Kültéri nagybiztonságú digitális mozgásérzékelő. Telepítői útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kültéri nagybiztonságú digitális mozgásérzékelő. Telepítői útmutató"

Átírás

1 Kültéri nagybiztonságú digitális mozgásérzékelő Telepítői útmutató

2 Tartalom Magyar... 1 Telepítés... 1 PC Magasság állítás... 2 Mûködési módok... 2 zimpla/dupla szélsõérték feldolgozás 4 LED beállítás... 4 Mozgás jelzés... 5 Szabotázs felismerés... 5 érzékenység beállítások... 5 Séta-teszt... 6 Mûszaki jellemzõk... 7

3 Magyar Telepítés javasolt magasságban, 2.1m 2.7m ± 10%, a Digigarrd DG85 teljes lefedettséget biztosít 1.5m és 11m között, mint a 11. oldali 5. ábrán látható. Digigard DG85 időjárásálló kivitelének köszönhetően kültérre is telepíthető. Ne telepítse az érzékelőt a következő interferenciaforrások közelébe: közvetlen napfény, tükröződő felületek, és mozgó autók. Ne érintse a szenzor felületét, mert az érzékelő meghibásodását okozhatja. Ha szükséges, a szenzor felületét puha ruhával és tiszta alkohollal takarítsa. Miután kiválasztotta az érzékelő helyét, fúrja vagy lyukassza ki a csavarok nyílásait (a 10. oldali 4. ábrán látható). DG85 felszerelhető a Paradox infratartó (469) segítségével is. z infratartó megkönnyíti a felszerelést. Ha infratartóval szereli fel, javasoljuk, hogy a rést, ahol az érzékelő hátsó burkolata csatlakozik az infratartóhoz, töltse ki szilikonnal vagy gumi tömítéssel, hogy ne kerülhessen nedvesség az érzékelőbe. PC Magasság állítás DG85 optimális teljesítményt 2,1m magasságban nyújt, de alacsonyabbra és magasabbra is szerelhető. z érzékelő

4 felszerelése után, ellenőrizze, hogy a PC magasság jelölés megegyezik a telepítési magassággal. Például, ha a mozgásérzékelőt 2,1m magasra telepítették, a PC beállításának is 2,1 méteren kell lennie. Állítsa egyvonalba a kívánt jelölést (magasságot) a hátlap műanyag fülével (a 7. oldali 1. ábrán és a 8. oldali 2. ábrán látható). Ha másik magassába helyezik át, a PC lapot is állítani kell. Minden PC állítást sétatesztnek kell követnie a védett területen. Séta-teszttel ellenőrizhető a megfelelő lefedettség. Ellenőrizze, hogy a berendezés első és hátsó burkolata szorosan illeszkedik, rés nélkül (körben a berendezés pereménél), mielőtt meghúzza a csavarokat, különben az időjárásállóság sérül és nedvesség kerülhet a berendezésbe. Működési módok Digigard DG85 két működési módot használhat: DGP2 mód vagy a Relé mód. Ez a lehetőség csak a DIP kapcsolókkal állítható. Relé mód: (1. DIP kapcsoló = OFF állásban) mikor Relé módban van, a Digigard DG85 más mozgásérzékelőkhöz hasonlóan működik, relékkel közli riasztás és szabotázs jelzéseit. z áramellátáshoz, csatlakoztassa a központ UX+ és UX- termináljaihoz az érzékelő RED és LK sorkapcsait a 9. oldali Telepítési útmutató 1n

5 3. ábrán alapján. GRN és YEL terminálokat nem használjuk. Relé módban az érzékelő beállításai csak a DIP kapcsolókkal és a potméterrel változtathatók. DGP2 mód: (1. DIP kapcsoló = ON állásban) mikor DGP2 módban van, a Digigard DG85 a DGP2 mozgásérzékelőkhöz hasonlóan működik, riasztás és szabotázs jelzéseit, adat és érzékelő beállításait a kombuszon közli. Digigard DG85 közvetlenül a DGP-848 vagy DGP-NE96 központ 4-vezetékes kombuszára csatlakozik. Kösse a négy RED, LK, GRN és YEL terminált a központ megfelelő termináljaira (a 9. oldali 3. ábrán látható). z érzékelő relé kimenete mindig aktív, akkor is amikor DGP2 módban van, és más eszközök aktiválására használható. DGP2 módban, a mozgásérzékelő a DIP kapcsolókkal és a potméterrel módosítható, vagy az LCD kezelő Modul programozás módjában. z érzékelő beállítás szekciószámai a hátlapon találhatók. 1. Tartsa nyomva a [0] gombot. 2. dja meg a [TELEPÍTőKÓDOT]. 3. Lépjen a [953] (DGP-848) / [4003] (DGP- NE96) szekcióba. 2 Digigard DG85

6 4. dja meg az érzékelő 8-jegyű [SOROZTSZÁMÁT] (a PC burkolaton található). 5. dja meg a programozni kívánt 3-jegyű [SZEKCIÓT]. 6. Kapcsolja KI/E a kívánt opciót vagy adja meg a kívánt adatot. z érzékelő megőrzi a legutolsó beállítást a memóriájában, még lekapcsolás után is, akár a Modul programozási módban, akár a DIP kapcsolókkal és a potméterrel módosították. Szimpla vagy Dupla szélsőérték feldolgozás Ez a beállítás határozza meg az érzékelő DSP (Digitális jelfeldolgozás) működési módját. Szimpla szélsőérték feldolgozás mód használata célszerű normál környezetben, ahol minimális az interferenciaforrás. Dupla szélsőérték feldolgozás jobb vakriasztás szűrést biztosít, amikor az érzékelő olyan interferenciaforrás közelében van, mely negatívan befolyásolja a mozgásérzékelőt. Lásd a táblázatot a hátlapon. LED beállítás Ez az opció engedélyezi vagy tiltja a három LEDet. LED 5 másodpercig világít, amikor a berendezés olyan mozgást érzékel, mely eléri a riasztáshoz szükséges energiaszintet, és villog, ha olyan jelet érzékel, mely egyezik a riasztás jellegzetességeivel (nem mozgás jel). Lásd a táblázatot a hátlapon. Telepítési útmutató 3n

7 Mozgás jelzés mikor ezt az opciót engedélyezik és az érzékelő olyan jelet érzékel, mely megfelel a mozgásjel tulajdonságainak, de nem éri el a riasztáshoz szükséges energiajelet, a LED villan egyet, jelezve, hogy a jelet a memóriájában eltárolta. Lásd a táblázatot a hátlapon. Szabotázs felismerés mikor ezt az opciót engedélyezik és a szabotázakapcsoló nyit (a burkolatot eltávolítják), az érzékelő küldi a szabotázsüzenetet a központnak a kombuszon. Lásd a táblázatot a hátlapon. Szabotázs felismerés mindig aktív Relé módban. Érzékenység beállítások Digigard DG85 érzékenysége állítható. 0 és 10 között állítható, ahol 0 a legalacsonyabb és 7 a legerősebb. z érzékenység beállításától függően, a riasztás az aktuális mozgást követően 0.25 másodperc (legmagasabb) és 2 másodperc (legalacsonyabb) között indulhat. Állítás Relé módban Távolítsa el a fedőburkolatot, és egy csavarhúzóval fordítsa a potmétert órajárásával megegyező irányba az érzékelő 4 Digigard DG85

8 érzékenységének növeléséhez vagy ellenkezőirányba a csökkentéséhez. Állítás DGP2 módban Modul programozási módban, lépjen a [002] szekcióba és a nyílgombokkal válasszon egy 3-jegyű értéket 000 és 010 között. Érzékenység beállítások megtekintése Vegye le a burkolatot és nézze meg hányszor villan a LED, majd állítsa be megfelelően. LED annyiszor villan, amennyi a beállítás. Tehát, ha az érzékenység 6-os, akkor a LED hatszor villan. Lásd a táblázatot a hátlapon. Séta-teszt 20 C (68 F) hőmérsékleten, a legmagasabb érzékenység beállítással és Szimpla szélsőérték feldolgozás módban, nem keresztezhető egynél több zóna (2 sugárból áll, bal- és jobboldali szenzorelem) a lefedett területen, semmilyen típusú mozgással; lassú/gyors séta vagy futás. legalacsonyabb érzékenység beállításokkal, a riasztáshoz szükséges idő megkétszereződik. Egy teljes sugár megközelítő teljes szélessége 11 méter az érzékelőtől 1.8 méterre. Séta-tesztnél, keresztbe mozogjon sugáron, ne az érzékelő irányába. Telepítési útmutató 5n

9 Műszaki jellemzők Szenzortípus: Kételemű infravörös, 2db Szenzor felépítés: Négyszögletes Lefedés: 11m x 11m, 90 látószög Telepítési magasság: 2m 2.7m Működési hőmérséklet: -35 C - 50 C Kisállat immunitás: 40kg Táp bemenet: 9-16 Vdc Áramfelvétel: 30m maximum Lencsék: 2. generációs Fresnel lencsék, LODIFF, szegmentált Riasztás kimenet: relé, 100m/28Vdc, N.C.vagy opcionális C relé, 5/ 28Vdc, N.C./N.O. Szabotázs kapcsoló: 150m/28Vdc, N.C. RFI / EMI szűrés: 10V/m Érzékelés sebesség: 0.2m/s 3.5m/s ehatolás védelmiszint: IP Paradox Security Systems Ltd. Minden jog fenntartva. műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak. következő US szabályok alkalmazhatók: , , , , , , , , Kanadai és nemzetközi szabbályok szintén alkalmazhatók. LODIFF lencsék: patent #4,787,722 (U.S.). Digigard a Paradox Security Systems vagy kanadai, egyesült államokbeli és/vagy más országbeli alvállalatainak bejegyzett védjegyei. LODIFF a Fresnel Technologies Inc. vállalat bejegyzett védjegye. GRNCI Paradox Security Systems Ltd.(eladó) a gyártástól számított egy év garanciát vállal, hogy az általa forgalmazott termékek anyag- és gyártási hiba mentesek. Kivéve azt itt felsoroltakat, minden kifejezett vagy ráutaló garancia, akár törvényes, akár más fajta, korlátozás nélkül, bármilyen eladhatóságra vagy adott célra történő megfelelésre vonatkozó ráutaló garancia, határozottan kizárt. Mivel az Eladó nem telepíti vagy csatlakoztatja a termékeket és, mert a termékek nem az Eladó által gyártott termékekkel összekapcsolva is használhatók, az Eladó nem garantálja a vagyonvédelmi rendszer teljesítményét és nem lehet felelős a termék működésképtelenségéből származó következményekért. z Eladó kötelezettsége és felelőssége ezzel a garanciával a javításra és cserére korlátozott, az Eladó választása szerint, a műszaki leírással nem egyező terméknél. visszatérítések tartalmazzák a fizetésibiztosítást, és a garanciaidőn belül kell lenniük. z Eladó semmilyen esetben sem felel a vevőnek, vagy más személynek, semmilyen hiányból vagy sérülésből származó kárért, legyen az közvetlen vagy közvetett, következmény vagy véletlen, beleértve, korlátozás nélkül, a profitveszteség, lopás vagy másik fél követelése, melyet hibás termék vagy más, helytelen, nem megfelelő vagy másképpen hibás telepítés vagy vásárolt termék használata okozott. z előző bekezdésben említettek ellenére, az Eladó maximális felelőssége szigorúan limitált a hibás termék vásárlási árára. termék használata a garancia elfogadását jelenti. *FIGYELEM: Eladók, telepítők és/vagy a terméket árusító más személyek nem jogosultak a garancia módosítására vagy az Eladót megkötő kiegészítő garanciák készítésére. 6 Digigard DG85

10 2.1m (7ft.) Figure \ 1. ábra 2.1m (7ft.) - optimális sugárelolszlás - dispersion optimale du faisceau - dispersión de haz óptima 3.1m (10ft.) - minél közelebbre irányzott az érzékelő, annál kisebb a sugarak közötti rés. kisállat immunitás gyengül. 2.1m (7ft.) - l unité capte plus près et l espace entre les faisceaux est plus petit. l insensibilité aux animaux est compromise. 2.1m (7ft.) C 1.1m (4ft.) - el objetivo de la unidad está más cerca; la distancia entre los haces es más pequeña. La inmunidad contra mascotas está comprometida. C - minél távolabbra irányzott az érzékelő, annál szélesebb a sugarak közötti rés. kisállat immunitás módosul. - l unité capte plus loin et l espace entre les faisceaux est plus grand. l insensibilité aux animaux est compromise. - el objetivo de la unidad está más lejos, la distancia entre haces es mayor. La inmunidad contra mascotas está comprometida. Telepítési útmutató 7n

11 Figure \ 2. ábra 2,1m (7ft) E D - Magasságállítás a füllel - ligner la hauteur avec la languette - linear altura con lengüeta - Érzékelés LED - DEL de détection - LED de detección C C -Potméter - Potentiomètre - Potenciómetro D - Elektromos csatlakozók - ornes de raccordement - Conectores eléctricos E - Dip kapcsolók - Commutateur DIP - Interruptor DIP 8n

12 Figure \ 3. ábra C D - Riasztás relé - Relais d alarme - Relé de alarma - Táp bemenet (+12Vdc) - limentation (+12 Vc.c.) - limentación (+12 Vcc) C - a kombusz felé (csak DGP2 módban) - Vers combus (mode DGP2 seulement) - combus (sólo Modo DGP2) D - Szabotázs kapcsoló - Interrupteur antisabotage - Interruptor antisabotaje Telepítési útmutató 9n

13 Figure \ 4. ábra C C - Sarok rögzítés - Montage en coin - Montaje en esquina - Síkra szerelés - Montage sur surface plane - Montaje en superficie plana C - Infratartó - Support pivotant - Soporte giratorio D E D - Vezeték nyílás - Entrée du câblage - Entrada de cables E - Helyezze a védőszivacsot a vezetéknyílásba - Insérer protecteur de mousse dans entrée de câblage - Insertar espuma protectora a entrada de cables - DG85 felszerelhető a 469 infratartó segítségével is. Lásd on page 0. - Le DG85 peut aussi être installé à l'aide du support pivotant 469. Se référer à la note de la page 8. - El DG85 también puede ser montado usando el soporte de montaje giratorio 469. Consulte la nota en la pagina n

14 Figure \ 5. ábra m (7ft) 3m (10ft) 1.5m (5ft) 0 1.5m 3m (5ft) (10ft) 0 1.5m (5ft) 3m (10ft) 6m 9m 11m (20ft) (30ft) (35ft) - minden mértékegység méterben és (lábban) jelezve - les mesures sont indiquées en mètres et en (pieds) - todas las medidas están en metros y en (pies) Telepítési útmutató 11n

15 Jegyzetek 12n

16 Érzékelő beállítások Szolgáltatás eállítás Szekció Kézi beállítás programozás* Működési mód Relék N/ 1. Dip kapcsoló = OFF DGP2 N/ 1. Dip kapcsoló = ON Jeldolgozás mód Dupla [001] [1]=KI 2. DIP kapcsoló = OFF Szimpla [001] 2. DIP kapcsoló = [1]=ON ON LED Tiltott [001] 3. DIP kapcsoló = [2]=OFF OFF [001] ekapcsol t [2]=ON Mozgás jelzés Tiltott [001] [3]=OFF Szabotázs felismerés ekapcsol [001] t [3]=ON Kikapcsolt [001] [5]=OFF Engedély [001] ezett [5]=ON 3. DIP kapcsoló = ON Engedélyezett, ha a 3. DIP kapcsoló = ON N/ N/ Érzékenység = 10 [002] Potméter 0-10 = lap beállítás * = csak DGP2 módban = DGP2 vagy a Relé módban mozgásérzékelő beállításai a DIP kapcsolókkal és a potméterrel módosíthatók, vagy a rendszer kezelő programozás módjában (csak DGP2 módban).

17 Ábrák találhatók: oldalon. 780 Industriel lvd., Saint-Eustache (Quebec) J7R 1K7 CND Tel.: (450) Fax: (450) PRINTED IN CND - 02/2005 DG75-TI04

18 16 Digigard DG85

Nagy-Biztonságú Kültéri Digitális Mozgásérzékelõ. Telepítési Útmutató

Nagy-Biztonságú Kültéri Digitális Mozgásérzékelõ. Telepítési Útmutató Nagy-iztonságú Kültéri Digitális Mozgásérzékelõ Telepítési Útmutató Telepítés javasolt magasságban, 2.1m (7ft) - 2.7m (9ft) ± 10%, a Digigard DG85 teljes lefedettséget biztosít 1.5m (5ft) - 11m (35ft)

Részletesebben

Kültéri digitális dual-optikás nagymegbízhatóságú PIR (40kg Valódi kisállat-tûréssel) V1.0

Kültéri digitális dual-optikás nagymegbízhatóságú PIR (40kg Valódi kisállat-tûréssel) V1.0 Kültéri digitális dual-optikás nagymegbízhatóságú PIR (40kg Valódi kisállat-tûréssel) V1.0 MG-PMD85 Tartalom Magyar... 3 Telepítés... 3 PC magasságállítás... 4 LED beállítás (DIP 1)... 4 Szimpla/Dupla

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16 Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S sorozat Duplasugár 1/16 2 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 4. oldal Üzembe helyezési javaslatok 5. oldal A tartókonzol felszerelése 6. oldal Telepítési

Részletesebben

48-zónás LED kezelő v1.0 Telepítői útmutató

48-zónás LED kezelő v1.0 Telepítői útmutató DGP-848 és DGP-NE96 rendszerhez 48-zónás LED kezelő v1.0 Telepítői útmutató DGP2-648 DGP-641 Tartalom Bevezetés... 1 Műszaki jellemzők... 1 Telepítés... 2 Kezelő bekötése... 2 Kezelő zóna bekötése... 2

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

A telepítés megkezdése előtt a készülék hatékony és biztonságos üzemeltetése céljából - tekintse át az alábbi előírásokat. Vigyázat!

A telepítés megkezdése előtt a készülék hatékony és biztonságos üzemeltetése céljából - tekintse át az alábbi előírásokat. Vigyázat! A telepítés megkezdése előtt olvassa el az Útmutatót Az Optex bemutatja legújabb termékét, a kerületi védelmi rendszert, mely képes az illetéktelen behatoló érzékelésére, mielőtt

Részletesebben

Telepítői leírás. v2.8

Telepítői leírás. v2.8 Telepítői leírás v2.8 1. ISMERTETŐ Az infra sorompó pár áll egy adó (TX) oszlopból, ami modulált sugarakat bocsájt ki, és egy vevő (RX) oszlopból, ami veszi a modulált sugarakat egy vezetékes szinkron

Részletesebben

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket: Ahol különböző tereptárgyak

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság COBALT COBALT Plus COBALT Pro DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ cobalt_hu 07/15 A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv

Részletesebben

GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ

GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ A GREY / GREY Plus érzékelők a védett területen történő mozgás érzékelését teszik lehetővé. grey_hu 02/13 1. Tulajdonságok Passzív infravörös (PIR)

Részletesebben

Rendszer programozói útmutató

Rendszer programozói útmutató és Rendszer programozói útmutató 5.0 szoftverváltozat (728ULT) és 5.0 szoftverváltozat (738ULT) Telepítőkód (alap 728 Ultra: 282828; 738 Ultra: 383838) Teljes hozzáférés a programozáshoz, kivéve a felhasználókódokat

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Rádiós bővítő modul v1.0 Ismertető és Telepítői kézikönyv MG-RCV3. Különálló rendszer

Rádiós bővítő modul v1.0 Ismertető és Telepítői kézikönyv MG-RCV3. Különálló rendszer Rádiós bővítő modul v1.0 Ismertető és Telepítői kézikönyv MG-RCV3 Különálló rendszer Tartalom Bevezetés...1 Mûszaki jellemzõk... 1 Szolgáltatások... 2 Telepítés...2 Elhelyezés... 2 Zajszint teszt... 3

Részletesebben

48-zónás LED kezelő v1.0 Telepítői útmutató

48-zónás LED kezelő v1.0 Telepítői útmutató DGP-848 és EVO96 rendszerekhez 48-zónás LED kezelő v1.0 Telepítői útmutató DGP2-648BL DGP-641 Tartalom Bevezetés... 1 Műszaki jellemzők... 1 Telepítés... 2 Kezelő bekötése... 2 Kezelő zóna bekötése...

Részletesebben

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

QUAD INFRASOROMPÓK NR60QS/110QS/160QS

QUAD INFRASOROMPÓK NR60QS/110QS/160QS QUAD INFRASOROMPÓK NR60QS/110QS/160QS 1. Általános leírás Az NR60QS/110QS/160QS quad infrasorompók akkor aktiválják a riasztási relé kimenetet, ha a behatoló mozgása mind a 4 sugarat megsérti. A stabil

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására! INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

Beléptető LCD kezelő beépített olvasóval (V2.0)

Beléptető LCD kezelő beépített olvasóval (V2.0) Beléptető LCD kezelő beépített olvasóval (V2.0) DGP2-641R Ismertető és Telepítői kézikönyv DGP-641 TARTALOM 1.0 BEVEZETÉS...1 1.1 Műszaki jellemzők... 2 2.0 TELEPÍTÉS...3 2.1 A DGP2-641R telepítése fémre...

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

NOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása

NOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása NOVOTECHNICA LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása Változat: 01/2001 Dátum: Fordította: 2001. május Dvorák László -2 - -3 - - 4 - Frekvencia Érzékenység BOOST (NÖVELÉS) OUT3

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

VEZETÉKNÉLKÜLI KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS FÜGGÖNYÉRZÉKELŐ AOCD-250

VEZETÉKNÉLKÜLI KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS FÜGGÖNYÉRZÉKELŐ AOCD-250 1471 aocd-250_hu 02/17 VEZETÉKNÉLKÜLI KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS FÜGGÖNYÉRZÉKELŐ AOCD-250 Firmware verzió 1.00 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk LENGYELORSZÁG tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4

Részletesebben

Kezelők Kijelző modul Mozgásérzékelők Zóna bővítő modulok Beléptető modul Hangjelzős modulok Kiegészítő modulok Nyomtató modul Internet modul

Kezelők Kijelző modul Mozgásérzékelők Zóna bővítő modulok Beléptető modul Hangjelzős modulok Kiegészítő modulok Nyomtató modul Internet modul Kezelők Kijelző modul Mozgásérzékelők Zóna bővítő modulok Beléptető modul Hangjelzős modulok Kiegészítő modulok Nyomtató modul Internet modul Modul programozói útmutató Reméljük termékünk teljes megelégedésére

Részletesebben

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység

Részletesebben

Ismertető és Telepítői kézikönyv

Ismertető és Telepítői kézikönyv LCD kezelő V2.0 DGP2-641BL Ismertető és Telepítői kézikönyv DGP-641 Tartalom Bevezetés... 1 Mûszaki jellemzõk... 1 Telepítés... 2 Kezelõ zónák bekötése... 2 Programozható kimenetek... 3 Programozás...

Részletesebben

VDCU használati utasítás

VDCU használati utasítás VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594 VDT594 v1.1.pdf Kérjük olvassa el figyelmesen a leírást mielőtt használatba veszi ezt a terméket és őrizze meg.

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZİI LEÍRÁS Figyelem! A konfigurációs mód eltér a 433MHz-es verziótól!

ÜZEMBEHELYEZİI LEÍRÁS Figyelem! A konfigurációs mód eltér a 433MHz-es verziótól! Rev.1T10MM ÜZEMBEHELYEZİI LEÍRÁS Figyelem! A konfigurációs mód eltér a 433MHz-es verziótól! Ez a kültéri, vezeték nélküli passzív infravörös mikrohullámú mozgásérzékelı bármilyen riasztóközponthoz illeszthetı,

Részletesebben

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor

Részletesebben

Általunk forgalmazott és telepített eszközök:

Általunk forgalmazott és telepített eszközök: Általunk forgalmazott és telepített eszközök: Az általunk forgalmazott és telepített eszközök MABISZ és BM OKF engedéllyel rendelkeznek, valamint megfelelnek a hatályos jogszabályok által előírt feltételeknek.

Részletesebben

Felhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz

Felhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz ELETTRONIC DIVISION Felhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz ALAPRAJZ RF CODE CLOSE OPEN PROG 1 2 3 4 ON 5 6 7 8 POWER 1 2 3 4 SLOW SPEED + TR1 + TR2 10 5 6 7 8 9

Részletesebben

KÜLTÉRI INFRASOROMPÓ TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

KÜLTÉRI INFRASOROMPÓ TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Ajtók és ablakok behatolás elleni védelme Hozzáférés-ellenőrzés Beépített kapcsolószűrő Intelligens optikai szinkronizáció Dupla optika minden sugárhoz KÜLTÉRI INFRASOROMPÓ TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI

Részletesebben

48-zónás LED kezelő v1.0 Telepítői útmutató

48-zónás LED kezelő v1.0 Telepítői útmutató DGP-848 és EVO rendszerekhez 48-zónás LED kezelő v1.0 Telepítői útmutató DGP2-648BL DGP-641 Tartalom Bevezetés... 1 Mûszaki jellemzõk... 1 Telepítés... 2 Kezelõ bekötése... 2 Kezelõ zóna bekötése... 2

Részletesebben

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX Kérjük telepítés előtt olvassa el a következő fontos információkat! 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

KÉTIRÁNYÚ INFRASOROMPÓ

KÉTIRÁNYÚ INFRASOROMPÓ KÉTIRÁNYÚ INFRASOROMPÓ 4 VÁLASZTHATÓ FREKVENCIÁVAL ÉS INTELLIGENS DSP FŰTÉSI RENDSZERREL 1. Ismertető A PBX sorozatú infrasorompó a legkorszerűbb kétirányú adó és vevőtechnikát és digitális frekvencia

Részletesebben

PC170 VEZÉRLŐEGYSÉG 24VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC170 VEZÉRLŐEGYSÉG 24VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC170 VEZÉRLŐEGYSÉG 24VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. BEÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ BEÁLLÍTÁSOK 2.1.1 KAPUMOZGÁS LASSULÁS 2.1.2 TÚLÁRAM VÉDELEM 2.1.3 KAPU

Részletesebben

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001

Részletesebben

NÉGYSUGARAS INFRASOROMPÓK NR120QM/200QM. 1. Általános leírás. 2. Telepítési tanácsok

NÉGYSUGARAS INFRASOROMPÓK NR120QM/200QM. 1. Általános leírás. 2. Telepítési tanácsok NÉGYSUGARAS INFRASOROMPÓK NR120QM/200QM 1. Általános leírás Vagy kapu: Az NR120QM/200QM quad infrasorompók akkor aktiválják a riasztási relé kimenetet, ha a behatoló mozgása a sugara(ka)t blokkolja. A

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és

Részletesebben

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ

Részletesebben

VEZETÉKNÉLKÜLI KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ AOD-200

VEZETÉKNÉLKÜLI KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ AOD-200 aod-200_hu 04/17 VEZETÉKNÉLKÜLI KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ AOD-200 Firmware verzió 1.0 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk LENGYELORSZÁG tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu FIGYELMEZTETÉS

Részletesebben

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity

Részletesebben

KÉTIRÁNYÚ FÜGGÖNY INFRASOROMPÓ

KÉTIRÁNYÚ FÜGGÖNY INFRASOROMPÓ KÉTIRÁNYÚ FÜGGÖNY INFRASOROMPÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Ismertető A függöny karakterisztikájú infrasorompó a legkorszerűbb kétirányú adó és vevőtechnikát alkalmazza, melynek segítségével biztonságosan telepíthető

Részletesebben

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul Felhasználói Kézikönyv SAR-1/ Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Standalone Kódzár Beléptető rendszer Felhasználói kézikönyv Kérem olvassa el figyelmesen telepítés előtt Kezelési útmutató Beléptető rendszer-----c1-k0101 Működési paraméterek: Hőmérséklet:-20 C ~ +50

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

Ismertetõ és Telepítõi Kézikönyv

Ismertetõ és Telepítõi Kézikönyv Grafica_EI00hun.fm Page -1 Friday, August 30, 2002 11:59 AM DNE-K07 Ismertetõ és Telepítõi Kézikönyv DGP-641 Grafica_EI00hun.fm Page 0 Friday, August 30, 2002 11:59 AM Grafica_EI00hun.fm Page 1 Friday,

Részletesebben

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA PASSO CARD JELLEMZŐK Ebben a konkrét esetben egy RFID rendszer három alapvető elemből áll: 1) egy vagy több transzponder (vagy TAG) 2) egy olvasási és / vagy írási eszköz (olvasó) 3) egy adatinterfész

Részletesebben

FOSTER. Felszerelési útmutató. VagyonNagyker.hu Agora-Group Kft. 1. oldal

FOSTER. Felszerelési útmutató. VagyonNagyker.hu Agora-Group Kft. 1. oldal FOSTER Felszerelési útmutató VagyonNagyker.hu Agora-Group Kft. 1. oldal Foster betörés elleni kétlencsés sorompó A sorompó fedél nélküli rajza VagyonNagyker.hu Agora-Group Kft. 2. oldal Fő alkotó elemek

Részletesebben

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor 1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

1 lakásos Felületre szerelhető Kártyaolvasó nélkül. 2 lakásos Felületre szerelhető Kártyaolvasó nélkül DT607-ID-FE-S1. 1 lakásos

1 lakásos Felületre szerelhető Kártyaolvasó nélkül. 2 lakásos Felületre szerelhető Kártyaolvasó nélkül DT607-ID-FE-S1. 1 lakásos Típusok kis rendszerekhez C-S1 -ID-S3 YLI SIKMGNESEK Leírás 2ESY egy egyszerűen telepíthető, és beköthető, 2 vezetékes kaputelefon rendszer. US-os rendszerű kaputelefon képes audió, valamint videó rendszert

Részletesebben

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ.

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minęségħ anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a kezelési útmutató

Részletesebben

KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett. Üzembe helyezési kézikönyv

KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett. Üzembe helyezési kézikönyv KMB csuklókaros szett 1. oldal KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett Üzembe helyezési kézikönyv KMB csuklókaros szett 2. oldal Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca terméket választotta. A

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv SAR-2PLUS Digitális relémodul

Felhasználói Kézikönyv SAR-2PLUS Digitális relémodul Felhasználói Kézikönyv SAR-PLUS Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

BEVEZETÉS MŰSZAKI ADATOK

BEVEZETÉS MŰSZAKI ADATOK TELEPÍTŐI ÚTMUTATÓ KÜLTÉRI ANTIMASZK TRIPLE TECH MOZGÁS ÉRZÉKELŐ BEVEZETÉS A Ksenia ianitor Triple Technology kültéri mozgásérzékelők olyan korszerű, professzionális érzékelők, amelyek a világ legjobbjai

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

IP video kaputelefon Kezelési útmutató

IP video kaputelefon Kezelési útmutató IP video kaputelefon Kezelési útmutató Hogyan működik a Vuebell? A Vuebell kültéri egység inaktív marad, ha senki nincs a közelben. A beépített PIR szenzor automatikusan aktiválja a kültéri egységet. A

Részletesebben

Modul programozási útmutató

Modul programozási útmutató Modul programozási útmutató Programozási módok A modulok a következõ módokon programozhatók: 1) WinLoad vagyonvédelmi rendszerüzemeltetõ szoftver segítségével. A modulok 19,200 baudra (vagy 38,400 baudra

Részletesebben

DIGITÁLIS AKTÍV INFRASOROMPÓK

DIGITÁLIS AKTÍV INFRASOROMPÓK DIGITÁLIS AKTÍV INFRASOROMPÓK TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS 30-3/6, 60-3/6, 100-3/6, 30-4/8, 60-4/8, 100-4/8, 30-5/10, 60-5/10, 100-5/10 Tartalom 1. Főbb jellemzők... 3 2. Készülék típusok... 3 3. A készülék programozása...

Részletesebben

KÉTSUGARAS INFRASOROMPÓ 4 VÁLASZTHATÓ FREKVENCIÁVAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KÉTSUGARAS INFRASOROMPÓ 4 VÁLASZTHATÓ FREKVENCIÁVAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉTSUGARAS INFRASOROMPÓ 4 VÁLASZTHATÓ FREKVENCIÁVAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Kérjük, az eszköz telepítése előtt figyelmesen olvassa el a jelen Használati

Részletesebben