Mark V Premium, Mark V Max, Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók
|
|
- Amanda Németh
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használat Mark V Premium, Mark V Max, Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2379B HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag professzionális használatra. Európában nem engedélyezett a használata robbanékony légterû helyeken psi (227 bar, 22,7 MPa) Maximális üzemi nyomás2 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A kézikönyv és a hozzá kapcsolódó kézikönyvek minden figyelmeztetését és utasítását olvassa el. Õrizze meg az útmutatót. Kapcsolódó gépkönyvek: 3A2244 3A2333 3A2245 3A Mark V Premium Mark V Max ti18238a Mark VII Max Mark X Premium Mark X Max
2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Típusok Figyelmeztetések Alkatrészek azonosítása Földelés Villamosenergia-szükséglet Vödör / 16 A-es kapcsoló Nyomásmentesítési eljárás Összeszerelés Indítás A szórófej csapjának a felszerelése Szórás Elzáródott szórófej takarítása Gyors öblítés (Mark V és Mark VII) E-Control (A Max készülékeken érhetõ el) E-Control mód Nyomás beállítása az E-Control használatával 14 Az E-Control elemének cseréje Azonosítókód Tömlõtekercs (A Max készülékeken érhetõ el) Digital Tracking System (Digitális utánkövetõ rendszer) Fõmenü Kijelzett mértékegységek megváltoztatása Feladat során használt gallonszám Készülék élettartama során használt gallonszám 17 LEARN (Tanulás) mód Másodlagos menü tárolt adatok (Mark V) Másodlagos menü tárolt adatok (Mark VII és Mark X) Kóddefiníciók Tisztítás Mûszaki adatok Standard Graco garancia A2379B
3 Típusok Típusok Modell QuikReel E-Control Kék textúraszóró HD inline textúraszóró 3/8" x 50 láb + 1/4" x 3 láb méretû tömlõ (9,5 mm x 15 m + 6,4 mm x 0,9m-estömlõ) 3/8" x 100 láb + 1/4" x 3 láb méretû tömlõ (9,5 mm x 30 m + 6,4 mm x 0,9m-estömlõ) 24L993 Mark V MAX Európa 24L994 Mark V MAX MultiCord 24L995 Mark V MAX Egyesült Királyság 16Y996 Mark V Max - Egyesült Királyság (20A) 24M001 Mark V Premium Európa 24M002 Mark V Premium MultiCord 24M003 Mark V Premium Egyesült Királyság 24M004 Mark V Plus 1/2" x 50 láb + 3/8" x 12 láb méretû tömlõ (12,7 mm x 15 m + 9,5 mm x 3,7m-estömlõ) 1/2" x 100 láb + 3/8" x 12 láb méretû tömlõ (12,7 mm x 30m + 9,5 mm x 3,7m-estömlõ) 24L996 Mark VII MAX Európa 24L997 Mark VII MAX MultiCord 24M734 Mark VII Max Speciális kiadás 24L998 Mark X MAX Európa 24L999 Mark X MAX MultiCord 24M005 Mark X Premium Európa 24M006 Mark X Premium MultiCord 3A2379B 3
4 Figyelmeztetések Figyelmeztetések A következõ figyelmeztetések a készülék beállítására, használatára, karbantartására és javítására vonatkoznak. A használati utasításban a felkiáltójel a figyelemfelhívást szolgálja, a veszélyt jelzõ tábla pedig a jellegzetes kockázatokra utal. Amikor ezeket a szimbólumokat látja a kézikönyvben, tanulmányozza a következõ utasításokat. A jelen fejezetben nem tárgyalt termék-specifikus veszély- és figyelmeztetõ szimbólumokkal is találkozhat a kézikönyvben, a megfelelõ helyeken. FIGYELMEZTETÉS FÖLDELÉS Ezt a terméket földelni kell. Elektromos rövidzárlat esetén a földelés biztosítja az elektromos áram elvezetését, ezáltal csökkenti az áramütés veszélyét. Ez a termék földelõvezetékkel ellátott kábellel és megfelelõen földelt csatlakozódugóval van felszerelve. A csatlakozódugót helyesen fölszerelt és a vonatkozó helyi elõírásoknak megfelelõen földelt fali csatlakozóaljzatba kell csatlakoztatni. A helytelenül felszerelt földelt dugó növeli az áramütés kockázatát. Ha a kábel vagy a dugó javításra vagy cserére szorul, akkor a földelõvezetéket egyik lapos csatlakozóvéghez sem szabad csatlakoztatni. A földelõvezeték a zöld vagy sárgán sávos zöld színû külsõ szigeteléssel ellátott vezeték. Ha nem érti pontosan a földelésre vonatkozó utasításokat, vagy nem tudja, hogy a termék megfelelõen van-e földelve, akkor ellenõriztesse szakképzett villanyszerelõvel vagy szerviztechnikussal. Ne módosítsa a kapott dugót. Ha nem illeszkedik az aljzathoz, akkor szakképzett villanyszerelõvel szereltesse fel a megfelelõ aljzatot. Ez a termék 230 V névleges feszültségû árammal mûködtethetõ, és az alábbi ábrán látható dugóhoz hasonló földelt dugóval van ellátva. Csak olyan aljzathoz csatlakoztassa a terméket, amelynek elrendezése megfelel a dugó csatlakozóinak. A terméket nem szabad adapterrel használni. Hosszabbítóvezetékek: Csak 3 vezetékes, földelt csatlakozójú hosszabbítót használjon, amelynek dugaszolóaljzataihoz csatlakoztatható a termék dugója. Gyõzõdjön meg róla, hogy a hosszabbító nem sérült. Ha hosszabbítóra van szükség, akkor legalább 12 AWG (2,5 mm 2 ) minõsítésût kell alkalmazni, amely alkalmas a termék által felvett áram vezetésére. Az alulméretezett vezeték a hálózati feszültség esését, a teljesítmény csökkenését és a berendezés túlmelegedését okozhatja. 4 3A2379B
5 Figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS TÛZ- ÉS ROBBANÁSVESZÉLY A robbanásveszélyes gõzök úgymint az oldószerbõl és festékekbõl eredõ gõzök gyulladást vagy robbanást idézhetnek elõ a munkavégzés helyén. A tûz és robbanás elkerülése érdekében a következõket kell tenni: Gyúlékony vagy éghetõ anyagot ne fújjon nyílt láng vagy egyéb tûzforrás, például cigaretta, motor és elektromos berendezések közelében. A berendezésen áthaladó festék vagy oldószer statikus elektromosságot hozhat létre. Festék- vagy oldószergõzök jelenlétében az elektroszatikusság robbanást vagy tüzet okozhat. A szórórendszer minden alkatrészét, beleértve a szivattyút, a tömlõszerelvényt, a szórópisztolyt és a szóróban és körülötte lévõ tárgyakat, megfelelõ földeléssel kell védeni a statikus kisüléssel és szikrákkal szemben. Használjon Graco vezetõ vagy földelt nagynyomású levegõ nélküli festékszóró tömlõket. Ellenõrizze, hogy minden tároló- és gyûjtõrendszer földelve legyen a statikus kisülés megelõzése érdekében. A berendezést földelt dugaszolóaljzathoz csatlakoztassa, és földelt hosszabbítókábelt használjon. Ne használjon feszültségátalakítót. Ne használjon halogénezett szénhidrogéneket tartalmazó festéket vagy oldószert. Biztosítson megfelelõ szellõztetést a munkavégzés helyén. Mindig biztosítson friss levegõáramlást a munkavégzés helyén. A szivattyúegységet jól szellõzött helyen kell tartani. Ne szórjon festéket a szivattyúegységre. A munkavégzési területen tilos a dohányzás. A munkavégzés területén ne kapcsoljon be motorokat, villanykapcsolókat vagy hasonló szikrát létrehozó berendezéseket. Tartsa tisztán a munkavégzés helyét és távolítsa el a festék-, illetve oldószerdobozokat, rongyhulladékokat vagy egyéb gyúlékony anyagokat. Legyen tisztában a porlasztott festékek és oldószerek összetételével. Olvassa el a festékekhez, illetve oldószerekhez mellékelt összes termékbiztonsági adatlapot (MSDS). Tartsa be a festék- vagy oldószergyártó biztonsági utasításait. Tartson kéznél egy mûködõképes tûzoltó-berendezést. A szórópisztoly gyújtószikrát hoz létre. Ezért amikor gyúlékony folyadék található mellette, illetve ilyen anyagot használnak a közelben öblítésre vagy tisztításra, a festékszórót tartsa legalább 20 lábnyi (6 m) távolságra a robbanásveszélyes gõzöktõl. BÕRBE LÖVELLÉS VESZÉLYE A magasnyomású kilövellt sugár toxinokat lövellhet testébe, súlyos sérüléseket okozva. Bõrbe lövellés esetén azonnal kérjen sebészeti kezelést. Ne fordítsa a pisztolyt emberek vagy háziállatok irányába. Tartsa távol kezeit és testét a kilövellõ sugártól. Ne próbálja, például, testrészeivel bedugni az esetleges lyukakat. Mindig használja a szórófej-védõt. Ne porlasszon felszerelt szórófej-védõ nélkül. Használjon Graco szórófejeket. A szórófejek tisztításakor és cseréjekor legyen figyelmes. Ha a szórófej használat közben eldugul, kövesse a Nyomásmentesítési eljárás utasításait a berendezés kikapcsolásához és nyomásmentesítéséhez, mielõtt kiszerelné a szórófejet tisztításhoz. Ne hagyja a feszültség vagy nyomás alatt lévõ berendezést felügyelet nélkül. Ha nem használja a berendezést, kapcsolja ki és kövesse a Nyomásmentesítési eljárás utasításait. A magasnyomású kilövellt sugár toxinokat lövellhet testébe, súlyos sérüléseket okozva. Bõrbe lövellés esetén azonnal kérjen sebészeti kezelést. Ellenõrizze a tömlõket és az alkatrészek állapotát. A sérült tömlõket és alkatrészeket cserélje ki. Ez a rendszer 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) nyomás elõállítására képes. Legalább 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) névleges nyomásra tervezett Graco cserealkatrészeket és tartozékokat használjon. Ha nem használja a porlasztót, biztosítsa az indítószerkezetet. Ellenõrizze a biztosítószerkezet megfelelõ mûködését. Bekapcsolás elõtt ellenõrizze a csatlakozásokat. Tanulja meg gyorsan kikapcsolni és nyomásmentesíteni a berendezést. Alaposan tanulja meg a vezérlõk funkcióit. 3A2379B 5
6 Figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS A NEM RENDELTETÉSSZERÛ HASZNÁLATBÓL EREDÕ VESZÉLYEK A nem rendeltetésszerû használat halált vagy súlyos sérüléseket okozhat. Ne használja a készüléket, ha fáradt vagy gyógyszerek, illetve alkohol hatása alatt áll. Ne lépje túl a legalacsonyabb értékre bejegyzett alkatrész esetében érvényes maximális üzemi nyomásra és hõmérsékletre vonatkozó elõírásokat. Részleteket minden készülék kézikönyvének Mûszaki adatok címû részében talál. Használjon olyan folyadékokat és oldószereket, amelyek megfelelnek a készülék ezekkel érintkezõ részegységeinek. Részleteket minden készülék kézikönyvének Mûszaki adatok címû részében talál. Olvassa el a folyadék és az oldószer gyártójának figyelmeztetéseit. Teljes információt kaphat, ha elkéri a forgalmazótól vagy kiskereskedõjétõl az anyagminõségi adatlapot (MSDS). Ne hagyja el a munkaterületet, amíg a berendezés be van kapcsolva vagy nyomás alatt van. Ha a berendezést nem használják, akkor ki kell kapcsolni, majd végre kell hajtani a Nyomásmentesítés részben leírt mûveleteket. A berendezést naponta ellenõrizze. Az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket azonnal meg kell javítani vagy ki kell cserélni. Cserealkatrészként csak az eredeti gyártó alkatrészei használhatók. A berendezésen tilos módosítást vagy változtatást végrehajtani. Bármilyen módosítás érvénytelenítheti a hatósági engedélyeket, és veszélyes helyzeteket hozhat létre. Gyõzõdjön meg róla, hogy minden berendezés mûszaki jellemzõi megfelelnek annak a környezetnek, amelyben használja. A berendezést használja rendeltetésének megfelelõen. Ha kérdése van, forduljon Graco márkakereskedõjéhez. A tömlõket és kábeleket tartsa távol a közlekedési útvonalaktól, élektõl, mozgó alkatrészektõl és forró felületektõl. Ne hurkolja, vagy hajtsa meg túlzottan a tömlõket, valamint ne húzza a készüléket a tömlõnél fogva. A gyerekeket és az állatokat tartsa távol a munkavégzés helyétõl. Tartsa be az összes vonatkozó biztonsági elõírást. ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE Ezt a berendezést földelni kell. A nem megfelelõ földelés, összeszerelés, illetve használat áramütéshez vezethet. Javítás elõtt kapcsolja ki a gépet, a hálózati csatlakozókábelt pedig húzza ki az aljzatból. Kizárólag földelt aljzatba dugja. Kizárólag 3-eres hosszabbító kábelt használjon. Ellenõrizze, hogy a táp- és a hosszabbítókábelen épek-e a földelés csatlakozóvillái. Ne tegye ki esõnek. Tárolja beltérben. A nagy kapacitású kondenzátoros egységek javítása elõtt az áramtalanítás után várjon öt percet. TÚLNYOMÁSOS ALUMÍNIUM ALKATRÉSZEK HASZNÁLATÁBÓL EREDÕ VESZÉLYEK A nyomás alatti berendezésekben használt alumíniummal inkompatibilis folyadékok használata kémiai reakciókat indíthat be és a berendezés károsodását okozhatja. Ha nem tartja be ezt a figyelmeztetést halál, súlyos sérülések és anyagi károk veszélye áll fenn. Ne használjon 1,1,1-triklóretánt, metilén-kloridot, vagy egyéb halogénezett szerves oldószert, vagy ilyen oldószert tartalmazó folyadékokat. További folyadékok is tartalmazhatnak olyan vegyi anyagokat, amelyek reakcióba léphetnek az alumíniummal. A kompatibilitás ellenõrzése érdekében vegye fel a kapcsolatot a kérdéses anyag forgalmazójával. MOZGÓ ALKATRÉSZEKKEL KAPCSOLATOS VESZÉLYEK A mozgó alkatrészek becsíphetik, illetve akár el vagy le is vághatják az ujjakat és egyéb testrészeket. Tartson biztonságos távolságot a mozgó alkatrészektõl. Tilos a berendezést védõelemek vagy borítók nélkül üzemeltetni. A nyomás alatt lévõ berendezés elõzetes figyelmeztetés nélkül mûködésbe léphet. A berendezés ellenõrzése, mozgatása vagy javítása elõtt hajtsa végre a Nyomásmentesítési eljárás fejezetében leírt mûveleteket, és minden áramforrásról válassza le a berendezést. SZEMÉLYES VÉDÕFELSZERELÉSEK A súlyos sérülések (szemsérülés, mérgezõ gõzök belélegzése, égési sérülés, halláskárosodás) elkerülése érdekében a berendezés mûködtetése, javítása közben, illetve ha a gép mûködési területén belül tartózkodik, viseljen megfelelõ védõfelszerelést. Ilyen felszerelések a következõk (a teljesség igénye nélkül): Védõszemüveg és fülvédõ. A folyadék- és oldószer-gyártó javaslatainak megfelelõ légzõkészülék, védõruházat és védõkesztyû. 6 3A2379B
7 Alkatrészek azonosítása Alkatrészek azonosítása ti18239a 1 Digitális kijelzõ 9 Ravaszbiztosító 2 10/16 A-es kapcsoló (csak 10 Csapágyház / ProConnect Mark VII és Mark V esetén) 3 On/Off (Be/Ki) kapcsoló 11 Ürítõcsõ 4 Tömlõtekercs-vezetõ 12 Eszközdoboz 5 Nyomásszabályzó 13 Azonosító tábla 6 Szórás / Nyomás alá helyezés / 14 Tömlõtekercs Gyorsöblítés 7 Szûrõ 15 E-Control 8 Szivattyú 3A2379B 7
8 Földelés Földelés A berendezést a statikus kisülés és elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében földelni kell. Az elektromos és statikus kisülések hatására a gázok és gõzök meggyulladhatnak, illetve robbanhatnak. A helytelen földelés elektromos áramütést okozhat. A földelés vezetéket biztosít az elektromos áram elvezetéséhez. Ne módosítsa a csatlakozódugót! Ha a dugót megbontják, akkor a garancia érvényét veszti. Amennyiben az elektromos vezeték földelésére szolgáló villák sérültek, ne használja a festékszóró gépet. A festékszóró gép vezetéke rendelkezik földelõ huzallal és megfelelõ földelési csatlakozóval. ti7528b A szóróberendezés földelt csatlakozást igényel. Tilos a földeletlen csatlakozóaljzat vagy hosszabbító vezeték használata. Ha a dugó nem illeszkedik a fali aljzatba, forduljon szakképzett villanyszerelõhöz, és szereltessen fel egy földeléssel ellátott aljzatot. Ne használjon feszültség-átalakítót. MEGJEGYZÉS: A kisebb töltõ vagy a nagyobb hosszabbító csökkentheti a szórási teljesítményt. Villamosenergia-szükséglet ti7529b A V-on mûködõ berendezések mûködtetéséhez V-os, 50/60 Hz-es, 15 A-es, 1 fázisú váltóáram szükséges. A 230 V-os egységekhez V~, 50/60 Hz, A szükséges 8 3A2379B
9 Földelés Vödör Oldószerek és olajbázisú folyadékok: a vonatkozó helyi elõírások szerint járjon el. Kizárólag földelt felületen, pl. betonon álló fémvödröt használjon. A földelés folytonosságának fenntartása öblítés vagy nyomásmentesítéskor: Nyomja a pisztoly fém részét szorosan egy földelt fémtartály falához. Nyomja meg a kioldóbillentyût. Ne helyezze a vödröt szigetelõ felületre, pl. papírra vagy hullámpapírra, mert ezek megszakítják a földelést. ti18247a ti5850b 10 / 16 A-es kapcsoló (Mark VII és Mark X) A fémvödör földelése: csatlakoztasson egy földelõvezetéket a vödörhöz úgy, hogy a vezeték egyik végét a vödörre, a másikat pedig valódi földeléshez csípteti. 16 ti18240a ti14840a Válassza ki a 10A vagy 16A beállítást az áramkör névleges értéke alapján. 3A2379B 9
10 Nyomásmentesítési eljárás Nyomásmentesítési eljárás Ez a berendezés mindaddig nyomás alatt marad, amíg manuálisan nem nyomásmentesítik. A nyomás alatt lévõ folyadék által okozott súlyos sérülések, például bõr alá fecskendezés, a folyadék kifröccsenése és a mozgó alkatrészek által okozott sérülések megelõzése érdekében mindig hajtsa végre a nyomásmentesítési eljárást, amikor abbahagyja a szórást, vagy amikor a berendezés tisztítására, ellenõrzésére vagy javítására készül. 1. Kapcsolja ki a berendezést (OFF). Várjon 7 másodpercig, hogy a berendezésben teljesen megszûnjön az elektromos feszültség. 4. Állítsa a nyomást a legalacsonyabb értékre. Gyõzõdjön meg róla, hogy a berendezés nincs E-Control módban (14. oldal). Húzza meg a szórópisztoly ravaszát a nyomásmentesítéshez. ti13669b ti13670a 5. Helyezze az ürítõcsövet a tartályba. Fordítsa a töltõszelepet lefelé, DRAIN (töltés) pozícióba. ti18247a ti4265a ti2595a ti14842a 2. Zárja le a ravaszbiztosítót. ti18199a 3. Távolítsa el a szórófej védõt és a szórófejet. ti2769a 10 3A2379B
11 Összeszerelés Összeszerelés 5. Ellenõrizze, hogy a bemeneti szûrõ eltömõdött-e vagy van-e benne szennyezõdés. 1. Csatlakoztassa a Graco levegõ nélküli tömlõt a festékszóróhoz. Húzza meg erõsen. ti17608a ti18422a Az opcionális tartály használata esetén távolítsa el a csõkapcsolót a szûrõrõl. Szerelje a 45 -os könyökelemet (az alkatrészdobozban található) a szûrõbe, és helyezze be a csõkapcsolót a könyökelembe. Ezután csatlakoztassa a tömlõt a csõkapcsolóhoz. 6. Töltse fel a tömszelencét Graco TSL tõmítõanyaggal a korai elhasználódás megakadályozása érdekében. Ezt minden permetezés alkalmával ismételje meg. ti18421a 7. Kapcsolja ki a berendezést (OFF). ti4265a ti18631a MEGJEGYZÉS: Ügyeljen rá, hogy a csõcsatlakozó elálljon a tartálytól, hogy a tömlõ könnyen felszerelhetõ legyen. 2. Csatlakoztassa a tömlõ másik végét a pisztolyhoz, és szorítsa rá. ti4265a 8. Dugja be a hálózati csatlakozókábelt egy megfelelõen földelt konnektorba. 9. Fordítsa a töltõszelepet lefelé, DRAIN (töltés) pozícióba. ti18195a 3. Akassza be a billentyûbiztosítót. 4. Távolítsa el a szórófej védõt. ti18199a ti14842a 10. Helyezze a szivattyút egy öblítõfolyadékkal részlegesen feltöltött földelt fémtartályba. Csatlakoztassa a földelõvezetéket a vödörhöz és valódi földeléshez. A festékszóróba tartósítási célból töltött olaj kiöblítéséhez végezze el az Indítás részben leírt 1 5. lépéseket. Használjon vizet a vízalapú festékek öblítéséhez, és oldószerbenzint az olajalapú festékek és tartósítási célból alkalmazott olaj öblítéséhez. ti2769a ti18245a 3A2379B 11
12 Indítás Indítás 1. Állítsa a nyomásszabályzót a legalacsonyabb értékre. Ügyeljen rá, hogy ne E-Control módban legyen a készülék. 5. Tartsa a pisztolyt a földelt fém öblítõfolyadéktartályba. Húzza meg a ravaszt, és növelje 1/2 értékre a folyadéknyomást. Végezzen öblítést 1 percig. 1 /2 ti18247a ti4271a ti13669b 2. Kapcsolja be (ON) a berendezést. ti4266a ti13670a 6. Ellenõrizze, hogy van-e szivárgás. Ne fogja be a szivárgást kézzel vagy ronggyal! Szivárgás esetén végezze el a Nyomásmentesítés részben leírtakat (10. oldal). Szorítsa meg az illesztéseket. Hajtsa végre az Indítás rész 1 5. lépéseit. Amennyiben nincs szivárgás, folytassa a 7. lépéssel. 7. Helyezze a szivattyút a festékes vödörbe. ti4266a 3. Növelje a nyomást 1/2 értékre a motor elindításához, és hagyja a folyadékot 15 másodpercig az ürítõcsövön keresztül keringeni; majd csökkentse le a nyomást. 15sec. ti18244a 8. Tartsa a szórópisztolyt az öblítõ-vödörbe, és nyomja le a billentyût amíg festék nem kezd jönni a festékszóróból. Tegye át a szórópisztolyt a festékes vödörbe, és permetezzen 20 másodpercen át. 1/2-4. Fordítsa a töltõszelepet elõrefelé, SPRAY (szórás) helyzetbe. Oldja ki a pisztoly billentyûbiztosítóját. ti18248a ti14845a ti18198a 9. A billentyûbiztosítót állítsa BE (ON) állásba. Szerelje össze a szórófejet és a biztosítót a következõ oldalon található utasítások szerint. ti18199a 12 3A2379B
13 A szórófej csapjának a felszerelése A szórófej csapjának a felszerelése 1. A szórófej (A) használatával helyezze a OneSeal elemet (B) a biztosítóba (C). 2. Tartsa a pisztolyt merõlegesen, cm-re a felülettõl. Permetezzen elõre-és vissza. Legyenek 50%-os fedésben. A pisztoly ravaszát mozgatás után húzza meg, és megállás elõtt engedje el. C B A ti18242a 2. Helyezze be a szórófej csapját. ti13024a ti13023a Elzáródott szórófej takarítása 1. A ravasz elengedése után kapcsolja BE a ravaszbiztosítót. Forgassa el a szórófej csapot. Kapcsolja KI a ravaszbiztosítót. Húzza meg a pisztoly ravaszát a dugulás megszüntetéséhez. Soha ne irányítsa a pisztolyt a keze felé vagy egy rongyba! 3. Az így összeszerelt részt csavarja rá a pisztolyra. Szorítsa meg. ti13033a ti2710a 2. Kapcsolja be (ON) a ravaszbiztosítót. A szórófej csapját forgassa vissza eredeti állásába. Kapcsolja ki (OFF) a ravaszbiztosítót, majd folytassa a festékszórást. Szórás 1. Végezzen próbafújást. A nyomás növelésével küszöbölje ki a vastag széleket. Ha a vastag széleket nem lehet a nyomás szabályozásával megszüntetni, használjon kisebb méretû szórófejet. ti13034a Gyors öblítés (Mark V és Mark VII) A tömlõ és a pisztoly nagy sebességgel való öblítéséhez hajtsa végre az alábbi lépéseket: 1. Hajtsa végre a Tisztítás rész 1 3. lépéseit (20. oldal). ti18243a 2. Húzza meg a pisztoly ravaszát, és csavarja a primer szelepet lefelé, a DRAIN állásba, majd a FAST FLUSH állásba. ti14849a 3. Folytassa a rendszer öblítését, amíg a folyadék ki nem tisztul. 3A2379B 13
14 E-Control E-Control (A Max készülékeken érhetõ el) FIGYELEM! NE merítse az E-Control eszközt folyadékba, különben kárt tehet benne. Ez az adóegység 4%-os kitöltési tényezõvel rendelkezik. 2. Az E-Control UP és DOWN kezelõszervek megnyomásával 3 baros lépésekben növelheti, illetve csökkentheti a nyomásbeállítást. E-Control mód Az E-Control tölti be a nyomásszabályozó szerepét, ha a festékszóró E-Control módban van. Az E-Control móddal rendelkezõ festékszórókon a nyomásszabályozónak az óramutató járásával ellentétes irányban, ütközésig való elforgatása kikapcsolja a festékszórót. A szabályozó óramutató járásával egyezõ irányban való teljes elforgatásával ( kattanás érezhetõ) a festékszóró E-Control módba helyezhetõ. ti13499a Például: Fordítsa a nyomásszabályozót a kívánt üzemi nyomásra. A pisztoly lezárt állapotában a festékszóró egy ideig növeli a nyomást. Ha a festékszóró megáll 170 bar nyomásnál, és E-Control módba helyezik, az üzemi nyomás továbbra is 170 bar lesz. Ezután az E-Control segítségével módosítható az üzemi nyomás. 3. Ha az üzemi nyomás eléri a minimum- vagy a maximumkorlátot (0, illetve 227 bar), akkor a festékszóró 3 sípszóval jelzi, hogy a nyomás nem változtatható tovább. ti13012a 4. Ha az E-Control UP vagy DOWN kezelõszervét 4 másodpercig nyomva tartja, az üzemi nyomás a maximális vagy a 0 bar beállításra változik. Nyomás beállítása az E-Control használatával 1. Helyezze a festékszórót E-Control módba. Ezután a festékszóró nyomása az aktuális rendszernyomásra áll. ti13499a ti13012a 14 3A2379B
15 E-Control Az E-Control elemének cseréje 1. Távolítsa el a két csavart az E-Control eszköz hátuljáról, és válassza el egymástól a két félrészt. Azonosítókód Minden E-Control eszköz egyéni azonosítókóddal rendelkezik. Az E-Control festékszóróval való használatához a festékszórónak meg kell ismernie az adott E-Control eszköz azonosítókódját. A festékszóró csak egy E-Control eszközt ismerhet, de ugyanaz az E-Control eszköz több festékszóróval is megismertethetõ. Ez nem ajánlott, ha a festékszórókat ugyanott fogják használni. MEGJEGYZÉS: A festékszóróhoz adott E-Control eszközt a festékszóró már ismeri. ti13577a 2. Cserélje a régi akkumulátort Sanyo CR123A vagy azzal egyenértékû akkumulátorra a fenti ábrán látható módon. Ügyeljen rá, hogy a fémlemez (P) az ábrán látható módon legyen felszerelve. 1. Nyomja meg, és engedje fel a kijelzõgombot, amíg meg nem jelenik a LEARN jelzés. ti13627a 2. A festékszóróra az E-Control bármelyik gombjának megnyomásával küldhet jelet. P ti13580a 3. Ellenõrizze, hogy nincs-e megsérülve az O-gyûrû, és ha igen, cserélje. ti13499a 3. A festékszóró kétszer sípol, és az OK kiírással jelzi, hogy az E-Control azonosítókód eltárolása sikeres volt. ti13578a 4. Illessze össze a két félrészt, és húzza meg a két csavart. ti13667a ti13577a 3A2379B 15
16 Tömlõtekercs Tömlõtekercs (A Max készülékeken érhetõ el) 3. A tömlõ feltekeréséhez húzza fel a tekercs fogantyúját, és forgassa a tekercset az óramutató járásával megegyezõ irányban. A mozgó alkatrészek becsíphetik, illetve akár el vagy le is vághatják az ujjakat és egyéb testrészeket. A mozgó alkatrészek által okozott sérülések elkerülése érdekében tartsa távol a fejét a tömlõtekercstõl, amikor feltekeri a tömlõt. 1. Ügyeljen rá, hogy a tömlõ áthaladjon a tömlõvezetõn. ti13503b ti13502b MEGJEGYZÉS: A tömlõtekercs két állásba állítható: Használati (A) és tárolási (B). (A) (B) ti18241a 2. Emelje meg a zárat, és fordítsa el 90 -kal a tömlõtekercs kioldásához. A tömlõt húzással veheti le a tekercsrõl. ti13563b ti13501b 16 3A2379B
17 Digital Tracking System (Digitális utánkövetõ rendszer) Digital Tracking System (Digitális utánkövetõ rendszer) Feladat során használt gallonszám 1. Röviden nyomja meg a DTS gombot a feladat során felhasznált gallonszám (vagy x 10 liter) kijelzésére váltáshoz. Fõmenü Psi ti13612a Röviden nyomja meg a következõ képernyõ megjelenítéséhez. Tartsa nyomva 5 másodpercig a mértékegységek megváltoztatásához vagy az adatok nullázásához. ti13605a 1. Állítsa a nyomást a legalacsonyabb értékre. Húzza meg a szórópisztoly ravaszát a nyomásmentesítéshez. Fordítsa a töltõszelepet lefelé, DRAIN (töltés) pozícióba. Ügyeljen rá, hogy ne E-Control módban legyen a készülék. ti13620a MEGJEGYZÉS: Rövid idõre megjelenik a JOB (Feladat) felirat, majd a Mark V készülékek esetében az 1000 psi (70 bar, 7 MPa); Mark VII és X készülékek esetében a 400 psi (28 bar, 2,8 MPa) nyomás felett kifújt gallonszám. 2. A nullára állításhoz tartsa nyomva a gombot. Készülék élettartama során használt gallonszám ti13610b 1. Röviden nyomja meg a DTS gombot az élettartam során használt gallonszám (vagy x 10 liter) kijelzésére váltáshoz. ti13670a 2. Kapcsolja be a berendezést ( ON ). Megjelenik a nyomáskijelzés. Akkor látható kötõjel, ha a nyomás 200 psi (14 bar, 1,4 MPa) alatt van. ti4266a ti14842a Kijelzett mértékegységek megváltoztatása ti18247a Tartsa lenyomva a DTS gombot 5 másodpercig a kívánt nyomásegység (psi, bar, MPa) beállításához. A bar és a MPa közötti váltás maga után vonja a gallonról a 10 literenkénti mérésre történõ átállást. A kijelzett mértékegységek megváltoztatásához a DTS rendszernek nyomásértéket kell mutatnia, és a nyomásnak nullának kell lennie. psi ti13621a MEGJEGYZÉS: Rövid idõre megjelenik a LIFE (Élettartam) felirat, majd a Mark V készülékek esetében az 1000 psi (70 bar, 7 MPa); Mark VII és X készülékek esetében a 400 psi (28 bar, 2,8 MPa) nyomás felett kifújt gallonszám. ti13601b LEARN (Tanulás) mód 1. Röviden nyomja meg a DTS gombot a LEARN (Tanulás) módba lépéshez. Nyomja meg bármelyik E-Control gombot az E-Control eszköz és a festékszóró összekapcsolásához. Rövid ideig az OK felirat látható, majd a képernyõ visszatér nyomáskijelzõ módba. ti13603a VAGY ti13627a ti13617a ti13611a Psi Psi 2. A nyomáskijelzéshez való visszatéréshez nyomja le röviden a DTS billentyût. ti13620a bar psi MPa ti13616a ti13602a ti13604a 3A2379B 17
18 Digital Tracking System (Digitális utánkövetõ rendszer) Másodlagos menü tárolt adatok (Mark V) 1. Amennyiben még nem tette meg, most hajtsa végre a Nyomásmentesítés rész 1 4. lépését. 6. Nyomja le és tartsa lenyomva a DTS billentyût a hibakód nullázásához. 2. Kapcsolja be a tápfeszültséget, miközben nyomva tartja a DTS gombot. ti4266a ti13609a ti13606a ti13605a 7. Nyomja meg röviden a SOFTWARE REV (szoftver vált.) értékre történõ ugráshoz. 3. Rövid idõre megjelenik a SERIAL NUMBER (Sorozatszám) felirat, majd megjelenik a sorozatszám (pl ). ti13613a ti13623a ti13622a ti7362a 4. Röviden nyomja meg a DTS gombot és a MOTOR HOURS jelenik meg egy pillanatra, majd a motor teljes üzemóraszáma látható. ti13618a ti13619a 8. Nyomja meg röviden a DTS billentyût. Rövid idõre megjelenik a MOTOR ID RESISTOR (Motoroazonosító szám) felirat, majd megjelenik a típus kódszáma (ld. alább). Kódszám Modellek 4 230V MARK V 6 230V MARK VII V Mark X 5. Nyomja meg röviden a DTS billentyût. Rövid idõre megjelenik a LAST CODE (Utolsó kód) felirat, majd megjelenik az utolsó kód, pl. E=07 (lásd a javítási útmutatót). ti13601a ti13615a ti13607a 18 3A2379B
19 Digital Tracking System (Digitális utánkövetõ rendszer) Másodlagos menü tárolt adatok (Mark VII és Mark X) 1. Amennyiben még nem tette meg, most hajtsa végre a Nyomásmentesítés rész 1 4. lépését. 7. Nyomja meg röviden a SOFTWARE REV (szoftver vált.) értékre történõ ugráshoz. 2. Kapcsolja be a tápfeszültséget, miközben nyomva tartja a DTS gombot. ti4266a ti13613b ti13623a 3. Rövid idõre megjelenik a SERIAL NUMBER (Sorozatszám) felirat, majd megjelenik a sorozatszám (pl ). 4. Röviden nyomja meg a DTS gombot és a MOTOR HOURS jelenik meg egy pillanatra, majd a motor teljes üzemóraszáma látható. 5. Nyomja meg röviden a DTS billentyût. Rövid idõre megjelenik a LAST CODE (Utolsó kód) felirat, majd megjelenik az utolsó kód, pl. E=07 (lásd a javítási útmutatót). ti13601b ti13622a ti13605a ti13618a ti7362a ti13619b ti13615b ti13607b 6. Nyomja le és tartsa lenyomva a DTS billentyût a hibakód nullázásához. 8. Nyomja meg röviden a DTS billentyût. Rövid idõre megjelenik a MOTOR ID RESISTOR (Motoroazonosító szám) felirat, majd megjelenik a típus kódszáma (ld. alább). Motorazonosító szám Modellek 4 230V MARK V 6 230V MARK VII V Mark X Kóddefiníciók (További kódinformációkat a javítási útmutató tartalmaz) 02-es kód: Hirtelen megnövekedett a nyomás a festékszóróban. Ezt jellemzõen okozhatja kis átmérõjû tömlõ, rövid tömlõ vagy nem Graco gyártmányú tömlõ használata (a Graco tömlõket úgy tervezik, hogy elviseljék a túlnyomást). 04-es kód: A festékszóró túlfeszültséget észlelt a bemenetén. Húzza ki a festékszórót, és keressen másik áramkört. 05-ös kód: A szivattyú nem tud mozogni. Elõfordulhat, hogy túl sûrû a szórt anyag, és hígítani kell. További hibaelhárítási információkat a javítási útmutató tartalmaz. 06-os és 10-es kód: A motor vagy a vezérlõkártya hõmérsékletérzékelõi magas hõmérsékletet érzékelnek. Ezt okozhatja az, ha túl sûrû anyagot szór kis szórófejjel. Hígítsa az anyagot, vagy váltson nagyobb szórófejre. MEGJEGYZÉS: A festékszóró lehûlése akár egy órát is igénybe vehet. ti13613b ti13606b 3A2379B 19
20 Tisztítás Tisztítás 5. Csavarja le a szelepet a DRAIN állásba, és hagyja folyni az öblítõfolyadékot addig, amíg ki nem tisztul. 1. Hajtsa végre a Nyomásmentesítés rész 1 4. lépéseit (10),. oldal). Távolítsa el a szórófejet a pisztolyról. MEGJEGYZÉS: Vízalapú anyagokhoz vizet, olajalapú anyagokhoz oldószerbenzint vagy más, a gyártó által javasolt oldószert használjon. 2. Kapcsolja be (ON) a berendezést. Fordítsa a töltõszelepet elõrefelé, SPRAY (szórás) helyzetbe. ti14842a 6. Fordítsa a töltõszelepet elõrefelé, SPRAY (szórás) helyzetbe. Tartsa a szórópisztolyt az öblítõtartályba a csõ kiürítéséhez. ti4266a 3. Növelje a nyomást 1/2 értékre. Tartsa a pisztolyt a vödörbe. Állítsa a biztonsági reteszt OFF (KI) helyzetbe. Tartsa lenyomva a ravaszt, amíg a pisztoly el nem kezdi permetezni az öblítõfolyadékot. 1 /2 ti14845a ti14845a ti18248a 7. Emelje a szivattyút az öblítõfolyadék szintje fölé, és mûködtesse a festékszórót másodpercig a folyadék levezetéséhez. Kapcsolja ki a berendezést (OFF). ti4271a ti18249a 4. Tegye át a szórópisztolyt a hulladéktartályba, majd tartsa a falához a szórópisztolyt a rendszer alapos átmosásához. Engedje fel a ravaszt, és kapcsolja be a ravaszbiztosítót (ON). ti18246a 8. Fordítsa a töltõszelepet lefelé, DRAIN (töltés) pozícióba. Húzza ki a hálózati dugvillát. ti18248a ti14842a 20 3A2379B
21 Tisztítás 9. Vegye le a szûrõket a pisztolyról és a festékszóróról, ha vannak szerelve. Tisztítsa és vizsgálja meg. Helyezze fel a szûrõket. 11. Vízbe, vagy oldószerbenzinbe mártott ronggyal törölje át a szórófejet, tömlõt és szórópisztolyt. ti2776a ti13454a 10. Ha vízzel öblít, öblítse át ismételten a berendezést oldószerbenzinnel, vagy Pump Armor mosófolyadékkal, így fagyás és korrózió ellen védõbevonatot képez. Pump Armor ti2895a 3A2379B 21
22 Mûszaki adatok Mûszaki adatok Mark V U.S. 230V, A, Hz 10A, 50/60 10A, 50/60 Generátor minimális W Motor 2.2 teljesítmény 1.6 kw Metric Ciklus 115 gallononként 30 literenként Maximális 1.2 g/perc 4.3 l/p szórásteljesítmény Maximális szórófejméret hüvelyk hüvelyk Méretek Tömeg Premium 130 font 59 kg Max 151 font 68 kg Magasság Hossz Premium 29.9 hüvelyk markolattal lefele, 40.1 hüvelyk markolattal felfele Max 39.1 hüvelyk 99 cm Premium 25.1 hüvelyk 64 cm Max 28.1 hüvelyk 71 cm Szélesség 24.3 hüvelyk 62 cm Zajszint Zajszint Hangnyomás Folyadékkal érintkező alkatrészek 91 dba* 82 dba* 76 cm markolattal lefele, 102 cm markolattal felfele cink és nikkelbevonatú szénacél, nejlon, rozsdamentes acél, PTFE, acetál, bõr, UHMWPE, alumínium, volfrám-karbid, sárgaréz *az ISO 3744 szabvány szerint; 1 m távolságról mérve 22 3A2379B
23 Mûszaki adatok Mark V U.S. Metric U.S. Metric V, A, Hz 20A, 50/60 20A, 50/60 15A, 50/60 15A, 50/60 Generátor minimális W Motor 2.8 teljesítmény 2.1 kw 2.2 teljesítmény 1.6 kw Ciklus 110 gallononként 29 literenként 115 gallononként 30 literenként Maximális szórásteljesítmény 1.35 g/perc 5.1 l/p 1.2 g/perc 4.3 l/p Maximális szórófejméret hüvelyk hüvelyk hüvelyk hüvelyk Méretek Tömeg Premium 130 font 59 kg 130 font 59 kg Max 151 font 68 kg 151 font 68 kg Magasság Hossz Premium 29.9 hüvelyk markolattal lefele, 40.1 hüvelyk markolattal felfele 76 cm markolattal lefele, 102 cm markolattal felfele 29.9 hüvelyk markolattal lefele, 40.1 hüvelyk markolattal felfele Max 39.1 hüvelyk 99 cm 39.1 hüvelyk 99 cm Premium 25.1 hüvelyk 64 cm 25.1 hüvelyk 64 cm Max 28.1 hüvelyk 71 cm 28.1 hüvelyk 71 cm Szélesség 24.3 hüvelyk 62 cm 24.3 hüvelyk 62 cm Zajszint Zajszint Hangnyomás Folyadékkal érintkező alkatrészek *az ISO 3744 szabvány szerint; 1 m távolságról mérve 91 dba* 82 dba* 76 cm markolattal lefele, 102 cm markolattal felfele cink és nikkelbevonatú szénacél, nejlon, rozsdamentes acél, PTFE, acetál, bõr, UHMWPE, alumínium, volfrám-karbid, sárgaréz 3A2379B 23
24 Mûszaki adatok Mark VII U.S. 230V, A, Hz 16A, 50/60 16A, 50/60 Generátor minimális W Motor 2.5 teljesítmény 1.9 kw Metric Ciklus 97 gallononként 26 literenként Maximális szórásteljesítmény 1.58 g/perc 6.0 l/p Maximális szórófejméret hüvelyk hüvelyk Méretek Tömeg 160 font 73 kg Magasság 39.1 hüvelyk 99 cm Hossz 28.1 hüvelyk 71 cm Szélesség 24.3 hüvelyk 62 cm Zajszint Zajszint Hangnyomás 91 dba* 82 dba* Folyadékkal érintkező alkatrészek cink és nikkelbevonatú szénacél, nejlon, rozsdamentes acél, PTFE, acetál, bõr, UHMWPE, alumínium, volfrám-karbid, sárgaréz *az ISO 3744 szabvány szerint; 1 m távolságról mérve 24 3A2379B
25 Mûszaki adatok Mark X U.S. Metric 230V, A, Hz 16A, 50/60 16A, 50/60 Generátor minimális W Motor 4.0 teljesítmény 3.0 kw Ciklus 70 gallononként 19 literenként Maximális szórásteljesítmény 2.2 g/perc 8.3 l/p Maximális szórófejméret hüvelyk hüvelyk Méretek Tömeg Premium 154 font 70 kg Max 178 font 81 kg Magasság Hossz Premium 29.9 in. markolattal lefele, 40.1 in. markolattal felfele 76 cm markolattal lefele, 102 cm markolattal felfele Max 39.1 hüvelyk 99 cm Premium 26.5 hüvelyk 67 cm Max 29.7 hüvelyk 75 cm Szélesség 24.3 hüvelyk 62 cm Zajszint Zajszint Hangnyomás 91 dba* 82 dba* Folyadékkal érintkező alkatrészek cink és nikkelbevonatú szénacél, nejlon, rozsdamentes acél, PTFE, acetál, bõr, UHMWPE, alumínium, volfrám-karbid, sárgaréz *az ISO 3744 szabvány szerint; 1 m távolságról mérve 3A2379B 25
26 Standard Graco garancia A Graco garanciát vállal a dokumentumban említett összes, a Graco által gyártott és a Graco megnevezését viselõ berendezéseket illetõen, hogy az eredeti vásárlónak való eladásának dátumán a berendezések nem tartalmaznak gyártási vagy anyagi hibákat. A Graco által kibocsátott speciális, kiterjesztett illetve korlátozott garancia kivételével az értékesítés idõpontjától számított tizenkét hónapos idõtartamra vonatkozóan a Graco megjavítja illetve kicseréli a berendezés bármely, a Graco által hibásnak ítélt alkatrészét. Ez a garancia csak akkor érvényes, ha a berendezés összeszerelését, mûködtetését és karbantartását a Graco írásban megadott elõírásainak megfelelõen végzik. Jelen garancia nem fedi, továbbá a Graco nem vállal felelõsséget, az általános kopást és elhasználódást, vagy a nem megfelelõ üzembe helyezésbõl, helytelen használatból, koptatásból, rozsdásodásból, nem helyénvaló vagy nem megfelelõ karbantartásból, elhanyagolásból, balesetekbõl, módosításokból vagy nem eredeti Graco cserealkatrészek használatából származó bármilyen hibás mûködést, károsodást vagy kopást. Továbbá, a Graco nem vállal felelõsséget azokért a meghibásodásokért, károsodásokért vagy kopásért, amelyek a Graco berendezések inkompatibilitásának tulajdoníthatók a nem a Graco által szolgáltatott szerkezetekkel, tartozékokkal, berendezésekkel és anyagokkal, továbbá a nem a Graco által biztosított szerkezetek, tartozékok, berendezések és anyagok nem megfelelõ kivitelezéséért, gyártásáért, beszereléséért, használatáért és karbantartásáért. Ezen garancia feltétele az is, hogy a vásárló a hibásnak vélt berendezést, a költségeket elõre kifizetve visszajuttassa egy hivatalos (szerzõdött) Graco márkakereskedõhöz a bejelentett hiba kivizsgálása céljából. Amennyiben a bejelentett hiba az ellenõrzés után valósnak bizonyul, a Graco költségmentesen megjavít, illetve kicserél bármely hibás alkatrészt. Ezután a berendezést visszaküldi az eredeti vásárlónak a szállítási költség elõzetes kifizetésével. Amennyiben a berendezés vizsgálata nem tár fel semmilyen anyag- vagy gyártási hibát, a javítást méltányos áron elvégezzük, amely tartalmazhatja az alkatrészek, a munkaerõ és a szállítás árát. A JELEN GARANCIA KIZÁRÓLAGOS ÉS HELYETTESÍT BÁRMILYEN MÁS KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, IDEÉRTVE, DE NEM SZORÍTKOZVA AZ ÉRTÉKESÍTHETÕSÉGRE, ILLETVE A MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIAVÁLLALÁST IS. A Graco kötelezettségvállalása és a vásárló egyetlen kártérítési joga bármilyen garanciális feltétel megszegése esetén kizárólag a fentiek szerint érvényesíthetõ. A vásárló elfogadja, hogy semmilyen más orvosolás nem áll rendelkezésre (ideértve, de nem szorítkozva a profitveszteségeknek tulajdonítható véletlenszerû vagy közvetlenül elszenvedett károkat, elmaradt értékesítési lehetõségeket, személyes és anyagi károkat, vagy bármilyen más véletlenszerû vagy közvetlen károkat). A garanciális feltételek megszegésével kapcsolatos követelési igényt az eladási dátumtól számított két (2) éven belül érvényre kell juttatni. A GRACO NEM VÁLLAL GARANCIÁT ÉS ELUTASÍT MINDENFAJTA ÉRTÉKESÍTHETÕSÉGRE, VAGY EGY MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIAVÁLLALÁST A GRACO ÁLTAL FORGALMAZOTT, DE NEM A GRACO ÁLTAL GYÁRTOTT TARTOZÉKOKRA, BERENDEZÉSEKRE, ANYAGOKRA VAGY ALKATRÉSZEKRE VONATKOZÓAN. Ezen, a Graco által értékesített, de nem a Graco által gyártott termékekre (mint például villanymotorok, kapcsolók, csövek stb.), amennyiben garanciálisak, a termék gyártója által kibocsátott garancia érvényes. Az ilyen garanciák megszegése esetén a Graco minden méltányolandó segítséget megad a vásárló számára a követelési igény érvényre juttatásához. A Graco semmilyen körülmények között nem vállal felelõsséget olyan közvetett, elõre nem látható, különleges vagy következményes károkért, melyek a Graco által a továbbiakban szállított berendezésbõl adódnak, illetve bármilyen általa eladott termék vagy egyéb áru beszerelésébõl, teljesítményébõl vagy használatából ered, akár szerzõdés megszegése, garancia megszegése, a Graco gondatlansága vagy bármely más okból adódik. Graco információk A Graco termékekre vonatkozó legfrissebb információkért látogassa meg a weboldalt. RENDELÉS LEADÁSÁHOZ vegye fel a kapcsolatot Graco forgalmazójával, vagy hívja az számot, hogy a legközelebbi forgalmazóhoz irányítsuk. A gépkönyvben található összes leírt és bemutatott termékleírás a könyv nyomtatásakor érvényben lévõ legfrissebb adatokat tartalmazza. A Graco fenntartja a jogot arra, hogy bármikor, elõzetes értesítés nélkül változtatásokat eszközöljön. Magyar: A szabadalmi információ / szabadalmak. Az eredeti utasítások fordítása. This manual contains Hungarian. MM 3A2243 Graco székhely: Minneapolis Nemzetközi irodák: Belgium, Kína, Japán, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS MN USA Copyright 2012, Graco Inc. A Graco minden gyártóhelye ISO 9001 minõségbiztosítási tanúsítvánnyal rendelkezik. B változat April 2014
695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV / Mark V / Mark VII / Mark X Elektromos, levegő nélküli festékszórók
Használat 695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV / Mark V / Mark VII / Mark X Elektromos, levegő nélküli festékszórók 333371C HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történő levegő nélküli
DutyMax hidraulikus festékszórók
Használat DutyMax hidraulikus festékszórók 3A2455A HU - Kizárólag professzionális használatra - - Európában nem engedélyezett a használata robbanékony légterû helyeken - Típusok: 24M054 (EH200DI), 24M055
Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU
Javítás Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag
WARNING. Pro Pack hordozható szórócsomag 3A1804B. Használat. 24F893-as típus Maximális üzemi nyomás: 0,083 MPa (0,83 bar, 12 psi)
Használat Pro Pack hordozható szórócsomag - A Graco kézi festékszóróihoz (a finombevonat-szórókat kivéve) - - Csak víz- és olajbázisú (lakkbenzines) építészeti festékek és bevonatok hordozható festékszóróval
Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés
Javítás Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés 311467H Fontos biztonsági elõírások. Kérjük, olvassa el a kézikönyvben szereplõ figyelmeztetéseket, illetve a festékszóró gép használatára vonatkozó
Szín-/katalizátoradagoló szelepek
Útmutató/Alkatrészek Szín-/katalizátoradagoló szelepek 334097B HU A színváltó rendszerrel felszerelt ProMix PD2K elektronikus adagolóberendezéssel történő szín-, katalizátor- és oldószeradagoláshoz. Kizárólag
Elektromos, levegő nélküli festékszóró
Működés, alkatrészek Elektromos, levegő nélküli festékszóró 334579D HU Kizárólag professzionális használatra. Veszélyes vagy robbanásveszélyes környezetben nem használható. Építészeti bevonatok és festékek
Elektromos, levegő nélküli festékszóró berendezés
Használat Elektromos, levegő nélküli festékszóró berendezés 332782A HU Építési festékek és bevonatok felhordására alkalmas hordozható eszköz Kizárólag professzionális használatra Veszélyes vagy robbanásveszélyes
DutyMax hidraulikus festékszórók
Javítás DutyMax hidraulikus festékszórók 3A2480A HU - Kizárólag professzionális használatra - - Európában nem engedélyezett a használata robbanékony légterû helyeken - Típusok: 24M054 (EH200DI), 24M055
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Ultra Platinum szórófejek
Javítás Ultra Platinum szórófejek 313742D HU - Építésnél használt fedõanyagok és festékek felhordására szolgáló hordozható levegõnélküli szórógép. Történő alkalmazása nem engedélyezett az Európai robbanásveszélyes
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék
Keverékelosztó-készlet
Útmutató/Alkatrészek Keverékelosztó-készlet 33408A HU A kétkomponensű anyagok pisztolynál történő keveréséhez a ProMix PD2K adagolóberendezéssel együtt használva. Kizárólag professzionális használatra.
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Mark V Premium és Mark V Max levegõ nélküli elektromos festékszórók
Javítás Mark V Premium és Mark V Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2429B HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag professzionális
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.
ÁLLÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FIGYELMEZTETÉS - a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Színváltó készletek. Útmutató/Alkatrészek 334105E
Útmutató/Alkatrészek Színváltó készletek 0E HU A ProMix PDK elektronikus adagolók opcionális színváltási funkcióval történő kiegészítéséhez. A készlet alacsony vagy nagy nyomású szín-/váltó szelepeket,
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56
Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
IN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató HU A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC
utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték