítsa be a hét megfelelő napját a + és gombokkal (1.ábra 4 és 6) hétfő=1, vasárnap=7. Igazolja a beállítást a nap/időpont benyomásával (1.ábra 1) 3.) Az aktuális óra és az óra ikon villog a kijelzőn (1.ábra 7) állítsa be az órát a + és gombokkal (1 ábra 4 és 6) 00 és 23 óra között. Igazolja a beállítást a nap/időpont gomb lenyomásával (1.ábra 1) 4.) Az aktuális perc és az óra ikon villog a kijelzőn (1.ábra 7): állítsa be a percet a + és gombokkal (1 ábra 4 és 6) 00 és 59 perc között. Igazolja a beállítást a nap/időpont gomb lenyomásával (1.ábra 1). Automatikus fűtés, kézi üzemmód ON, kézi üzemmód OFF Nyomja meg az üzemmód gombot a beállításhoz: (1.ábra 2) 1.) Automata üzemmódban a kijelző mutatja az óra ikont. Ekkor az égő be és kikapcsolása a beállított heti programtól függ. A kért fűtési idősávban az ON ikon is megjelenik (1.ábra 7)
5 2.) Manuális üzemmódban a kijelző (1.ábra 7) csak az ON ikont mutatja. Az égő mindig fűtési igény állapotban van. A heti program ki van iktatva. 3.) Manuális üzemmód OFF ban a kijelző sem az ON-t sem az óra ikont nem mutatja. Az égő ki van kapcsolva. A heti program ki van iktatva. Gyárilag beállított heti program: 6:30 8:30 12:00-12:00 16:30 22:30 Az előre beállított heti program napi 3 aktív és 3 inaktív idősávot tartalmaz, azonosan a hét mindegyik napjára. Az igényelt fűtési idősávban a kijelző (1.ábra 7) az ON ikont mutatja. Fontos: Ellenőrizze az égő működési módját 4.1 fejezet Heti program módosítása (Kizárólag B és C üzemmódban): 1. Nyomja meg a programgombot P (1 ábra 5) 2. Válassza ki a kívánt napot a + és gombokkal. (1 ábra 4 és 6) 1. nap a radiátor jel villog: hétfői fűtési program 2. nap a radiátor jel villog: keddi fűtési program 3. nap a radiátor jel villog: szerdai fűtési program 4. nap a radiátor jel villog: csütörtöki fűtési program 5. nap a radiátor jel villog: pénteki fűtési program 6. nap a radiátor jel villog: szombati fűtési program 7. nap a radiátor jel villog: vasárnapi fűtési program 15. nap jel és radiátor jel villog: fűtési program hétfőtől-péntekig 67. nap jel és radiátor jel villog: fűtési program szombat-vasárnap 16. nap jel és radiátor jel villog: fűtési program hétfőtől-szombatig 17. nap jel és radiátor jel villog: fűtési program hétfőtől-vasárnapig 3. Nyomja meg a program gombot P (1 ábra 5) 4. 06:30 és radiátor villog, ON, 1 A + és gombokkal (1 ábra 4 és 6) módosítsa az első fűtési idősáv kezdetét; pl. 06:00-ra, nyomja meg a program gombot P. 5. 8:30 és radiátor villog, 2 A + és gombokkal módosítsa az első inaktív időszak kezdetét pl. 09:00-ra. Majd nyomja le a program gombot P :00 és a radiátor jel villog, ON,3 A + és gombokkal módosítsa a 2. fűtési idősáv kezdetét, pl. 12:30-ra. Majd nyomja le a programgombot P :00 és radiátor villog, 4 A + és gombokkal módosítsa a 2 inaktív idősáv kezdetét pl. 14:00-ra. Majd nyomja le a program gombot :30, és a radiátor jel villog, ON, 5 A + és gombokkal módosítsa a 3 fűtési időszak kezdetét pl. 16:00-ra. Majd nyomja le a program gombot P :30 és a radiátor jel villog, 6 A + és gombokkal módosítsa a 3 inaktív időszak kezdetet; pl. 23:30-ra. Majd nyomja meg a P gombot. 10. Az előbbiek mintájára lehetséges 4 fűtési és inaktív időszak programozása. 11. Nyomja le 3 másodpercre a P program gombot a programozási üzemmódból való kilépéshez. Paraméterek menüje: Nyomja le a M gombot (1.ábra 2) 5 másodpercre a menübe való belépéshez. Megjelenik a kijelzőn az u01 re vonatkozó üzenet: SET 01. A P gomb lenyomásával lehet lépegetni a paraméterek között. A + és gombokkal lehet módosítani a paraméterek értékeit. Az elektronika automatikusan tárolja a változást. A módosítás után várjon 3 másodpercet, míg az adat villogni kezd, ez jelzi a tárolás megtörténtét. 5
6 1. táblázat: paraméter leírása tartomány gyári értékek ECO 3.4P u01 előremenő hőmérséklet beállítás C 80 C u02 maximális égőteljesítmény u03 égő üzemmódja (ld.4.1 fejezet) Nyomja meg az üzemmód választó M gombot (1 ábra) 5 másodpercre, ahhoz, hogy kilépjen a menüből. Szervizparaméterek menüje: Nyomja le a P program gombot (1.ábra 5) 10 másodpercig a menübe való belépéshez. Az első paraméterre (t01) vonatkozó üzenet SET01 jelenik meg a kijelzőn. Nyomja le a P gombot (1.ábra 5) a paraméterek léptetése céljából. A paraméterek módosítsa a + és gombbal történhet az elektronika a módosítást automatikusan letárolja. Módosítás után várjon 3 másodpercet míg az adat villogni kezd ez jelzi a letárolás megtörtént. 2. táblázat paraméter leírása tartomány gyári beállítás ECO 3.4P t01 pellet feltöltési funkció 0= nem aktív, 1= aktív 0 t02 előremenő szenzor 0= nem aktív, 1= aktív 1 t03 ventilátor beállítás gyújtáskor Pa 51 Pa t04 adagolócsiga aktív ideje gyújtáskor (1=4 sec) 8 t05 szenzor mintavételezési gyakoriság (csak moduláció sec 5 sec esetén és szenzorral) t06 fokozatváltási időtartam sec 100 sec t07 Csigaműködési idő intervallum (aktív+inaktív idő) 0-50 sec 15 sec t08 ventilátor beállítás 1.teljesítmény fokozat Pa 51 Pa t09 Csiga aktív idő 1. teljesítmény fokozat (100=10 sec) 28 t10 ventilátor beállítás 2.teljesítmény fokozat Pa 74 Pa t11 Csiga aktív idő 2.teljesítmény fokozat (100=10 sec) 38 t12 ventilátor beállítás 3.teljesítmény fokozat Pa 120 Pa t13 Csiga aktív idő 3.teljesítmény fokozat (100=10 sec) 46 t14 ventilátor beállítás 4.teljesítmény fokozat Pa 150 Pa t15 Csiga aktív idő 4.teljesítmény fokozat (100=10sec) 53 t16 ventilátor beállítás 5.teljesítmény fokozat Pa 170 Pa t17 Csiga aktív idő 5.teljesítmény fokozat (100=10 sec) 56 t18 égő üzemmód választás (csak előremenő szenzorral) 0=ON/OFF, 1= moduláló 0 = On/Off t19 ventilátor után futási idő (100=10 sec) 99 t20 Fotoellenállás feszültség (50 = 5 V DC) csak kijelzett, nem állítható Nyomja le 10 másodpercig a P programgombot a menüből való kilépéshez Üzemeltetési instrukciók: Ha az égőt felszerelték és korrekten beállították, akkor teljesen automatikusan működik anélkül, hogy a tulajdonosnak be kellene avatkoznia. Rendellenesség esetén, vagy ha a pellet elfogy az égő leáll. Ajánlatos a tartályt teljes kiürülés előtt feltölteni. Ezzel elkerülhető az égő működésének zavara. Bizonyosodjon meg arról, hogy az égő közelében ne legyen éghető anyag, korróziót okozó gáz, párolgó folyadék, por, vagy egyéb szennyeződés. A por ráragad a ventilátor lapátokra, csökkenti a levegőmennyiséget, rontja a hatásfokot stb. Hozzá nem értő személy, vagy kiskorú ne nyúljon az égőhöz. 6
7 Max. teljesítmény beállítás (u02 paraméter) a kazán teljesítményétől függően, Csak szakember állíthatja be! 3.táblázat Felhívjuk szíves figyelmüket, hogy az égő és a kazán teljesítményének összhangban kell lennie. A nem megfelelő teljesítményillesztésből adódó működési zavar nem garanciális hiba. A tüzeléshez szennyeződés mentes, Ø6x35 mm-es méretű - a hamutartalom 0,5 % alatt - pelletet kell használni, a pellet nem megfelelő minőségéből és méretéből bekövetkező hiba nem garanciális. teljesítmény fokozat: U02 ECO 3.4P kw Típus SF4 SF5 SF6 SF7 SF8 SFL3 SFL4 SFL5 SFL6 SFL7 MÁS kazán Kazán hőterhelhetősége kw 18,1 22,3 27,3 30,9 34,4 24,9 33,4 41,0 48,0 55,0 "X" kw Leadott teljesítmény kw 16,0 20,0 24,0 27,0 30,0 22,0 30,0 36,0 42,0 48,0 "Y" kw U02 paraméter ECO 3.4P Nem javasolt Az U02 értékéhez tartozó kw nem lehet magasabb a kazán hőterhelhetőségénél ("X" kw)! 3. Beszerelés 3.1. Általános instrukciók Az égő csak rendeltetésszerűen (pellet égetésére) használható. Szilárd tüzelésű kazánokhoz csatlakoztatható (elsősorban Ferroli kazánok) amelyeknek a teljesítménye és méretei összhangban vannak az égővel. Egyéb célú felhasználása nem rendeltetésszerű és kockázatos. Ne állítsa el a megfelelően beszabályozott égőt. Használjon gyári tartozékot és alkatrészt szükség esetén. Felszerelését és beállítását csak erre kiképzett szakember végezheti a kezelési utasításban leírtaknak megfelelően, betartva a helyi törvényi előírások, egyéb rendelkezéseket és szakmai normákat Beszerelés a kazánba A helyiségnek megfelelő természetes szellőzéssel kell rendelkeznie. Ha a helyiségben több berendezés működik a szellőzőnyílásokat az összteljesítmény figyelembevételével kell kialakítani. Nem lehet a helyiségben éghető anyag korróziót okozó gáz, párolgó folyadék, por, egyéb szennyeződés. Amennyiben ezeket a ventilátor beszívja az égő károsodik, és egyéb veszélyt okoz. A hely legyen száraz és fagymentes. Amennyiben az égő (ECO 3.4P) Ferroli kazánra kerül felszerelésre, akkor használja a speciális átalakító KIT-et és az előremenő szenzort. Rögzítse az égőt az ajtóra, készítse el az elektromos csatlakozásokat (kapcsolási rajz szerint) és helyezze a szondát a kazánon lévő merülő hüvelybe. Az égőt arra tervezték, hogy depressziós égésterű kazánon működjön. Huzatigény=-0,2 mbar. A pellet tartályt úgy kell elhelyezni, hogy a flexibilis tömlő ne törjön vagy csavarodjon! Felszerelés SFL kazánra A felszereléshez gyári KIT rendelhető. A felszerelés előtt tanulmányozza át a hozzá adott leírást. A KIT felszerelése után az L jelű csövet rögzítse az M jelű csavarokkal és az N jelű anyával. Csatlakoztassa az E jelű kábelt a kapocsléc S3. és B4. pontjához, majd a T jelű kábelt a V jelű termosztáthoz. A P jelű burkolatot és az S jelű könyököt az R jelű 7 4. ábra
8 csavarokkal rögzítse a 6. ábra szerint. Helyezze az Y jelű motoros meghajtású pellet adagolót az X jelű pellet tartályba (11. ábra), majd csatlakoztassa a W jelű flexibilis tömlőt az égő könyökéhez. Vegye figyelembe a 11. ábra magasság különbségre vonatkozó adatát és ügyeljen rá, hogy a tömlő ne csavarodjon és/vagy törjön. Állítsa be az égőt a továbbiakban leírt módon, és állítsa be az u02 paramétereket az alábbi táblázatnak megfelelően. 7. ábra 8. ábra min 450 mm SF kazán esetében min 600 mm SFL kazán esetében 9. ábra 10. ábra 11. ábra 8
9 3.3. Elektromos csatlakozások Az égőn több pólusú kapocsléc található az elektromos bekötések számára. (Bekötési rajz 4. fejezet műszaki adatok) A következőket kell bekötni: - tápfeszültség - külső kapcsoló (hőigény esetén zár) - adagoló csiga motorja - előremenő szenzor (amennyiben szükséges) A huzalhosszak tegyék lehetővé az égő és az ajtó szükség szerinti nyitását, a tápkábelt csak szakember cserélheti. A szükséges tápfeszültség 230V, 50Hz. Ellenőriztesse a földelést szakemberrel. A nem megfelelő földelésből adódó hibákért a gyártó nem felel. A vezeték feleljen meg az adattáblán szereplő teljesítménynek. Be kell tartani a polaritást! (fázis= barna, 0 = kék, föld= sárga/zöld) Tüzelőanyag Az égőt csak szennyeződés mentes pellettel szabad üzemeltetni, amelyre a beüzemeléskor beállították, és amely megfelel a 5.3 fejezetben megadott specifikációnak. Ajánlott jó minőségű pellet felhasználása, mivel a gyenge minőségűnek kisebb a fűtőértéke, ezzel együtt csökken a berendezés teljesítménye, nő a hamuképződés, eldugulhat az adagolócsiga, és lerakódás keletkezhet az égőrácson. Szennyezett, homokot is tartalmazó pellet tönkre teheti a gyújtó ellenállást, és az égőrácsot. Ellenőrizze a pellet minőségét: A jó pellet egyenletesen hengeres átmérőjű, a felülete sima és fényes Ellenőrizze a címkét, a műbizonylatot A csomag legyen sérülésmentes, a pellet nem lehet nedves Pellet töltés Az égő feszültség alá helyezését követő 40 percen belül aktiválható a feltöltés. A rendszer 3 db 5 perces feltöltési ciklust végez, eközben csak a csiga működik. Az égőt töltés közben nem lehet begyújtani. Szükséges lépések 1 helyezze feszültség alá az égőt 2 várja meg az előszellőztetési ciklus végét 3 nyissa az égőbegyújtást kérő érintkezőt ( A üzemmód, gyári alapbeállítás) vagy állítson kézi Ki (manual OFF) helyzetet ( B és C üzemmód) 4 nyomja le és tartsa 3 másodpercig lenyomva a felülírás gombot X (1. ábra 3.) megjelenik a PELt felirat, ez jelzi, hogy azonnal indul a feltöltés két másodperc múlva bekapcsol a töltő csiga és maximum 5 percet működik folyamatosan a pellet töltést bármelyik pillanatban le lehet állítani a felülírási gomb 3 másodpercig tartó lenyomásával (1. ábra 3.) 5 ha az 5 perces ciklus befejeződött, a csiga leáll 6 nyomja le és tartsa 3 másodpercig lenyomva a felülírás gombot eltűnik a PELt felirat és visszatér a kijelző normál állapota 7 ha az első ciklus nem volt elegendő a feltöltéshez, akkor ismételje meg az eddigi folyamatot a 4. ponttól kezdve a ciklus indításához 9
10 8 ha a második ciklus sem volt elegendő, akkor ismételjen a 4. ponttól kezdve a 3. ciklus indításához 9 ha szükség volna még további 3 ciklusra, akkor kapcsolja le az égőről a feszültséget, majd kapcsolja vissza 10 a feltöltés után, állítsa vissza a gyújtást kérő érintkezőt ( A mód, gyári beállítás), vagy állítson automatikus üzemet, vagy kézi Be (manual ON) állást ( B és C üzemmód) 4. Szerviz, karbantartás A beállításokat, javításokat, karbantartást, csak szakképzett személy végezheti. A gyártó nem vállalja a felelősséget a nem szakszerű beavatkozásból adódó esetleges károkért, sérülésekért Égő működési módjai (U03 paraméter) Az égő három féle módón indítható: A mód (gyári beállítás) A gyújtási igényt a kapocsléc T1 és T2 pontjainak (bekötési rajz) zárása aktiválja. Az óra és a heti program ebben az esetben ki van iktatva: időpontot nem kell beállítani. B mód (belső órával vagy kapcsolóval) A gyújtási igényt a belső óra aktiválja (automatikus fűtési módban, fűtési idősávban (ON), vagy kézi üzemmód ON állapotban) vagy a kapocsléc T1 és T2 pontjainak a zárása. Az óra beállítása és a gyári program esetleges módosítása szükséges. C mód (belső óra és kapcsoló) a gyújtási igényt a belső óra aktiválja (automatikus fűtési idősávban vagy kézi üzemmód ON állásban) ha a kapocsléc T1 és T2 pontjai zárva vannak. Szükséges az óra beállítása és a gyári program esetleges időzítése. Az A, B vagy C üzemmód beállítása a felhasználói menüben lehetséges. Nyomja le 5 másodpercig az M gombot. Ezután nyomja le kétszer a P gombot ( 1.ábra 5) Megjelenik a 3.paraméter a SET03. A U03 módosítás a + és gombokkal történik. 00=A, 01=B, 02=C változat. A kiválasztott mód után várjon 3 másodpercet: az adat elkezd villogni, jelezve a betárolás megtörténtét. A menüből való kilépéshez nyomja meg az M gombot 5 másodpercre. 4.2 Üzembe helyezés El kell végezni az első begyújtás előtt, és minden olyan művelet után amely sorain az égő le volt kapcsolva a rendszerről vagy a biztonsági elemeit javították, szerelték. Begyújtás előtt Bizonyosodjon meg arról, hogy az égő megfelelően van-e rögzítve a helyén. Bizonyosodjon meg arról, hogy a rendszer fel van-e töltve vízzel, az elzáró szerelvények nyitva vannak-e, a füstgáz útja szabad-e. Megfelelően zárva van-e az ajtó, hogy láng nem léphet ki a kazánból. Ellenőrizze a csiga, és a flexibilis cső helyzetét Töltse fel a pellet tartályt 12. ábra az égőrács 10
11 Bizonyosodjon meg arról, hogy az égőrács tiszta-e Begyújtás helyezze feszültség alá az égőt a főkapcsolóval a pellettel töltse fel a csigát zárja a termosztát kört Égő beállítás 1.) csatlakoztasson füstgázelemző műszert a kazánhoz miközben az teljes teljesítményen dolgozik, 30 percre, közben ellenőrizze, hogy a füstgáz megfelelően távozik-e. 2.) Bizonyosodjon meg arról, hogy szükséges huzat megvan-e? 3.) Ellenőrizze a füstgázösszetételt max. teljesítménynél (az adott kazán max. teljesítményére beállítva!!!) 4.) Ha a füstgáz oxigén tartalma (O2 %) nem esik 5% és 9% közé CO tartalma nem esik 150 és 1000 ppm közé A CO érték a pelettől, az égőn lévő szennyeződéstől és a kéményhuzattól függ) akkor állítani kell a ventilátoron a szervizmenüben. (2.4. fejezet). Modulációs üzem esetén át kell állítani a t18 paraméter értékét, majd el kell végezni az 5. és 6. pontban leírt lépéseket. 5.) Vizsgálja meg a többi égő fokozatát, csökkentve az u02 paraméter értéket 1-ig. (paraméter menü 2.4. fejezet) 6.) Állítsa az u02-t a korrekt értékre. 4.3 Karbantartás Az égő legalább éves egyszeri karbantartást igényel, amelyet csak kellő képesítéssel rendelkező szerelő szakember végezhet. A legfontosabb műveletek: az égő és a kazán belsejének ellenőrzése és tisztítása füstgázelemzés (legalább 10 perces üzem után) és korrekt beállítás (ha szükséges) Időnként az égőrácson lerakódás keletkezik, gyakorisága a pellet minőségétől függ, ez nem garanciális hiba. A lerakódást az üzemeltetőnek kell eltávolítania. A burkolat bontása és az égő szétszedése: ( szükség esetén szakember végezze) A művelet megkezdése előtt kapcsolja le a feszültséget a főkapcsolóval A nyitáskor vegye ki a csavarokat és vegye le a B jelű burkolatot. Ezután a belső elemek hozzáférhetők. 13. ábra 11
12 Szétszerelés: csavarja le az anyákat, vegye le a burkolatot, majd bontsa meg a C -vel jelölt rögzítő anyát és vegye ki az égőcsövet E. Alkatrészek ellenőrzése Ventilátor: Bizonyosodjon meg arról, hogy a ventilátor nincs elszennyeződve. Égőfej: Bizonyosodjon meg arról, hogy minden eleme ép, nem torzult a hőtől, tiszta nincsen rajta lerakódás, és a helyzete megfelelő. Foto ellenállás Távolítsa el a szennyeződést az üvegről. A fotóellenállás egyszerűen ki lehet húzni a helyéről Hibaelhárítás Az égő öndiagnosztikával rendelkezik. Hiba esetén a kód villogva jelenik meg a kijelzőn. Az A jelű hibák égő leállását okozzák. Újraindításhoz le kell nyomni 1 másodpercre a P gombot, ha nem indul újra, akkor el kell hárítani az okot. Egyéb rendellenességek esetében ( F jelűek) amint a kiváltó ok megszűnik helyreáll a normális működés. Hibák listája Kód Leírása Ok Elhárítás pellet elfogyott Töltse fel pellettel csiga nem forog ellenőrzés, helyre állítás, tisztítás ellenőrzés, helyre állítás, gyújtó ellenállás (kábel?) hibája A01 Sikertelen gyújtás tisztítás égő elszennyeződött ellenőrzés, helyre állítás, tisztítás elakadt a pellet a csőben ellenőrzés, helyre állítás, tisztítás A02 Fantom láng miatt Foto ellenállás és rövidzárlat cserélje a foto ellenállást leáll Erősfény éri az ellenállást szüntesse meg az idegen fényt A03 Bekötési hiba Az S3 és B4-es pont a kapocslécen nincs rövidre zárva Ellenőrzés, javítás nem megfelelő gyújtási paraméterek ellenőrizze a 03=51 és 04 =12 paramétert. A04 Biztonsági tisztítsa ki a járatot és termosztát kikapcsol égőtér nyomás alá kerül ellenőrizze, hogy a min. huzat 10 Pa meg van-e hibás termosztát cserélje ki F02 Fantom láng Már nincs hőigény, de az égő lángot érzékel várja meg az után szellőztetést F05 nyomásérzékelő csöve eldugult Nem megfelelő motorhiba ventilátornyomás ventilátor kerék szennyezett cserélje, tisztítsa F06 Nyomás távadó hiba vezeték nem csatlakozik javít, cserél F10 Előremenő szenzor hibája szenzor hibás vezeték rövidzárlat vezeték szakadt javít, cserél 12
13 5. Műszaki jellemzők, adatok 5.1. Méretek 14. ábra ECO 3.4P méretek 5.2. Fő alkotó elemek Jelmagyarázat 1.) nyomás távadó 2.) elektronika 3.) test 4.) kapocsléc 5.) kezelőpanel 6.) gyújtó ellenállás 7.) foto ellenállás 8.) 85 C os termosztát 9.) adagolócső 10.) motor 11.) ventilátor 12.) Égőcső 13.) Égőrács 16. ábra 13
14 5.3. Adatok Adat Egység ECO 3.4P Max. teljesítmény kw 34,1 Min. teljesítmény kw 13,7 Max. pellet adagolás kg/h 7,2 Min. pellet adagolás kg/h 2,9 Elektromos védettség IP X0D Tápfeszültség V /Hz 230/ 50 Felvett teljesítmény (ventiláció) W 100 Gyújtó ellenállás max. teljesítmény W 300 Tömeg kg 11 Tartálytérfogat liter 195 Tárolható tömeg kg 140 Pellet méret mm Ø6x35 Égőtér depresszió mbar -0,2 6. Fontos tájékoztatás! Amennyiben a pellet homokot tartalmaz, az alábbiakban felsorolt, nem garanciális hibákat okozhatja: A homok igen magas hőmérsékleten ég, megolvaszthatja a gyújtóellenállást és az égőtálcát is. Jellegzetes hibajelenség, hogy begyújtás után néhány másodperccel leveri a biztosítékot, sőt még az égőben található üveg a biztosítékot is leolvaszthatja. Mivel a hiba oka nem az átadást megelőző gyártási hibára, hanem a homok tartalmú pelletre vezethető vissza, garanciában nem cserélheti a szerviz sem az égőtálcát, sem a gyújtóellenállást. A pellet minősítése külső alapján A pelletet külseje alapján elég jól lehet jellemezni, de a minősége nem állapítható meg teljes biztonsággal csupán szemrevételezéssel. A felszín: A jó pellet külseje sima, fényes, vastag hosszrepedésektől mentes Ezek a tulajdonságok a pelletálás optimális feltételeire utalnak. Például hogy elegendően magas hőmérsékletet értek el a gyártás során, ami ahhoz szükséges, hogy a fában lévő lignin kötőanyag folyékonnyá váljon és így "újraformálja" a farostokat. Ez határozza meg a pellet szilárdságát. A szilárdság a pellet legfontosabb ismérve. Ez határozza meg ugyanis a pellet sűrűségét és a törmelék ill. por arányát. Minimális mennyiségű törmelék a fűtés üzembiztonságát növeli, nagy mennyiségben már akadályozza csigával történő szállítást. A tiszta és hatékony égéshez pedig a minél nagyobb sűrűség (>1,12 kg/dm3) a jó. A pellet szilárdságát az úgynevezett ledarálódás jellemzi. A ledarálódás azt jelenti, hogy mennyi törmelék keletkezik bizonyos terhelés hatására. Az értéke Lingotester készülékkel mérhető és nem haladhatja meg a 2,3 %-os értéket. Átmérő: Leggyakoribb a 6 és 8 mm átmérőjű, de néha előfordul 4 vagy 5 mm ill. 10 mm átmérőjű pellet is. Kisméretű tűzhelyekhez (normál méretű kályha, kandalló) 6 mm pelletet ajánlanak a kandallógyártók a jó hatásfok és üzembiztosság érdekében. A pellet vastagsága az égési időt és az égéshez szükséges levegő mennyiségét határozza meg, a kandallókat ez alapján tervezik. A pellet égő gyártója által ajánlott méret 6 mm, ettől nem szabad eltérni. 14
15 Hossz: A DIN a pellet hosszát legfeljebb 50 mm-ben rögzítette, A pellet égő gyártója által ajánlott méret 35mm ettől nem szabad eltérni Illat: Az illata alapján is jól meg lehet határozni a pellet minőségét, de ezt már csak kiegészítő vizsgálatként alkalmazzák és némi gyakorlat is kell hozzá. A pellet természetesen nem feltétlenül fenyőerdőként illatozik. A gyártás során előforduló magas hőmérséklet miatt a lignin megolvadása szagképződéssel jár. A friss pelletnek tehát enyhén édeskés szaga van. Ez mindenesetre a jó minőség ismérve, bár néhány ember nem szereti ezt a szagot. A szag intenzitásából gyorsan veszít. Szín: A szín, csakúgy, mint a szag, nem jellemzi teljes biztonsággal a minőséget, csupán másodrangú érvként szerepelhet, de az alapanyagra és a feldolgozás módjára lehet következtetni belőle. A forgács hosszú ideig tartó nem megfelelő tárolásával enyhén megszürkül, de ez nem jelent komoly minőségbeli csökkenést. A pellet, ill. a forgács a tárolás közbeni lebomlási folyamat miatt is elszíneződhet, amely gombásodásra utal. A gomba lebonthatja a lignint és a cellulózt! A szárítás közben is megszürkülhet a forgács, szakszerűtlen szárításnak azonban nem ez az egyedüli következménye, hanem más tulajdonságokat is befolyásolhat (pl.: rugalmasság elvesztése). Az ilyen alapanyagú pelletnél a ledarálódás is nagyobb A pellet világossága ill. sötétsége is adhat okot minőségbeli gyanúra, de a különböző fafajták miatt ez elég nehézkes. Szabványok: DIN és DIN Plus: Préstermék természetes fából - követelmények és feltételnek megfelelő pellet alkalmazható a ECO 3.4P pellet égőkhöz. DIN és DIN Plus: Préstermék természetes fából - követelmények és feltételek A préstermék alatt itt a pelletet és a brikettet értik. Ezeket hossztól és átmérőtél függően 5 kategóriába sorolták. A 6 mm átmérőjű pelletet sorolták a kisebb tűzhelyekhez, amelyek a normál háztartásokban használatos kandallókat, kazánokat, és pellet égőt jelenti. Ez a pellet a DIN HP5 jelölést kapta. A szabványban többek közt például a pellet nedvességét és fűtőértékét definiálták, valamint rögzítették a nehézfém-koncentráció határértékeit. A túlságosan általános DIN-nél valamennyivel szigorúbb megkötéseket tartalmaz az új DIN Plus szabvány és az osztrák ÖNORM követelményrendszer, leginkább a hamutartalom (0,5 % alatt) vonatkozásában, amelyből a kéregtartalomra és a fűrészporban lévé szennyezőanyagokra (homok, föld, sár, stb.) lehet következtetni, amely akár a fa kérgébe beletapadva kerülhet a pelletbe. Azokból a gyárakból vásároljanak pelletet, ahol zárt gyártástechnológiával készül a pellet. Ez azt jelenti, hogy a fűrészpor csöveken keresztül kerül a pelletáló gépsorba a silóból, és a siló pedig a fafeldolgozás melléktermékét, a faforgácsot és a fűrészport gyűjti össze szintén zárt csöveken keresztül. Így teljesíthető maradéktalanul a DIN Plus szabvány egyik legfontosabb paramétere, a hamutartalom alacsony volta. ÖNORM M 7135 Préstermék természetes fából, vagy kéregből - követelmények és feltételek. Ebben már megfelelő követelményeket támasztanak a pellet minőségével kapcsolatban. Rögzítették többek közt a ledarálódás fogalmát (törmeléktartalom), a préselési segédanyagok és a kötőanyagok mennyiségét. Valamit a pellet gyártók helyi ellenérzését is belefoglalták. Pellet vásárláskor mindenképpen a DIN Plus és az ÖNORM szabványoknak megfelelő pelletet válassza! A szabvány további pontokban (M 7136; M 7137) tesz megkötéseket a szállítással és a tárolással kapcsolatban. 15
16 5.4. Kapcsolási rajz Jelmagyarázat FR fotoellenállás IU kezelő felület MB ventilátor motorja TST pellet biztonsági termosztát CA gyújtó ellenállás csatlakozó CM csigamotor PA légnyomás távadó PS Égő reszetelés (hibatörlés) SB Hibajelző lámpa STR fűtési szenzor TC kazán termosztát 18. ábra 14 pólusú kapocsléc 16
17 JÓTÁLLÁSI JEGY A Lamborghini ECO 3.4P típusú,.. gyártási számú pellet égőre a vásárlást követő 15 hónap, ez időn belül az üzembe helyezéstől számított 12 havi jótállást vállalunk. A Vásárlót a PTK 305, 306, és 307 értelmében a vásárlás keltétől számított 36 havi szavatosság illeti meg. Tisztelt Vevőnk! a garanciális idő a vásárlás keltétől számított 15, ez időn belül az üzembe helyezéstől számított 12 hónap. nem számít garanciális meghibásodásnak az égő elszennyeződése, a használati, kezelési utasításban meghatározott minőségtől eltérő pellet alkalmazása. nem számít garanciális meghibásodásnak, ha bizonyítható, hogy a hiba oka az átadás után keletkezett, szakszerűtlen kezelés, idegen beavatkozás, átalakítás, elemi kár, vagy szakszerűtlen tárolás következménye. szavatossági igény a PTK 305, 306, és 307 alapján érvényesíthető, amely a vásárlás keltétől számított 36 hónap. pótalkatrészt a vásárlás keltétől számított 5 évig biztosítunk. javasoljuk, hogy minden évben rendszeresen végeztesse el a pellet égő karbantartását, tisztítását. A berendezést csak Magyarországon, szakirányú engedéllyel rendelkező, a melléklet szerviz listán szereplő vállalkozás, vagy vállalkozó helyezheti üzembe, aki köteles ezt aláírásával igazolni. Az üzembe helyezési lapot kitöltve egy példányban a vevőnek átadni, egy példányt a Két Kör Kft 2051 Biatorbágy, Pf.113. címre elküldeni. Ennek hiányában garanciális igény nem érvényesíthető. Az alap és a a kiterjesztett garancia csak és kizárólag lakossági felhasználás esetére vonatkozik, amit a 49/20 (VII.30.) GKM rendelet szabályoz. Ha a készülék nem lakossági felhasználásra kerül, azaz jogi személyiség vásárolja, akkor a garancia max. 12 hónap, ha a felhasználás módja, és az üzemi körülmények a Két Kör Kft-vel, mint a garanciális kötelezetség viselőjével előzetesen egyeztetésre kerültek. Eladás Üzembehelyezés Dátum: Bélyegző PH PH Szervizes aláírás: Vevő aláírása: Esetleges reklamációját kérjük, hogy a 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. sz. alatt, vagy az 23/ telefonszámon vagy az info@ketkorkft.hu címen szíveskedjék bejelenteni. 17
18 18
19 1 Típus: Gyártási szám: Üzembe helyezés napja: Eladás kelte: Hibabejelentés dátuma: Elhárítás dátuma: Garanciális szelvények 1 Típus: Gyártási szám: Üzembe helyezés napja: Eladás kelte: Hibabejelentés dátuma: Munkalap száma: Eladó aláírása, bélyegzője: Eladó aláírása, bélyegzője: 2 Típus: Gyártási szám: Üzembe helyezés napja: Eladás kelte: Hibabejelentés dátuma: Elhárítás dátuma: 2 Típus: Gyártási szám: Üzembe helyezés napja: Eladás kelte: Hibabejelentés dátuma: Munkalap száma: Eladó aláírása, bélyegzője: Eladó aláírása, bélyegzője: 3 Típus: Gyártási szám: Üzembe helyezés napja: Eladás kelte: Hibabejelentés dátuma: Elhárítás dátuma: 3 Típus: Gyártási szám: Üzembe helyezés napja: Eladás kelte: Hibabejelentés dátuma: Munkalap száma: Eladó aláírása, bélyegzője: Eladó aláírása, bélyegzője: 4 Típus: Gyártási szám: Üzembe helyezés napja: Eladás kelte: Hibabejelentés dátuma: Elhárítás dátuma: 4 Típus: Gyártási szám: Üzembe helyezés napja: Eladás kelte: Hibabejelentés dátuma: Munkalap száma: Eladó aláírása, bélyegzője: Eladó aláírása, bélyegzője: 5 Típus: Gyártási szám: Üzembe helyezés napja: Eladás kelte: Hibabejelentés dátuma: Elhárítás dátuma: 5 Típus: Gyártási szám: Üzembe helyezés napja: Eladás kelte: Hibabejelentés dátuma: Munkalap száma: Eladó aláírása, bélyegzője: Csereutalvány, amennyiben a berendezés nem javítható, vagy a hiba bejelentésétől számított 15 nap után rendeltetésszerűen nem használható. Típus: Gyártási szám: Üzembe helyezés napja: Eladás kelte: Eladó aláírása, bélyegzője: Csereutalvány, amennyiben a berendezés nem javítható, vagy a hiba bejelentésétől számított 15 nap után rendeltetésszerűen nem használható. Típus: Gyártási szám: Üzembe helyezés napja: Eladás kelte: Eladó aláírása, bélyegzője: Eladó aláírása, bélyegzője: 19
20 20
21 Üzembe helyezési nyilatkozat, vevő példánya: igen: Az égőt Ferroli gyártmányú, SFL, GFN, vagy GFG típusú kazánra szerelték: A pellet minősége megfelelő A vevőt a berendezés használatáról kioktattam, a berendezést üzemképes állapotban átvettem: Dátum: nem: Beüzemelő aláírása:... Üzembentartó aláírása:... Üzembe helyező: neve, címe, (bélyegző): Üzemben tartó: neve, címe (bélyegző, ha cég): levágandó Üzembe helyezési nyilatkozat, Két Kör Kft példánya: igen: Az égőt Ferroli gyártmányú, SFL, GFN, vagy GFG típusú kazánra szerelték: A pellet minősége megfelelő A vevőt a berendezés használatáról kioktattam, a berendezést üzemképes állapotban átvettem: Dátum: nem: Beüzemelő aláírása:... Üzembentartó aláírása:... Üzembe helyező: neve, címe, (bélyegző): Üzemben tartó: neve, címe (bélyegző, ha cég): A Lamborghini spa. által mellékelt gyári matricát ide kérjük felragasztani: 21
22 22
23 Név Ir.szám Helység Utca Telefon szám Megye Hortobágyi János 6237 Kecel Vasút u. 50/4. 20/ Bács-Kiskun Víz-Gáz Szerelő Bt./Harmati S Kecskemét Dsida J.u / Bács-Kiskun Farkas Thermoker Kft Siklós Felszabadulás u / Baranya Gázbarlang Kft Mohács Szabadság u / Baranya Kalorex 2000 Kft Pécs Megyeri út / Baranya MAS-Thermo Kft Komló Tompa M.u.2. 20/ Baranya Muck Ferenc 7759 Lánycsók Kossuth L.u / Baranya Zóka Szerviz Kft Pécs Bogár u / Baranya Optterm Kft Békéscsaba Berényi út / Békés Valer-Mobil Bt Gyula Klapka u. 17/a. 30/ Békés Solar Heater Kft Ózd Vas köz 1. 20/ Borsod- Abaúj-Zemplén Gázdoktor Bt Miskolc Szirmai út 3/a 30/ Borsod-Abaúj-Zemplén Zsófi János 3508 Miskolc Csaba Vezér u / Borsod-Abaúj-Zemplén Zsófi János 3508 Miskolc Csaba Vezér u / Borsod-Abaúj-Zemplén Gaszi Bt Kistokaj Sajópetri u / Borsod-Abaúj Zemplén ÁSZ-LÁNG Kft Budapest Kossuth L.u / Budapest Bakra Kft Budapest Gyakorló u.4/c 30/ Budapest Bakra Kft Budapest Gyakorló u.4/c 20/ Budapest Délpest Gáz Bt Budapest Barcsay u / Budapest Dobos Róbert 1181 Budapest Barcsay u / Budapest Fégtherm-Partner PEST-BUDA Kft Budapest Kassák Lajos u / Budapest Kiszely Tűztech. Kft Budapest Baross u / Budapest Kőrösi és Fiai Bt Budapest Munkácsy u / Budapest Sárközi Tamás 1133 Budapest Pannónia u / Budapest Fűtés Üzletház Bt Makó Megyeház u / Csongrád Héra Gázszervíz és Kereskedés 6800 Hódmezővásárhely Hódi Pál u.1. 30/ Csongrád VASVERÉB Kézműves Műhely Kft Szentes Bajcsy-Zsilinszky u / Csongrád VASVERÉB Kézműves Műhely Kft Szentes Bajcsy-Zsilinszky u / Csongrád Somagáz Kft Vál Petőfi u / Fejér Somagáz Kft Székesfehérvár Tolnai u / Fejér Barkovics Imre e.v Sopron Bercsényi M. u / Győr-Moson-Sopron Elektrokontrol Ker.és Szolg.Bt Győr Veres Péter u. 85/b. 70/ Győr-Moson-Sopron For-gáz /Forgó János 9200 Mosonmagyaróvár Alkotmány u. 3/b 20/ Győr-Moson-Sopron Gerencsér András 9400 Sopron Halász u / Győr-Moson-Sopron Horváth Attila 9145 Bágyogszovát Rába u / Győr-Moson-Sopron Kovács Mihály 9200 Mosonmagyaróvár Tőzike u / Győr-Moson-Sopron I-Gáz Kft Debrecen Szoboszlói u / Hajdú-Bihar Termocom Bt Debrecen Derék u / Hajdú-Bihar Thermo-comp kft Debrecen Böszörményi út / Hajdú-Bihar Berek Sándor 3200 Gyöngyös Szőlőskert u / Heves Hacsi Team Bt Domoszló Petőfi S. út / Heves 23
24 Név Ir.szám Helység Utca Telefon szám Megye T & T Bt Eger Vécseyvölgy u. 25/b 30/ Heves Apolló 93 Kft Szolnok Áchim A. út / Jász-Nagykun-Szolnok Gere István 5300 Karcag Ágota u / Jász-Nagykun-Szolnok Lángmester TT Kft Szolnok Ispán krt.9.fsz/6. 30/ Jász-Nagykun-Szolnok Ulviczki István 2536 Nyergesújfalu Tompa u / Komárom-Esztergom Gonda Gábor 2660 Balassagyarmat Huszár A. út 6. 30/ Nógrád Helisz Kft Salgótarján Úttörők útja 31/a 30/ Nógrád La-Cirkó Bt Balassagyarmat Kodály Z. u / Nógrád Mócsány Boldizsár 3170 Szécsény Szántó K. J. út / Nógrád Alfaklán Kft Telki Fő u. 37/a 20/ Pest Bagin Béla 2319 Szigetújfalu Szőlő u / Pest Becsó János 2600 Vác Luxemburg u / Pest FÓ-KA 2300 Ráckeve Pacsirta u / Pest FÓ-KA 2300 Ráckeve Pacsirta u / Pest ifj.kmetz és Társa Bt Pilisborosjenő Fő u / Pest Káldi János 2700 Cegléd Dobó u / Pest Kolako Kft Kerepes Dessewffy u / Pest Laczkó Tibor 2241 Sülysáp Dózsa György u / Pest Legáth János 2760 Nagykáta Rózsa F. u / Pest Lőrincz László e.v Budakalász Erdőhát u / Pest Pepi-gáz Bt Dunakeszi Tábor út / Pest Planetta Kft Budaörs Szabadság u / Pest QLDO Bt Pilisszántó Hősök tere / Pest VILL-GAS Bt Kaposvár Pécsi u / Somogy Zselic-Gáz Kft Patca Fő u / Somogy Gázform Kft Nyíregyháza Játszó u / Szabolcs-Szatmár-Bereg Szatmártherm Kft Mátészalka Móricz Zs. út / Szabolcs-Szatmár-Bereg Varjas László 4400 Nyíregyháza Korányi Fr.u / Szabolcs-Szatmár-Bereg Földvár-Gáz Ker és Szolg. Bt Dunaföldvár Csáki köz 1. 30/ Tolna Karaszi István 7143 Őcsény Ifjúság út / Tolna Török Tamás egyéni v Szekszárd Nagybödő u / Tolna Feigl Tamás 9700 Szombathely Faludi Ferenc u.5/a 30/ Vas Király Károly 9700 Szombathely Bezerédi A. u / Vas Horváth Ernő 8500 Pápa Klauzál G. u. 6. II/10. 20/ Veszprém Molnár Zoltán 8500 Pápa Apród u / Veszprém Papp László 8565 Béb Eszterházy u. 30/ Veszprém Tóth Lajos 8553 Lovászpatona Kossuth u / Veszprém Gázszerviz'94 Kft Zalaegerszeg Jákum F.u.8 30/ Zala 24
SUN P7 P12 pellet égő
SUN P7 P12 pellet égő 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Olvassa el figyelmesen a kezelési leírásban foglaltakat mivel fontos információkat tartalmaz a telepítésre, üzemeltetésre és a karbantartásra vonatkozóan!
SUN P7 P12 pellet égő
SUN P7 P12 pellet égő 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Olvassa el figyelmesen a kezelési leírásban foglaltakat mivel fontos információkat tartalmaz a telepítésre, üzemeltetésre és a karbantartásra vonatkozóan!
SUN P7 pellet égő Magyarorsz ági képviselő és forg almazó:
SUN P7 pellet égő Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft 2051. Biatorbágy, Felvég u.3 Tel: (23) 530-570 Fax: (23) 530-579 e-mail: info@ketkorkft.hu Honlap: www.ketkorkft.hu HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI
HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS
CONCEPT pellet égő HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS Olvassa el figyelmesen a kezelési leírásban foglaltakat mivel fontos információkat tartalmaz a beépítésre, üzemeltetésre és a karbantartásra vonatkozóan!
HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS
SUN P7 pellet égı HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS Olvassa el figyelmesen a kezelési leírásban foglaltakat mivel fontos információkat tartalmaz a telepítésre, üzemeltetésre és a karbantartásra vonatkozóan!
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
Felügyeleti szervek, fogyasztóvédelmi szervek
Lakossági Általános Szerződési Feltételek 1. Melléklet Felügyeleti szervek, fogyasztóvédelmi szervek Tartalomjegyzék 1.... 3 2. Média- és Hírközlési Biztos... 3 3. Nemzeti Fogyasztóvédelmi Hatóság... 4
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
7621 Pécs, Apáca u. 6. Baranya Megyei Igazgatóság Állampénztári Iroda. (+36-72) 421-400 api.bar@allamkincstar.gov.hu
A állampapír-forgalmazó ügyfélszolgálatainak elérhetősége és nyitva tartása Baranya Megyei Baranya Megyei Baranya Megyei Bács-Kiskun Megyei Bács-Kiskun Megyei Békés Megyei Békés Megyei Békés Megyei Borsod-Abaúj-Zemplén
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.
1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
BUDAPEST FŐVÁROS KORMÁNYHIVATALA IGAZSÁGÜGYI SZOLGÁLATA
BUDAPEST FŐVÁROS KORMÁNYHIVATALA IGAZSÁGÜGYI SZOLGÁLATA Cím 1111 Budapest, Prielle Kornélia u. 4. Telefon / fax 209-93-38 / Fax 209-9339 e-mail isz.aso@bfkh.hu 13:00-18:00 13:00-16:00 8:30-13:00 8:30-12:30
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO
Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06
VEKOP kódszámú Mikro-, kis-, és középvállalkozások versenyképességének növelése Pest megyében Hitelprogramban résztvevő MFB Pontok listája
VEKOP-1.2.3-16 kódszámú Mikro-, kis-, és középvállalkozások versenyképességének növelése Pest megyében Hitelprogramban résztvevő MFB Pontok listája Közép-Magyarország Budapest 1015 Budapest Hattyú utca
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
MVMSZ tagok nyilvántartása 2013
MVMSZ tagok nyilvántartása 2013 Jogelőd neve Szervezet neve, székhelye Képviselő Csatlakozás időpontja 1. Bács-Kiskun megye Bács-Kiskun Megyei ok Katona József 6000 Kecskemét, Bethlen krt. 1. Türr István
Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU
Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
Cirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
Fővárosi és Megyei Igazságügyi Szolgálatok Jogi Segítségnyújtó Osztályai Elérhetőségek
Fővárosi és Megyei Igazságügyi Szolgálatok Jogi Segítségnyújtó Osztályai Elérhetőségek BUDAPEST FŐVÁROS KORMÁNYHIVATALA IGAZSÁGÜGYI SZOLGÁLAT JOGI SEGÍTSÉGNYÚJTÓ Cím 1117 Budapest, Prielle Kornélia utca
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2
Danfoss Link FT Szerelési útmutató
Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Pest megye. Név cím telefonszám Budapet
Név cím telefonszám Budapet 1047 Budapest Váci u. 61-63. 1/272-1150 1103 Budapest Gyömrői u. 1-5. 1/357-6660 1083 Budapest Práter u. 44-48. 1/299-0377 1164 Budapest Vidám vásár u. 36. 1/402-3990 Fogarasi-Buda
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
900SEZ-700 900SEZ-1200
Szekcionált garázskapu motor 900SEZ-700 900SEZ-1200 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK A. ÖSSZETÉTEL... 3 B. FUNKCIÓK BEMUTATÁSA... 4 C. ÖSSZESZERELÉS... 5 D. A MOTOR ÉS A PROGRAMOZÓ PANEL... 9 E.
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
F.3. számú függelék. Az érdekképviseleti szervezetek felsorolása
F.3. számú függelék Az érdekképviseleti szervezetek felsorolása Hatályos: 2015.07.07. 1/5. oldal GDF SUEZ Energia Magyarország Zrt. 1. Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal Fogyasztóvédelemi
4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések
1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132
HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék
Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK
Poolcontroller. Felhasználói leírás
Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u
Használati utasítás M6 Lite V3 termosztát padló, és levegő érzékelő szondával DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu M6 Lite V3 termosztát Elektromos fűtési
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
MEGYE BÍRÁLAT HELYE BÍRÁLAT IDEJE TELEFONSZÁM Baranya 7623. Pécs, Rákóczi u. 30. Hétf : 13.00-16.00, szerda: 8.00-16.00, péntek: 8.00-12.00.
MEGYE BÍRÁLAT HELYE BÍRÁLAT IDEJE TELEFONSZÁM Baranya 7623. Pécs, Rákóczi u. 30. Hétf : 13.00-16.00, szerda: 8.00-16.00, péntek: 8.00-12.00. 72/512-461 Bács-Kiskun 6000 Kecskemét, Bajcsy-Zsilinszky krt.2
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------
Sorszám Áruház Megye Város Cím TESCO
Sorszám Áruház Megye Város Cím TESCO 1 Tesco Veszprém Ajka 8400 Ajka, Fő út 66. 2 Tesco Bács-Kiskun Baja 6500 Baja, Gránátos u. 11. 3 Tesco Nógrád Balassagyarmat 2660 Balassagyarmat, Mikszáth Kálmán u.
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
HHC. Hydro Heat Control. H&M Elektronik
HHC Hydro Heat Control H&M Elektronik Hydro Heat Control HHC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok... 4 Érintésvédelem...
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!
Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető
Használati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
Szerelési útmutató ONE
Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a
Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió
Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes