A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
|
|
- Gyöngyi Bogdánné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, COM(2016) 167 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK a hajótulajdonosok tengeri biztosítási kárigényre vonatkozó biztosításáról szóló 2009/20/EK irányelv alkalmazásáról HU HU
2 1. BEVEZETÉS A hajótulajdonosok tengeri biztosítási kárigényre vonatkozó biztosításáról szóló 2009/20/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1 (a továbbiakban: irányelv) május 29-én lépett hatályba. Az irányelv célja, hogy az összes gazdasági szereplőt felelősségteljes viselkedésre ösztönözze a kereskedelmi hajózás minőségének javítása és a tengeri biztonság biztosítása érdekében. E jelentés célja, hogy tájékoztassa az Európai Parlamentet és a Tanácsot az irányelv alkalmazásáról annak 8. cikkével összhangban. A jelentés az Európai Bizottság kérésére az Európai Tengerészeti Biztonsági Ügynökség (EMSA) által az irányelv alkalmazásával 2, valamint a kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzésről szóló 2009/16/EK módosított irányelv cikkével összhangban létrehozott ellenőrzési adatbázisból (közismert nevén THETIS 4 ) lekérdezett információkkal és adatokkal 5 kapcsolatban végzett felmérés eredményén alapul. A Bizottsághoz az irányelvvel kapcsolatban még nem érkezett panasz az irányelv alkalmazásának kezdete (azaz január 1.) óta HÁTTÉR Az irányelv az EU-n belül kötelezővé teszi a hajótulajdonosok számára, hogy hajóikra megfelelő biztosítással rendelkezzenek a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet (IMO) A.898(21) sz. határozatában 7 foglalt jóváhagyásnak a tengeri biztosítási kárigény tekintetében fennálló felelősség korlátozásáról szóló, évi egyezmény évi jegyzőkönyvével (a továbbiakban: évi LLMC) összhangban álló felelősségkorlátozás elvével való együttes értelmezése szerint. Az irányelv rögzíti, hogy a valamely tagállam lobogója alatt hajózó összes hajóra, valamint az EU kikötőibe belépő, harmadik ország lobogója alatt hajózó hajókra (illetve egyes esetekben egy tagállam felségvizein tartózkodó hajókra) biztosítást kell kötni az évi LLMC rendelkezéseiben a felelősség tekintetében megállapított vonatkozó legnagyobb összegnek megfelelő összegben 8. 1 HL L 131, , 128. o. 2 A felmérés az irányelv alkalmazását a január 1. és december 31. közötti időszakban vizsgálta. A felmérés tartalmazott egy kérdőívet, amelyet az EMSA megküldött a tagállamoknak, és amelyre 25 tagállam válaszolt (ES, LU és NL nem válaszoltak). 3 HL L 131, , 57. o A január 1. és szeptember 30. közötti időszakra vonatkozóan kinyert információk, lásd e jelentés A., B. és C. mellékletét december 15-i adat. 7 Az IMO Közgyűlésének február 4-i A.898(21) sz. határozata: Iránymutatások a hajótulajdonosok tengeri kárigények terén fennálló felelősségéről. 8 Az évi LLMC-hez nem csatlakozott minden tagállam. 23 tagállam ratifikálta ezen egyezményt, míg AT, CZ, IT, PT és SK még nem tették meg ezt. Ez a körülmény nem érinti az utóbbi tagállamok irányelv szerinti kötelezettségeit. 2
3 Az évi LLMC megállapítja a hajótulajdonosok (ideértve a hajóbérlőket, a hajók vezetőit és az üzemeltetőket) és a hajómentési munkában részt vevő személyek ahhoz való jogát, hogy a hajó üzemeltetéséhez kapcsolódó számos tengeri biztosítási kárigény esetében korlátozzák felelősségüket. Az egyezmény szerinti határértékek meghatározása a szóban forgó hajó tonnatartalma alapján történik. Az évi LLMC megemelte a felelősségi határértékeket a korábbi egyezményhez (az évi LLMC) képest. Ezeket a határértékeket az IMO ben tovább emelte, és azok június 8-án léptek hatályba. Az irányelv nem tartalmazza a hajó mint olyan fogalmának meghatározását. Az irányelvet legalább 300 bruttó tonnatartalmú hajókra kell alkalmazni, és az nem vonatkozik a hadihajókra, a haditengerészeti kisegítő hajókra és a tagállamok tulajdonában lévő vagy általuk üzemeltetett egyéb, nem kereskedelmi jellegű közszolgálati célra használt hajókra. A fentiek alapján a hajótulajdonos fogalmának meghatározása egyértelműen csak a tengerjáró hajókra vonatkozik, és a hajólajstrom szerinti tulajdonoson kívül a hajó üzemeltetéséért felelős bármely személyt magában foglalja. 9 Következésképpen az irányelv kizárólag tengerjáró hajókra alkalmazandó. Érdemes megjegyezni, hogy az évi LLMC esetében is ez a helyzet, amely szintén nem tartalmazza a hajó fogalmának meghatározását, és a hajótulajdonos fogalmának meghatározása alapján megállapítható, hogy annak hatálya is kizárólag a tengerjáró hajókra terjed ki. Az irányelv az évi LLMC mintájára készült, és az irányelv tárgyalási előzményeinek tanúsága szerint a társjogalkotó nem kívánta kiegészíteni vagy módosítani az egyezményben foglalt meghatározásokat TAGÁLLAMOK ÁLTALI ÁTÜLTETÉS Az irányelv nemzeti jogba való átültetésének határideje január 1. volt. Valamennyi tagállam értesítette a Bizottságot az irányelv végrehajtásával kapcsolatban megtett nemzeti intézkedéseikről. A tagállamokban a nemzeti átültető jogszabállyal kapcsolatos módosítást 2012 óta nem jelentettek be. 4. AZ IRÁNYELV ALKALMAZÁSA A jelentés e pontja az irányelv alkalmazását az abban foglalt rendelkezések sorrendjében vizsgálja. Az 1. cikk szerint az irányelv a hajótulajdonosok tengeri biztosítási kárigényre vonatkozó biztosítási kötelezettségének egyes szempontjai[t] szabályozza. Az irányelv kiegészíti a hajótulajdonosok egyes kártípusokkal kapcsolatos polgári jogi felelősségét szabályozó nemzetközi eszközöket 11, valamint a hajótulajdonosok büntetőjogi és közigazgatási jogi felelősségére vonatkozó uniós és nemzeti szabályokat Lásd később a 4.1. pontot. 10 Lásd a 14287/2/08 REV 2 ADD 1. sz. dokumentumot a hajótulajdonosok tengeri biztosítási kárigényre vonatkozó biztosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadásáról a Tanács által december 9-én elfogadott közös álláspontról: / /*/08&DOC_LANCD=FR&ROWSPP=25&NRROWS=500&ORDERBY=DOC_DATE+DESC 11 Az irányelv melléklete az alábbi dokumentumokat sorolja fel: 3
4 4.1 Hatály és fogalommeghatározások (2. és 3. cikk) A 2. cikk az irányelv hatályát a hajók mérete (azaz tonnatartalma) és típusa (azaz ide nem értve a hadihajókat és a tagállamok tulajdonában lévő, nem kereskedelmi jellegű közszolgálati célra használt hajókat) alapján határozza meg. E rendelkezések alkalmazása nem jelent nehézséget a tagállamok számára. Az irányelvben foglalt kötelezettségeknek a felelősségről és a kártérítésről szóló, az irányelv mellékletében felsorolt nemzetközi egyezményekben rögzített kötelezettségekkel ideértve a kötelező biztosítással való kapcsolatát az irányelv 2. cikkének (3) bekezdése szabályozza. Az irányelv kifejezetten rögzíti, hogy az nem érinti az említett nemzetközi egyezményeket. Ennélfogva, az irányelvben meghatározott biztosítási kötelezettség a megfelelő biztosítás megkötésének vagy más pénzügyi biztosíték nyújtásának említett egyezményekben rögzített kötelezettségét kiegészíti nem pedig ellentmond annak azokban a tagállamokban, ahol ezen egyezményeket alkalmazni kell. A tagállamok általi megközelítések e tekintetben eltérnek egymástól. Ezt az eltérést két tényező okozza. Először is, a tagállamok még nem ratifikálták az irányelv mellékletében felsorolt összes nemzetközi egyezményt. 13 Ezenfelül a tagállamok a 2. cikk (3) bekezdésének nemzeti jogba történő átültetésére eltérő eszközöket választottak. Nevezetesen, csak néhány tagállam választotta azt az utat, hogy hivatkozik a szóban forgó nemzetközi egyezményekre és azok irányelvvel való kapcsolatára; más tagállamok a nemzeti átültető intézkedéseikben nem hivatkoznak kifejezetten az irányelv mellékletére. Mindenesetre a nemzetközi egyezmények és az irányelv nem egymásnak ellentmondó, hanem egymást kiegészítő eszközök, továbbá a mellékletben hivatkozott eszközök lex specialisnak minősülnek az általuk érintett konkrét kárfajták vonatkozásában, amelyek különböző hajózási tevékenységekből származnak, pl. olaj tengeri szállítása tartályhajókban, veszélyes és mérgező anyagok (HNS) tengeri szállítása, bunkerolaj-szennyezés, hajóroncsok eltávolítása ban a tagállamok szigorúan kötelezettséget vállaltak a mellékletben felsorolt összes 12 Az olajszennyezéssel okozott károkkal kapcsolatos polgári jogi felelősségről szóló évi nemzetközi egyezmény (a továbbiakban: évi CLC); A veszélyes és mérgező anyagok tengeri szállításával okozott károkkal kapcsolatos felelősségről és a károk megtérítéséről szóló évi nemzetközi egyezmény (a továbbiakban: HNS-egyezmény); A bunkerolaj-szennyezéssel okozott károkkal kapcsolatos polgári jogi felelősségről szóló évi nemzetközi egyezmény (a továbbiakban: bunkerolaj-egyezmény); A hajóroncsok eltávolításáról szóló, évi nairobi nemzetközi egyezmény (a továbbiakban: a hajóroncsok eltávolításáról szóló egyezmény). Az irányelv mellékletében foglalt felsorolásban szerepel a tengeri utasszállítók baleseti felelősségéről szóló, április 23-i 392/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet. A hajótulajdonosok polgári jogi felelősségéről és az általuk nyújtandó pénzügyi biztosítékokról szóló irányelvre vonatkozó eredeti bizottsági javaslat bemutatja az irányelv, valamint a hajózási tevékenységekért való felelősségről szóló nemzeti és más uniós szabályok közötti kapcsolatot, lásd: COM(2005) 593 végleges és SEC/2005/ Az IMO által november 5-én közzétett legutóbbi tájékoztatás szerint az irányelv mellékletében felsorolt nemzetközi egyezmények (lásd a 11. lábjegyzetet) státusza az EU-ban az alábbi: 26 tagállam részes fél az évi CLC-ben, még 0 tagállam részes fél a HNS-egyezményben, 28 tagállam részes fél a bunkerolajegyezményben és 6 tagállam részes fél a hajóroncsok eltávolításáról szóló egyezményben. Az alábbi linken naprakész információ található az IMO egyezmények ratifikációjával kapcsolatban: 4
5 egyezmény ratifikálására 14, és a Bizottság továbbra is sürgetni fogja a tagállamokat, hogy e tekintetben tegyenek lépéseket 15. Amint azt a fenti 2. pont kiemeli, az irányelv nem tartalmazza a hajó mint olyan fogalmának meghatározását. Mindazonáltal a 2. cikk (2) bekezdése és a 3. cikk a) pontja alapján az irányelv hatálya a tengerjáró hajókra korlátozódik, és kifejezetten kizárja a hatálya alól a hadihajókat és a tagállamok tulajdonában lévő vagy általuk üzemeltetett egyéb, nem kereskedelmi jellegű közszolgálati célra használt hajókat. Ezenfelül az irányelv alkalmazhatósága a különböző hajótípusokra a lobogó szerinti állam és a kikötő szerint illetékes állam hatósága általi ellenőrzés azaz az irányelvben meghatározott két végrehajtási mechanizmus terjedelméhez is kapcsolódik. Amíg egy hajó a 2009/16/EK irányelvvel összhangban a kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzés hatálya alá esik, annak ellenőrzése várható az irányelv alkalmazhatóságának és az irányelv rendelkezéseinek való megfelelés igazolása végett. Az irányelv 3. cikke a hajótulajdonos fogalmának olyan meghatározását tartalmazza, amely összhangban áll az évi LLMC-vel. Az utóbbi eszközt az irányelv fogalommeghatározásokat tartalmazó része is egyértelműen megjelöli az évi jegyzőkönyvvel módosított évi LLMC Egyezmény egységes szerkezetbe foglalt szövegeként. Végül, a biztosítás fogalmát az irányelv nem kimerítő jelleggel határozza meg azáltal, hogy szóról szóra átveszi a biztosítás fogalmának az IMO A.898(21) sz. határozatában foglalt meghatározását. Azaz példaként hivatkozik a kölcsönös biztosító (P&I) klubok nemzetközi csoportjának tagjai által jelenleg kínált felelősségbiztosítás-típus[ra] mint fedezetre. 4.2 Biztosítási kötelezettség (4. cikk) Az irányelv 4. cikke megállapítja a megfelelő biztosítással rendelkezés kötelezettségét azon hajótulajdonosok számára, a) akiknek hajója valamely tagállam lobogója alatt hajózik; b) akiknek hajója egy tagállam joghatósága alá tartozó kikötőbe lép be; és c) akiknek hajója egy tagállam felségvizein tartózkodik, feltéve, hogy az érintett tagállam úgy döntött, hogy ezt a forgalmat az irányelv hatálya alá helyezi a békés áthaladásra vonatkozó nemzetközi jogi szabályok sérelme nélkül. Az irányelv azt is rögzíti, hogy a biztosítás az évi LLMC szerinti korlátozásnak megfelelő biztosítási kárigényekre terjed ki. A biztosítás hajónkénti és káreseményenkénti összege egyenlő az évi LLMC-ben a felelősségkorlátozás tekintetében megállapított vonatkozó legnagyobb összeggel. 14 A tagállamok tengeri biztonságra vonatkozó nyilatkozatáról szóló november 19-i 15859/08 ADD 1. sz. tanácsi dokumentum. 15 Különösen ami a HNS-egyezményt illeti, a Bizottság két párhuzamos javaslatot nyújtott be, amelyek felhatalmazzák a tagállamokat arra, hogy csatlakozzanak a HNS-egyezmény évi jegyzőkönyvéhez az Unió érdekében, lásd a június 22-én elfogadott COM(2015) 304 végleges és COM(2015) 305 végleges javaslatot. 5
6 A tagállamoknak mint lobogó szerinti és kikötő szerint illetékes államoknak meg kell követelniük a hajótulajdonosoktól az irányelvben foglalt kötelezettségük teljesítését. Valamennyi tagállam kijelölte azokat a nemzeti hatóságokat, amelyek hatáskörrel rendelkeznek az irányelv 4. cikke szerinti kötelezettségek végrehajtására. Mindazonáltal a lobogó szerinti állam általi végrehajtást illetően csak néhány tagállam jelentette, hogy ellenőrzést folytatott le a biztosításról szóló igazolás érvényességének igazolása, különösen a biztosítási fedezet ellenőrzése és igazolása érdekében 16. Hasonlóképpen, a kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzést illetően nem minden tagállam jelezte megfelelően, hogy hogyan ellenőrzi a külföldi lobogó alatt hajózó hajók kikötőikbe történő belépésekor meglévő biztosításról szóló igazolásának megfelelőségét. A tagállamoknak csak egy korlátozott köre jelentette a Bizottság részére, hogy a biztosításról szóló igazolás érvényességének ellenőrzését a kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzések során végzik el, különösen ami a biztosítási fedezet meglétét illeti. A biztosítási kötelezettségnek a tagállamok felségvizein tartózkodó hajók részére történő előírásának lehetőségét illetően számos tagállam azt jelentette, hogy ezt az előírást átültették a nemzeti jogi szabályozásukba. Ugyanakkor a Bizottság nem szerzett elegendő információt ahhoz, hogy megbizonyosodjon e követelmény tagállamok általi alkalmazásának módjáról Ellenőrzés és megfelelés a kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzés révén (5. cikk) Az irányelv 5. cikke rögzíti, hogy egy tagállam kikötőibe belépő és egy másik tagállam lobogója alatt hajózó hajóknak biztosítással kell rendelkezniük a tengeri biztosítási kárigényekre az irányelv 4. cikkével összhangban. A tagállamok az irányelv alapján őket a kikötő szerint illetékes államként terhelő kötelezettségeiket a 2009/16/EK irányelv keretében lefolytatott, kikötő szerinti állami ellenőrzések útján teljesítik 18. Míg a kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzés tárgyát képező hajókat nem a biztosítási státuszuk alapján jelölik ki ellenőrzésre 19, a kikötő szerint illetékes állam által a 2009/16/EK irányelvvel összhangban végzett hajóellenőrzésnek ki kell terjednie annak igazolására, hogy a biztosításról szóló igazolást az irányelv 6. cikkének megfelelően a fedélzeten tartják-e. A biztosításról szóló igazolás meglétének ellenőrzése a kikötő szerint illetékes állam által 16 Egy tagállam bejelentette, hogy nyilvántartásba vételi eljárást alkalmaz a hajótulajdonosi kötelezettségek teljesítésének ellenőrzésére, míg egy másik tagállam a jelentése szerint ellenőrzéseket folytat le a hajótulajdonosok irodáiban. 17 Csak egy tagállam jelentette, hogy a külföldi lobogó alatt, a felségvizein hajózó hajó biztosításának ellenőrzése a parti hajóforgalmi rendszerek (VTS) feladata. 18 Néhány tagállam jelentése szerint az irányelv meghatározott követelményeinek való megfelelőség igazolása érdekében a nemzeti rendszerben a kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzéseket folytathatnak le. 19 A kikötő szerint illetékes állam által végzett ellenőrzés gyakorisága a hajók által képviselt kockázattól függően változik: a legnagyobb veszélyt jelentő hajókat ellenőrzik a leggyakrabban, míg azokat a hajókat, amelyek az ellenőrzéseken minden probléma nélkül esnek át, kevésbé gyakran ellenőrzik. A követelményeket tartósan nem teljesítő hajók kitilthatók az európai vizekről (lásd: míg a Bizottság közzéteszi a követelményeket tartósan nem teljesítő hajótulajdonosok listáját ( a december 14-i 1205/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelettel módosított, a 2009/16/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 10. cikke (3) bekezdésének és 27. cikkének a társaság teljesítménye tekintetében történő végrehajtásáról szóló, szeptember 13-i 802/2010/EU bizottsági rendelettel (HL L 347, , 10. o.) összhangban. 6
7 végzett ellenőrzés része a 2009/16/EK irányelv IV. melléklete 41. pontjának megfelelően. A THETIS-ben a kikötő szerint illetékes állam által végzett ellenőrzés egészen addig nem rögzíthető, amíg a biztosításról szóló igazolás meglétének igazolására lefolytatott ellenőrzésről megfelelő jelentés nem érkezik. A THETIS-ben (a továbbiakban: THETIS-I) egy speciális modult alakítottak ki az irányelv alapján a tagállamokban észlelt hiányosságok rögzítésére, és ez a modul július 1. óta működik. Bár nem minden hajót ellenőriznek minden egyes látogatáskor, az EU kikötő szerint illetékes tagállama által elvégzett ellenőrzés rendszere révén biztosított szisztematikus ellenőrzési lefedettség azt jelenti, hogy az EU kikötőibe befutó minden egyes hajót átlagosan 11 havonta átvizsgálják. Ezenfelül számos tagállam jelentette, hogy a kikötőikbe belépő hajóktól megkövetelik a belépés előtt a biztosításra vonatkozó értesítést főként az uniós tengeri információcsererendszer 20 (SafeSeaNet, (SSN)) használatával. A belépés előtti értesítés követelménye hasznos a hajók ellenőrzésre kijelölése céljából és hozzájárul az irányelv hatékonyabb és ésszerűbb végrehajtásához. Érdemes megjegyezni, hogy a 2002/59/EK irányelv 16. cikke (1) bekezdésének d) pontja szerint azokat a hajókat, amelyek a bármely vonatkozó uniós jogszabálynak és nemzetközi szabálynak megfelelő biztosításról szóló igazolás vagy pénzügyi biztosítékok bejelentését elmulasztották vagy azokkal nem rendelkeznek, jelenteni kell az adott hajó tervezett útvonalán elhelyezkedő, más tagállamokban érintett parti állomásoknak. A Bizottság határozottan támogatja ezt a gyakorlatot, amely az irányelvben foglalt célkitűzések megvalósítását is szolgálja az irányelv elfogadásához vezető a hajótulajdonosok polgári jogi felelősségéről és az általuk nyújtandó pénzügyi biztosítékokról szóló irányelvre vonatkozó bizottsági javaslatot alátámasztó hatásvizsgálat 21 szerint. Ezenfelül a biztosítás meglétére vonatkozó belépés előtti értesítés a jelentés SSN által kínált potenciális egyszerűsítésével együtt hatékony eszköznek bizonyulhat a hajótulajdonos felelősségével és a megtérítés lehetőségével kapcsolatos bizonytalanságok kezelésére olyan esetben, ha a hajó az EU vizein vagy azok közelében szorul segítségre 22. Az SSN EU kikötőibe belépő hajók biztosítási fedezetére vonatkozó információ megszerzésére és megosztására történő felhasználása különösen hasznos lehet az illetékes nemzeti hatóságok számára annak vizsgálata során, hogy fogadható-e a menedék keresésében segítségre szoruló hajó 23. Amennyiben egy tagállam kikötőjébe belépő és egy másik állam lobogója alatt hajózó hajó nem felel meg az irányelv előírásainak, vagyis nem rendelkezik megfelelő biztosítási fedezettel, a hajót a 2009/16/EK irányelvvel összhangban vissza lehet tartani. Ezenfelül az 20 A SafeSeaNet (SSN) rendszert a közösségi hajóforgalomra vonatkozó megfigyelő és információs rendszer létrehozásáról és a 93/75/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, módosított 2002/59/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv hozta létre (HL L 208, , 10. o.). Az SSN-t az EMSA kezeli. 21 SEC/2005/1517 és COM(2005) 593 végleges, lásd a fenti 11. megjegyzést. 22 A 2002/59/EK irányelv 3. cikkének v) pontja szerint»segítségnyújtásra szoruló hajó«: a SARegyezménynek a személyek mentésével kapcsolatos rendelkezéseinek sérelme nélkül, hajó olyan helyzetben, amely a hajó elvesztéséhez vezethet vagy amely környezeti vagy navigációs fenyegetettséget eredményezhet. 23 A 2002/59/EK irányelv 3. cikkének m) pontja szerint»menedékhely«: egy tagállam által a veszélyben lévő hajók elhelyezésére kijelölt kikötő, a kikötő egy része vagy egyéb védett kikötő- vagy horgonyzóhely, vagy más védett terület. 7
8 irányelv 5. cikkének (2) bekezdése a 2009/16/EK irányelvben meghatározott eszközökön kívül egy további eszközt biztosít. A tagállamok által belátásuk szerint alkalmazható eszköz szerint a tagállami kikötőből kiutasítják a követelményeket nem teljesítő hajókat és értesítik erről a Bizottságot, a többi tagállamot és az érintett lobogó szerinti államot, minek eredményeként az érintett hajó más tagállamok kikötőibe nem léphet be. Az értesítést az SSN rendszeren keresztül, az erre a célra kialakított káresemény bejelentés sablonon kell megtenni 24. A tagállamok többsége átültette ezt a kiutasítási lehetőséget; ennek ellenére a hajók kiutasítása igen ritkán történik meg az EU-ban. 4.4 A biztosításról szóló igazolás (6. cikk) Az irányelv 6. cikke meghatározza azokat a minimumkövetelményeket, amelyek teljesítésével igazolható, hogy a 4. cikkel összhangban a hajó fedélzetén megfelelő biztosítást tartanak. A biztosításellenőrzés központi eleme annak vizsgálata, hogy az igazolás megfelel-e az irányelv 6. cikke szerint rá vonatkozó minimumkövetelményeknek. Az igazolás eredetiségének ellenőrzése és az évi LLMC szerinti felelősségvállalási határértékek vizsgálata kevésbé gyakori a tagállamokban 25. Úgy tűnik, hogy a tagállamok egy korlátozott köre 26 a biztosítás ellenőrzését illetően nemzeti iránymutatásokkal rendelkezik. Az elektronikus formátumú igazolások gyakorlatban történő elfogadása főleg a kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzés során fontos kérdés, amelyet a tagállamok eltérően közelítenek meg. Fontos megjegyezni, hogy a biztosítási ágazat szinte kizárólagosan elfogadta az elektronikus igazolások (pl. P&I belépési igazolás) használatát, és az IMO elfogadta a hajózás területén a Guidelines for the Use of Electronic Certificates -t 27 (Az elektronikus bizonylatok felhasználására vonatkozó irányelvek) alkalmazását, amely a biztosítás meglétének ellenőrzése körében is releváns lehet. Az igazolások elektronikus változata sajátos jellemzőkkel rendelkezik, és léteznek a hitelesítésüket és későbbi ellenőrzésüket lehetővé tévő eljárások. Annak biztosítása érdekében, hogy az elektronikus igazolásoknak az irányelv keretében történő használata az összes tagállamban elfogadott legyen és érvényesüljön, e kérdés további figyelmet igényel. 4.5 A követelmények saját lobogó alatt hajózó hajók általi teljesítésének elmulasztása esetén alkalmazandó szankciók (7. cikk) Az irányelv 4. cikkében meghatározott követelmények lobogó szerinti állam általi érvényesítése céljából a 7. cikk előírja egy szankciórendszer létrehozását az e területen elfogadott nemzeti rendelkezések megsértésének esetére. Az e rendelkezés alapján kialakított nemzeti szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük. A Bizottságnak bejelentett nemzeti átültető intézkedések vizsgálata és a tagállamok által az EMSA kérdőívére adott válaszok alapján ennek az irányelvben foglalt követelménynek az 24 SSN Káresemény bejelentési iránymutatás 2. változat, 7. melléklet. 25 A felmérés során az EMSA által a kérdőívre kapott válaszok alapján. 26 Négy tagállam az EMSA felmérésének eredménye szerint. 27 IMO FAL.5/Circ.39/Rev.1, október 7., elérhető itt: A FAL 39 elfogadta, hogy az elektronikus igazolásokat a hagyományos papír alapú igazolásokkal egyenértékűként kell kezelni, feltéve, hogy az igazolások és a hozzáférésükhöz használt weboldal megfelelnek a Szervezet által elfogadott irányelveknek, és hogy bizonyos ellenőrzési utasítások elérhetőek a hajó fedélzetén. 8
9 értelmezése eltérő a tagállamokban, különösen a pénzügyi szankciók összegét illetően. Nem jelentettek olyan esetet, amelyben e rendelkezés alapján szankciót szabtak volna ki az irányelvben rögzített követelményeknek egy tagállam lobogója alatt hajózó hajó általi be nem tartása miatt VÉGREHAJTÁSI ADATOK Az irányelv által a hajótulajdonosokra vonatkozóan meghatározott kötelezettségek kikényszerítése a tagállamok feladata. E pont összefoglalja az EMSA által végzett felmérésre adott tagállami válaszok alapján összegyűjtött információkat, és azokat a THETIS-ben elérhető adatokkal köti össze. 5.1 EU lobogó szerinti tagállam általi végrehajtás Egy másik uniós tagállam lobogója alatt hajózó hajókon a kikötő szerint illetékes állam által végzett ellenőrzés eredményére vonatkozóan a THETIS-ben rögzített tagállami jelentések azt mutatják, hogy július és szeptember vége között 13 esetben állapítottak meg uniós tagállami lobogó alatt hajózó hajóknál a biztosításról szóló igazolással kapcsolatos mulasztást 29. Ha ezt a számot összehasonlítjuk az ugyanerre az időszakra vonatkozóan a THETIS-ben rögzített, a hajók fedélzetén lévő biztosításról szóló igazolással kapcsolatos, összesen 45 esettel, megállapítható, hogy az uniós tagállami lobogó alatt hajózó hajók az mulasztási esetek közel egyharmadában (29%) érintettek. Ugyanakkor nem szabad elfelejteni, hogy az uniós tagállami lobogó alatt hajózó, mulasztással érintett hajók százalékos aránya az ilyen hajók kikötő szerint illetékes állam által végzett ellenőrzéseinek összesített számához viszonyítva nagyon alacsony, azaz 0,1%. Ezenfelül az uniós tagállami lobogó alatt hajózó hajók mulasztásának aránya alacsonyabb a nem uniós tagállami lobogó alatt hajózó hajókéhoz képest (0,1% a nem uniós tagállami hajók által képviselt 0,15%-hoz képest 30 ). Bár a fentiek alapján a THETIS-en keresztül a tagállamok jó néhány esetben jelentettek az uniós tagállami lobogó alatt hajózó hajók általi mulasztást, egyetlen tagállam sem jelentette, hogy a lobogója alatt hajózó hajóval szemben szankciót szabott volna ki az irányelv szerinti megfelelő biztosítási fedezet hiánya miatt. 5.2 A kikötő szerint illetékes állam által végzett ellenőrzés január 1-től a tagállamok az irányelv 5. cikkének megfelelően jelentős számú vizsgálatot végeztek az e jelentés A. mellékletében ábrázolt kikötő szerint illetékes állam által végzett ellenőrzés keretében Lásd később az 5.1. pontot. 29 Lásd az A. mellékletet. 30 Összesen: az uniós tagállami lobogó alatt hajózó hajókon elvégzett ellenőrzés 13, míg a nem uniós tagállami lobogó alatt hajózó hajókon elvégzett ellenőrzés 32 hiányosságot tárt fel. Lásd a C. mellékletet. 31 Az uniós tagállamok összesen kikötő szerint illetékes állam által végzett ellenőrzést rögzítettek a THETIS-ben január és szeptember között. 9
10 Azóta a THETIS speciális modulja (THETIS-I) július 1-jén működésbe lépett és abban szeptemberig összesen vizsgálatot rögzítettek. A kikötő szerint illetékes állam által elvégzett ellenőrzés az irányelv alapján összesen 45 hiányosságot tárt fel, amit e jelentés B. melléklete mutat be 32. A 45 mulasztási esetet az összesen végzett ellenőrzéshez viszonyítva a megfelelési arány 99,87%-os, amely igencsak magas 33. Éves bontásban a mulasztási arány az elvégzett hajóellenőrzések teljes számához viszonyítva 34 : 2013-ben 0,15%, 2014-ben 0,09%, 2015-ben pedig 0,16%. A legtöbb esetben 35 a tagállamok kérték az adott hiányosság elindulás előtti pótlását és 45-ből csak 4 esetben (azaz 9%-ban) rendeltek el visszatartást 36. A tagállamok többsége átültette az irányelv be nem tartása miatt elrendelhető kiutasítás lehetőségére vonatkozó 5. cikk (2) bekezdését 37. A THETIS-ben szereplő adatok szerint az e lehetőséget alkalmazó tagállamok közül csak 1 tagállam 38 rendelt el kiutasítást (2013-ban rendelte el és 2015-ben vonta vissza). Ezenfelül egy másik tagállam 39 két esetben rendelt el kiutasítást, amelyeket megfelelően jelentett az SSN rendszeren keresztül a többi tagállamnak és a Bizottságnak, de ezeket nem rögzítette a THETIS-ben, mivel a szóban forgó kiutasításokat július előtt, a THETIS-I működésének megkezdését megelőzően rendelte el. Végül néhány tagállam 40 pénzügyi jellegű szankciót is alkalmazott a kikötőikbe belépő és az irányelvet be nem tartó nem uniós tagállami lobogó alatt hajózó hajókkal szemben. 6. KÖVETKEZTETÉSEK Az irányelv hozzávetőlegesen négy éve van hatályban, és úgy tűnik, hogy megfelelően működik az abban foglalt célkitűzések megvalósítását illetően. Közelebbről, a rendelkezésre álló információk alapján a megfelelőségre vonatkozó adatok azt mutatják, hogy az uniós lobogó alatt hajózó vagy az EU kikötőibe belépő hajók többsége az irányelv szerint megfelelő biztosítással rendelkezik. Következésképpen az irányelvben létrehozott rendszer kellő biztosítékot ad arra, hogy amennyiben egy ilyen hajót érintő baleset eredményeként valamely harmadik felet kár ér és ennek alapján a baleset az évi LLMC-ben meghatározott 32 A THETIS július és szeptember közötti időszakra vonatkozó adatai alapján. 33 Az uniós tagállamok kikötőibe befutó összes hajó mulasztásának aránya 0,13%. 34 A THETIS július és szeptember közötti időszakra vonatkozó adatai alapján. 35 N.B.: A THETIS-ben szereplő adatok alapján a pótolt hiányosságok és az indulást megelőzően pótlandó hiányosságok a 45 esetből 33-at érintettek. 36 Lásd a B. mellékletet. N.B.: Egy tagállam jelentett olyan visszatartási esetet az EMSA felmérésére adott válaszában, amelyet a THETIS-ben nem rögzítettek; következésképpen azt a B. mellékletben szereplő táblázat nem tartalmazza. 37 Három tagállam nem ültette át ezt a rendelkezést és az irányelv vonatkozó rendelkezéseinek kikényszerítésre csak visszatartási intézkedést alkalmaznak a kikötő szerint illetékes állam által végzett ellenőrzés során. 38 Lásd a B. mellékletet. 39 Lásd a B. mellékletet. 40 Az EMSA felmérésére adott válaszában 6 tagállam jelentette, hogy külföldi lobogó alatt hajózó hajókkal szemben pénzügyi szankciót szabott ki. 10
11 tengeri biztosítási kárigény bejelentésére ad okot, a károsultak a hajótulajdonostól és annak biztosítójától megtérítést kapnak az adott biztosítási határérték összegéig. Amint azt e jelentésben felvázoltuk, az irányelvben foglalt kötelezettségek végrehajtásával és kikényszerítésével kapcsolatos néhány kérdésben további fejlődést lehetne elérni, ha a tagállamok a meglévő működő információcsere-rendszereket fokozottabban használnák arra, hogy az irányelv egységesebb alkalmazását valósítsák meg a lobogó szerinti állam és a kikötő szerint illetékes állam szempontjából egyaránt. 11
(EGT-vonatkozású szöveg) (2008/C 330 E/02)
2008.12.30. C 330 E/7 29/2008/EK KÖZÖS ÁLLÁSPONT a Tanács által 2008. december 9-én elfogadva a hajótulajdonosok tengeri biztosítási kárigényre vonatkozó biztosításáról szóló, -i 2008/ /EK európai parlamenti
EURÓPAI PARLAMENT. Ülésdokumentum
EURÓPAI PARLAMENT 2004 Ülésdokumentum 2009 C6-0483/2008 2005/0242(COD) 18/12/2008 Közös álláspont A Tanács 2008. december 9.-én elfogadott KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA a hajótulajdonosok tengeri biztosítási kárigényre
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.25. COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről szóló 389/2012/EU rendeletnek az elektronikus
AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.12.21. COM(2011) 909 végleges 2011/0444 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Seychelle-szigeteknek a gyermekek jogellenes külföldre vitelének polgári jogi vonatkozásairól
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.11.13. COM(2018) 744 final 2018/0385 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az energiahatékonyságról szóló, [az (EU) 2018/XXX irányelvvel módosított]
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0313 (COD) 7645/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Dátum: 2016. április 6. Tárgy: FRONT 160 MAR 109 CODEC 383
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.19. COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 22.12.2006 COM(2006) 910 végleges 2006/0305 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelvnek
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.10. COM(2013) 621 final 2013/0303 (COD) C7-0265/13 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a belvízi hajózás fejlesztését szolgáló közösségi belvízi flottakapacitási
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.12. COM(2014) 351 final 2014/0179 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az EFTA Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás II. mellékletének módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 16.5.2007 COM(2007) 257 végleges 2007/0091 (CNB) Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a 974/98/EK rendeletnek az euro Cipruson való bevezetése tekintetében történő módosításáról
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.24. C(2017) 1951 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.3.24.) az (EU) 2015/849 európai parlamenti és tanácsi irányelv kiegészítéséről
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.26. COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és Grúzia közötti, a grúz állampolgárok részére történő vízumkiadás megkönnyítéséről
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
(EGT-vonatkozású szöveg)
L 301/22 2015.11.18. A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2066 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. november 17.) az 517/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján a fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmazó
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.29. COM(2015) 231 final 2015/0118 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287. cikkétől eltérő
Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.6.5. COM(2013) 337 final 2013/0176 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról HU
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.10.11. C(2018) 6560 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018.10.11.) a közszférabeli szervezetek honlapjainak és mobilalkalmazásainak akadálymentesítéséről
C 304 E/254 Az Európai Unió Hivatalos Lapja
C 304 E/254 Az Európai Unió Hivatalos Lapja P6_TC1-COD(2004)0098 Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2005. február 23-én került elfogadásra a tagállamok által kiállított tengerészképesítési
Iránymutatások. a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról EBA/GL/2017/13 05/12/2017
EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Iránymutatások a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek Az iránymutatások jogállása
A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.19. C(2014) 6515 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.) a 2014/17/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv a hitelközvetítők számára
MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.4. C(2018) 1866 final ANNEES 1 to 3 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI RENDELETE az (EU) 2016/797 európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján a vasúti
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 28.6.2006 COM(2006) 320 végleges 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK az
Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE
Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA
L 306/32 IRÁNYMUTATÁSOK AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA (2016. november 4.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti értékelés összehangolásának elveiről, valamint
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. BIZOTTSÁGI KÖZLEMÉNYAZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az EK-szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 10.12.2004 COM(2004) 801 végleges 2002/0259 COD BIZOTTSÁGI KÖZLEMÉNYAZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az EK-szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.10. COM(2014) 138 final 2014/0078 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Seychelle-szigetek lobogója alatt közlekedő halászhajók számára az Európai Unió joghatósága alá
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2009.11.30. COM(2009)194 végleges/2 2009/0060 (COD) HELYESBÍTÉS A 2009.04.21-i COM(2009)194 végleges dokumentumot törli és annak helyébe lép. A helyesbítés a
XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 22. (OR. en) XT 21023/17 BXT 31 INF 100 API 73 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk Az EUSZ 50. cikke szerinti tárgyalások
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 25. (OR. en) 14857/16 EF 363 ECOFIN 1119 DELACT 247 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA
2017.6.1. L 141/21 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA (2016. november 16.) a szakmai alkalmasságra és üzleti megbízhatóságra vonatkozó határozatok elfogadásával kapcsolatos hatáskör-átruházásról
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 2. (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. február 1. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.
Helsinki, március 25. Dokumentum: MB/12/2008 végleges
Helsinki, 2009. március 25. Dokumentum: MB/12/2008 végleges HATÁROZAT AZ EURÓPAI PARLAMENT, A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG DOKUMENTUMAIHOZ VALÓ NYILVÁNOS HOZZÁFÉRÉSRŐL SZÓLÓ 1049/2001/EK EURÓPAI PARLAMENTI ÉS
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.1.18. COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Schengeni Információs Rendszer területén elfogadott schengeni vívmányoknak a Horvát Köztársaságban
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.11.29. COM(2016) 745 final 2016/0368 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1101/89/EGK rendelet, a 2888/2000/EK rendelet és a 685/2001/EK rendelet
A személyes adatok védelmére vonatkozóan alkalmazandó előírások
Tájékoztató közlemény a személyes adatok védelmére vonatkozóan alkalmazandó előírásokról, továbbá az adatkezelőket, illetve adatfeldolgozókat terhelő bejelentési kötelezettségek teljesítéséről A személyes
SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. január 30. (05.02) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE FELJEGYZÉS Tárgy: Az Európai Parlament és a Tanács /20../EU rendelete
III. (Előkészítő jogi aktusok) TANÁCS
2008.7.22. C 184 E/1 III (Előkészítő jogi aktusok) TANÁCS 15/2008/EK KÖZÖS ÁLLÁSPONT a Tanács által 2008. június 6-án elfogadva a közösségi hajóforgalomra vonatkozó megfigyelő és információs rendszer létrehozásáról
AZ EBH IRÁNYMUTATÁSAI A HITELKÉPESSÉGI VIZSGÁLATRÓL EBA/GL/2015/ Az EBH iránymutatásai. a hitelképességi vizsgálatról
EBA/GL/2015/11 19.08.2015 Az EBH iránymutatásai a hitelképességi vizsgálatról 1 Tartalom 1. szakasz Megfelelési és adatszolgáltatási kötelezettségek 3 2. szakasz Tárgy, hatály és fogalommeghatározások
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.31. COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 2. (OR. en) 15193/16 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. november 30. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: a Tanács Főtitkársága D048510_01
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2015. július 16. (OR. en) 2013/0390 (COD) PE-CONS 33/15 SOC 333 EMPL 208 MAR 67 CODEC 749 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI PARLAMENT
Plenárisülés-dokumentum HIBAJEGYZÉK. az alábbi jelentéshez: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. Előadó: Andreas Schwab A8-0395/2017
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 8.1.2018 A8-0395/2017/err01 HIBAJEGYZÉK az alábbi jelentéshez: a szakmák új szabályozásának elfogadását megelőző arányossági tesztről szóló európai parlamenti
az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról
EBA/GL/2016/08 24/11/2016 Iránymutatás az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról 1 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek Az iránymutatások jogállása 1. Az e dokumentumban szereplő iránymutatásokat
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 13. (OR. en) 13212/16 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 11. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 28. (OR. en) 7281/1/17 REV 1 ENFOPOL 121 JAI 239 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Dán Királyság és az Európai
IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Iránymutatások
IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017 Iránymutatások a szakmai felelősségbiztosítás vagy más hasonló garancia minimális pénzösszegének
(HL L 384., , 75. o.)
2006R2023 HU 17.04.2008 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A BIZOTTSÁG 2023/2006/EK RENDELETE (2006. december 22.)
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.14. COM(2015) 430 final 2015/0193 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Palaui Köztársaság közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0094 (NLE) 8554/17 AGRI 226 AGRIORG 45 OIV 7 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 8. Címzett: Biz.
Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.10.15. C(2018) 6665 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018.10.15.) a határregisztrációs rendszerben (EES) túltartózkodóként azonosított személyek listájának
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)
2008.11.14. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 304/63 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE (2008. október 22.) a tagállamok határain a közúti és belvízi közlekedés terén végzett ellenőrzések
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.4.16. COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról HU HU INDOKOLÁS 1.
A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE
2008.2.20. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 44/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE (2008. február
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2018.6.25. L 160/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/895 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. június 22.) az Európai Vegyianyagügynökség részére fizetendő díjakról szóló 340/2008/EK
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.7.6. COM(2015) 325 final 2015/0142 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Moldovai Köztársaságnak a Kormányzati Beszerzési Megállapodáshoz való csatlakozása tekintetében
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2019.2.25. C(2019) 1280 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2019.2.25.) a határregisztrációs rendszerben biometrikus ellenőrzés és azonosítás céljából nyilvántartott
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 10.2.2005 COM(2005) 36 végleges 2005/0005 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2792/1999/EK rendeletnek a 2004. évi cunami által sújtott országok részére történő
8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 22. (OR. en) 8165/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. április 21. Címzett: a delegációk ENV 239 FIN 242 AGRI 200 IND 79 SAN
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, XXX C Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása,
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.26. C(2016) 3020 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016.5.26.) a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi
EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG
EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2018. július 5. KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS A LÉGI KÖZLEKEDÉS VÉDELMÉRE,
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.26. C(2018) 2420 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.4.26.) a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a kifizetési határidők
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.5. COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az OTIF felülvizsgálati bizottságának 25. ülésén a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezménynek (COTIF)
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.17. COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA az Egyesült Királyságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv
EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG
EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2018. október 23. A 2018. július 5-i közlemény helyébe lép. KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.21. COM(2015) 517 final 2015/0242 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Németországnak, illetve Ausztriának a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló
A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.2.1. COM(2018) 52 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának nyomon követésérés bejelentésére, valamint
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.3.5. COM(2015) 110 final 2015/0060 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és Saint Lucia közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességről
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.17. COM(2016) 400 final 2016/0186 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európa kulturális fővárosai kezdeményezés 2020 2033. évekre szóló uniós
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.30. COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2017-es
Iránymutatások. a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről EBA/GL/2015/19
EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Iránymutatások a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről 1 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2008. május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08 Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi
IRÁNYMUTATÁS AZ IFRS 9 STANDARDDAL KAPCSOLATOS ÁTMENETI SZABÁLYOK SZERINTI EGYSÉGES NYILVÁNOSSÁGRA HOZATALRÓL EBA/GL/2018/01 16/01/2018.
EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Iránymutatás a 2013/575/EU rendelet 473a. cikke szerinti egységes nyilvánosságra hozatalról az IFRS 9 standard bevezetése által a szavatolótőkére gyakorolt hatás enyhítésére szolgáló
EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉGHAJLATPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS AZ EU KIBOCSÁTÁSKERESKEDELMI RENDSZERE (ETS)
EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉGHAJLATPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2018. december 19. Rev 1 KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS AZ EU KIBOCSÁTÁSKERESKEDELMI RENDSZERE
Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében
Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében 28/03/2018 ESMA70-151-435 HU Tartalomjegyzék 1 Hatály... 2 2 Cél... 4 3 Megfelelési és adatszolgáltatási
Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE
Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek
Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE. a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU rendelet módosításáról
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ EURÓPAI UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2014.4.14. JOIN(2014) 16 final 2014/0127 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE a líbiai helyzetre tekintettel
A határokon átnyúló elektronikus kiskereskedelmet érintő héaszabályozás korszerűsítése. Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.1. COM(2016) 756 final 2016/0372 (NLE) A határokon átnyúló elektronikus kiskereskedelmet érintő héaszabályozás korszerűsítése Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 24. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. június 24. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0135 (NLE) 10248/15 JUSTCIV 155 TRANS 220 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2015. június 22. Címzett: Biz.
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.4.18. C(2017) 2358 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.4.18.) az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményből és az északnyugatatlanti
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.19. C(2017) 3982 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.6.19.) a kis értékű követelések európai eljárásának bevezetéséről szóló 861/2007/EK
Ajánlás: A TANÁCS HATÁROZATA. a Monacói Hercegséggel kötött monetáris megállapodás újratárgyalására vonatkozó rendelkezésekről
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.1.31. COM(2011) 23 végleges Ajánlás: A TANÁCS HATÁROZATA a Monacói Hercegséggel kötött monetáris megállapodás újratárgyalására vonatkozó rendelkezésekről INDOKOLÁS Az Európai
BELSŐ SZABÁLYZATOK ÉS ELJÁRÁSI SZABÁLYZATOK
L 82/56 204.6.2. BELSŐ SZABÁLYZATOK ÉS ELJÁRÁSI SZABÁLYZATOK AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK FELÜGYELETI TESTÜLETÉNEK ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK FELÜGYELETI TESTÜLETE, tekintettel az Európai
TERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM TERVEZET
KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM KvVM/KJKF/471/2008. TERVEZET a biológiai biztonságról szóló, Nairobiban, 2000. május 24-én aláírt és a 2004. évi
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. december 11-én került
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.1.19. COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének a HP 14 veszélyességi tulajdonság
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.14. COM(2017) 643 final 2017/0297 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés
Az EBH iránymutatásai
EBA/GL/2015/12 19.08.2015 Az EBH iránymutatásai a fizetési késedelemről és a kényszerértékesítésről 1 Tartalom 1. szakasz Megfelelési és adatszolgáltatási kötelezettségek 3 2. szakasz Tárgy, hatály és
114. sz. Egyezmény. a tengeri halászok munkaszerződésének pontjairól
114. sz. Egyezmény a tengeri halászok munkaszerződésének pontjairól A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa hívott össze Genfbe,
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.31. C(2016) 6867 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016.10.31.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek egy negatív piaci
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.4. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 28. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0049 (NLE) 6795/17 UD 55 CORDROGUE 31 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. február 28. Címzett: Biz.
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
Európai Parlament 2014-2019 Petíciós Bizottság 30.6.2015 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: F. T. olasz állampolgár által benyújtott 1253/2012. számú petíció az uniós jogszabályok számos olasz baromfi-tenyésztelep
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.26. COM(2014) 386 final 2014/0197 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz
(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások
2014.7.5. L 198/7 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK HATÁROZATA (2014. január 31.) a mechanizmusban részt vevő azon tagállamok illetékes hatóságaival folytatott szoros együttműködésről, amelyek pénzneme nem az euro
AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [...](2012) XXX tervezet AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX a légi járművek üzemben tartásához kapcsolódó műszaki követelményeknek