RBS típusú szilárd tüzelésű kazán
|
|
- Ignác Katona
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 RBS típusú szilárd tüzelésű kazán REV.01 / 2010-RBS
2 Tartalomjegyzék Kazán méretei, csomagolás méretei Technikai adatok, Információk a kazán adattábláján Bevezetés A készülék, és felhasználók biztonsága, hőveszteség Használati utasítások Használati utasítások 7 Kazán Általános funkciók 7 Ajánlott tüzelőanyag 7 Irányító és biztonsági szervek 8 Biztonsági szelep 10 Hidraulikus kapcsolás 11 A kazán űzembe helyezése 12 A kazán ellenőrzése bekapcsolás előtt 12 A fűtőrendszer feltöltése és leeresztése 12 Működtetés és kezelőszervek 12 Tűz begyújtása 12 A kimeneti vízhőmérséklet beállítása 13 Tüzelés 13 Éjszakai fűtés üzemmód 13 A szilárd égéstermékek eltávolítása 13 Kondenzvíz és kátrány 14 A kazán kikapcsolása 14 Időszakos kikapcsolás 14 Hosszabb ideig tartó kikapcsolás 14 Fontos információk 14 A kazán tisztítása 15 Kazán javítása 16 Garancia és garanciális feltételek 16 A kazán szállítása 16 Üzembehelyezési utasítások Kazán üzembe helyezés 17 Általános információk 17 Melegítendő víz feltételei 17 A kazán elhelyezése 18 Minimális távolságok 18 A szoba elrendezése 19 Üzembehelyezés 19 Kazán leírása 20 Kazán részei 21 Alkatrészek listája 22 Tágulási tartály kapacitása 23 Szállítás és tárolás 23 Füstgázelvezetés kialakítása 24 Kémény és kéménycsatlakozási figyelmeztetések 24 Hibakeresés 25
3 Információk a kazán adattábláján A kazán gyári száma a burkolatra erősített táblán található. RBS 15, RBS 21 2
4 A kazán méretei ábra.01 Kazán csomagolásának méretei ábra.02 Megjegyzés: Kérjük tartsa be a csomagoláson feltüntetett jelek instrukcióit! 3
5 Műszaki adatok 4
6 Bevezetés 1. A kazánt és tartozékait ezen kezelési útmutatónak megfelelően kell üzembe helyezni, a hatályban lévő szabályoknak és technikai szabványoknak megfelelően. A kazánt csak a rendeltetésének megfelelő célra lehet használni. 2. A kazánt csak megfelelő helységben lehet üzembe helyezni. Ha a kazánt a szerelő szállítja ki, a szerelőnek át kell adnia a felhasználónak a kazán összes dokumentációját. (kezelési útmutató stb.) Amíg a kazánt üzembe nem helyezték, tartsák meg a csomagolást, hátha újra szállítani kell a kazánt. 3. A kazán rendszerbe szerelése után a kazánt a gyártó / importőr által felhatalmazott szervizes helyezheti üzembe. 4. A kazán megfelel az Európai Unió előírásainak. Ha az EU-n kívüli országokban kerül felhasználásra, az eltéréseket a helyi szabályoknak megfelelően kell korrigálni. 5. Hiba esetén hívja a gyártó/importőr által meghatalmazott szervizt. A nem meghatalmazott szerviz által végzett beavatkozás kárt tehet a kazánban, és az ahhoz csatlakoztatott készülékekben. Ilyen esetekben a garancia érvényességét veszti. 6. A kazánt beüzemelő szerelőnek beszereléskor, meg kell mutatnia a felhasználónak a kazán különböző részeit, a kazán üzemeltetését, a biztonsági berendezéseket, azok jelzéseit, a megfelelő felhasználói viselkedést, ha jelzések vannak. 7. Szállításnál ellenőrizze, hogy minden rész megvan-e. 8. Ellenőrizze, hogy a modell és a típus, megfelelő-e a kívánt használatra. 9. Ha nem biztos a kazán szabályzó gombjainak használatában, tanulmányozza alaposan ezt az útmutatót, és járjon el annak megfelelően..10. Ne távolítson el semmilyen jelölést a kazánról. Tartsa meg az eredeti csomagolást, míg a kazánt üzembe nem helyezték, arra az esetre, ha újra szállítani kéne. 11. Szerelésnél csak eredeti alkatrészek használhatók. A kazán belsejében tilos változtatásokat véghezvinni. 12. Használaton kívül kerülése után a kazántól és részeitől úgy kell megszabadulni, hogy az környezeti kárt ne okozzon. 13. A gyártó elhatárolódik minden felelősségtől, azon károk irányában, melyeknek okai a következőkre vezethetők vissza. 14. A működtetési és kezelési útmutató utasításaitól történő eltérés; 5
7 Érvényben lévő szabályok és törvények be nem tartása; Üzembe helyezési és működtetési eljárásoktól történő eltérés; A garancialevélben meghatározott feltételektől történő eltérés. A gyakorlatban előfordulhatnak olyan helyzetek, melyekben az alábbi elővigyázatossági intézkedéseket kell meghozni : A kazánt mindig el kell zárni, ha gyúlékony gázok vannak jelen ( akár csak átmenetileg is ) azon a helyen, ahonnan a kazán az égéshez a levegőt szerzi. ( pl. festés esetén a festékből is származhatnak ilyen gázok, gázszivárgás esetén, stb.); Ha le kell ereszteni a vizet a kazánból, vagy az egész rendszerből, a víz ne legyen veszélyesen forró; Ha a kazán hőcserélőjéből víz szivárog, vagy a hőcserélőt jég dugaszolja el, ne próbálja beindítani a kazánt mindaddig, míg a normál állapot helyre nem áll. A készülék és a felhasználók biztonsága A kazán ( és kellékei) megfelel az EN :1999 és kiegészítései követelményeinek, illetve eleget tesz minden rávonatkozó európai szabványnak. Annak érdekében, hogy a készülék rendeltetés szerint használható legyen, további követelményeknek kell eleget tennie. Ezen követelmények a következő szabályzatokban találhatók meg: A fenn említett dokumentumok mellett szükséges betartani a Kezelési útmutató, illetve a gyártó által mellékelt dokumentumok utasításait is. Gyerekek, narkotikumok befolyása alatt álló személyek, stb. ne használják a kazánt. (mbar) Hőveszteség ábra.04 6
8 Használati utasítások RBS típusú kazán - Általános funkciók Az RBS kazánok szilárd tüzelésű kazánok, melyeket lakóházak, és ipari épületek fűtésére terveztek. A szakszerű felszerelés mellett, a megfelelő kémény, kéménycsatlakozás és megfelelő működtetés egyaránt alapfeltételei a kazán működésének. RBS sorozat kazánja kizárólag kényszeráramlásos rendszerekre szerelhetőek. Az RBS kazánok hét teljesítmény-tartományban érhetők el ( a tagok által meghatározott 3, 4, 5, 6, 7, 8, és 10-es szériában), 13,8-tól 50 kw-ig. Az öntöttvas kazántest tagokból tevődik össze, és égéskamraként funkcionál ( beleértve az égési gázok útvonalát is), és víztartályként is ( beleértve a víz útját). Három fajta tagot különböztethetünk meg elülső, hátsó és köztes melyek száma 1-8- ig terjedhet. A megfelelő számú tagok csatlakoztatásával, és összeszerelésével elérjük a megfelelő méretet ( mind az égéskamra, mind a vízkészlet tekintetében). Az összeszerelt kazántestet fel kell szerelni a megfelelő csőszekciókkal, és vízcsatlakozókkal. Szintén rendelkezik konzolokkal, melyek a termosztát szenzorját illetve alul a kazán lábát erősítik a talajhoz. Az öntöttvas kazán testéhez fém borítólemezek vannak illesztve belső hőszigeteléssel. Annak érdekében, hogy a kazán megfelelően és gazdaságosan működjön, fontos, hogy a névleges teljesítménye megegyezzen az üzemeltetési hely hőveszteségével. Nem elegendő teljesítményű készülék választása esetén, nem lesz elegendő mértékű a fűtés. Túl nagy teljesítményű kazán esetén a kazán nem fog maximális teljesítményen futni, és ez kátrányt és kondenzvizet eredményez. Ajánlott tüzelőanyag Az RBS kazánhoz ajánlott fűtőanyag a szén, a koksz, és a tűzifa. Az optimális szén és kokszdarabok mérete mm. Az optimális tűzifa átmérőjének mérete: mm. Hosszúságuk a kazán tagjainak hosszától függ. A tüzelőanyagot tárolja száraz helyen. A kazán névleges teljesítményének eléréséhez a tűzifa víztartalma nem haladhatja meg a 20%-ot. A becsült fűtési időközök a technikai adatokra vonatkozó táblázatban vannak feltüntetve a 4. oldalon. A kazán kézi adagolású. Figyelem A kazán nem fűthető semmilyen nemű hulladékkal. 7
9 Szabályozó- és biztonsági szervek A szilárd tüzelésű kazánok három fő szabályozószervel vannak felszerelve: Egy kéményhuzat-szabályzóval ( 5. ábra ), melynek segítségével a kémény huzatot lehet szabályozni, pl. elvezetni az égésterméket a kéménybe. A szelep a füstcső nyakánál található, és kézzel szabályozható. Kéményhuzat-szabályzó ábra.05 Egy másik huzat szabályzó elem a termo-mechanikai teljesítmény szabályzó (6. ábra), amely az öntöttvas test kimenetén található. Ez érzékeli a melegvíz hőmérsékletét, és szabályozza az elsődleges égési levegőt a kazán tüzelőajtó alatt a hamutál ajtaján található szabályozó lemez kinyitásával és bezárásával. Termosztatikus szabályzó ábra Szabályzó gomb 2. Kar tartó 3. Kar 4. Szabályzó test 5. Hat lapfejű csavaranya 6. cső - A biztonsági és szabályozó elemek telepítése során ne felejtse el betartani a munkavédelmi előírásokat. - Biztonsági és termomechanikai elemek cseréje esetén csak megfelelő szerszámokat használjon. - A termomechanikai szabályozót évente szakemberrel át kell nézetni. 8
10 A nyílás helyzetének változtatása szabályozza az égés intenzitását, és ezáltal a kazán teljesítményét. A termo mechanikai teljesítmény szabályzó össze van kötve egy lánc által a szabályzó-nyílással. A lánc úgy van hozzáillesztve a szellőzőhöz, hogy annak feszességét be lehessen állítani (7. ábra). Légszabályzó nyílás Tartson minden tárgyat távol a szabályzó-nyílástól, hogy az elsődleges légáramlás biztosítva legyen ábra.07 A másodlagos égési levegőellátást egy légszabályzó ( 8. ábra ) szabályozza, mely a kazán tüzelő ajtajában található, amely közvetlen hatást gyakorol a kibocsátás szintjére. Légszabályozó ábra.08 A melegvíz hőmérsékletét egy termo-manométeren lehet ellenőrizni (9. ábra), amely a kazán elülső fedőlemezén található a tüzelő ajtó felett. Termo-manométer ábra.09 9
11 Hőmérsékleti biztonsági szelep Az RBS kazánok fel vannak szerelve egy biztonsági szeleppel (10. Ábra), mely külső energia felhasználása nélkül a biztosítja a túlhőmérséklet elvezetését anélkül, hogy az elérné a maximum 95oC-ot elérné. Ezt a hőmérséklet biztonsági szerelvényt a kazán ki- és bemenő csonkjaira kell csatlakoztatni. Fontos Nem lehet megcserélni a folyásirányt, a szelepen jelzett folyásirányt kell követni! A maximum hűtővíz hőmérséklet 15 C, illetve nyomása minimum 2bar. Évente egyszer ellenőriztetni kell megfelelő működését egy szakemberrel. ábra Bemenő fűtővíz 2. Elmenő fűtővíz 3. Biztonsági elem - max. működési nyomás 6bar 4. Biztonsági elem érzékelő hüvely ½ 5. Biztonsági elem érzékelő kapillárcsöve 6. szűrő 7. bemenő hűtővíz ½ 8. biztonsági ürítő ½ 10
12 Hidraulikus kapcsolási rajz A kazánt nyílt típusú tágulási tartályú hidraulikai rendszerbe az alábbi sémáknak megfelelően előnyös beüzemelni. ábra Biztonsági hőcserélő (SHT sorozat) 2. Biztonsági szelep (TS 131, STS 20) 3. Vízhálózat betáp 4. Biztonsági szelep telepítés (3 bar - 1/2" ) 5. Visszacsapó szelep 6. Váltószelep 7. Fűtőköri szivattyú 8. Fűtési rendszer 9. Nyitott tágulási tartály A nyílt típusú tágulási tartályt az egész hidraulikai rendszer legmagasabb szintjére kell felszerelni. A tágulási tartályt a rendszerben lévő víz hőmérsékletváltozásaihoz igazodva kell megválasztani. A tágulási tartályt és csatlakozási csöveit biztosítani kell fagyás ellen. A tartály túlfolyóját megfelően kell méretezni. 11
13 A kazán beüzemelése Bekapcsolás előtt a kazán ellenőrzése A kazán működtetése előtt a szervizes szakembernek ellenőriznie kell Hogy az üzembe helyezés összhangban van-e a modellel. Hogy a kazán fel lett-e töltve, és nyomás alatt van-e (a termo-manométeren) és hogy van-e szivárgás a fűtési rendszerben; A kéményhez történő csatlakozást a csatlakoztatást hivatalos kéményseprőnek kell jóváhagynia. A fűtés-szabályzók működését. Figyelem A szervizes szakembernek meg kell mutatnia a felhasználónak a kazán megfelelő használatát, és be kell írnia a kazán Garanciajegyébe, a dátumot, melyen üzembe lett helyezve. A rendszer feltöltése és leeresztése A rendszert csak a paraméter szabványoknak megfelelő vízzel lehet feltölteni. A víznek tisztának, színtelennek,darabkáktól, olajtól, kémiailag korrodáló anyagoktól mentesnek kell lennie, és nem lehet savas (ph értéke legyen több, mint 7.2) sem. Először a fűtő rendszert alaposan át kell öblíteni, és minden piszkot ki kell mosni belőle. Figyelem A rendszer vízkészletét nem szabad csökkenteni, vagy leereszteni, hacsak a kazán nem áll javítás alatt, vagy nincs fagyásveszély. Fagyás ellen 15%-os arányban fagyálló folyadékot lehet adni a rendszerhez. Figyelem A követelményeknek történő meg nem felelés a hőcserélő eldugulásához vezethet, melynek következtében az öntöttvas-blokk megrepedhet. Fűtési idényben, állandó mennyiségű víznek kell a rendszerben lennie. Mikor vizet eresztünk a rendszerbe, óvatosnak kell lennünk, hogy nehogy levegő szívódjon a rendszerbe. Sosem kell a rendszerből vizet leereszteni, csak ha feltétlen szükséges, pl. javítás előtt. A víz leeresztése, és a rendszer új vízzel történő feltöltése növeli a rozsdásodás és a lerakódások veszélyét. Figyelem Ha vizet töltünk a fűtési rendszerbe, a kazánnak hidegnek, vagy lehűltnek kell lennie, máskülönben a kazán szegmensei megrepedhetnek! Működtetés és szabályzás Tűz begyújtása Ellenőrizze a termo-manométeren, hogy elég víz van-e a fűtőrendszerben. Nyissa ki a záró szelepet a kazán és a fűtőrendszer között. Helyezzen papírt, majd elég vékonyra vágott fát a tűztérbe. Nyissa ki a kémény huzat szabályzó lemezt a füstcső adapterben és zárja be a tüzelőajtót. Gyújtsa meg a papírt a nyitott hamutálca - ajtón keresztül, és nyissa ki teljesen a léghuzatszabályzó lemezt a hamutál ajtaján. Ha a tűz már eléggé ég, tegyen fel egy adag főtüzelőanyagot az égő tüzifára. Ha már elég erős a tűz, tegyen rá még több tüzelőanyagot a tüzelőajtó alsó aljáig. 12
14 Hozza őket szintbe a kazán egész mélységén keresztül. Ha a tüzelőanyag hirtelen vörös lánggá alakul, kissé nyissa ki a másodlagos légszabályzó nyílást a tüzelőajtón. Mikor a láng sárgássá válik, zárja be a légszabályzó nyílást. Mikor a kazán elérte a kívánt teljesítményt, részlegesen el lehet zárni a kémény huzat szabályzót, hogy megelőzzük, hogy a hő feleslegesen távozzon a kéménybe. *Ne indítsa el a kazánt, ha még nem lett a kéményhez csatlakoztatva. *A kazán indítása előtt ellenőrizze a kéménycsatlakozásokat. *A kémény csatlakozót állítsa a megfelelő szintre. Ha a kémény csatlakozó a megfelelő szint alatt helyezkedik el, ne használja a kazánt. A kimeneti víz hőmérsékletének beállítása Ha a kívánt kimeneti víz hőmérséklete mondjuk - 60 C hevítse fel a kazánt kb. 5 C-kal magasabb hőre, mint az elérni kívánt 60 C ( melyet a termométer mér a kazán kimeneti csövén). Ezt követően állítsa a beállító gombot 65 C-ra, és ellenőrizze, hogy a lánc teljesen feszül-e és a szabályzó lemez teljesen le van-e zárva. A lánc, és a szabályzó lemez ezen pozícióját az irányító gomb elforgatása állítja be. Hagyja a szabályzó mechanizmust működni. Ha a hőmérséklet csökkenni kezd, a szabályzó lemez elkezd kinyílni a szabályzó láncra gyakorolt feszülését követően. Ha a víz hőmérséklete hirtelen megemelkedik, a szabályzó lemez elkezd becsukódni. Így lesz beállítva a kazán kimeneti meleg vize. Tüzelés Először zárja be a szabályzó lemezt. Ez el fogja zárni az égési levegőt a kazántól. Ezt követően nyissa meg teljesen a kémény huzat szabályzót. Nyissa ki részlegesen a tüzelő ajtót, és várjon, míg minden égő gáz beszívódott az égéskamrából a kéménybe. Csak ezután nyissa ki teljesen a tüzelő ajtót és indítsa el a kazánt. A tüzelőajtó bezárása után állítsa be a kémény huzat szabályzót újra, és használja a szabályzó lemezt. A kazán ajtajait nem szabad nyitva tartani, miközben a kazán folyamatosan működik. Éjszakai fűtési üzemmód Ezt az üzemmódot akkor alkalmazza, ha a kazánban a tüzet egész éjszaka fenn akarja tartani. Először távolítsa el az összes hamut az égéskamrából, miközben a kémény huzat szabályzó teljesen nyitva van. Ezután fűtse fel a kazánt tüzelőanyaggal, és teljesen zárja be a kazánt. Majd zárja be a kémény huzat szabályzó, és majdnem teljesen zárja el a szabályzólemezt. Ez csökkenteni fogja a kémény huzatot, illetve az égési levegőellátást. Szintén zárja el a másodlagos léghuzat szabályozót a tüzelő ajtón. Hogy elérje a kívánt fűtési teljesítményt, nyissa meg a kémény huzat szabályzót és állítsa a szabályzó lemezt a kívánt kazánteljesítményre. Szilárd égéstermékek kivétele Ez a hamutál kivételével végezhető el, amely a tüzelőrész alatt található a hamukamrában. A hamut rendszeresen el kell távolítani, hogy megakadályozzuk a hamu felhalmozódását, és ezáltal azt, hogy elzárja a levegőt az égéskamrától. 13
15 Kátrány és kondenzvíz termelődése Ha hideg kazánban gyújt tüzet, víz csapódik ki a falakra, amely lefolyik a hamukamrába. Ez azt a benyomást keltheti, hogy a kazán szivárog. Ez a kicsapódott víz eltűnik, miután a hamutál hozzáidomult a kazán belső falaihoz. Ha alacsony vízhőmérsékleten üzemelteti a kazánt, általában 65 C alatt, vagy ha nedves tüzelőanyagot használ, a víz kicsapódik és lefolyik a kazán falain. Az alacsony hőfokú fűtés szintén rövidíti a kémény életét. Ezért azt ajánljuk, hogy szerelje fel kazánját, pl. egy négy utas keverő szeleppel, ami biztosítja, hogy a visszatérő víz hőmérséklete ne essen 50 C alá. A kazán hasonló feltételek mellett kátrányosodik.(égési levegő hiánya ) A kondenzvíz és a kátrány termelődésének megakadályozása végett azt ajánljuk, hogy a kazánt 65 C-nál magasabb hőfokon üzemeltesse, és olyan kazánt válasszon, amely megfelel a kívánt fűtési teljesítménynek. A túl nagy kazán hamarabb tönkremegy, mert alacsony hőmérsékleten működtetik. A kazán kikapcsolása Nem ajánljuk a kazán égés folyamatának felgyorsítását. A tüzelőanyagnak teljes mértékben magától kell elégnie a helyén. Kikapcsolás rövid időre Miután kikapcsolta a kazánt, tisztítsa meg, távolítsa el az égéstermékeket, ürítse ki a hamutálat, tisztítsa meg a tüzelőajtót, és a hamukamrát, majd zárja be a tüzelőajtót és a hamukamra ajtaját. Hosszabb idejű kikapcsolás Mikor hosszabb időre kapcsolja ki a kazánt ( fűtési szezon vége ), alaposan ki kell tisztítani, mivel az égéstermékben nedvesség halmozódhat fel, ami rozsdásodást okozhat. Fontos információ A kazánt csak olyan felnőtt ember működtethet, aki tisztában van a működtetési utasításokkal. Mindig kapcsolja ki a kazánt, ha (akár csak átmenetileg is) gyúlékony vagy robbanó gázok vannak jelen az üzemeltetés helyén, ahonnan az égési levegőt kapja a kazán. (pl. festés vagy gázszivárgás esetén, stb.) Tilos a kazánt robbanékony anyaggal begyújtani. Tilos a kazánt túlfűteni. A fűtési szezon végén a kazánt, a füstcsövet és a füstcső adaptert alaposan meg kell tisztítani. Kenje meg az összes zsanért, a füstgáz szabályzó mechanizmust és a többi mozgó részt. 14
16 A kazán tisztítása Ha a kazán használatban van, finom szemcséjű hamu, illetve korom halmozódik fel a falakon, főleg a hőcserélő mrácsain, és a füstcső nyakán, ami csökkenti a hőátadást, és a kazán teljesítményét. A korom mennyisége a tüzelőanyag minőségétől, és a kazán működtetési feltételeitől függ. Ha a kazán túlméretezett, vagy valamilyen oknál fogva alacsony hőfokon üzemeltették, több korom keletkezik. Ez nem megfelelő kémény huzatot is eredményezhet. A kazánt rendszeresen kell tisztítani, legalább havonta egyszer, acél kefével a nyitott kazán ajtón keresztül. Az égéskamra minden falát, és az égési gázok útjait meg kell tisztítani. Ha nagyobb mennyiségű kátrány halmozódott fel az égéskamra belső falain, azt le kell kaparni, vagy maximális hőmérsékleten le kell égetni kemény fával vagy koksszal. Figyelem A hamut arra megfeleő, nem gyúlékony tárolóban kell tárolni, illetve házon kívülre szállítani. Más anyag nem tartható ebben a tárolóban. ábra ábra.13
17 ábra.14 ábra.15 A kazán javítása A kazánt csak a gyártó által meghatalmazott szerelő vagy szerviz javíthatja. A felhasználó vagy a tulajdonos csak általános karbantartást végezhet rajta. Figyelem A kazán szerelésénél csak eredeti, a gyártó által biztosított alkatrészek használhatók. Garancia, és garanciális feltételek Az RBS kazánokhoz a Garancialevélben meghatározott garancia, Üzembe helyezési- és Használati utasítás tartozik. Kazán szállítása A kazán teljesen összeszerelve és tesztelve kerül szállításra. A szállítmány tartalma: 1. Kazán 2. Felhasználói és üzembehelyezési kézikönyv 3. Szervizkönyv 16
18 4. A szervizek listája 5. Garanciajegy 6. Termomanométer 7. Tisztító készlet ( Kefe, piszkavas). Üzembehelyezési utasítások Kazán üzembe helyezése Általános utasítások A Beretta RBS kazánokat csak a gyártó által meghatalmazott szervizesek üzemelhetik be. A követlényeknek megfelelő szervizek listája rendelkezésre áll. Ugyanezek a szervizesek végezhetik a garanciális szervizeléseket. A kazánt úgy gyártották, hogy a fűtő rendszereket 400kPa nyomással lássa el, olyan víz mellett, mely megfelel a támasztott szabvány követelményeinek ( a víz semmi esetre sem lehet savas, ph>7-nek kell lennie, és minimális keménységűnek kell lennie). A fűtő rendszernek olyannak kell lennie, hogy a melegvíz körbe tudjon cirkulálni benne legalább néhány radiátoron keresztül. Végső üzembehelyezés előtt a fűtőrendszer csöveit többször át kell öblíteni nyomás alatt álló vízzel. Öreg, már használt rendszerek esetén, az öblítést a melegvíz áramlási irányával ellenkező irányban kell elvégezni. Új rendszerek esetén minden radiátort meg kell tisztítani a konzerváló anyagoktól, és nyomás alatt melegvízzel át kell öblíteni őket. Szennyeződés ülepítő üzembe helyezését javasoljuk a kazánba tartó áramlatba (pl. a melegvíz visszavezető csövére ). A szennyeződés ülepítő a rendszeres időközönkénti ürítést engednie kell, anélkül, hogy sok melegvíz kerülne leszívásra. A szennyeződés ülepítő filterrel lehet kombinálni, noha egy filter önmagában nem biztosít megfelelő védelmet. Figyelem : A rendszert biztonsági okoknál fogva nyílt tartályhoz kell csatlakoztatni. A biztonsági bemeneti és kimeneti vonalakhoz ne csatlakoztasson szelepeket. A rendszer biztonságának növelés érdekében egy by-pass szelepet kell felszerelni a keringető szivattyúk bemenete és kimenete közé, úgy, ahogy azt az ábra mutatja. A By-Pass szelepet zárva kell tartani, míg a kazán normál üzemmódban működik. A By-Pass szelepet elektromos problémáknál lehet használni, és ki kell nyitni, ha a rendszer vizének túlmelegítése áll fenn elektromos zárlat, vagy más probléma miatt. A by-pass vezetéknél használt cső átmérőjének legalább akkorának kell lennie, mint a vízvezetékek átmérője UPS-t (Power Supply Units) lehet használni az elektromos problémák kiküszöbölése érdekében. Figyelem : Dugulásból eredő hibákra nem terjed ki a készülék garanciája. Figyelem : A szűrőt és a szennyeződés ülepítőt rendszeresen kell ellenőrizni, és tisztítani. Fűtővíz követelményei A fűtővíz követelményrendszerét az EN szabványok határozzák meg. Ha a vízben a kalcium, és a magnézium koncentrátuma meghaladja az 1.8 mmol/l es értéket, hozzáadott nem-kémiai kezelést lehet alkalmazni, mely 17 gátolja a mésztermelődést (pl. mágneses, vagy elektrosztatikus kezelés).
19 A kazán elhelyezése Az Beretta RBS kazánok mind lakótérben, mind lakótéren kívül ( pl. kazánház, pince, folyosó ) elhelyezhetőek. Az üzembe helyezés helyének állandó levegőellátással kell rendelkeznie, amely az égéshez szükséges. A levegő nem tartalmazhat halogén hidrokarbonokat, és korrodáló gőzöket, illetve nem lehet túl nedves vagy poros. A helység védve kell legyen a fagyástól + 5 C és + 35 C közötti hőmérséklettel, melynek relatív nedvességtartalma nem haladhatja meg a 80%-ot. A tűzvédelmi előírásoknak megfelelően a kazánt olyan helységben lehet üzembe helyezni: Amelynek padlózata nem gyúlékony anyagból van. Melynek padlózatát nem gyúlékony szőnyeggel takarták be, mely a kazán testén 20mm-el túlnyúlik minden oldalon a kazán teljes mélységét beleértve. Ha a kazánt pincében helyezik üzembe, azt ajánljuk, legalább 50mm magas fali dugaszba csatlakoztassák, úgy, hogy a kazán középen helyezkedjen el. A szabványoknak megfelelően legalább 800 mm szerelési helyet kell hagyni a kazán előtt. A minimális távolság a kazán háta és a fal között szintén 800 mm, és ugyanez vonatkozik a kazán oldalára és a helység oldalfalaira, hogy minden oldalról a kazán hozzáférhető legyen. A tüzelőanyagot tilos közvetlen a kazán mellett, vagy a kazánon tartani, legalább 800 mm távolságnak kell lennie közöttük. Minimum 800 mm távolság tartását ajánljuk a kazán és a tüzelőanyag között ( 16. ábra ), vagy tárolja a tüzelőanyagot más helységben. * Ne helyezzen gyúlékony anyagot a kazánra vagy a kazán közelébe. Minimális távolságok ábra.16 18
20 A kazán helységének elrendezése: A ( 17. ábra ) mutatja a minimális távolságokat a kazán helységében, melyek betartása a biztonságos üzemeltetése érdekében kötelezők. A kazánnak mindenképp hozzáférhetőnek kell lennie szerelés, tisztítás, tüzelés szempontjából. A kazánnal szembe lévő falnak a kazántól való távolságának legalább a kazán hosszúsága+ 500 mm-nek kell lennie. A minimális távolság a kazán oldala és a falak között 800mm. A hátsórész és a falak közti minimális távolság szintén 800 mm, valamint a kéménycsatlakozást is számításba kell venni. ábra.17 Ne érjen a vízkapcsolódásokhoz, vagy a füstcsőhöz, a kazán működése közben. Beüzemelési eljárás: Helyezze a kazánt nem gyúlékony anyagú felszínre. Üzemelje be a hőmérséklet biztonsági szelepet. Figyelje a vízfolyás irányára utaló nyilakat. Kövesse az a 10. ábrát. Miután csatlakoztatta a kazánt a fűtőrendszerhez, csavarozza a vízcsapot és a leeresztő csapot a hátsó taghoz. 19
21 Csavarozza fel a kéményhuzat-szabályozót a kazán égéstermék kilépő csonkjára. Helyezzen egy füstcsövet a füstcső adapter fölé, és helyezze bele a kémény csatlakozó nyílásába. Üzemelje be a termo-mechanikai teljesítmény szabályozót az elülső rész tetején található nyílásba. Ajánljuk záró szelepek felszerelését a melegvíz bevezetésnél, és kivezetésnél, amely nélkül szükséges lenne az egész fűtőrendszer leeresztése a filter tisztítása előtt. Nem lehet záró szelepet elhelyezni a kazán és a tágulási tartály közé. A kazán felépítése: Első tag Hátsó tag Középső tag ábra.18 20
22 Alkatrészlista ábra.19 21
23 ábra.20 Alkatrészlista ábra.21 22
24 Puffertartály kapacitása A hőt adott esetben puffertartályban is lehet tárolni. Az alábbi képlet a tartály minimális méretének kiszámításához ad segítséget: Vsp: tágulási tartály kapacitása l-ben QN : Névleges hőteljesítmény kw-ban Tb: Égési periódus órában QH:Az üzembe helyezés hőterhelése kw-ban Qmin: Minimális hőteljesítmény kw-ban A többfajta megengedett tüzelőanyagot használó kazánok tartályának méretét a legnagyobb tartályméretet igénylő tüzelőanyag kell, hogy meghatározza. Nincs szükség akkumulátor tartályra, ha a szükséges térfogat kisebb 300l-nél. Szállítás és tárolás A gyártó palettához erősítve (csavarral) szállítja a kazánt. A kazánt csak az aljával lefelé lehet szállítani, más pozícióban tilos. Legalább átlagos tárolási feltételek között tárolandó a kazán ( nem agresszív környezetben, 75%-nál alacsonyabb páratartalmú levegő mellet 5 C és 55 C közötti hőmérsékleten, alacsony portartalom mellett, biológiai tényezőktől elzárva ). Nem szabad erőszakot alkalmazni a kazán fedőlapjain, és borításán tárolás és szállítás közben. A kazánt targoncával, vagy egyéb kerekes transzport-eszközökkel lehet csak mozgatni. 23 ábra.22
25 Kémény szerelés A 23. ábra a helyes füstcső csatlakozást mutatja esetleges kiegészítő levegő berendezéssel. Tartsa be a következő utasításokat a füstgázcsatlakozás szerelésekor. - Szereljen be ellenőrző idomot a tisztításhoz - Kösse a kémény csatlakozó idomot a kazánhoz - Vezesse be a csatlakozó idomot a kéménybe. Kerülje a hajlításokat, különösképpen a 90 -os könyököt - Megfelelően és ellenőrizve végezze a csatlakozásokat - A kiépített kémény rendszernek tömörnek kell lennie - Csak éghetetlen anyagokat szabad használni ábra.23 Kémény és kéménycsatlakozási figyelmeztetések A megfelelő kémény szerkezet alapkövetelmény a készülék korrekt működéséhez. Alepvetően befolyásolja a készülék teljesítőképességét, és hatékonyságát. Emiatt kövesse figyelemmel a következőket: A kazánt a helyi előírásoknak, gyártói előírásoknak megfelelően, egy kéményessel egyeztetve kell csatlakoztatni a kémény rendszerhez A kazán csak megfelelő kémény-terv esetében csatlakoztatható a kémény rendszerhez A méretezéskor figyelembe kell venni a füstgáz tömegáramot maximum teljesítménykor. 24 A hasznos kémény magasság a kazán kéménybe való becsatlakozásától mérendő Bizonyosodjon meg róla, hogy a méretezést és a kiépítést csak megfelelően képzett szakember végzi. Nem megfelelő elvezetés esetén nem érvényes a garancia a kazánra.
26 A hasznos kémény magasság a kazán kéménybe való becsatlakozásától mérendő Bizonyosodjon meg róla, hogy a méretezést és a kiépítést csak megfelelően képzett szakember végzi. Nem megfelelő elvezetés esetén nem érvényes a garancia a kazánra. Az ábra (23. ábra) csak útmutató. A szerkezet függ az átmérőtől, magasságtól, a kémény érdességétől, és égési, illetve külső hőmérséklet különbségétől. Ajánlott bélelni a kéményt. Megfelelő méretezéshez kérje fűtésszerelő, vagy kéményes segítségét. a (együttható fa esetén) = 0,041 a (együttható szén esetén) = 0,027 F = eredmény (cm2) QN = kazán teljesítmény (kcal/h) H = kémény magasság (m) Hibaelhárítás 25
27 Address:
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
S.MAX SZÉRIÁJÚ SZILÁRD TÜZELÉSŰ KAZÁN ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ REV.01 / 2010-S.MAX Tartalomjegyzék Információk a kazán tábláján 2 Kazán méretei, csomagolás méretei 3 Technikai adatok
SOLID+PLUS SOLID+PLUS SZILÁRD TÜZELÉS KAZÁN SF SZÉRIÁJÚ SZILÁRD TÜZELÉS KAZÁN HEATING SYSTEMS. Üzembe helyezési, kezelési és karbantartási útmutató
SOLID+PLUS HEATING SYSTEMS SF SZÉRIÁJÚ SZILÁRD TÜZELÉS KAZÁN Üzembe helyezési, kezelési és karbantartási útmutató SOLID+PLUS SZILÁRD TÜZELÉS KAZÁN Tartalomjegyzék 2 Kazán méretei, csomagolás méretei 3
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
SZILÁRD TÜZELÉSŰ KAZÁN GNB CL
SZILÁRD TÜZELÉSŰ KAZÁN GNB CL 1 Nem szakszerű javítás kárt okozhat a kazánban, és a hozzá csatlakoztatott készülékekben! Információ a kazán tábláján A kazán szériaszáma az öntött vas rész fedőeleméhez
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy
STR SOROZAT FA- ÉS SZÉN TÜZELÉSŰ KAZÁN ÜZEMBEHELYEZÉSI-, MŰKÖDTETÉSI, ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM!
STR SOROZAT FA- ÉS SZÉN TÜZELÉSŰ KAZÁN ÜZEMBEHELYEZÉSI-, MŰKÖDTETÉSI, ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! A készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a kezelési útmutató üzembehelyezésre
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok
TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok EREDETI, MINŐSÉGI TOTYA FELIRATOS AJTÓVAL ELLÁTOTT KAZÁNOK NE A GÁZSZÁMLÁTÓL LEGYEN MELEGE! Minőség, Tartósság, Megbízhatóság, Garancia Kazánok 18 különböző méretben (18kW-110kW):
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,
DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A
PROUENT KOTŁÓW.O. I ETONIREK ZONOSSÁGI NYILTKOZT WE nr 23/R 1/01/4 EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103 NYILTKOZZ kizárólagos felelősséggel, hogy az általa
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz
Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv
Ipari kondenzációs gázkészülék
Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Etanolos kandalló
Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás
Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Hőszivattyú egység telepítése 1. A hőszivattyú egységet egy könnyen átszellőző helyre kell telepíteni, ahol elég hely van a bemeneti és kimeneti levegőnek. Ne
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
MAXIMUS ÖNTÖTTVASTAGOS SZILÁRD TÜZELÉS KAZÁN
MAXIMUS ÖNTÖTTVASTAGOS SZILÁRD TÜZELÉS KAZÁN Üzembe helyezési, kezelési és karbantartási útmutató, jótállási jegy JEGYZETEK 30 MAXIMUS SZILÁRD TÜZELÉS KAZÁN Tartalomjegyzék 2 Kazán méretei, csomagolás
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)
Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZOLÁR FŰTŐSZŐNYEG OLVASSON EL ÉS TARTSON BE MINDEN ELŐÍRÁST E TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMEZTETÉS A kockázat csökkentésére ne tegyék lehetővé, hogy gyerekek használhassák
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!
Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!
Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62
Szilárd tüzelésű fűtőkazán Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62 Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás HU 2
4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések
1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Nettó ár [HUF] 38.000,00
/2 2/2 Termék: Növényi, ásványi és használt olajszármazék elgázosító dobkályha Rövid leírás: Nemzetközi kutatómunka eredményeként létrejött forradalmian új technológia. ezésének köszönhetően az olajszármazékokat
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.
Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724
Megújuló energiák alkalmazása Herz készülékekkel
Megújuló energiák alkalmazása Herz készülékekkel HERZ Armatúra Hungária Kft. Páger Szabolcs Használati meleg vizes hőszivattyú Milyen formában állnak rendelkezésre a fa alapú biomasszák? A korszerű
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL
NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL A berendezés leírása A NARDI WA-G egy 2 bar nyomásra tervezett 3 huzagú gázcsöves kazán (melyből 2 a hőcserélőben van), max. 110 ºC melegvíz
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY 200, 300, 400, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 3000 HU v. 1.0 1 - Leírás használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős
OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló
OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint
GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére
7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató
Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC SAUNIER DUVAL Szerelési és használati Útmutató Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt 1238. Budapest, Helsinki út 120. Tel: 283-0553, 283-0556
HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat
BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és
kandallóbetétek ullit
H-2113 Erdőkertes, Fő u. 231. Tel.: +36 28/594-035 Fax: +36 28/594-036 Email: info@mullit.hu kandallóbetétek Jellemzők Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz
GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ
Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú
Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.
GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E/MIKA-6E.V A Technorgáz
SZILÁRD TÜZELÉSŰ KAZÁN GNB SN
SZILÁRD TÜZELÉSŰ KAZÁN GNB SN FIGYELEM! A készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a kezelési útmutató üzembehelyezésre vonatkozó utasításait. Ha a fűtő rendszer üzembehelyezését,
Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:
Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Kávédaráló ML-150-es típus
tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd
SZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás
SZŰRŐ BERENDEZÉSEK Ipari szűrők Mágneses ipari szűrőcsalád Díjnyertes megoldás MagnaClean Industrial Ipari mágneses szűrőcsalád Hatékony védelem ipari létesítmények, társasházak, intézmények és középületek
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz
Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Bizonyára alig várja már, hogy használhassa,
Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
VICTRIX Fali kondenzációs kazánok
VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCS ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének eredményeképp
FŰTÉSTECHNIKA, NAPENERGIA HASZNOSÍTÁS
6209-11 FŰTÉSTECHNIKA, NAPENERGIA HASZNOSÍTÁS Tartalomjegyzéke Jegyzet a következő szakképesítések tananyaga: 31 582 21 0010 31 02 Központifűtés - és gázhálózat-rendszerszerelő 54 582 06 0010 54 01 Épületgépész
UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC
utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja
Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja Rajzmagyarázat Nr. Megnevezés 1. Kályhatest 2. 0619418005300 Tűztérajtó 3. Fatároló rekesz 4. 061801005600
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra