Házimozi rendszer HT-DDW670. Kezelési útmutató. Vásárlói feljegyzés
|
|
- Diána Orbánné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 (1) Házimozi rendszer Kezelési útmutató Vásárlói feljegyzés A készülék típusjelzése és sorozatszáma a hátoldalon található. Jegyezze fel a készülék sorozatszámát az alábbi rovatba. Ha a termékkel kapcsolatban bármilyen kérdése merül fel, hivatkozzon erre a sorozatszámra. Típus: Sorozatszám: HT-DDW Sony Corporation
2 (1) HÁZIMOZI RENDSZER HT-DDW670 Hangsugárzó csatlakoztatás Magyar Ebben a hangsugárzó csatlakoztatási útmutatóban a DVD-játszó, a tv-készülék, a hangsugárzók és a mélysugárzó szakszerű csatlakoztatásának módját ismertetjük, ami előfeltétele annak, hogy a DVD-játszó műsorát többcsatornás hangtérben hallgathassa. További részletekért lapozza fel a rádióerősítő kezelési útmutatóját. Mielőtt a hangsugárzókat csatlakoztatná, ellenőrizze az első és a hátsó hangsugárzók típusszámát az alsó oldalon lévő címkén. A középső hangsugárzónál a címke a hátoldalon található (lásd a jobb oldali ábrát). A hangsugárzókat a jobbra látható séma szerint csatlakoztassa. Az első és középső hangsugárzók, illetve a mélyhangsugárzó mágnesesen árnyékoltak, így a tv-készülék közelében is elhelyezhetők. Mivel a hátsó hangsugárzók mágneses árnyékolással nem rendelkeznek, helyezze azokat a tv-készüléktől távolabb.
3 AUDIO DVD-játszó Mélysugárzó SS-WMSP67E Középső hangsugárzó SS-CNP87 COAXIAL DIGITAL OUT Hangsugárzó kábel Hangsugárzó címke DIGITAL OPTICAL SA-CD/ CD IN ANTENNA AM DVD IN Koaxiális kábel COAXIAL L L OUT R L R L + R R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SUB SA-CD/CD DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER SUB WOOFER R L SURROUND SPEAKERS CENTER R L FRONT Hangsugárzó kábel SS-MSP67SRE Hátsó hangsugárzó (jobb) SS-MSP67SLE Hátsó hangsugárzó (bal) SS-MSP67RE Első hangsugárzó (jobb) SS-MSP67LE Első hangsugárzó (bal)
4 FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának. Atűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel, stb. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre. Atűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre. A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében). A kimerült elemet nem szabad a háztartási szemét közé dobni; veszélyes hulladékként kell elhelyezni. Használt elektromos és elektronikus készülékek elhelyezése hulladékként Ez a szimbólum, mely általában a készüléken vagy a csomagoláson van feltüntetve, azt jelenti, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Ahelyett, hogy a háztartási hulladék közé dobná, vigye el az elektromos és elektronikus készülékek kijelölt újrahasznosító telepére. E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelőzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelésből adódik. Az anyagok újrahasznosítása abban is segít, hogy megőrizzük természeti erőforrásainkat. E készülék újrahasznosításáról további információkat a helyileg illetékes hivatalban, a hulladékkezelő telepen vagy vásárlás helyén kaphat. 2 HU
5 Néhány szó az útmutatóról Jelen használati útmutató a HT-DDW670 készülék leírását tartalmazza. Ellenőrizze készüléke típusát az előlapjobbalsószélén. Az útmutatóban szereplő instrukciók a rádióerősítőn található kezelőszervekre vonatkoznak. Ezek az instrukciók azonban a távvezérlő azonos vagy hasonló elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek. A távvezérlő használatáról bővebben a oldalon olvashat. A HT-DDW670 komponensei: Csak a CEL, CEK területkódnál Rádióerősítő: STR-K670P Hangsugárzó rendszer Elsőhangsugárzó (bal) SS-MSP67LE Elsőhangsugárzó (jobb) SS-MSP67RE Középső hangsugárzó SS-CNP87 Hátsó hangsugárzó (bal) SS-MSP67SLE Hátsó hangsugárzó (jobb) SS-MSP67SRE Mélysugárzó SA-WMSP67E Egyéb területkódnál Rádióerősítő: STR-K670P Hangsugárzó rendszer Elsőhangsugárzó (bal) SS-MSP67L Elsőhangsugárzó (jobb) SS-MSP67R Középső hangsugárzó SS-CNP67 Hátsó hangsugárzó (bal) SS-MSP67SL Hátsó hangsugárzó (jobb) SS-MSP67SR Mélysugárzó SA-WMSP67 * A Dolby Laboratories szabadalma alapján készült. A Dolby, a Pro Logic és a dupla D jel a Dolby Laboratories védjegyei. ** A DTS és a DTS Digital Surround a Digital Theatre Systems Inc. bejegyzett védjegyei. A területkódokról Az Ön által megvásárolt készülék területkódja a hátoldal alsó részén van feltüntetve (lásd az alábbi ábrát). Területkód A területkódtól függő műveleteket a szövegben egyértelműen jelezzük, például Csak az AA területkód esetén. A készülék a Dolby* Digital és Pro Logic Surround, illetve a DTS** Digital Surround System rendszerrel rendelkezik. 3 HU
6 Tartalomjegyzék Alapműveletek 1: A csatlakoztatási módszer kiválasztása...5 1a: Digitális audio kimenettel rendelkező komponensek csatlakoztatása...7 1b: Csak analóg audio aljzatokkal rendelkező komponensek csatlakoztatása...9 2: Az antennák csatlakoztatása : Hangsugárzók csatlakoztatása : A hálózati vezeték csatlakoztatása : A hangsugárzó paraméterek beállítása : A hangsugárzók hangerejének és hangerőegyensúlyának beállítása...17 TEST TONE Erősítő műveletek Akívántműsorforrás kiválasztása...18 Az FM/AM rádió használata...19 Az FM állomások automatikus tárolása...20 AUTOBETICAL (csak a CEL, CEK területkód esetén) Az állomások tárolása...20 A rádiós adatrendszer (RDS) használata...21 (csak a CEL, CEK területkód esetén) A kijelzések beállítása...23 Akijelzőn megjelenő kijelzések...24 Speciális beállítások és funkciók A digitális berendezések bemeneti üzemmódjának beállítása INPUT MODE A hangzásképek módosítása A hangzás beállítása Speciális beállítások További műveletek A tárolt rádióállomások és a műsorforrások elnevezése A kikapcsolás időzítő használata Műveletek az RM-AAU002 távvezérlővel Atávvezérlő használata előtt Atávvezérlő kezelőszervei Az üzemmódválasztó gombok gyári beállításának módosítása További információk Biztonsági előírások Hibaelhárítás Minőségtanúsítás A kezelőszervek és hozzájuk tartozó referencia oldalak Tárgymutató A térhatású hang beállítása Csak az első hangsugárzók és a mélyhangsugárzó működtetése CHSTEREO A legmegfelelőbb hangzás beállítása...25 AUTO FORMAT DIRECT Hangzásképek kiválasztása HU
7 Alapműveletek 1: A csatlakoztatási módszer kiválasztása A 7. oldalon kezdődő 1a 1b fejezetekben olvashatja a rádióerősítő lehetséges csatlakoztatási módszereit. Mielőtt hozzákezdene, olvassa el a Csatlakoztatható komponensek című fejezetet (lásd lentebb) a megfelelő módszer kiválasztásához. A külső komponensek csatlakoztatása után folytassa a 2: Az antennák csatlakoztatása (10. oldal) című fejezet utasításaival. Alapműveletek Csatlakoztatható komponensek Csatlakoztatandó komponens Oldal DVD-lejátszó Digitális audio kimenettel a) 7 Csak analóg audio kimenettel b) 9 Műholdvevő Csak analóg audio kimenettel b) 9 Super Audio CD/CD-lejátszó Digitális audio kimenettel a) 8 Csak analóg audio kimenettel b) 9 Videomagnó 9 a) DIGITAL OPTICAL OUTPUT vagy DIGITAL COAXIAL OUTPUT csatlakozóval, stb. rendelkező modell. b) Csak AUDIO OUT L/R csatlakozóval, stb. rendelkező modell. folytatódik 5 HU
8 A szükséges csatlakozóvezetékek A következő oldalakon feltüntetett csatlakoztatási diagramok az alábbi opcionális csatlakozóvezetékek meglétét feltételezik (A C) (nem tartozék, hacsak nincs külön feltüntetve). A Hangfrekvenciás (audio) csatlakozóvezeték Fehér (bal) Piros (jobb) B Optikai digitális kábel C Koaxiális digitális kábel (tartozék) Narancssárga Megjegyzések Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki az összes csatlakoztatandó berendezést. Törekedjen a szoros csatlakozásokra, mert a nem megfelelő érintkezés elektromos zajokat okozhat. Az audio/videó csatlakozókábel színes csatlakozódugóit a megfelelő színű aljzatokhoz kell csatlakoztatni: sárga (kép), fehér (L, bal hangcsatorna) és piros (R, jobb hangcsatorna). Az optikai kábel csatlakoztatásakor a csatlakozódugót merőlegesen, ütközésig kell az aljzatokba tolni. Az optikai kábeleket nem szabad meghajlítani vagy egymással összekötözni. 6 HU
9 . 1a: Digitális audio kimenettel rendelkező komponensek csatlakoztatása DVD-lejátszó csatlakoztatása A szükséges csatlakozóvezetékeket (A C) lásd a 6. oldalon. Alapműveletek DVD-lejátszó OUTPUT AUDIO OUT OUTPUT DIGITAL COAXIAL L R C A DIGITAL OPTICAL SA-CD/ CD IN ANTENNA AM DVD IN COAXIAL L L AUDIO OUT R R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SUB SA-CD/CD DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER folytatódik 7 HU
10 Super Audio CD/CD-lejátszó csatlakoztatása A szükséges csatlakozóvezetékeket (A C) lásd a 6. oldalon. DIGITAL OPTICAL SA-CD/ CD IN ANTENNA AM DVD IN COAXIAL L L AUDIO OUT R R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SUB SA-CD/CD DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER B DIGITAL OPTICAL OUT A OUTPUT LINE L R Super Audio CD/CDlejátszó Hasznos tudnivaló Mindegyik digitális aljzat kompatibilis a 32 khz-es, 44,1 khz-es, 48 khz-es és a 96 khz-es mintavételezési frekvenciával működő berendezésekkel. Megjegyzés Az SA-CD/CD OPTICAL IN aljzathoz csatlakoztatott Super Audio CD-lejátszón lejátszott Super Audio CD-lemez hangja nem lesz hallható. Csatlakoztassa a lejátszót az analóg bemenethez (SA-CD/CD IN). A részleteket lásd a Super Audio CD-lejátszó kezelési útmutatójában. 8 HU
11 1b: Csak analóg audio aljzatokkal rendelkező komponensek csatlakoztatása A szükséges csatlakozóvezetékeket (A C) lásd a 6. oldalon. DVD-lejátszó Műholdvevő vagy videomagnó Alapműveletek OUTPUT AUDIO OUT OUTPUT AUDIO OUT L L R A A R DIGITAL OPTICAL SA-CD/ CD IN ANTENNA AM DVD IN COAXIAL L L AUDIO OUT R R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SUB SA-CD/CD DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER A A OUTPUT LINE L OUTPUT AUDIO OUT L R R Super Audio CD/CDlejátszó Videomagnó 9 HU
12 2: Az antennák csatlakoztatása Csatlakoztassa a mellékelt AM keretantennát és az FM huzalantennát. AM keretantenna (tartozék) FM huzalantenna (tartozék) DIGITAL OPTICAL SA-CD/ CD IN ANTENNA AM DVD IN COAXIAL L L AUDIO OUT R R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SUB SA-CD/CD DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER * * A csatlakozó alakja a területkódtól függően változhat. Megjegyzések Az interferencia zajok kialakulásának elkerülése érdekében az AM keretantennát a rádióerősítőtől ésakülső berendezésektől távol kell elhelyezni. Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát. Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes pozícióban kell rögzíteni. 10 HU
13 3: Hangsugárzók csatlakoztatása Csatlakoztassa a hangsugárzókat a rádióerősítőhöz. Ez a rádióerősítő lehetővé teszi 5.1 csatornás hangsugárzó rendszer használatát is. A többcsatornás térhang maximális kihasználásához öt hangsugárzóra (két első hangsugárzó, két hátsó hangsugárzó és egy középső hangsugárzó) és egy mélyhangsugárzóra van szükség (5.1 csatorna). Példa az 5.1 csatornás hangsugárzó elrendezésre Középső hangsugárzó Első hangsugárzó (jobb) Alapműveletek Hátsó hangsugárzó (jobb) Hátsó hangsugárzó (jobb) Mélyhangsugárzó Hátsó hangsugárzó (bal) Hasznos tudnivalók Mivel a mélyhangsugárzó nem irányérzékeny hangokat sugároz, gyakorlatilag bárhová elhelyezheti azt. A hangsugárzók elhelyezésének nagyobb rugalmassága érdekében használja az opcionális WS-FV11 vagy WS-FV10D hangsugárzó állványt (országtól függően megvásárolható). Azelső és a hátsó hangsugárzókat a falra is felszerelheti (13. oldal). Megjegyzés A hosszabb hangsugárzó vezetékeket a hátsó hangsugárzó kimenetekhez, a rövidebb vezetékeket az első és középső hangsugárzó kimenetekhez kell csatlakoztatni. A hangsugárzó talpak rögzítése A hangsugárzók remegésének vagy elmozdulásának megakadályozása érdekében rögzítse a mellékelt talpakat a hangsugárzókra az alábbi ábra szerint. Megjegyzés A mellékelt talpakat feltétlenül rögzítse a mélyhangsugárzóra is. folytatódik 11 HU
14 e e E e e E e E A szükséges csatlakozóvezetékek A Hangsugárzó csatlakozóvezeték (tartozék) (+) ( ) B Mono audio csatlakozóvezeték (tartozék) Fekete Középső hangsugárzó Első hangsugárzó (jobb) Első hangsugárzó (bal) A A A R L R L AUDIO OUT SUB SUB R L WOOFER WOOFER SURROUND CENTER R FRONT L SPEAKERS B * A A E E Mélyhangsugárzó Hátsó hangsugárzó (jobb) Hátsó hangsugárzó (bal) * Ha egy további aktív mélyhangsugárzóval is rendelkezik, csatlakoztassa azt a SUB WOOFER AUDIO OUT aljzathoz. 12 HU
15 A hangsugárzók felszerelése a falra Az első és a hátsó hangsugárzókat a falra is felszerelheti. 1 Készítsen elő olyan csavarokat (nem mellékelt tartozék), melyek megfelelnek a hangsugárzó hátoldalán lévő furatnak. Lásd az alábbi illusztrációt. több mint 4 mm Megjegyzések A fal anyagának és teherbírásának megfelelő csavarokat használjon. Mivel a gipszkarton falak rendkívül törékenyek, a csavarokat csavarozza be egy tartólécbe, majd azt erősítsefelafalra. A hangsugárzókat függőleges, síkfelületre, lehetőleg a fal megerősített részére kell felszerelni. A fal anyagával és a használandó csavarokkal kapcsolatban keressen fel egy szaküzletet, vagy szakképzett szerelőt. A Sony nem vállal felelősséget a szakszerűtlen felszerelésből (pl. nem megfelelő teherbírású fal vagy szakszerűtlen csavarozás stb.), a termék helytelen használatából vagy természeti csapásokból eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért. Alapműveletek több mint 25 mm 4,6 mm 10 mm Furat a hangsugárzó hátoldalán 2 Csavarozza be a csavarokat a falba. A csavarok kb. 5 7 mm-re álljanak ki a falból 3 Akassza fel a hangsugárzókat a csavarokra. Furat a hangsugárzó hátoldalán 4,6 mm 10 mm 13 HU
16 4: A hálózati vezeték csatlakoztatása A feszültségválasztó beállítása Haarádióerősítőn egy feszültségválasztó kapcsoló is található, ellenőrizze, hogy a kapcsoló beállítása megfelel-e a helyi elektromos hálózat feszültségének. Ha nem, egy csavarhúzóval állítsa a kapcsolót a megfelelő pozícióba (mielőtt a hálózati csatlakozó vezetéket a fali konnektorhoz csatlakoztatná). A hálózati vezeték csatlakoztatása Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a fali konnektorhoz. L + VOLTAGE SELECTOR 120V 220V 240V b A fali konnektorhoz A rádióerősítő első használatba vétele előtti műveletek Mielőtt legelső alkalommal bekapcsolná a rádióerősítőt, törölje a készülék memóriáját az alábbiak szerint. Ezzel a művelettel az egyéni beállításokat visszaállíthatja a gyári értékre. Az alábbi művelethez a készülék kezelőszerveit használja. 1 Kapcsolja ki a rádióerősítőt a?/1 gombbal. 2 Tartsa nyomva 5 másodpercig a?/1 gombot. A PUSH és az ENTER felirat felváltva jelenik meg a kijelzőn. 3 Nyomja meg az ENTER gombot. Akijelzőn a CLEARING felirat jelenik megrövidideig,majda CLEARED felirat látható. Az alábbi paraméterek visszakapcsolnak az alapértelmezés szerinti beállításra: A SET UP, LEVEL, TONE és CUSTOMIZE menük összes beállítási értéke. A műsorforrásokhoz és tárolt rádióállomásokhoz rendelt hangzásképek törlődnek. Az összes hangzáskép paraméter beállítás. Az összes tárolt rádióállomás. Az összes elnevezés (memóriahelyek és műsorforrások nevei). A MASTER VOLUME /+ szabályzó VOL MIN értékre áll vissza. L Hálózati vezeték 14 HU
17 5: A hangsugárzó paraméterek beállítása A SET UP menüben állítsa be a rádióerősítőhöz csatlakoztatott hangsugárzók távolságát és pozícióját. 1 Kapcsolja be a rádióerősítőt a?/1 gombbal. 2 A MAIN MENU gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a SET UP menüt. 3 A vagy a gombbal válassza ki a beállítani kívánt paramétert. A részleteket lásd lentebb, a Beállítható hangsugárzó paraméterek című fejezetben. Megjegyzés Egyes paraméterek kiszürkülve jelenhetnek meg a menüben. Ez azt jelenti, hogy az adott paraméter vagy nem alkalmazható, vagy az aktív hangzáskép, vagy egyéb beállítás miatt nem módosítható. 4 A + vagy gombbal végezze el a beállítást. A beállítást automatikusan tárolja a készülék. 5 A 3. és 4. lépés ismétlésével állítsa be az alábbiakban felsorolt többi paramétert is. Beállítható hangsugárzó paraméterek A gyári beállítást aláhúzással jelöltük. x L R DIST. X.X m (XX ft.)* (első hangsugárzók távolsága) Alapbeállítás: 3.0 m Állítsa be az első hangsugárzóknak a műsorhallgatási pozíciótól mért távolságát (A). A távolságot 1,0 m és 7,0 m között, 0,1 m-es lépésekkel állíthatja be. Ha a két első hangsugárzót nem egyenlő távolságra helyezi el a műsorhallgatási pozíciótól, állítsa be a közelebbi hangsugárzó távolságát. C A A x C DIST. X.X m (XX ft.)* (középső hangsugárzó távolsága) Alapbeállítás: 3.0 m Állítsabeaközépső hangsugárzónak a műsorhallgatási pozíciótól mért távolságát. A középső hangsugárzó távolságát az első hangsugárzónak a műsorhallgatási pozíciótól mért távolsága (A), illetve aműsorhallgatási pozícióhoz 1,5 m-rel közelebb eső tartományon belül (B) állíthatja be. x SL SR DIST. X.X m (XX ft.)* (hátsó hangsugárzó távolsága) Alapbeállítás: 3.0 m Állítsa be a hátsó hangsugárzóknak a műsorhallgatási pozíciótól mért távolságát. A hátsó hangsugárzó távolságát az első hangsugárzónak a műsorhallgatási pozíciótól mért távolsága (A), illetve a műsorhallgatási pozícióhoz 4,5 m-rel közelebb eső tartományon belül (C) állíthatja be. Ha a két hátsó hangsugárzót nem egyenlő távolságra helyezi el a műsorhallgatási pozíciótól, állítsa be a közelebbi hangsugárzó távolságát. * Az U, CA területkódos modelleknél az XX ft. jelenik meg. B C Alapműveletek folytatódik 15 HU
18 Hasznos tudnivaló Ez a rádióerősítő lehetővé teszi a hangsugárzók helyének a hallgatási pozíciótól mért távolságban történő kifejezését. A középső hangsugárzó azonban nem lehet távolabb, mint az első hangsugárzók. Ugyanígy, a középső hangsugárzó nem lehet 1,5 méterrel közelebb, mint az első hangsugárzók. Ehhez hasonlóan, a hátsó hangsugárzók nem lehetnek távolabb a hallgatási pozíciótól, mint az első hangsugárzók. Ugyanígy, nem lehetnek 4,5 méterrel közelebb, mint az első hangsugárzók. Ez azért van így, mert a hangsugárzók nem megfelelő elhelyezése rontja a térhatású hang élményét. Kérjük, ne feledje, hogy amennyiben a ténylegesnél kisebb hangsugárzó távolságot állít be, a kérdéses hangsugárzó bizonyos késleltetéssel fog megszólalni, azaz úgy fog tűnni, mintha a jelenlegi pozíciójánál távolabb lenne. Ha például a középső hangsugárzó távolságát a ténylegesnél 1 2 m-rel kisebbre állítjuk be, abban a meglehetősen valósághű érzésben lehet részünk, mintha a képernyőn belül ülnénk. Ha a túlságosan közel elhelyezett hátsó hangsugárzók nem teszik lehetővé a kívánt térhatás kialakítását, egy rövidebb hátsó hangsugárzó távolság kiválasztásával tágabb tér imitálható. Sokkal optimálisabb térhatás érhető el, ha ezeket a beállításokat egy műsor hallgatása közben végzi el. Próbálja ki! x SL SR XXXX/XX (hátsó hangsugárzó elhelyezése)* Ezzel a paraméterrel beállíthatja a hátsó hangsugárzók elhelyezési magasságát, amely a Cinema Studio EX üzemmód hangzásképeinek tökéletes működéséhez szükséges (26. oldal). A D B 100 B 120 D A SIDE/LO Ha a hátsó hangsugárzókat az A ésc tartományban helyezi el, válassza ki ezt a beállítást. SIDE/HI Ha a hátsó hangsugárzókat az A ésd tartományban helyezi el, válassza ki ezt a beállítást. BEHD/LO Ha a hátsó hangsugárzókat a B és C tartományban helyezi el, válassza ki ezt a beállítást. BEHD/HI Ha a hátsó hangsugárzókat a B és D tartományban helyezi el, válassza ki ezt a beállítást. Hasznos tudnivaló A hátsó hangsugárzók pozíciójának beállítási lehetőségét kimondottan a Cinema Studio EX üzemmód hangzásképeinek maximális kihasználása érdekében terveztük. Más hangzásképek használatakor a hangsugárzók pontos elhelyezése nem annyira kritikus tényező. A hangzásképek kialakításakor azt feltételeztük, hogy a hátsó hangsugárzók a hallgatási pozíció mögött helyezkednek el, de a térhatás élménye a hátsó hangsugárzók viszonylag tág tartományban történő elmozdításakor is kielégítő marad. Ha azonban a hátsó hangsugárzókat a hallgatási pozícióval egyvonalban, balra és jobbra helyezi el úgy, hogy azok a hallgató felé nézzenek, az említett hangzásképek hatástalanok maradnak, hacsak ki nem választja a SIDE/LO vagy SIDE/HI üzemmódot. Mindazonáltal, minden egyes zenehallgatási szituáció sajátos paraméterekkel jellemezhető mint pl.a falról visszaverődő hangok, és ezért egyes esetekben a BEHD/HI beállítás akkor is jobb eredményt biztosít, ha a hátsó hangsugárzókat a hallgatási pozícióval egyvonalban, balra és jobbra helyezi el. Éppen ezért azt javasoljuk Önnek, hogy egy többcsatornás műsor lejátszásakor a térhatású hangot az otthoni hallgatási környezetnek legoptimálisabb beállítással hallgassa meg, még akkor is, ha ez ellentmond a fentiekben leírtaknak. Mindig azt a beállítást válassza ki, amelyik a legnagyobb térérzetet nyújtja, és a legjobban biztosítja az első és hátsó hangsugárzók összhangját. Ha nem tudja eldönteni, melyik beállítás hangzik a legjobban, válassza ki a BEHD/LO vagy a BEHD/HI pozíciót, és a hangsugárzók távolsági és hangerő paraméterének módosításával próbálja megtalálni az optimális egyensúlyt. C 60 C HU
19 6: A hangsugárzók hangerejének és hangerőegyensúlyának beállítása TEST TONE Alapműveletek Aműsorhallgatási pozícióból beállíthatja a kívánt hangerőtéshangerő egyensúlyt. Ehhez aművelethez használja a távvezérlőt. Hasznos tudnivaló Ez a rádióerősítő kb. 800 Hz frekvenciájú teszthangot alkalmaz. 1 Kapcsolja be a rádióerősítőt a?/1 gombbal. 2 Nyomja meg a TEST TONE gombot. A T. TONE felirat megjelenik a kijelzőn, és a teszthang sorban végighalad a hangsugárzókon. Első (bal) t Középső t Első (jobb) t Hátsó (jobb) t Hátsó (bal) t Mélyhangsugárzó 3 Állítsa be a hangerőt és a balanszot a LEVEL menü segítségével úgy, hogy az egyes hangsugárzókból érkező hangot azonos hangerőn hallja. A LEVEL menürőlbővebben a 28. oldalon olvashat. Hasznos tudnivalók Az összes hangsugárzó hangerejét együtt is módosíthatja. Használja a MASTER VOLUME /+ hangerőszabályzót a rádióerősítőnvagy nyomja meg a MASTER VOL +/ gombot a távvezérlőn. A beállított érték megjelenik a kijelzőn. 4 Beállítás után nyomja meg újból a TEST TONE gombot. A teszthang kikapcsol. Megjegyzés Habár a fenti beállításokat a LEVEL menün keresztül az előlapon lévő gombokkal is elvégezheti (a teszthang bekapcsolásakor a készülék automatikusan LEVEL menü üzemmódba kapcsol), javasoljuk, hogy kövesse a fenti módszert, és a műsorhallgatási pozícióban ülve, a távvezérlővel hajtsa végre a beállításokat. 17 HU
20 Erősítő műveletek A kívánt műsorforrás kiválasztása 1 A megfelelő üzemmódválasztó gombbal válassza ki a kívánt műsorforrást. Az alábbi üzemmód kiválasztásához: Videomagnó Nyomja meg ezt agombot: VIDEO 1 vagy VIDEO 2 Műholdvevő VIDEO 2 DVD-lejátszó DVD Super Audio CD vagy CDlejátszó SA-CD/CD Beépített tuner (FM/AM) FM vagy AM A kiválasztott műsorforrás neve megjelenik akijelzőn. 2 Kapcsolja be a műsorforrást és indítsa el a lejátszást. Fejhallgató használata Csatlakoztassa a fejhallgatót a PHONES aljzathoz. Ha fejhallgatót csatlakoztatott, a hangsugárzók automatikusan lekapcsolódnak, és az SP jelző nem világít a kijelzőn. Ha fejhallgatót csatlakoztatott, csak az alábbi hangzásképek közül választhat (27. oldal): HP 2CH (HEADPHONE 2CH) HP THEA (HEADPHONE THEATER) Megjegyzés A video komponens kiválasztása után kapcsolja be a tv-készüléket és válassza ki a televízión a műsorforrásnak megfelelő videobemenetet. 3 A rádióerősítő MASTER VOLUME /+ szabályzójával állítsa be a hangerőt. Megjegyzés A hangsugárzók károsodásának megelőzése érdekében a rádióerősítő kikapcsolása előtt minden esetben csökkentse le a hangerőt. A hang némítása Nyomja meg a MUTING gombot. A némítási funkció az alábbi esetekben kikapcsol: Ha újból megnyomja a MUTING gombot. Ha kikapcsolja a készüléket. Ha növeli a hangerőt. 18 HU
21 Az FM/AM rádió használata A beépített tunernek köszönhetően FM vagy AM rádióállomások műsorát is meghallgathatja. Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze, hogy az FM és AM antennát csatlakoztatta-e (10. oldal). Hasznos tudnivaló Közvetlen hangolásnál a léptető frekvencia a modell területkódjától függ, az alábbi táblázatnak megfelelően. A területkódokról a 3. oldalon olvashat. Területkód FM AM U, CA 100 khz 10 khz* CEL, CEK, SP, AU 50 khz 9 khz MX 50 khz 10 khz E51 50 khz 10 khz* *AzAMléptető frekvencia módosítását lásd a 41. oldalon. Automatikus hangolás Ha nem ismeri a kívánt rádióadás vételi frekvenciáját, az automatikus hangolással a készülék az összes fogható rádióadót behangolja. 1 Az FM vagy az AM gombbal válassza ki az FM vagy AM hullámsávot. A készülék az utoljára hallgatott állomást hangolja be. 2 Nyomja meg a TUNING + vagy a TUNING gombot. A TUNING + gombbal magasabb frekvencián fogható állomásokat hangolhat be; A TUNING gombbal alacsonyabb frekvencián fogható állomásokat hangolhat be. Egy-egy állomás megtalálásakor a hangolás leáll. Közvetlen hangolás A keresett rádióadás vételi frekvenciáját közvetlenül is beírhatja. 1 A TUNER gombbal válassza ki az FM vagy AM hullámsávot. A készülék az utoljára hallgatott állomást hangolja be. Hasznos tudnivaló A készülék az utoljára hallgatott állomást hangolja be. 2 Nyomja meg a D.TUNING gombot. 3 A számgombokkal írja be a vételi frekvenciát. 1. példa: FM 102,50 MHz Gombnyomás: 1 b 0 b 2 b 5 b 0 2. példa: AM 1350 khz Gombnyomás: 1 b 3 b 5 b 0b (Ha a léptető frekvencia 10 khz, az utolsó 0 számjegyet nem kell beírnia.) AM vétel esetén fordítsa az AM keretantennát a legjobb vételt biztosító irányba. Ha az állomást nem sikerül behangolni, és a beírt frekvencia villog Ellenőrizze, hogy a megfelelő frekvenciát írta-e be. Ha nem, hajtsa végre ismét a 2. és 3. lépést. Ha a beírt frekvencia villog, az adott vételi körzetben nem fogható rádióadás azon a frekvencián. Erősítő műveletek Hasznos tudnivaló Ha az FM sztereó vétel gyenge, és a STEREO jelző villog a kijelzőn, kapcsoljon mono (MONO) üzemmódba az FM MODE gombbal. A műsor monoban hallható, de a vétel minősége javul. Ha újból sztereó üzemmódba kíván kapcsolni, nyomja meg újból az FM MODE gombot. 19 HU
22 Az FM állomások automatikus tárolása AUTOBETICAL (csak a CEL, CEK területkód esetén) Ez a funkció a legegyszerűbb módja 30 FM és FM RDS állomás automatikus hangolásának és ábécé sorrendben történő (ismétlődés nélküli) tárolásának. Ezzel a módszerrel a legtisztábban fogható állomásokat lehet behangolni. Ha az FM vagy AM állomásokat egyenként szeretné behangolni, olvassa el az Állomások tárolása című fejezetet (20. oldal). Ehhez a művelethez használja a rádióerősítő kezelőszerveit. 1 Kapcsolja ki a készüléket a?/1 gombbal. 2 Tartsa lenyomva a MEMORY gombot, és kapcsolja be a készüléket a?/1 gombbal. Akijelzőn megjelenik az AUTO- BETICAL SELECT jelző és a készülék behangolja és tárolja a körzetben fogható FM és FM RDS állomásokat. Az RDS állomások esetében a készülék először megkeresi az ugyanazt a műsort több frekvencián sugárzó állomásokat, és ezek közül a legnagyobb térerővel fogható frekvenciát tárolja a memóriában. A kiválasztott RDS állomásokat a műsornév (PS) szerint ábécé sorrendbe rendezi, majd hozzájuk rendel egy-egy kétszámjegyű memóriahelyet. Az RDS részleteit lásd a 21. oldalon. A hagyományos FM állomásokat az RDS állomások tárolása után memorizálja a készülék (2 számjegyű kód). Az állomások tárolása után a FINISH felirat jelenik meg, és a rádióerősítő visszakapcsol az eredeti üzemmódba. Megjegyzések Az állomások keresése közben ne nyomjon meg semmilyen gombot a készüléken vagy a távvezérlőn (a?/1 gomb kivételével). Ha elköltözik, a fenti műveletet ismét végre kell hajtania az adott területen fogható állomások behangolásához. A tárolt állomások kiválasztását lásd A tárolt állomások előhívása című fejezetben (21. oldal). Ha a fenti funkcióval történő állomás-memorizálás után az antenna elmozdul, a beállítások törlődnek. Ilyenkor a tárolási műveletet ismét végrekell hajtani. Az állomások tárolása Maximum 30 állomás (FM és AM) tárolható a memóriában. Tárolás után bármikor előhívhatja a kívánt rádióállomást. A rádióállomások tárolása 1 Az FM vagy AM gombbal válassza ki az FM vagy AM hullámsávot. A készülék a legutóbb hallgatott állomást hangolja be. 2 Hangolja be a kívánt állomást a közvetlen (19. oldal) vagy az automatikus (19. oldal) hangolási módszerrel. 3 Nyomja meg a MEMORY gombot. Akijelzőn a MEMORY jelző világít néhány másodpercig. A 4 5. lépést addig kell elvégezni, amíg a jelző világít. 4 A PRESET TUNING + vagy a PRESET TUNING gombbal válassza ki a kívánt memóriahely számát. A fenti gomb többszöri megnyomásakor a memóriahelyek az alábbi betű- és számsorrendben jelennek meg: ta1ya2y...ya0yb1yb2y...yb0t tc0y...yc2yc1t Ha a MEMORY jelző kialszik a memóriahely kiválasztása előtt, ismételje meg a műveletet a 3. lépéstől. Hasznos tudnivaló A távvezérlővel is kiválaszthatja a memóriahelyet. A SHIFT gombbal válassza ki a memóriacsoport számát (A, B vagy C), majd a számgombokkal a memóriahelyet. 5 Nyomja meg újból a MEMORY gombot. A készülék a kiválasztott memóriahelyen tárolja az állomást. Ha a MEMORY jelző a MEMORY gomb megnyomása előtt kialszik, ismételje meg aműveletet a 3. lépéstől. 6 A 2 5. lépések ismétlésével további állomásokat tárolhat. 20 HU
23 A tárolt állomások előhívása 1 Az FM vagy AM gombbal válassza ki az FM vagy AM hullámsávot. A készülék a legutóbb hallgatott állomást hangolja be. 2 A PRESET TUNING + vagy a PRESET TUNING gombbal válassza ki a kívánt állomást. A PRESET TUNING + vagy a PRESET TUNING gombbal válassza ki a kívánt állomást. ta1ya2y...ya0yb1yb2y...yb0t tc0y...yc2yc1t A távvezérlő használatával A rádiós adatrendszer (RDS) használata (Csak a CEL, CEK területkód esetén) Ez a rádióerősítő lehetővé teszi az RDS (rádiós adatrendszer) távközlési szolgáltatás használatát, amely a normál rádiójelekkel együtt kiegészítő információkat juttat el a hallgatókhoz. Az RDS információkat akijelzőn ellenőrizheti. Megjegyzések Az RDS funkció csak az FM hullámsávon használható. Nem minden FM állomás sugároz RDS adást, illetve nem minden RDS állomás nyújtja ugyanazokat a szolgáltatásokat. Kétely esetén vegye fel a kapcsolatot az adott rádióállomással. Erősítő műveletek 1 A TUNER gombbal válassza ki az FM vagy AM hullámsávot. 2 A PRESET +/ gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a kívánt memóriahelyet. A memóriahely számának közvetlen beírása Nyomja meg a megfelelő számgombokat a távvezérlőn. Az aktuális memóriacsoporton belüli memóriahelyen tárolt rádióállomás bekapcsol. Ha egy másik memóriacsoportra kíván váltani, nyomja meg a SHIFT gombot. Az RDS információk vétele Egyszerűen válasszon ki egy FM állomást a közvetlen hangolással (19. oldal), az automatikus hangolással (19. oldal) vagy a tárolt állomások előhívásával (21. oldal). Ha a kiválasztott állomás RDS információkat is sugároz, a kijelzőn megjelenikazrdsjelző, illetve az állomás neve. Megjegyzés Az RDS szolgáltatás működése bizonytalanná válhat, ha az adott állomás sugárzási jelei gyengék, vagy az RDS sugárzás nem megfelelő minőségű. Az RDS információk kijelzése Egy RDS állomás vétele közben nyomja meg a DISPLAY gombot. A DISPLAY gomb többszöri megnyomásakor az RDS kijelzések az alábbi sorrendben változnak: Műsornév t Frekvencia t Műsorszámtípus kijelzés a) t Szöveges információk b) t Pontos idő kijelzés (24 órás kijelzési formátum) t Jelenlegi hangzáskép a) A sugárzott műsorszám típusa (lásd a 22. oldalon). b) Az RDS állomás által küldött szöveges üzenet. folytatódik 21 HU
24 Megjegyzések Ha kormányszervek által kiadott rendkívüli közlemény beolvasása folyik, a kijelzőnaz ALARM felirat villog. Ha a szöveges üzenet 9 karakternél hosszabb, a felirat automatikusan végiggördül a kijelzőn. Ha az adott RDS állomás nem rendelkezik valamelyik RDS szolgáltatással, a kijelzőna NO XXXX (pl. NO TEXT ) üzenet jelenik meg. A műsorszámtípusok leírása Műsorszámtípus Leírás NEWS Hírműsorok. AFFAIRS Olyan műsorok, amelyek egy-egy aktuális hírt részletesebben tárgyalnak. INFO Változatos információkat szolgáltató műsorok (pl. vásárlási, orvosi, stb. tanácsok). SPORT Sportműsorok. EDUCATE Oktató célú programok, illetve tanácsadó műsorok. DRAMA Rádiójátékok és sorozatok. CULTURE Vallással, anyanyelvvel és társadalmi problémákkal foglalkozó nemzeti és regionális kulturális programok. SCIENCE Természettudományokkal és technikával foglalkozó műsorok. VARIED A fentiektől eltérő típusú műsorok, pl. riportok ünnepeltekkel, vetélkedők, kabaréműsorok, stb. POP M Népszerű zenei műsorok. ROCK M Rockzene. EASY M Népszerű zene. LIGHT M Hangszerszólók, szólóénekek és kórusmuzsika. CLASSICS Nagy zenekari művek, kamarazene, opera, stb. OTHER M A fenti kategóriákba nem sorolható egyéb zenei műfajok, pl. rhythm & blues, illetve reggae. WEATHER Időjárás. FINANCE Tőzsde információk, kereskedelem, stb. CHILDREN Fiataloknak szóló műsorok. Műsorszámtípus Leírás SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT NONE Az emberekről szóló és az őket érintő problémákkal foglalkozó műsor. Vallási tartalmú műsorok. Olyan műsorok, ahol a hallgatók telefonon keresztül vagy egy vitafórumban fejtik ki nézeteiket. Utazással kapcsolatos műsorok. A TP/TA funkciók által nem azonosított műsorszámtípus. Szabadidő tevékenységgel (pl. kertészkedés, horgászat, főzés, stb.) foglalkozó műsorok. Dzsessz zene. Country zene. Az adott ország vagy régió legnépszerűbb zenéjét sugárzó adás. Régi slágerek. Népzene. Oknyomozó jellegű műsorok. A fentiekben meg nem határozott egyéb programok. 22 HU
25 A kijelzések beállítása A kijelzett információk módosítása A kijelzett információk módosításával a kijelzőn ellenőrizheti a hangzásképet stb. Nyomja meg ismételten a DISPLAY gombot. A DISPLAY gomb többszöri megnyomásakor a kijelzések az alábbi sorrendben jelennek meg: Aműsorforrás elnevezése * t A kiválasztott műsorforrás t Aműsorforráshoz hozzárendelt hangzáskép Erősítő műveletek Ha tuner üzemmódba kapcsolt A tárolt rádióadó * neve vagy a műsornév ** t Frekvencia t Műsorszámnév ** t Szöveges információ ** t Pontos idő (24 órás kijelzés) ** t A jelenlegi hangzáskép * Az elnevezés csak akkor jelenik meg, ha a műsorforrást vagy a memóriahelyet elnevezte (lásd a 32. oldalon). Az állomásnév nem jelenik meg, ha üres karaktereket írt be, vagy ha azonos valamelyik műsorforrás névvel. **Ezek a kijelzések csak RDS vétel közben jelennek meg (Csak a CEL, CEK területkód esetén. Lásd a 21. oldalon). A kijelző fényerejének beállítása Nyomja meg többször a DIMMER gombot. Akijelzőfényerejét 3 fokozatban módosíthatja. 23 HU
26 A kijelzőn megjelenő kijelzések SW LFE SP ; DIGITAL ; PRO LOGIC II DTS RDS MEMORY SLEEP OPT COAX D.RANGE STEREO MONO L C R SL S SR qa q; 9 8 qs A SW: Akkor világít, amikor a hangkimenet megjelenik a SUB WOOFER aljzaton. B LFE: Akkor világít, ha a lejátszott lemez LFE (kisfrekvenciás) információkat is tartalmaz és a készülék éppen az LFE csatorna műsorát dekódolja. C SP: Akkor világít, amikor a rádióerősítőt bekapcsolja. Ha fejhallgatót csatlakoztat a PHONES aljzathoz, ez a jelző kikapcsol. D ;DIGITAL: Akkor világít, amikor a készülék Dolby Digital hanggal felvett műsort dekódol. E ;PRO LOGIC II: A ; PRO LOGIC akkor világít, amikor a készülék a kétcsatornás jelből a Pro Logic áramkörrel középső és hátsó csatornát állít elő. A ; PRO LOGIC II akkor világít, amikor a Pro Logic II Movie/ Music dekóder működik. F DTS: Akkor világít, amikor a készülék DTS bemenőjelet érzékel. Megjegyzés DTS formátumban felvett lemez lejátszásakor ellenőrizze, hogy végrehajtotta-e a digitális csatlakoztatást, és az INPUT MODE gombbal nem az ANALOG funkciót választotta-e ki (lásd a 28. oldalon). G Tuner jelzők: Ezek a jelzőkarádió különböző funkcióinak használata közben világítanak. A rádió funkciókat lásd a oldalon. Megjegyzés Az RDS jelző csak a CEL, CEK területkódos modelleken jelenik meg. H D.RANGE: Akkor világít, amikor a dinamika-szűkítő funkció aktív (29. oldal). I COAX: Akkor világít, amikor a COAXIAL aljzaton keresztül digitális bemenőjel érkezik a készülékhez. J OPT: Akkor világít, amikor az OPTICAL aljzaton keresztül digitális bemenőjel érkezik a készülékhez. K SLEEP: Akkor világít, ha a kikapcsolás időzítő funkciót aktivizálja. L Hangcsatorna jelzők: Az éppen lejátszott hangcsatorna betűjelzése (L, C, R stb.) világít. Abetűk körüli világító négyzetek azt jelölik, hogyan keveri le a készülék a műsorforrás hangját (a hangsugárzó beállítástól függően). L(balelső), R (jobb első), C (középső (mono)), SL (bal hátsó), SR (jobb hátsó), S(hátsó(mono,vagyaProLogicáltal dekódolt hátsó)). Példa: Felvételi formátum (első/hátsó): 3/2 Hangzáskép: A.F.D. AUTO L C R SL SR 24 HU
27 A térhatású hang beállítása Csak az első hangsugárzók és a mélyhangsugárzó működtetése 2CH STEREO Ebben az üzemmódban a rádióerősítő csak a bal/ jobb első hangsugárzókon és a mélyhangsugárzón keresztül közvetíti a műsort. A többcsatornás műsorokat kétcsatornásra keveri le a készülék, és a kisfrekvenciás hangokat a mélyhangsugárzó közvetíti. A hagyományos kétcsatornás sztereó műsorforrásoknál a rádióerősítő mélyhang átirányító funkciója bekapcsol. Az első hangcsatornák kisfrekvenciás hangjait a mélyhangsugárzó közvetíti. Nyomja meg a 2CH gombot. A 2CHST. jelzőmegjelenik, és a rádióerősítő 2CH STEREO üzemmódba kapcsol. A legmegfelelőbb hangzás beállítása AUTO FORMAT DIRECT Az automatikus dekódolási funkció (A.F.D.) használatával kiválaszthatja az aktuális műsorhoz legmegfelelőbb dekódolási eljárást. A.F.D. üzemmód (jelző): A.F.D. AUTO (A.F.D. AUTO) PRO LOGIC (DOLBY PL) PRO LOGIC II MOVIE (PLII MV) PRO LOGIC II MUSIC (PLII MS) MULTI STEREO (MULTI ST.) Dekódolási eljárás: Az eredeti kódolásnak megfelelően. Dolby Pro Logic DolbyProLogicII A hangfrekvenciás bemenőjel automatikus dekódolása Ebben az üzemmódban a készülék automatikusan megállapítja az audio bemenőjel típusát (Dolby Digital, DTS vagy normál 2 csatornás sztereó), és szükség esetén elvégzi a dekódolást. Ennél az üzemmódnál a hang az eredeti (felvételi/kódolási) formában hallható, bármilyen hatás (pl. visszhang) hozzáadása nélkül. Ha azonban a műsor nem tartalmaz kisfrekvenciás jelet (Dolby Digital LFE, stb.), a készülék egy önállóan generált kisfrekvenciás hangot továbbít a mélysugárzóhoz. A térhatású hang beállítása Az A.F.D. gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki az A.F.D. AUTO funkciót. A rádióerősítő automatikusan megállapítja az audio bemenőjel típusát, és szükség esetén elvégzi a dekódolást. folytatódik 25 HU
28 Sztereó műsor átalakítása többcsatornás hanggá (kétcsatornás dekódolás) Ez a funkció lehetővé teszi a kétcsatornás dekódolási módszer kiválasztását. Ez a rádióerősítő a 2 csatornás műsorból 5 csatornás hangteret (Dolby Pro Logic II), vagy 4 csatornás hangteret (Dolby Pro Logic) képes előállítani. Az A.F.D. gomb ismételt megnyomásával válassza ki a kívánt kétcsatornás dekódolási eljárást. A kiválasztott dekódolási eljárás neve megjelenik a kijelzőn. x DOLBY PL(PRO LOGIC) A készülék Pro Logic dekódolást végez. A 2 csatornás műsorból 4.1 hangcsatornát állít elő. x PLII MV(PRO LOGIC II MOVIE) A készülék Dolby Pro Logic II dekódolást végez mozi üzemmódban. Ez a dekódolási eljárás ideális a Dolby Surround mozifilmek hangjának előállításához. Ezen kívül, ez az eljárás alkalmas az 5.1 csatornás hang előállítására abban az esetben is, ha régi filmet néz videón, vagy a filmet szinkronizálták. x PLII MS(PRO LOGIC II MUSIC) A készülék Dolby Pro Logic II dekódolást végez zenei üzemmódban. Ez a dekódolási eljárás ideális a normál sztereó műsorforrások (pl. CD-lemezek) hangjának előállításához. x MULTI ST.(MULTI STEREO) A kétcsatornás (bal/jobb csatorna) műsort az összes hangsugárzón keresztül szólaltatja meg. Hangzásképek kiválasztása A lejátszani kívánt műsor típusának függvényében a gyárilag beállított térhatású üzemmódok közül rendkívül egyszerűen kiválaszthatja a megfelelőt. Így otthonában élvezheti a filmszínházak vagy koncerttermek izgalmas, erőteljes akusztikáját. Hangzáskép kiválasztása filmek lejátszásához A MOVIE gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a kívánt hangzásképet. A kiválasztott hangzáskép neve megjelenik akijelzőn. Hangzáskép CINEMA STUDIO EX A DCS CINEMA STUDIO EX B DCS CINEMA STUDIO EX C DCS Kijelzés C.ST.EX A C.ST.EX B C.ST.EX C Néhány szó a DCS (Digital Cinema Sound) hangzásképekről A DCS szimbólummal megjelölt hangzásképek a DCS technológiát alkalmazzák. A DCS a házimozi rendszerekre kidolgozott Sony térhatású hangtechnológia. A DCS a digitális jelfeldolgozó technológiát (DSP) alkalmazza a Hollywoodi hangstúdiók akusztikus karakterisztikájának reprodukálásához. A nagyteljesítményű DCS hangtérrel a rendező eredeti elképzelései a házimozi környezetben is tökéletesen megvalósíthatók. x C.ST.EX A (CINEMA STUDIO EX A) DCS A Sony Pictures Entertainment Cary Grant Theater stúdió hangterének imitációja. Ez a normál üzemmód, csaknem minden filmtípushoz használható. x C.ST.EX B(CINEMA STUDIO EX B) DCS A Sony Pictures Entertainment Kim Novak Theater stúdió hangterének imitációja. Ez az üzemmód ideális a hanghatásokban gazdag fantasztikus- és akciófilmekhez. 26 HU
29 x C.ST.EX C(CINEMA STUDIO EX C) DCS A Sony Pictures Entertainment zenekari színpad hangterének imitációja. Ez az üzemmód ideális a zenében gazdag filmekhez (pl. musicalek és klasszikus filmek). Néhány szó a CINEMA STUDIO EX hangzásképekről A CINEMA STUDIO EX hangzásképek kiválóan alkalmasak a többcsatornás térhanggal felvett DVD (stb.) filmek hangjának lejátszásához. Ezekkel a hangzásképekkel a Sony Pictures Entertainment hangstúdiójának hangterét állíthatja elő otthonának falai között. A CINEMA STUDIO EX hangzásképek három fő alkotóeleme a következő: Virtual Multi Dimension (virtuális hangtér) Egyetlen hátsó hangsugárzó-pár hangja úgy alakítható át, mintha 5 pár hátsó hangsugárzó lenne a rendszerben. Screen Depth Matching (képernyő mélység) A készülék az első hangsugárzók hangterét úgy alakítja át, mintha a hang a tv-készülék belsejéből jönne. Cinema Studio Reverberation (visszhang) A filmszínházak jellegzetes, visszhangos akusztikáját reprodukálja. ACINEMASTUDIOEXhangzásképekafenti három paramétert egyszerre alkalmazzák a hangtér kialakításában. Megjegyzések A virtuális hangzásképek által előállított hanghatások zajszint növekedést okozhatnak a lejátszás közben. Ha olyan hangzásképet használ, amely virtuális hátsó hangsugárzókat generál, közvetlenül a hátsó hangsugárzóból jövő hangokat nem fog hallani. Hangzáskép kiválasztása zenehallgatáshoz A MUSIC gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a kívánt hangzásképet. A kiválasztott hangzáskép neve megjelenik a kijelzőn. Hangzáskép Terem Dzsessz klub Élő koncert Kijelzés HALL JAZZ CONCERT x HALL A klasszikus koncerttermek akusztikájának szimulálása. x JAZZ(JAZZ CLUB) Egy dzsessz klub akusztikáját imitálja. x CONCERT(LIVE CONCERT) Egy 300 férőhelyes zeneklub akusztikáját imitálja. Ha fejhallgatót csatlakoztatott Csak az alábbi hangzásképek közül választhat: x HP 2CH (HEADPHONE 2CH) A lejátszott műsor kétcsatornás (sztereó) formában jelenik meg. A normál kétcsatornás sztereó műsorforrások audio jelei kikerülik a hangfeldolgozó egységet, és a többcsatornás műsorokat kétcsatornássá keveri le a rádióerősítő. x HP THEA (HEADPHONE THEATER) DCS Fejhallgató használatával a filmszínházak akusztikáját állítja elő. Megjegyzés Ha bekapcsolt hangzásképpel történő műsorhallgatás közben a rádióerősítőhöz fejhallgatót csatlakoztat, a rendszer automatikusan átkapcsol a HEADPHONE 2CH hangzásképre, ha a 2CH vagy az A.F.D. gombbal kiválasztott hangzáskép aktív, illetve a HEADPHONE THEATER hangzásképre, ha a MOVIE vagy a MUSIC gombbal kiválasztott hangzáskép aktív. A térhatás kikapcsolása A 2CH gombbal válassza ki a 2CH ST. kijelzést, vagy az A.F.D. gombbal az A.F.D. AUTO beállítást. Hasznos tudnivalók Ez a rádióerősítő automatikusan bekapcsolja az adott műsorforráshoz legutoljára hozzárendelt hangzásképet (hangzáskép csatolás). Ha például az SA-CD/CD üzemmódhoz kiválasztja a HALL hangzásképet, majd átkapcsol egy másik műsorforrásra, ezután ismét visszakapcsol SA-CD/ CD üzemmódba, a rádióerősítő automatikusan bekapcsolja a HALL hangzásképet. A hangkódolás jelzése rendszerint a hanghordozó média (DVD, stb.) külső csomagolásán fel van tüntetve. : Dolby Digital kódolású lemezek. : Dolby Surround kódolású lemezek. : DTS Digital Surround kódolású lemezek. Megjegyzés A hangzásképek nem használhatók a 48 khz-nél nagyobb mintavételezési frekvenciájú jeleknél. A térhatású hang beállítása 27 HU
30 Speciális beállítások és funkciók A digitális berendezések bemeneti üzemmódjának beállítása INPUT MODE Ezzel a funkcióval beállíthatja a digitális audio bemenettel rendelkező komponensek bemeneti üzemmódját. 1 Az üzemmódválasztó gombokkal válassza ki a kívánt műsorforrást. 2 Az INPUT MODE gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a kívánt bemeneti üzemmódot. Az INPUT MODE gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a kívánt bemeneti üzemmódot. Bemeneti üzemmódok AUTO IN Ha analóg és digitális csatlakoztatás esetén a digitális jeleket kívánja előnyben részesíteni. Digitális jelek hiányában a készülék az analóg bemenetre kapcsol. COAX IN Ha a DIGITAL COAXIAL bemeneten megjelenő digitális audio műsort szeretné kiválasztani. OPT IN Ha a DIGITAL OPTICAL bemeneten megjelenő digitális audio műsort szeretné kiválasztani. ANALOG Ha az AUDIO IN (L/R) bemeneten megjelenő analóg audio műsort szeretné kiválasztani. Megjegyzések Ha 48 khz-nél nagyobb mintavételezési frekvenciájú jelet táplál be a rádióerősítőbe, a hangszínszabályzó és a hangzásképek nem funkcionálnak. Abemenettőlfüggően egyes audio bemeneti üzemmódok a többinél halványabban jelennek meg. Ez azt jelenti, hogy az adott bemenet nem használható. A hangzásképek módosítása A LEVEL menü paramétereinek megváltoztatásával az egyéni igényeinek megfelelően módosíthatja a hangzásképet és az általa előállított hangteret. Megjegyzés a kijelzett elemekhez A módosítható hangzás-paraméterek a kiválasztott hangzáskép függvényében eltérhetnek. Bizonyos paraméterek kiszürkítve jelennek meg. Ez azt jelenti, hogy az adott paraméter vagy nem alkalmazható, vagy nem módosítható. A LEVEL menü paramétereinek beállítása Ebben a menüben beállíthatja a hangsugárzók közötti hangerőegyensúlyt (balanszot) és minden hangsugárzóra külön-külön a hangerőt. Az ebben a menüben beállítható paraméterek (a hanghatás érvényesülési szintjét kivéve) mindegyik hangzásképben érvényesülnek. A hanghatás érvényesülési szintjének beállítását mindegyik hangzásképre külön-külön tárolja a készülék. 1 Indítsa el a többcsatornás térhang üzemmódban felvett műsor (pl. DVD, stb.) lejátszását. 2 MAIN MENU gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a LEVEL menüt. 3 A vagy a gombbal válassza ki a beállítani kívánt paramétert. A részleteket lásd lentebb, A LEVEL menü paraméterei című fejezetben. 4 A hangot figyelve a + vagy gombbal állítsa be a paramétert. A beállítást automatikusan tárolja a készülék. 5 A többi paraméter beállításához ismételje meg a 3 4. lépést. A LEVEL menü paraméterei A gyári beállítást aláhúzás jelöli. 28 HU
31 x L R BAL. L/R XX (első hangsugárzók közötti hangerőegyensúly) Gyári beállítás: BALANCE (0) Beállíthatja a jobb és a bal első hangsugárzó közötti hangerőegyensúlyt (balanszot). A balansz BAL. L (+1 és +8 között), BALANCE (0), BAL. R (+1 és +8 között) tartományban, 17 fokozatban módosítható. x CTR XXX db (középső hangsugárzó hangereje) x SUR.L. XXX db (hátsó hangsugárzó (bal) hangereje) x SUR.R. XXX db (hátsó hangsugárzó (jobb) hangereje) x S.W. XXX db (mélyhangsugárzó hangereje) Gyári beállítás: 0 db Beállíthatja a hangerőt 10 db és +10 db között, 1 dbes lépésekkel. x D.RANGE COMP. XXX (dinamika-szűkítés) A hangsáv dinamikatartományának szűkítésére szolgál. Ez a funkció akkor lehet hasznos, ha pl. egy mozifilmet szeretne megnézni késő éjjel, alacsony hangerőn. OFF A hangsáv szűkítés nélkül kerül reprodukálásra. STD A hangmérnök által előírt teljes dinamikatartomány kerül reprodukálásra. MAX A dinamikatartomány jelentősen lecsökken. Hasznos tudnivaló A dinamika-szűkítő funkcióval a Dolby Digital jelben kódolt dinamika információknak megfelelően szűkítheti a hangsáv dinamikatartományát. Az STD az alapbeállítás, de ennél a beállításnál a szűkítés csekély mértékű. A MAX beállítás használatát javasoljuk. Ez drámaian csökkenti a műsor dinamikáját, így késő éjjel, alacsony hangerőn is élvezheti a filmeket. Az analóg szűkítőktől eltérően, a lehetséges dinamika szintek itt gyárilag vannak beállítva, ami sokkal természetesebb hatású dinamikacsökkenést eredményez. Megjegyzés A dinamika-szűkítés csak Dolby Digital műsorforrások esetében használható. x EFCT. XXX (hanghatás érvényesülési szintje) Gyári beállítás: STD Az aktuális hangzáskép erősségének, hatásának szabályozására szolgál. 3 beállítási szint közül választhat: MIN (minimális hatás), STD (normál hatás) és MAX (maximális hatás). Megjegyzés Ez az opció csak akkor választható, ha a MOVIE vagy a MUSIC gombbal kiválasztható hangzásképet használ. A módosított hangzásképek visszaállítása az eredeti állapotba Ehhez a művelethez használja a rádióerősítő kezelőszerveit. 1 Kapcsolja ki a készüléket a?/1 kapcsolóval. 2 Tartsa nyomva a 2CH gombot és nyomja meg a?/1 kapcsolót. Az SF. CLR. felirat megjelenik a kijelzőn és az összes módosított hangzáskép visszakapcsol az eredeti beállításra. Speciális beállítások és funkciók 29 HU
32 A hangzás beállítása A TONE menü paramétereivel beállíthatja az első hangsugárzók optimális hangzását (mély, magas hangok). 1 Indítsa el a többcsatornás üzemmódban felvett műsor (pl. DVD) lejátszását. 2 A MAIN MENU gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a TONE menüt. 3 A vagy a gombbal válassza ki a beállítani kívánt paramétert. A részleteket lásd lentebb, A TONE menü paraméterei című fejezetben. 4 A műsor hallgatása közben a + vagy gombbal végezze el a beállítást. A beállítást automatikusan tárolja a készülék. 5 A többi paraméter beállításához ismételje meg a 3 4. lépést. Megjegyzés Amikor a rádióerősítő 48 khz-nél nagyobb mintavételezési frekvenciájú jelet dekódol, a hangzás nem módosítható. A TONE menü paraméterei x BASS XX db (első hangsugárzók mély hangereje) x TREB. XX db (első hangsugárzók magas hangereje) Gyári beállítás: 0 db Beállíthatja a hangerőt 6dBés+6dBközött,1dB-es lépésekkel. Speciális beállítások A CUSTOMIZE menün keresztül elvégezhető beállítások A CUSTOMIZE menün keresztül elvégezhető beállítások 1 A MAIN MENU gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a CUSTOM menüt. 2 A vagy a gombbal válassza ki a beállítani kívánt paramétert. A részleteket lásd lentebb, A CUSTOMIZE menü paraméterei című fejezetben. 3 A + vagy a gombbal állítsa be a paramétert. A beállítást automatikusan tárolja a készülék. 4 A többi paraméter beállításához ismételje meg a 2 3. lépést. A CUSTOMIZE menü paraméterei A gyári beállítást aláhúzással jelöltük. x A.V.SYNC. X (időigazítás) Y (igen) (késleltetés: 68 ms) A kép és a hang közötti késés kiegyenlítése érdekében késlelteti a hang megszólalását. N(nem)(késleltetés: 0 ms) Nincs késleltetés. Megjegyzések Ez a paraméter akkor fejti ki a legnagyobb hatást, ha nagyméretű LCD vagy plazma monitort, illetve projektoros televíziót használ. Ez a paraméter csak akkor érvényesül, ha a 2CH vagy az A.F.D. gombokkal kiválasztott hangzásképet használ. Ez a paraméter nem érvényesül, ha PCM 96 khz vagy DTS 2048 formátumú műsor érkezik a készülékbe. 30 HU
FM sztereó FM-AM rádióerősítő
2-549-732-14(1) FM sztereó FM-AM rádióerősítő Kezelési útmutató Vásárlói feljegyzés A készülék típusjelzése és sorozatszáma a hátoldalon található. Jegyezze fel a készülék sorozatszámát az alábbi rovatba.
DVD házimozi rendszer
2-599-618-11(1) DVD házimozi rendszer Kezelési útmutató HTR-210SS HTR-110SS HTP-32SS HTD-710SS HTD-710SF 2005 Sony Corporation Hangsugárzó csatlakoztatás Ebben a hangsugárzó csatlakoztatási útmutatóban
FM Stereo FM-AM Receiver
FM Stereo FM-AM Receiver FM Sztereó FM-AM Rádióerősítő Kezelési útmutató HU STR-DE545 STR-DE445 STR-SE501 2000 Sony Corporation FIGYELMEZTETÉS Előírások A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-N890W BDV-N790W HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-N790W BDV-N890W 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-N890W 2 A tv-készülék csatlakoztatása
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Üzembe helyezési útmutató
Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-N9100W BDV-N8100W BDV-N7100W HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-N8100W BDV-N7100W BDV-N9100W 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-N9100W
DVD-házimozi rendszer
2-682-394-11 (1) DVD-házimozi rendszer Kezelési útmutató HTP-36DW 2006 Sony Corporation 2-682-396-01(1) DVD-házimozi rendszer HTP-36DW A hangsugárzók csatlakoztatása Magyar Ez a segédlet a DVD-lejátszó,
FM sztereó FM/AM rádióerősítő
2-148-931-11(1) FM sztereó FM/AM rádióerősítő Kezelési útmutató ST-DB795 2004 Sony Corporation SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 4 8 AC ET FIGYEMEZFTETÉS A tűzveszély és az áramütés elkerülése
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-N5200W HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-N5200W 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-N5200W 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása
Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása
Blu-ray lemez/dvd házimozi-rendszer. Kezdje itt Üdvözöljük, ön a gyors üzembe helyezési útmutatót olvassa
Blu-ray lemez/dvd házimozi-rendszer BDV-L600 HU Kezdje itt Üdvözöljük, ön a gyors üzembe helyezési útmutatót olvassa 1 2 3 4 5 HU A csomagolás tartalma A hangsugárzók beállítása A tv-készülék csatlakoztatása
Az Ön kézikönyve SONY STR-DH130 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5389087
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Az Ön kézikönyve SONY STR-DG910 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3998326
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
SC Surround Sound Card (714DX 7.1 SOUND EXPERT)... A 7.1 hangszórók bekötése. 2
Termékismertető A: Analóg bemenetek és kimenetek B: Digitális S/PDIF bemenet és kimenet C: Belső analóg bemenetek C A B Üzembe helyezés A műveletek előtt végezze el a következőket: Ha alaplapi hangkártyával
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató
Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-N9200WL BDV-N7200WL HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-N7200WL BDV-N9200WL 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-N9200WL 2 Televízió-készülék
Többcsatornás AVrádióerősítő
3-284-083-41(1) Többcsatornás AVrádióerősítő Kezelési útmutató STR-DG520 2008 Sony Corporation a gyorsbeállítási útmutató ismerteti a DVD-lejátszó, műholdvevő vagy set-top box, Blu ezlejátszó, tv-készülék,
Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!
H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második
Mikro-hifi komponens rendszer
2-683-494-12 (1) Mikro-hifi komponens rendszer Kezelési útmutató CMT-U1BT 2006 Sony Corporation FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség
CPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
Auna AMP-5100 használati utasítás
Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,
Telepítési kézikönyv és használati útmutató
Megjegyzés: A készülék tápfeszültsége 12 V / 24 V. A túl magas vagy túl alacsony feszültség a készülék károsodását vagy meghibásodását okozhatja. A készüléket az USB lemezzel vagy SD kártyával csak a jármű
Fontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a. AE5250. Felhasználói kézikönyv
A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a www.philips.com/welcome AE5250 Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék 1 Fontos! 3 Biztonság 3 Magyar 2 Az FM/DAB-rádió 4 Bevezetés
Az Ön kézikönyve SONY HTP-78DW http://hu.yourpdfguides.com/dref/3997478
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Az Ön kézikönyve PANASONIC SC-AK350 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3657484
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Az Ön kézikönyve SONY CDX-S2020 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3999167
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
Az Ön kézikönyve SONY RHT-G1000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3998490
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Többcsatornás AV-rádióerősítő. Kezdje itt Üdvözöljük, ez az Útmutató a gyors beállításhoz kézikönyv.
Többcsatornás AV-rádióerősítő STR-DN1020 Kezdje itt Üdvözöljük, ez az Útmutató a gyors beállításhoz kézikönyv. 1 A hangsugárzók beállítása 2 A tv-készülék és más eszközök csatlakoztatása 3 Egyéb csatlakozók
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat
A rádió használata FM vételi jellemzők Általában az FM hangminősége jobb, mint az AM-é. Az FM és sztereó FM vétele esetén azonban több olyan sajátos probléma is fellép, amely nem jellemző az AM-re. Mozgó
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Mikro Hi-Fi rendszer
4-253-813-11(2) Mikro Hi-Fi rendszer Használati útmutató A tulajdonos feljegyzése: A készülék modell és sorozatszáma a készülék hátlapján olvasható. Írja fel az azonosításra szolgáló sorozatszámot az alább
DVD házimozi rendszer
2-635-104-11(1) DVD házimozi rendszer Kezelési útmutató DAV-DZ700FW 2005 Sony Corporation Hangsugárzó és televízió csatlakoztatás A jobb oldali képen egy példa látható az A ~ H egységek és a televízió
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780
AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el
Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére
Gyors üzembehelyezési útmutató ComboBox CE HD Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Fontos biztonsági előírások - - Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat. - - Kérjük, őrizze
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
CD-lejátszó, rádió, kazettás-felvevő
4-127-406-42(1) CD-lejátszó, rádió, kazettás-felvevő Kezelési útmutató CFD-RG880CP 1 FIGYELEM! A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának. Az
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
Többcsatornás AV-rádióerõsítõ Kezelési útmutató
HU Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum
KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE
Köszönjük, hogy egy, a SENCOR cég által gyártott termék megvásárlása mellett döntött. A készülék helyes használata érdekében kérjük, gondosan olvassa végig ezt a használati útmutatót. FONTOS Olvassa el
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére
ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági figyelmeztetések 1) Olvassa el ezeket az utasításokat! Figyelem! FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére
FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Magyar A MÙKÖDÉS ÁTTEKINTÉSE 1 ALARM 2 -
FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL
Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás
Rúdhangsugárzó. Kezelési útmutató HT-ST7
Rúdhangsugárzó Kezelési útmutató HU HT-ST7 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés A doboz tartalma 3 Elhelyezés 4 A vezeték nélküli adóvevők behelyezése 5 Csatlakoztatás 6 A rendszer bekapcsolása 8 Alapműveletek
Sztereó berendezés 10006663 10006664 10009511 10009512 10009513 10009514 10027657 10027658 Kedves Vásárló, Köszönjük, hogy a termékünket választotta. A lehetséges technikai sérülések elkerülése érdekében
Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310
Rádió / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 3 5 1 2 4 6 7 10 9 8 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ
Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag
KARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
Házimozi állványrendszer
4-121-123-11(1) Házimozi állványrendszer Kezelési útmutató RHT-G550 2009 Sony Corporation 4-138-219-01(1) Az állvány mozgatásakor a felső polc alsó részét fogja meg ( ). Ha az ábrán látható módon az alját
UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG
MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint
DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)
DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700 Gyors üzembe helyezési útmutató Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék A gyors üzembe helyezési útmutatóról... 2 Használatba vétel előtt... 3 Első lépés... 4 Alapvető működés...
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Digitális térhangzású fejhallgató-rendszer
3-258-321-12(1) Digitális térhangzású fejhallgató-rendszer Kezelési útmutató MDR-DS3000 2003 Sony Corporation FIGYELMEZTETÉS A tűz- és áramütésveszély elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék,
Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips
FUR4005 / Magyar használati útmutató
FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+
DVD házimozi rendszer
2-590-881-11(1) DVD házimozi rendszer Kezelési útmutató DAV-DZ100 2005 Sony Corporation Hangsugárzó és televízió csatlakoztatás A jobb oldali képen egy példa látható az A ~ F egységek és a televízió elrendezésére.
AARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-NF720 BDV-NF620 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF620 BDV-NF720 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-NF720 2 A tv-készülék csatlakoztatása
A távirányító használata
A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől
A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!
www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.
Többcsatornás AV-rádióerősítő
4-168-043-12(1) Többcsatornás AV-rádióerősítő Kezelési útmutató STR-DH510 2010 Sony Corporation Gyorsbeállítási útmutató 4-168-044-11(1) Az útmutató ábráin a hangsugárzókat A F jelöli. A Első hangsugárzó
3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR602. 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ Kezelési útmutató XM-ZR602 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) Fõbb jellemzõk 110 W legnagyobb teljesítmény csatornánként (4 Ω-on). Ez a készülék mono erősítőként
Az Ön kézikönyve PANASONIC SC-HT850 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3634761
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.
Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket
Rúdhangsugárzó. Kezelési utasítás HT-GT1 ILG9 4-542-874-12(1) (HU) Kezdeti lépések. USB lejátszás. Vevőegység (tuner) BLUETOOTH.
4-542-874-12(1) (HU) ILG9 Rúdhangsugárzó Kezelési utasítás Kezdeti lépések USB lejátszás Vevőegység (tuner) BLUETOOTH Hangszabályzás Haladó műveletek További információk HT-GT1 2 HU Tulajdonos feljegyzései
Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT ODA SURROUND 2 5.1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3304520
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT ODA SURROUND 2 5.1. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
T A R T A L O M J E G Y Z É K
2 T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................
800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Kompakt mikro hifi rendszer
4-189-334-11(1) Kompakt mikro hifi rendszer HU Kezelési útmutató CMT-MX550i, CMT-MX500i 2010 Sony Corporation A tulajdonos feljegyzése A készülék típusjelzése és sorozatszáma a hátoldalon található. Jegyezze
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
Házimozi állványrendszer
4-129-923-11(1) Házimozi állványrendszer Kezelési útmutató RHT-G1550 2009 Sony Corporation 3 FIGYELEM! A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor
BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai