Kezelési utasítás. AirGo. Sűrítettlevegős légzőkészülék - moduláris alapkészülék. HU AirGo 1

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési utasítás. AirGo. Sűrítettlevegős légzőkészülék - moduláris alapkészülék. HU AirGo 1"

Átírás

1 Kezelési utasítás AirGo Sűrítettlevegős légzőkészülék - moduláris alapkészülék AirGo 1

2 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági előírások Szabályos használat Felelősséggel kapcsolatos információ Leírás Hevederzet Hordkeret Pneumatikus rendszer Nyomáscsökkentő SingleLine pneumatika Classic pneumatika Rögzített pneumatika A sűrítettlevegős légzőkészülék használata A készülék használatának előkészítése egy sűrítettlevegős palackkal A készülék használatának előkészítése két sűrítettlevegős palackkal Egy sűrítettlevegős palack csatlakoztatása Nyomáscsökkentő menetes csatlakozóval Nyomáscsökkentő alphaclick berendezéssel Két sűrítettlevegős palack csatlakoztatása Nyomáscsökkentő menetes csatlakozóval Nyomáscsökkentő alphaclick berendezéssel A sűrítettlevegős légzőkészülék felvétele A sűrített levegő ellenőrzése használat előtt A teljesálarc felvétele Használat közben Kiegészítő középnyomású csatlakozások használata A figyelmeztető síp kezelése Feltöltés gyorstöltéssel A sűrítettlevegős légzőkészülék levétele A sűrítettlevegős palackok eltávolítása Rövid palackrögzítő heveder Hosszú palackrögzítő heveder AirGo

3 4. Karbantartás és ápolás Karbantartási utasítások Karbantartási gyakoriság Tisztítás Előtisztítás Tisztítás, enyhe szennyeződés Tisztítás, erős szennyeződés A forgó lemez eltávolítása A pántok és a heveder cseréje A vállpántok cseréje A derékheveder cseréje A palackrögzítő heveder cseréje Szemrevételezés, működés- és tömítettségvizsgálat A figyelmeztető síp ellenőrzése A magas nyomású tömítések ellenőrzése Az alphamitter / alphascout / ICU elemének cseréje Nagyjavítás Tárolás Működési zavarok Sűrítettlevegős palackok alphaclick berendezéssel Sűrítettlevegős palackok átalakítása alphaclickberendezésre alphaclick berendezéssel ellátott sűrítettlevegős palackok töltése Tartozékok Sűrítettlevegős palackok Légzésvezérelt adagolószelepek / teljesálarcok Műszaki jellemzők és tanúsítványok Megjegyzések a rendeléshez Rendelési információk Sűrítettlevegős légzőkészülék Légzésvezérelt adagolószelep Sűrítettlevegős palackok Tartozékok Műhelytartozékok AirGo 3

4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK MSA 1. Biztonsági előírások 1.1. Szabályos használat Az MSA AirGo - a továbbiakban sűrítettlevegős légzőkészülék - zárt rendszerű, a környezeti levegőtől független légzőkészülék. A sűrítettlevegős légzőkészülék moduláris felépítésű, ami lehetővé teszi speciális követelményeket kielégítő egység kialakítását és megrendelését. A belélegezhető levegő a sűrítettlevegős palack(ok)ból a nyomáscsökkentőn, a fogyasztásvezérelt adagolóegységen - tüdőautomatán ( Kezelési utasítás a tüdőautomatához) és a teljesálarcon ( Kezelési utasítás a teljesálarchoz) keresztül jut el a fogyasztóhoz. A kilélegzett levegő közvetlenül a környező levegőbe jut. A sűrítettlevegős légzőkészülék használatának elengedhetetlen feltétele ezen kezelési utasítás elolvasása és megértése. Különösen fontos elolvasni és megérteni a biztonsági előírásokat és a berendezés használatára illetve működtetésére vonatkozó információkat. A biztonságos használat érdekében ugyancsak figyelembe kell venni a felhasználó országában érvényes nemzeti előírásokat. Az eltérő felhasználás vagy a specifikációtól eltérő alkalmazás a feltételek nem teljesítéseként tekintendő. Különösképpen vonatkozik ez a berendezés jogosulatlan megváltoztatására illetve a nem az MSA vagy arra feljogosított személy által végzett üzembehelyezésre. Veszély! A termék életmentő és egészségmegóvó védőberendezésként szolgálhat. A berendezés ill. eszköz szakszerűtlen alkalmazása, karbantartása vagy gondozása a működést meggátolhatja és ezáltal emberi életet veszélyeztethet. Használat előtt ellenőrizni kell a termék működőképességét. A terméket nem szabad használni, ha az ellenőrzés eredménytelen volt, sérülések találhatók az eszközön, nem történt meg a szakszerű karbantartás /gondozás, illetve ha nem eredeti alkatrészeket használtak fel a javítás vagy a karbantartás során. Veszély! Ez a sűrítettlevegős légzőkészülék pusztán gázvédelmi eszköz. Víz alatti merülésre nem alkalmas! 1.2. Felelősséggel kapcsolatos információ Az MSA nem vállal felelősséget olyan esetekben, amikor a terméket nem megfelelő módon vagy nem rendeltetésszerűen használják. A termék kiválasztása és használata a kezelő személy kizárólagos felelőssége. A termékkel kapcsolatos garanciális igény: Az MSA által a termékkel kapcsolatban vállalt szavatosságok és garanciák érvényüket veszítik, ha nem ezen kezelési utasítás szerint használják, szervizelik vagy tartják karban. 4 AirGo

5 MSA LEÍRÁS 2. Leírás ábra AirGo sűrítettlevegős légzőkészülék (itt az AirGo pro modell látható) 1 Elosztótömlő 8 Fogantyú 2 Palackelválasztó 9 Rögzítőkapocs (U-bilincs) 3 Palackrögzítő heveder 10 Lemez a derékhevederhez (opció) 4 Palacktámasztó 11 Gyorstöltő csatlakozó (opció) 5 Palackrögzítő csat 12 Nyomáscsökkentő 6 Vállpánt 13 Pneumatikus rendszer (itt: SingleLine) 7 Hordkeret 14 Derékheveder A hordkeret anatómiailag tervezett, a berendezés könnyű szállíthatósága érdekében fogantyúkkal ellátott antisztatikus műanyag hátlapból áll. A nyomáscsökkentő szelep a hordkeret alsó részében helyezkedik el. A hordkeret felső részén található a palackrögzítő a tömlővezetővel. A vállhevederek és a derékheveder hossza változtatható. A palackrögzítőben egy vagy két sűrítettlevegős palack helyezhető el. A palackrögzítő heveder szabadon állítható, a sűrítettlevegős palack(ok) behelyezése után meg kell szorítani és a palackrögzítő csattal rögzíteni kell. A sűrítettlevegős légzőkészülék moduláris elven épül fel. Ez lehetővé teszi, hogy a felhasználó a sűrítettlevegős légzőkészüléket a rendelkezésre álló modulokból saját igényeinek megfelelően állítsa össze. AirGo 5

6 LEÍRÁS MSA A következő lehetőségek állnak rendelkezésre: Hevederzet opciók com - kompakt alaphevederzet poliészterpántokkal ( 2.1. szakasz) pro - párnázott hevederzet mix - derékheveder mint kompakt és vállpántok mint pro MaX - prémium hevederzet exx - exxtreme, gyakorláshoz Hordkeret opciók B - ütköző ( 2.2. szakasz) LG, LS - palackrögzítő hevederek (hosszú vagy rövid) Pneumatikus rendszer SW - forgó derékheveder-lemez (a MaX és exx hevederzet opciók esetében standard, a pro esetében opcionális) Nyomáscsökkentő SingleLine SingleLine pneumatikával való használatra ( szakasz) classic klasszikus pneumatikával való használatra SingleLine SL - "tömlő a tömlőben", elosztótömlővel ( szakasz) Q - kiegészítő gyorstöltő csatlakozóval classic pneumatika ( szakasz) M - alphamitter-rel (rövid hatósugarú adó) 3C/3N - kiegészítő középnyomású csatlakozóval C2, C3 - alphaclick csatlakozórendszerrel (C2 200 bar, C3 300 bar) CL - külön nagy nyomású és középnyomású tömlőkkel és nyomásmérővel S - jelzőtömlővel Z - második középnyomású csatlakozóval ICU/ICS - integrált vezérlőegységgel CLICK - alphaclick csatlakozórendszerrel 6 AirGo

7 MSA LEÍRÁS rögzített pneumatika ( szakasz) mint a klasszikus, de rögzített tüdőautomatával légzésvezérelt adagolószeleppel (AE, AS, N, opcionális nyomásmérősapka) középnyomású gyorscsatlakozó nélkül 2.1. Hevederzet Különböző típusú hevederzet (váll- és derékheveder) áll rendelkezésre, eltérő tulajdonságokkal és viselési komforttal: com alaphevederzet Ez az alaphevederzet. A vállpánt és derékheveder lánggátló poliészter anyagú, kiegészítő párnázás nélkül. pro párnázott hevederzet A vállpánt és derékheveder megerősített Aramide anyagú, kiegészítő párnázással (NOMEX ) rendelkezik. A vállpárnázás és a derékheveder hatékony súlyelosztást és magas szintű viselési komfortot biztosítanak. A derékheveder opcionálisan forgó lemezre szerelhető ( 2.2. szakasz). mix vegyes hevederzet A vállpánt megerősített Aramide anyagú, kiegészítő párnázással (NOMEX ) rendelkezik, mint a pro típusnál. A derékheveder lánggátló poliészter anyagú, kiegészítő párnázás nélküli, mint a com típusnál. MaX prémium hevederzet A vállpánt és a derékheveder megerősített Aramide anyagú és kiegészítő párnázással rendelkezik, a vállpántok S-alakúra formázottak. A hevederzet magas viselési komfortot biztosít. A derékheveder rögzítése forgó ( 2.2. szakasz) és az AirMaXX légzőkészülékről ismert. exx exxtreme hevederzet Az exxtreme hevederzet a kipróbált és bevált AirMaXX berendezésen alapul. A pántok és a heveder Aramide szálból készülnek és különösen robusztusak illetve tűzállóak. A vállpárnákban védőhüvelyek védik a tömlőket a lángtól és a hőtől. A hevederzet kifejezetten a gyakorlatok, pl. tűzoltó konténerbeni gyakorlásnál, ismétlődő igen nagy igénybevételekre készült. AirGo 7

8 LEÍRÁS MSA 2.2. Hordkeret Palackrögzítő hevederek Különböző hosszúságú palackrögzítő hevederek állnak rendelkezésre egy vagy két sűrítettlevegős palack rögzítésére. Rövid palackrögzítő heveder (LS) - egy sűrítettlevegős palackkal való használatra (4 l és 6,9 l között) Hosszú palackrögzítő heveder (LG) - egy vagy két sűrítettlevegős palackkal való használatra (egy 4 l és 9 l közötti palackhoz, két 4 l és 6,9 l közötti palackhoz) Ütköző (B) Az ütköző gumiszerű műanyagból készült és a hordkeret alján található. Megelőzi a berendezés sérülését erős leesés esetén. Lemez a derékhevederhez (SW) A derékheveder forgó lemeze a hordkeret aljára szerelve a derékheveder megtámasztására szolgál. A derékheveder forog és így követi a berendezés használójának mozdulatait. A forgatási tartomány korlátozott és a tompított visszaállító mozgás növeli a biztonságérzetet. A MaX és exx modelleknél a derékheveder forgó lemeze standard tartozék, a pro modell esetében opcióként érhető el. Palackrögzítő (R) A rugalmas palackrögzítő funkciója a súrlódás fokozása a palack és a hordkeret között. Elválasztó (D) Fémkonzol a két palack elválasztásához, hogy lehetővé váljon két palack felszerelése, továbbá vezetést biztosít a palackrögzítő hevedernek. Transzponderrel A hordkeret a könnyű azonosítás érdekében 125 khz-es transzponderrel (RF azonosító chip) rendelkezik. 8 AirGo

9 MSA LEÍRÁS 2.3. Pneumatikus rendszer Nyomáscsökkentő ábra Nyomáscsökkentő classic 1 Nyomáscsökkentő 2 Palackcsatlakozó 3 Jelzőtömlő 4 Magas nyomású tömlő 5 Középnyomású tömlő ábra SingleLine nyomáscsökkentő 1 Egyedüli tömlő 2 Palackcsatlakozó 3 Gyorstöltő csatlakozó (opció) A nyomáscsökkentő ( 1. ábra) a hordkeret alsó részén helyezkedik el. A classic és SingleLine pneumatikaváltozatokkal áll rendelkezésre. A nyomáscsökkentőn található a biztonsági szelep és az egyedüli tömlő csatlakoztatója szolgáló egyszeres tömlő található. A nyomáscsökkentő kb. 7 barra csökkenti a palack nyomását, a biztonsági szelep pedig túlnyomás esetén működésbe lép a tüdőautomata károsodásának megelőzésére. AirGo 9

10 LEÍRÁS MSA SingleLine pneumatika A SingleLine pneumatika a -Q, -M, -3C/3N, -CLICK opciókban áll rendelkezésre A SingleLine pneumatika akár öt tömlő helyettesítésére is alkalmas. Egy tömlőben egyesíti a tömlőket a légzésvezérelt adagolószelep, a nyomásmérő, a figyelmeztető jelzés, a gyorstöltő és a második csatlakozó számára ábra Elosztótömlő 1 Nyomásmérő 3 Figyelmeztető jelzés (jelzősíp) 2 Tüdőautomata csatlakozója 4 Második csatlakozó mentőkészlethez A SingleLine pneumatika esetében az egyszeres tömlő vége az elosztóra csatlakozik. Ez tartalmazza magát a nyomásmérőt, a légzésvezérelt adagolószelep csatlakozóját és az akusztikus riasztóeszközt (jelzősíp). Ha a palack nyomása 55±5 bar alá esik, folyamatos, riasztó jelzést ad. A második csatlakozóra egy második légzésvezérelt adagolószelep (pl. mentőkészlet) csatlakoztatható. 10 AirGo

11 MSA LEÍRÁS Q opció gyorstöltő csatlakozóval ábra SingleLine nyomáscsökkentő 1 Egyedüli tömlő 2 Palackcsatlakozó 3 Gyorstöltő csatlakozó A gyorstöltő csatlakozó egy közvetlenül a nyomáscsökkentőre szerelt magas nyomású biztonsági csatlakozó ( 2. ábra). Lehetőség van a 300 bar-os sűrítettlevegős palack(ok) feltöltésére a sűrítettlevegős légzőkészülék használata közben. A nyomáscsökkentő csatlakozójának kialakítása olyan, hogy 200 bar-os sűrítettlevegős palack csatlakoztatása a szándékolatlan túltöltés elkerülése érdekében nem lehetséges. A gyorstöltő csatlakozóval ellátott sűrítettlevegős légzőkészülékekben a 200 bar nyomású sűrítettlevegős palackok használata nem megengedett. Részletes információk a gyorstöltő rendszer (alkatrész-szám D ) kezelési utasításában találhatók. AirGo 11

12 LEÍRÁS MSA C/3N opció kiegészítő középnyomású csatlakozókkal A sűrítettlevegős légzőkészülék kiegészítő középnyomású csatlakozókkal látható el. Ezek a derékhevederen találhatók és további egységek, mint pl. második légzésvezérelt adagolószelep vagy mentőkámzsa csatlakoztatására szolgálnak ábra SL-3C opció 1 Nyomáscsökkentő 3 Kiegészítő középnyomású tömlő 2 Egyedüli tömlő 4 Csatlakozó harmadik csatlakozás céljára A sűrítettlevegős légzőkészülék derékhevederén egy kiegészítő középnyomású csatlakozás áll rendelkezésre, amely csatlakozóként a 3C opción, integrált visszacsapószeleppel ellátott csatlakozócsonk formájában a 3N opción elérhető. A 3C opció a következő egységek csatlakoztatásához áll rendelkezésre a specifikus nemzeti rendelkezések figyelembe vétele mellett: Mentőkészlet (maszk tüdőautomatával) Mentőkészülék, pl. Respihood Nyomótömlős légzésvédő készülék automata átváltószeleppel vagy anélkül és védőöltözetben történő használatra a szennyeződésmentesítési folyamat során. Figyelmeztetés! Személyek második csatlakozóra csatlakoztatott mentőkészlettel történő mentésekor több levegő fogy. Ennélfogva a használati idő jelentősen csökken. A berendezés használatakor ezt mindig tartsa szem előtt. A 3N változatot a következő készülékek csatlakoztatására készítették elő: Sűrítettlevegős légzőkészülék automata átváltószeleppel vagy anélkül és védőöltözetben történő használatra a szennyeződésmentesítési folyamatot is beleértve. 12 AirGo

13 MSA LEÍRÁS CLICK opció alphaclick csatlakozórendszerrel ábra Nyomáscsökkentő 1 Egyedüli tömlő 2 alphaclick csatlakozó Az alphaclick csatlakozórendszer a sűrítettlevegős palackok könnyű, gyors és biztonságos csatlakoztatását teszi lehetővé a nyomáscsökkentőhöz. Nincs többé szükség a palack időigényes felcsavarására, hiszen az egyszerűen a nyomáscsökkentőhöz csatlakoztatható. Az alphaclick biztonságosabb, mint a szokásos standard csatlakozó: Az alphaclick nem kapcsolható szét, ha a rendszer nyomás alatt van. A szétcsatlakozáshoz két lépésre van szükség: a palack csak akkor távolítható el, ha a csatlakozó kézikerekét 20 fokkal elfordították és visszanyomták. Az alphaclick beépített áramláskorlátozóval rendelkezik. Ha valamely nem csatlakoztatott palack tévedésből kinyílik, a sűrített levegő kiszökése megakadályozott. Ez megelőzi, hogy a palack kikerüljön az ellenőrzés alól. Ezen felül az alphaclick szűrővel rendelkezik, amely tiszta és működőképes állapotban tartja az alkatrészeket. Az alphaclick a minden szabványos belégzési levegő szelepmenetéhez illeszkedik [EN 144-2]. Az alphaclick két különböző csatlakozó- és palackadapter-modell formájában érhető el: Csatlakozó és adapter 200/300 bar nyomású sűrítettlevegős palackokhoz Csatlakozó és adapter 300 bar nyomású sűrítettlevegős palackokhoz AirGo 13

14 LEÍRÁS MSA Sűrítettlevegős légzőkészülék csatlakozó és palackadapter 200/300 bar (C2) A B ábra Sűrítettlevegős légzőkészülék csatlakozó és palackadapter 200/300 bar A alphaclick csatlakozó 200/300 bar nyomásra B Palackadapter 200/300 bar 1 Rövid lesarkítás 2 Kettős recézés A 200 bar / 300 bar nyomású levegőpalack-modellek fő megkülönböztető jellemzői a következők: rövid lesarkítás az alphaclick csatlakozókúpján ( 1. nyíl) és kettős recézés a palackadapteren ( 2. nyíl) Az alphaclick csatlakozó recézésén a modell "alphaclick200/300 bar" jelöléssel rendelkezik. A konstrukciós eltérések azt jelentik, hogy a csatlakozó és az adapter csak adott kombinációkban használhatók ( csatlakozási ábra mátrix). 14 AirGo

15 MSA LEÍRÁS Sűrítettlevegős légzőkészülék csatlakozó és palackadapter 300 bar (C3) A B ábra Sűrítettlevegős légzőkészülék csatlakozó és palackadapter 300 bar A alphaclick csatlakozó 200/300 bar nyomásra B Palackadapter 200/300 bar 1 Folyamatos lesarkítás 2 Háromszoros recézés A 300 bar nyomású levegőpalack-modellek fő megkülönböztető jellemzői a következők: folyamatos lesarkítás az alphaclick csatlakozó kúpján ( 1. nyíl) és háromszoros recézés a palackadapteren ( 2. nyíl) A modell az alphaclick csatlakozó recézésén "alphaclick300 bar" jelöléssel rendelkezik. AirGo 15

16 LEÍRÁS MSA Kombinációs lehetőségek A következő diagram a lehetséges kombinációkat mutatja. "A 200/300" bar jelű csatlakozókészlet a 200 bar-os vagy 300 bar-os palackokkal kombinálható. A "300 bar" jelű csatlakozókészlet a 300 bar-os egységekhez ajánlott. Ha a sűrítettlevegős légzőkészülék gyorstöltő csatlakozóval rendelkezik, akkor a "300 bar-q" jelű csatlakozókészletet kell használni. Sűrítettlevegős légzőkészülék Q csatlakozó nélkül Q csatlakozóval Sűrítettlevegős légzőkészülék csatlakozás 200/300 bar 300 bar Palackadapter 200/300 bar 300 bar 300 bar Palack vagy T-elágazó 200 bar 300 bar*) 300 bar 300 bar 10. ábra Kombinációs lehetőségek Q gyorstöltő csatlakozó *) Ebben a konfigurációban a palack nem csatlakoztatható 300 bar-os töltőpanelekhez. Veszély! Általában nem megengedett 200/300 bar-os sűrítettlevegős légzőkészülék csatlakozók és palackadapterek gyorscsatlakozóval ellátott sűrítettlevegős légzőkészülékre (SL-Q modell) szerelése. alphaclick utólagos felszerelése esetén a típusjelölés is a sűrítettlevegős légzőkészülék alapkészülékének azonosítótábláján található nyomtatott feliratból és az alphaclick csatlakozón lévő jelölésből áll. 16 AirGo

17 MSA LEÍRÁS M opció alphamitter-rel (rövid hatósugarú adó) ábra alphamitter 1 Hordkeret 3 Magas nyomású tömlő 2 alphamitter 4 Nyomáscsökkentő Az alphamitter a sűrítettlevegős légzőkészülék hordkeretére szerelt rövid hatósugarú adó. Az alphamitter-t magas nyomású tömlő köti össze a nyomáscsökkentő kijelölt csatlakozójával. Méri a sűrített levegős palack(ok)ban uralkodó túlnyomást, és másodpercenként átküldi az adatokat az alpha személyi hálózat alphascout-jának. Az alphamitter áramellátását 3 db. alkáli elem biztosítja. Figyelem! A robbanásveszély elkerülése végett az áramellátáshoz csak bizonyos fajta elemek használhatók. Az alphamitter -ről részletesebb információk az "alpha személyes hálózat" kezelési utasításában találhatók. AirGo 17

18 LEÍRÁS MSA classic pneumatika A classic pneumatika az -S, -Z, -ICU, -CLICK opciókkal érhető el Az egyes magas nyomású és középnyomású tömlők vezetése külön történik a nyomáscsökkentőtől az egyes végberendezésekig ill. csatlakozókig. A légzésvezérelt adagolószelep vagy a légzésvezérelt adagolószelephez menő csatlakozó a középnyomású tömlő végén található. A nyomásmérő ( 12. ábra) vagy az ICU ( 15. ábra) a magas nyomású tömlő végén helyezkedik el. 12. ábra Nyomásmérő A nyomásmérő a csatlakoztatott és nyitott állapotban levő sűrítettlevegős palackok pillanatnyi nyomását mutatja. 18 AirGo

19 MSA LEÍRÁS S opció jelzőtömlővel ábra AirGo S opció (kiegészítő középnyomású csatlakozóval) 1 Nyomáscsökkentő 2 Jelzőtömlő 3 Figyelmeztető síp Ez az opció jelzőtömlővel rendelkezik. A figyelmeztető síp külön jelzőtömlőn található a felhasználó füle közelében, ahol jól hallható és mint saját riasztójelzés jól megkülönböztethető. AirGo 19

20 LEÍRÁS MSA Z opció második középnyomású tömlővel ábra AirGo -Z opció 1 Nyomáscsökkentő 4 Második középnyomású tömlő 2 Magas nyomású tömlő 5 Csatlakozó második csatlakozás céljára 3 Középnyomású tömlő A derékhevederen egy biztonsági csatlakozóval ellátott második középnyomású csatlakozás található, amelyet használaton kívül dugóval zárnak le. A nemzeti rendelkezések figyelembe vételével ez a csatlakozó a következőkre használható: egy második légzésvezérelt adagolószelep csatlakoztatására; normál nyomású légzésvezérelt adagolószelepből és teljesálarcból álló, személyek mentésére szolgáló mentőkészlet csatlakoztatására; a sűrítettlevegős tömlőrendszerhez való csatlakozásra a tartozékként rendelkezésre álló kettős csatlakozócsonkhoz ( 5. szakasz) való csatlakozásra, pl. használat utáni fertőtlenítéshez vagy mentőkámzsa csatlakoztatására. Figyelmeztetés! Személyek második csatlakozóra csatlakoztatott mentőkészlettel történő mentésekor több levegő fogy. Ennélfogva a használati idő jelentősen csökken. A berendezés használatakor ezt mindig tartsa szem előtt. 20 AirGo

21 MSA LEÍRÁS ICU/ICS opció integrált vezérlőegység (kulccsal vagy anélkül) ábra ICU integrált vezérlőegység 1 Csatlakozó magas nyomású tömlőhöz 2 Nyomásmérő 3 ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁS gomb 4 RIASZTÁS gomb 5 LCD kijelző Az integrált vezérlőegység a sűrítettlevegős légzőkészülék normál működésének monitorozására, illetve a sűrített levegővel kapcsolatos adatok kijelzésére és a riasztási állapotok jelzésére használatos. Az ICU kiváltja a normál nyomásmérőt. Ugyancsak rendelkezik mozgásérzékelővel és a riasztás manuális kioldásának lehetőségével. Az ICU-S kulcsos opció esetében a kulcsot azonosítási célból a bevetésparancsnokság kezeli. Az ICU-t illetően további információ az ICU kezelési utasításában található CLICK opció alphaclick csatlakozórendszerrel Az alphaclick-et illetően további információ a szakaszban található. AirGo 21

22 LEÍRÁS MSA Rögzített pneumatika A rögzített pneumatika a Z, AE, AS, N, nyomásmérő védősapka (opcionális) opciókkal érhető el. Az egyes magas nyomású és középnyomású tömlők vezetése külön történik a nyomáscsökkentőtől az egyes végberendezésekig ill. csatlakozókig. A légzésvezérelt adagolószelep a középnyomású tömlő végére van rögzítve. A nyomásmérő a magas nyomású tömlő végén helyezkedik el. A teljesálarcokat illetően további információ a teljesálarcok kezelési utasításában található Z opció Lásd a szakaszt N opció Ennél az opciónál egy AutoMaXX-N légzésvezérelt adagolószelep van rögzítve a középnyomású tömlő végéhez. Az AutoMaXX-N légzésvezérelt adagolószelep negatív nyomású használatra való. RD40X1/7 menetes csatlakozóval rendelkezik és standard menetes csatlakozóval ellátott 3S, Ultra Elite, 3S-H-F1 és Ultra Elite-H-F1 teljesálarcokhoz használható AE opció Ennél az opciónál egy AutoMaXX-AE légzésvezérelt adagolószelep van rögzítve a középnyomású tömlő végéhez. Az AutoMaXX-AE légzésvezérelt adagolószelep túlnyomásos használatra való. M45 x 3 menetes csatlakozóval rendelkezik és standard menetes csatlakozóval ellátott 3S-PF, Ultra Elite-PF, 3S-H-PF-F1 és Ultra Elite-H-PF-F1 teljesálarcokhoz használható AS opció Ennél az opciónál egy AutoMaXX-AS légzésvezérelt adagolószelep van rögzítve a középnyomású tömlő végéhez. Figyelem! Ez a légzésvezérelt adagolószelep csak PS-MaXX teljesálarcokkal használható. PS teljesálarcokhoz nem alkalmas. Az AutoMaXX-AS légzésvezérelt adagolószelep túlnyomásos használatra való. Gyorscsatlakozóval rendelkezik és 3S-PS-MaXX, Ultra Elite-PS-MaXX, 3S-H-PS-MaXX-F1 és Ultra Elite-H-PS-MaXX-F1 teljesálarcokhoz használható. 22 AirGo

23 MSA A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 3. A sűrítettlevegős légzőkészülék használata Figyelmeztetés! A sűrítettlevegős légzőkészüléket csak teljesen karbantartott és ellenőrzött állapotban szabad használni. Ha használat előtt hibás működést vagy hiányosságot tapasztal, semmilyen körülmények között se használja a sűrítettlevegős légzőkészüléket. A berendezést arra feljogosított szervizközponttal ellenőriztesse és javíttassa. A berendezést annak első használata előtt elő kell készíteni a sűrítettlevegős palackok számát és típusát illetően. Ezután azonos átmérőjű sűrítettlevegős palackok cseréjekor a rögzítőheveder zárt hurokja a palackrögzítő csat nyitásával ill. zárásával növelhető meg illetve csökkenthető újra. A rögzítőheveder hosszának ismételt beállítása illetve a tépőzáras zár kilazítása többé nem szükséges A készülék használatának előkészítése egy sűrítettlevegős palackkal (1) Fordítsa le a palacktámasztó közepén levő palackelválasztót vízszintes helyzetbe, amíg bekattan. (2) Szükség esetén válassza le a T-elágazót a nyomáscsökkentő magas nyomású csatlakozójáról A készülék használatának előkészítése két sűrítettlevegős palackkal (1) Fordítsa fel a palacktámasztó közepén levő palackelválasztót függőleges helyzetbe, amíg bekattan. (2) Csatlakoztassa a T-elágazót a nyomáscsökkentő magas nyomású csatlakozójához. AirGo 23

24 A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA MSA 3.3. Egy sűrítettlevegős palack csatlakoztatása 16. ábra Sűrítettlevegős légzőkészülék egy sűrítettlevegős palackkal Nyomáscsökkentő menetes csatlakozóval (1) Helyezze el vízszintesen a sűrítettlevegős légzőkészüléket az aljával felfelé (lásd 1. ábra). (2) Állítsa a palackelválasztót (2) vízszintes helyzetbe a palackrögzítő csattal (5) átellenesen, amíg beakad. (3) Ellenőrizze a nyomáscsökkentőn (12) a tömítés megfelelő állapotát. (4) Oldja a palackrögzítő csatot a palackrögzítő hevederen, a palackelválasztó húzásával és a heveder lazításával szüntesse meg a feszességet ( 16. ábra). (5) Tolja át a sűrítettlevegős palackot a heveder (3) alatt a szeleppel a nyomáscsökkentő felé úgy, hogy a középső tartón (4) feküdjön. (6) Csavarja a palack szelepét a nyomáscsökkentőre, szükség esetén állítsa a sűrítettlevegős légzőkészüléket a szeleppel felfelé függőleges helyzetbe. (7) A szabad végénél fogva szorítsa meg a palack hevederét. (8) Ellenőrizze a sűrítettlevegős palack helyzetét, szükség esetén szorítsa meg újra a hevedert. (9) Nyomja le a palackrögzítő csatot, amíg beakad. (10) Rögzítse a palacktartó heveder tépőzáras végét. (11) Röviden nyissa meg a palack szelepét a levegő szivárgásának ellenőrzésére, szükség esetén húzza meg a csatlakozást. 24 AirGo

25 MSA A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Nyomáscsökkentő alphaclick berendezéssel ábra Sűrítettlevegős palack alphaclick berendezéssel 1 Sűrítettlevegős palack palackadapterrel 2 alphaclick csatlakozó 3 Nyomáscsökkentő Az alphaclick csatlakozók és palackadapterek eltérő konstrukciói ( 10. ábra a szakaszban) biztosítják, hogy csak adott elemek kombinálhatók egymással. Ez biztosítja, hogy csak a megengedett sűrítettlevegős palackok használhatók a sűrítettlevegős légzőkészülékkel. (1) Szükség esetén kézzel csavarja be és szorítsa meg az alphaclick palackadaptert a palackszelepbe ( 5. szakasz). (2) Járjon el a menetes csatlakozású nyomáscsökkentővel kapcsolatosan leírt (1) - (5) pontok szerint. A sűrítettlevegős palack a nyomáscsökkentő csatlakozójára szerelésekor lebillenhet. Ebben az esetben kezével támassza meg a nyomáscsökkentőt. (3) Illessze az alphaclick berendezéssel ellátott sűrítettlevegős palackot tengelyirányban a csatlakozóhoz és rögzítse az alphaclick csatlakozóján. Figyelem! Soha ne nyomja össze nagy erővel a csatlakozó rendszert. (4) "Kis erővel" összenyomva zárja a csatlakozót (5) Járjon el a menetes csatlakozású nyomáscsökkentővel kapcsolatosan leírt (7) - (11) pontok szerint. AirGo 25

26 A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA MSA 3.4. Két sűrítettlevegős palack csatlakoztatása 18. ábra Sűrítettlevegős légzőkészülék két sűrítettlevegős palackkal Nyomáscsökkentő menetes csatlakozóval (1) Helyezze el vízszintesen a sűrítettlevegős légzőkészüléket az aljával felfelé (lásd 1. ábra). (2) Állítsa a palackelválasztót (2) függőleges helyzetbe, amíg beakad. (3) Ha nem csatlakozik T-elágazó a nyomáscsökkentőhöz (12), ellenőrizze a nyomáscsökkentő és a T-elágazó tömítéseit és csavarja be lazán a T-elágazót. (4) Oldja a palackrögzítő csatot a palackrögzítő hevederen, a palackelválasztó húzásával és a heveder lazításával szüntesse meg a feszességet ( 22. ábra.). (5) Tolja át az egyik sűrítettlevegős palackot a heveder alatt a szeleppel a T-elágazó felé úgy, hogy egyik szélső tartón feküdjön. (6) Lazán csavarja fel a palack szelepét a T-elágazóra. (7) Tolja át a másik sűrítettlevegős palackot a heveder alatt a szeleppel a T-elágazó felé úgy, hogy a külső tartón feküdjön. (8) Lazán csavarja fel a második palack szelepét a T-elágazóra. A T-elágazó merőleges állása mellett a nyomáscsökkentőt forgatva és a sűrítettlevegős palackokat összenyomva állítsa be a sűrítettlevegős palackokat (lásd: Használati utasítás a T-elágazókhoz). (9) Szorítsa meg mindhárom nagynyomású csatlakozás kézikerekét. (10) Röviden nyissa meg a palackok szelepeit a levegő szivárgásának ellenőrzésére, szükség esetén húzza meg a csatlakozásokat. (11) A szabad végénél fogva szorítsa meg a palackrögzítő hevedert. (12) Nyomja le a palackrögzítő csatot, amíg beakad. (13) Rögzítse a palacktartó heveder tépőzáras végét. (14) Ellenőrizze a sűrítettlevegős palackok biztos rögzítését, szükség esetén szorítsa meg újra a hevedert. 26 AirGo

27 MSA A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Nyomáscsökkentő alphaclick berendezéssel Az alphaclick csatlakozók és palackadapterek eltérő konstrukciói ( 10. ábra a szakaszban) biztosítják, hogy csak adott elemek kombinálhatók egymással. Ez biztosítja, hogy csak a megengedett sűrítettlevegős palackok használhatók a sűrítettlevegős légzőkészülékkel. (1) Szükség esetén kézzel csavarja be és szorítsa meg az alphaclick palackadaptert a palackszelepbe ( 5. szakasz). (2) Járjon el a menetes csatlakozású nyomáscsökkentővel kapcsolatosan leírt (1) - (5) pontok szerint. (3) Csavarja fel a palack szelepét a T-elágazóra. (4) Tolja át a másik sűrítettlevegős palackot a heveder alatt a szeleppel a T-elágazó felé úgy, hogy a külső tartón feküdjön. (5) Csavarja fel a második palack szelepét a T-elágazóra. Az alphaclick berendezéssel ellátott T-elágazó nyomáscsökkentőre rögzítésekor a T-elágazó leeshet. Ebben az esetben kezével támassza meg a nyomáscsökkentőt. (6) Illessze az alphaclick berendezéssel ellátott T-elágazót tengelyirányban a csatlakozóhoz és rögzítse az alphaclick csatlakozóján. Figyelem! Soha ne nyomja össze nagy erővel a csatlakozó rendszert. (7) "Kis erővel" összenyomva zárja a csatlakozót (8) Járjon el a menetes csatlakozású nyomáscsökkentővel kapcsolatosan leírt (9) - (14) pontok szerint A sűrítettlevegős légzőkészülék felvétele (1) Ellenőrizze a sűrítettlevegős légzőkészülék minden részét sérülések és hibás működés szempontjából. (2) Vegye fel a sűrítettlevegős légzőkészüléket teljesen kilazított vállpántokkal. (3) Zárja a derékhevedert és szorítsa meg a szabad végek előre húzásával. (4) Húzza meg a vállpántokat, hogy a hordkeret kényelmesen illeszkedjen (5) Állítsa be úgy a vállpántokat, hogy kényelmes súlyelosztás alakuljon ki a vállpántok és a derékheveder között. (6) Szükség esetén csatlakoztassa a légzésvezérelt adagolószelepet a középnyomású csatlakozóhoz ( Kezelési utasítás a légzésvezérelt adagolószelephez). AirGo 27

28 A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA MSA 3.6. A sűrített levegő ellenőrzése használat előtt (1) Győződjön meg a légzésvezérelt adagolószelep zárt állapotáról. (2) Nyissa ki a palackszelep(ek)et és ellenőrizze a működési nyomást a nyomásmérőn. A következő nyomásértékek kell hogy megjelenjenek: 300 bar-os palackok esetén: minimum 270 bar 200 bar-os palackok esetén: minimum 180 bar (3) Zárja a palackszelep(ek)et és ellenőrizze a nyomásmérőt. A nyomás nem eshet 10 bar-nál többet 60 s alatt. (4) Óvatosan kapcsolja be a tüdőautomata öblítő gombját úgy, hogy zárja a kimeneti nyílást, amennyire lehet. (5) Figyelje a nyomásmérőt. A riasztójelzésnek 55 ±5 bar-nál kell megszólalnia A teljesálarc felvétele (1) Vegye fel a teljesálarcot ( Kezelési utasítás a maszkhoz) és végezze el a tenyértesztet. (2) Nyissa ki teljesen a palackszelepe(ke)t. Figyelmeztetés! Két sűrítettlevegős palack használata esetén mindig nyissa ki mindkét palack szelepét. Csak ilyenkor ürülnek egyformán a palackok. (3) Csatlakoztassa a légzésvezérelt adagolószelepet a teljesálarchoz ( Kezelési utasítás a légzésvezérelt adagolószelephez). (4) A sűrítettlevegős légzőkészülék használatra kész Használat közben (1) Rendszeresen ellenőrizze a teljesálarc és a tüdőautomata illeszkedését, szükség esetén húzza utána, ugyancsak rendszeresen ellenőrizze a levegőtartalékot a nyomásmérőn. (2) A riasztójel megszólalásakor azonnal hagyja el a területet. A figyelmeztető jelzéstől függetlenül korábbi visszavonulásra lehet szükség, hosszabb visszavonulási útvonal esetén a visszavonulás időpontját a nyomásmérő által mutatott érték alapján kell meghatározni. Figyelmeztetés! A riasztójelzés akkor szólal meg, ha lecsökkent a levegőtartalék a sűrítettlevegős palackokban. Ilyen esetekben a levegőhiány veszélye miatt azonnal hagyja el a területet. 28 AirGo

29 MSA A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 3.9. Kiegészítő középnyomású csatlakozások használata (1) Távolítsa el a biztonsági sapkát a kiegészítő középnyomású csatlakozás csatlakozójáról. (2) Nyomja a csatlakozóra kattanásig a második felhasználó tüdőautomatájának középnyomású tömlőjét. Figyelmeztetés! Személyek második csatlakozóra csatlakoztatott mentőkészlettel történő mentésekor több levegő fogy. Ennélfogva a használati idő jelentősen csökken. A berendezés használatakor ezt mindig tartsa szem előtt A figyelmeztető síp kezelése ábra Elosztótömlő 1 Figyelmeztető síp védősapkával 2 Második csatlakozó mentőkészlethez Csak SingleLine pneumatikával használható. Használat után lehetőség van a figyelmeztető síp hangerejének csökkentésére a szennyeződésmentesítési folyamat közben. Ez az elosztótömlő második csatlakozója védősapkájának eltávolításával és a figyelmeztető sípra húzásával történik. Figyelmeztetés! Szolgálat közben a figyelmeztető síp hangjának tompítása nem megengedett. Távolítsa el ismét a figyelmeztető síp védősapkáját és nyomja a második csatlakozóra a sűrítettlevegős légzőkészülék alapkészülékének eltávolítása után. AirGo 29

30 A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA MSA Feltöltés gyorstöltéssel ábra Feltöltés gyorstöltővel (opcionális berendezés) 1 Gyorstöltő csatlakozó Csak SingleLine pneumatikával használható. A gyorstöltő funkcióval a sűrítettlevegős légzőkészülék palackja(i) használat közben tölthető(k) fel ( Használati utasítás gyorstöltéshez) A sűrítettlevegős légzőkészülék levétele (1) Vegye le a tüdőautomatát és a teljesálarcot. (2) Zárja a palackszelepe(ke)t. (3) Kapcsolja be a tüdőautomata öblítő üzemmódját, leengedve a légnyomást. (4) Nyissa ki a derékhevedert. (5) Engedje ki a vállhevedereket a csúszók megemelésével. Veszély! Ne dobálja a sűrítettlevegős légzőkészüléket. A dobálás a szelep károsodását okozhatja és a visszamaradó sűrített levegő hirtelen kiszökéséhez vezethet. Ez saját és a helyszínen tartózkodók végzetes sérülését okozhatja. (6) Vegye le a sűrítettlevegős légzőkészüléket. 30 AirGo

31 MSA A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A sűrítettlevegős palackok eltávolítása Rövid palackrögzítő heveder A B ábra Rövid palackrögzítő hevederrel ellátott palack eltávolítása (1) Helyezze el vízszintesen a sűrítettlevegős légzőkészüléket tartállyal felfelé. (2) Húzza fel a palackrögzítő hevederen levő palackrögzítő csatot (A ábra) és így lazítsa ki a hevedert. Ha ugyanolyan átmérőjűre cseréli a sűrítettlevegős palackot, csak a palackrögzítő csat nyitására van szükség. (3) Zárja a palackszelepe(ke)t, engedjen ki levegőt a rendszerből a tüdőautomatával. (4) Csavaros csatlakozású sűrítettlevegős palackok esetén folytassa a (6) pontnál. (5) alphaclick berendezéssel felszerelt sűrítettlevegős palackok esetén fordítsa a csatlakozó oldal kézikerekét (1. nyíl) először az óramutató járásával egyező irányba a C ábrán látható módon, majd ütközés után húzza lefelé a nyomáscsökkentő irányába (2. nyíl). A palackadapter leválik az alphaclick csatlakozóról. Folytassa a (7) pontnál. (6) Csavarja le a palackszelep(ek)et a nyomáscsökkentőről és/vagy T-elágazóról. Figyelmeztetés! A sűrítettlevegős palack(oka)t a kézikeréknél fogva kivenni vagy szállítani nem szabad. Ez a palack szelepének véletlen kinyílását okozhatja. (7) Emelje meg és húzza ki a hevederből a sűrítettlevegős palack(oka)t a szelepnél fogva. (8) Zárja a nagynyomású palackcsatlakozó szelepe(ke)t védősapkával (alphaclick esetén nem szükséges). AirGo 31

32 A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA MSA Hosszú palackrögzítő heveder A B ábra Hosszú palackrögzítő hevederrel ellátott palack eltávolítása (1) Helyezze el vízszintesen a sűrítettlevegős légzőkészüléket tartállyal felfelé. (2) Húzza fel a palackrögzítő csatot a palackrögzítő hevederen (A ábra, 1. nyíl), szükség esetén oldja a tépőzáras kapcsolatot és a kioldott zöld bilincs oldalra húzásával (A ábra, 2. nyíl) lazítsa ki a hevedert. Ha ugyanolyan átmérőjűre cseréli a sűrítettlevegős palackot, csak a palackrögzítő csat nyitására van szükség. (3) Zárja a palackszelepe(ke)t, engedjen ki levegőt a rendszerből a tüdőautomatával. (4) Csavaros csatlakozású sűrítettlevegős palackok esetén folytassa a (6) pontnál. (5) alphaclick berendezéssel felszerelt sűrítettlevegős palackok esetén fordítsa a csatlakozó oldal kézikerekét (1. nyíl) először az óramutató járásával egyező irányba a C ábrán látható módon, majd ütközés után húzza lefelé a nyomáscsökkentő irányába (B ábra, 2. nyíl). A palackadapter leválik az alphaclick csatlakozóról. Folytassa a (7) pontnál. (6) Csavarja le a palackszelep(ek)et a nyomáscsökkentőről és/vagy T-elágazóról. Figyelmeztetés! A sűrítettlevegős palack(oka)t a kézikeréknél fogva kivenni vagy szállítani nem szabad. Ez a palack szelepének véletlen kinyílását okozhatja. (7) Emelje meg és húzza ki a hevederből a sűrítettlevegős palack(oka)t a szelepnél fogva. (8) Zárja a nagynyomású palackcsatlakozó szelepe(ke)t védősapkával (alphaclick esetén nem szükséges). 32 AirGo

33 MSA KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS 4. Karbantartás és ápolás 4.1. Karbantartási utasítások A terméket rendszeres időközönként szakemberrel kell ellenőriztetni és szervizeltetni. Az ellenőrzésről és szervizről naplót kell vezetni. Mindig eredeti MSA-alkatrészeket használjon. A javításokat és a karbantartást csak feljogosított szervizközpontok vagy az MSA végezhetik. A készülékek vagy alkatrészek módosítása nem megengedett és a tanúsított állapot elvesztésével járhat. Az MSA csak az általa végzett karbantartásért és javításokért felel. Ne használjon szerves oldószereket, mint alkohol, könnyűbenzin, benzin, stb. Szárításkor és mosáskor ne lépje túl a maximálisan megengedett 60 C hőmérsékletet. Az MSA a következő karbantartási gyakoriságot ajánlja. Szükség esetén és ha a használat indokolja, a tevékenységek a jelzettnél gyakrabban is elvégezhetők. Vegye figyelembe a nemzeti törvényeket és előírásokat! Kétség esetén forduljon az MSA helyi kapcsolattartójához. AirGo 33

34 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS MSA 4.2. Karbantartási gyakoriság Tesztintervallumok valamennyi országra vonatkozóan (kivéve Németország) Alkatrész Komplett sűrítettlevegős légzőkészülék Sűrítettlevegős légzőkészülék palack és tüdőautomata nélkül alphaclick csatlakozó Sűrítettlevegős palack szeleppel Tüdőautomata Elvégzendő tevékenység Használat előtt Használat után Tisztítás X X Szemrevételezés, működés- és tömítettségvizsgálat Felhasználói ellenőrzés 2) Nagyjavítás Tisztítás Kenés X 3) Felhasználói ellenőrzés Töltőnyomás ellenőrzése Műszaki szakértői vizsgálat X X X X X Évente 3 évente 9 évente 1) Lásd: Kezelési utasítás a sűrítettlevegős palackhoz. Tartsa be a nemzeti előírásokat! Lásd: Kezelési utasítás légzésvezérelt adagolószelephez / teljesálarchoz. Tartsa be a nemzeti előírásokat! 4) 1) Gyakran használt sűrítettlevegős légzőkészülék esetén kb. 540 óra után teljes nagyjavítást javaslunk. Ez pl alkalmazást jelent egyenként 30 perces időtartammal. 2) Az ellenőrzéseket a megfelelő tüdőautomatával és szükség esetén a megfelelő teljesálarccal kell végezni. 3) Gyakran használt sűrítettlevegős légzőkészülék esetén kb. 500 csatlakoztatási ciklus után kenést javasolunk. 4) A gumialkatrészek különböző fokú és a helyi feltételektől függő öregedésnek vannak kitéve, ezért szabályos időközönként cserére szorulnak. X X 34 AirGo

35 MSA KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS 4.3. Tisztítás Előtisztítás (1) Nyissa ki teljesen a szerelt sűrítettlevegős palack(ok) szelepe(i)t. (2) Vízsugárral távolítsa el a durva szennyeződést a légzőkészülékről. Itt enyhe mosószer használatát tanácsoljuk. (3) Zárja a palackszelepe(ke)t, engedjen ki levegőt a készülékből a tüdőautomatával Tisztítás, enyhe szennyeződés (1) Távolítsa el a sűrítettlevegős palacko(ka)t ( szakasz). (2) Tisztítsa meg kézzel a sűrítettlevegős légzőkészüléket ecset, nedves ruha használatával. (3) Szárítsa meg a berendezést teljesen szárítószekrényben, max. 60 C hőmérséklet mellett Tisztítás, erős szennyeződés Erős szennyeződés esetén a sűrítettlevegős légzőkészüléket részlegesen szét kell szerelni. A tömlők száma a használt pneumatikus rendszer típusától függ. (1) Távolítsa el a sűrítettlevegős palacko(ka)t ( szakasz). (2) Vegye le a tüdőautomatát a középnyomású tömlőről. (3) Nyissa ki a tömlőrögzítőt és gombolja ki a vállpárnát, amennyiben van. A sűrítettlevegős légzőkészülék vállpántjait és derékhevederét fémkapcsok rögzítik a hordkerethez. A pántok és a heveder eltávolításához enyhén felfelé kell húzni a kapcsokat és megbillentés után ki kell nyomni őket a hordkeret nyílásaiból. Ha forgó derékheveder-lemez van felszerelve, akkor a heveder eltávolítása a lemez eltávolításával történik. (4) Ha van, távolítsa el a forgó derékheveder-lemezt ( szakasz). (5) Gombolja le a vállhevedereket és a derékhevedert a hordkeretről. (6) Tegye ugyanezt a hordkeret másik oldalán. (7) A pneumatikus rendszer fajtájától függetlenül távolítsa el a tömlőket a hordkeret vezetőiből. AirGo 35

36 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS MSA ábra A nyomáscsökkentő eltávolítása 1 U-bilincs 2 Rögzítőrugó 3 Tengely A nyomáscsökkentő eltávolítása után az U-bilincset és a tömlőket nem kell eltávolítani. (8) Nyomja ki a tengelyt a nyomáscsökkentőn levő rögzítőből ( 23. ábra). (9) Távolítsa el a nyomáscsökkentőt a hordkeretből, ne nyomja fel az ütközőrugót. (10) Tisztítsa meg a hordkeretet a palackrögzítő hevederekkel, illetve a csúszó lemezt max. 60 C-on. (11) Tisztítsa ki a hevederzetet megfelelő mosógépben max. 60 C hőmérsékleten. (12) Tisztítsa meg lehetőleg kézzel a tömlőket, a nyomáscsökkentőt és a nyomásmérőt. Ha víz alatt kívánja végezni a tisztítást: helyezze nyomás alá a nyomáscsökkentőt és tömítse el a figyelmeztető sípot (pl. rugalmas tömlővel). Figyelem! A nyomáscsökkentőt vízbe merítés esetén nyomás alá kell helyezni. Biztosítsa, hogy ne juthasson víz a magas és középnyomású nyílásokba. (13) Rázza ki a nedvességet a nyomáscsökkentőből. (14) Szárítsa ki teljesen a sűrítettlevegős légzőkészülék minden alkatrészét legfeljebb max. 60 C-on. (15) Szerelje össze fordított sorrendben a sűrítettlevegős légzőkészüléket. 36 AirGo

37 MSA KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS A forgó lemez eltávolítása ábra Forgó lemez 1 Rögzítőkapocs (1) Távolítsa el a rögzítőkapcsot (U-bilincs) a hordkeretből. (2) Távolítsa el a derékheveder-lemezt a hordkeretből. (3) Gombolja ki a derékhevedereket a forgó lemezből ( megjegyzés a szakaszban). (4) Szerelje össze a derékhevedert és a forgó lemezt fordított sorrendben. AirGo 37

38 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS MSA 4.4. A pántok és a heveder cseréje A vállpántokat és derékhevedereket fémkapcsok rögzítik a hordkerethez ( 25. ábra és 26. ábra). A pántok és a heveder eltávolításához enyhén felfelé kell húzni a kapcsokat és megbillentés után ki kell nyomni őket a hordkeret nyílásaiból A vállpántok cseréje ábra AirGo pro hevederzet 26. ábra AirGo compact hevederzet 1 Tömlőrögzítő 4 Vállpántkapcsok 2 Vállpántkapcsok 5 Derékheveder végütköző 3 Derékheveder szerelőnyílás (1) Lazítsa ki a tömlőrögzítőt és távolítsa el a tömlőt a vállpántból. (2) Távolítsa el a vállpántokat a hordkeret felső részén levő nyílásokból. (3) Távolítsa el a vállpántokat a hordkeret alsó részén levő nyílásokból. (4) Szerelje össze fordított sorrendben. 38 AirGo

39 MSA KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS A derékheveder cseréje MaX, exx és pro opciók forgó lemezzel Ezekben az opciókban forgó derékheveder-lemez helyezhető el. A derékheveder közvetlenül a forgó lemezre van szerelve a 27. ábra. szerint ábra Derékheveder forgó lemezzel 1 Derékheveder párnázással 5 Belső fül 2 Külső fül 6 Forgó lemez 3 Csat 7 Végütköző 4 Középső fül Szétszerelés (1) Távolítsa el az egyik csatot a forgó lemezből. (2) Nyomja oldalra a derékheveder-lemezt és távolítsa el a fülből. (3) Ismételje meg az eljárást a második csattal kapcsolatban (a másik oldalon). (4) Távolítsa el a bal és jobb derékhevedert a párnából. Összeszerelés Összeszereléskor biztosítsa a heveder megfelelő szerelését a külső övfülek használatával a párna mindkét oldalán. A forgó derékheveder-lemez szereléséhez használja a belső füleket. (1) Fűzze át a fémcsatokat és a hevedert a 27. ábra. szerint a heveder párnájának külső fülein. (2) Fűzze be a forgó lemezt a heveder párnájának két belső fülébe. (3) Szerelje fel a fémcsatokat a bemutatott módon a forgó lemezre. AirGo 39

40 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS MSA Pro opció forgó lemez nélkül Ebbe az opcióban a derékheveder a forgó lemez nélkül, a forgó lemez nyílásainak felhasználásával kerül rögzítésre a hordkeretre ( 25. ábra). A derékhevedert a párnával a 28. ábra. mutatja ábra Derékheveder forgó lemez nélkül 1 Derékheveder párnázással 4 Csat 2 Külső fül 5 Végütköző 3 Középső fül Szétszerelés (1) Távolítsa el a fémkapcsokat a hordkeretből. (3) Távolítsa el a bal és jobb derékhevedert a párnából. Összeszerelés Összeszereléskor biztosítsa a heveder megfelelő szerelését a külső és középső övfülek használatával a párna mindkét oldalán. A heveder szereléséhez ne használja a belső füleket. Ezek a fülek a forgó derékheveder-lemez szerelésére valók. (1) Fűzze át a fémcsatokat és a hevedert a 28. ábra. szerint a heveder párnájának külső és középső fülein. (2) Szerelje be a fémkapcsokat a derékheveder nyílásaiba a hordkereten com és mix opciók Ezekben az opciókban a derékhevedert kiegészítő párnázás nélkül, a derékheveder nyílásainak használatával szerelik a hordkerethez ( 26. ábra). A derékhevedert a végütközők rögzítik a hordkerethez. (1) Távolítsa el a heveder csatját annak valamelyik végén. (2) Távolítsa el a derékhevedert a hordkeretből a végütközők szerelőnyíláson keresztüli átfűzésével. Összeszereléskor biztosítsa, hogy a nyomótömlők a derékheveder és a hordkeret között legyenek. Biztosítsa a heveder végütközőkkel történő megfelelő rögzítését. (3) Szerelje össze fordított sorrendben. 40 AirGo

41 MSA KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS A palackrögzítő heveder cseréje Hosszú palackrögzítő heveder Szétszerelés (1) Enyhén szétfeszítve és a hevederből kivéve távolítsa el a fémkapcsot a feszítőkarról. (2) Szükség esetén állítsa a palackelválasztót függőlegesre. (3) Fűzze át a palackrögzítő hevedert a palackelválasztón. (4) Vegye le az állítható tépőzáras hevedert a palackrögzítő hevederről. (5) Fűzze át a palackrögzítő heveder végét a hordkereten és távolítsa el róla. Összeszerelés ábra Hosszú palackrögzítő heveder 1 Feszítőkar 6 Hordkeret 2 Palackrögzítő heveder 7 A hordkeret jobb oldali nyílása 3 Tépőzáras heveder 8 Fémkapocs 4 Palack 9 Kapocs 5 A hordkeret bal oldali nyílása (1) Fűzze át a palackrögzítő hevedert ( 29. ábra) először a hordkeret nyílásán (a berendezés tartójának jobb oldalán), majd a hordkeret bal oldali nyílásán, utána pedig a palackrögzítő kapcson - állítsa a palackrögzítő kapcsot függőlegesre. (2) Nyomja rá a tépőzáras hevedert a palackrögzítő hevederre a bolyhos oldalával kifelé. AirGo 41

42 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS MSA Rövid palackrögzítő heveder Szétszerelés (1) Enyhén szétfeszítve és a hevederből kivéve távolítsa el a fémkapcsot a feszítőkarról. (2) Vegye le az állítható tépőzáras hevedert a palackrögzítő hevederről. (3) Fűzze át a palackrögzítő heveder végét a hordkereten és távolítsa el róla. Összeszerelés ábra Rövid palackrögzítő heveder 1 Feszítőkar 5 A hordkeret bal oldali nyílása 2 Palackrögzítő heveder 6 Hordkeret 3 Tépőzáras heveder 7 A hordkeret jobb oldali nyílása 4 Palack 8 Fémkapocs (1) Fűzze át a palackrögzítő hevedert ( 30. ábra) először a hordkeret nyílásán (a berendezés tartójának jobb oldalán), majd a hordkeret bal oldali nyílásán, utána pedig a palackrögzítő kapcson - állítsa a palackrögzítő kapcsot függőlegesre. (2) Nyomja rá a tépőzáras hevedert a palackrögzítő hevederre a bolyhos oldalával kifelé. 42 AirGo

43 MSA KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS 4.5. Szemrevételezés, működés- és tömítettségvizsgálat (1) Szemrevételezéssel ellenőrizze a nagynyomású tömítéseket ( 4.7. szakasz). (2) Csatlakoztassa a sűrítettlevegős palacko(ka)t a hordkerethez ( 3.1 és 3.4). (3) Ellenőrizze a sűrítettlevegős légzőkészülék minden részét látható sérülések vagy hibák, mint pl. helytelenül felszerelt hevederek, laza sűrítettlevegős palackok, helytelenül rögzített tömlők, stb. szempontjából. (4) Nyissa ki a palackszelep(ek)et és ellenőrizze a működési nyomást a kombinált nyomásmérőn. A következő nyomásértékek kell hogy megjelenjenek: 300 bar-os palackok esetén: minimum 270 bar 200 bar-os palackok esetén: minimum 180 bar (5) Zárja el a palackszelepeket. 60 másodperc után a nyomásesés a nyomásmérőn nem haladhatja meg a 10 bar-t. (6) Ellenőrizze a figyelmeztető sípot ( 4.6. szakasz). AirGo 43

44 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS MSA 4.6. A figyelmeztető síp ellenőrzése (1) Csatlakoztassa a tüdőautomatát a középnyomású tömlőre. (2) Nyissa a palackszelepe(ke)t. A nyomásmérőn a nyomás értékének legalább 120 bar-nak kell lennie. (3) Zárja a palackszelepe(ke)t. (4) Óvatosan aktiválja a légzésvezérelt adagolószelep öblítő üzemmódját ( Kezelési utasítás a légzésvezérelt adagolószelephez). (5) Figyelje a nyomásmérőt. A riasztójelzésnek 55 ±5 bar-nál kell megszólalnia A magas nyomású tömítések ellenőrzése Szemrevételezéssel ellenőrizze a nyomáscsökkentőn a palack csatlakozójának tömítőgyűrűjét. A sérült tömítőgyűrűket ki kell cserélni Az alphamitter / alphascout / ICU elemének cseréje Az egyes alkotórészeket elemes működésre alakították ki. A elemek cseréjére vonatkozó részletes információ az alpha személyes hálózat vagy az ICU kezelési utasításában található. Figyelem! Sérülésveszély! Robbanás következhet be amiatt, hogy elemcserekor az elemek szikrát kelthetnek. Soha ne cseréljen elemet veszélyes területen! Az elhasznált elemeket az eladónak vagy a gyártónak kell visszajuttatni megsemmisítés miatt. Sohasem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni azokat! 4.9. Nagyjavítás A nyomáscsökkentő nagyjavítását csak az MSA vagy feljogosított szervizközpont végezheti. Figyelem! A nyomáscsökkentőket plombával látták el. Ha a plomba hiányzik vagy sérült, nem garantálható, hogy a nyomáscsökkentő használatra kész, vagy hogy megfelel a tanúsított állapotnak. Ilyen esetben a sűrítettlevegős légzőkészülék optimális használhatósága nem biztosított, ellenőriztetni kell. 44 AirGo

Normál nyomású és túlnyomásos légzésvezérelt tüdőautomata

Normál nyomású és túlnyomásos légzésvezérelt tüdőautomata Kezelési utasítás Normál nyomású és túlnyomásos légzésvezérelt tüdőautomata AutoMaXX - sorozat Rendelési szám: 10083261/01 MSA AUER GmbH D-12059 Berlin Thiemannstrasse 1 Germany MSA AUER AUER GmbH. Minden

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9 Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Figyelem! Megjegyzés: Ezt a sorrendet minden körülmények között be kell tartani annak érdekében, hogy a pántozat középső része körülfogja a tarkót!

Figyelem! Megjegyzés: Ezt a sorrendet minden körülmények között be kell tartani annak érdekében, hogy a pántozat középső része körülfogja a tarkót! MSA AUER 3S-Basis Plus Teljesálarc HU EN 136 D 2055243MEE/00 Figyelem! HU Ez a használati utasítás a termék megfelelő használatát ismerteti és a veszélyek megelőzését szolgálja. Megismerése és betartása

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Press Brake Productivity gyors bevezetés

Press Brake Productivity gyors bevezetés Segítség a kezdéshez Press Brake Productivity gyors bevezetés Köszönjük, hogy a Wila által gyártott minőségi terméket vásárolt A Wila immár több mint 80 éve látja el trendformáló szerszámbefogókkal, szerszámokkal

Részletesebben

DistoX2 Összeszerelési Utasítás

DistoX2 Összeszerelési Utasítás DistoX2 Összeszerelési Utasítás Leica Disto X310 alapú DistoX 1.1 verzió 2016/08/25 Figyelmeztetés: A Leica Disto kinyitása és módosítása a gyártó garanciájának elvesztéséhez vezet, ezt mindenki csak a

Részletesebben

EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR

EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR - HASZÁLATI ÚTMUTATÓ - Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el ezen használati útmutatót és a biztonságos használatra vonatkozó tanácsokat:

Részletesebben

Boat Nest Swing Használati útasítás

Boat Nest Swing Használati útasítás Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Szerelési útmutató. 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +50 C-nál?

Szerelési útmutató. 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +50 C-nál? Szerelési útmutató perma STAR Ez a szerelési útmutató segíti Önt a kenőanyag adagoló felszerelésében illetve abban, hogy ne történjenek alapvető szerelési hibák. A szóban forgó termék használati útmutatójával

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar Kezelési útmutató DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt az AROMAWOLKE terméket választotta. Az illatanyag-adagoló megvásárlásával Ön egy nagyon

Részletesebben

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő 2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG

Részletesebben

SFA. Nitrogéntöltő berendezés. Kezelési és karbantartási útmutató. Magyarországi forgalmazó: Tűzvédelmi és Biztonságtechnikai Kft.

SFA. Nitrogéntöltő berendezés. Kezelési és karbantartási útmutató. Magyarországi forgalmazó: Tűzvédelmi és Biztonságtechnikai Kft. SFA Nitrogéntöltő berendezés Kezelési és karbantartási útmutató HESZTIA Tűzvédelmi és Biztonságtechnikai Kft. H- Telefon: +36-1-454-1400, +36-1-454-1700 Fax: +36-1-240-0960 web: www.hesztia.hu e-mail:

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU EVOS EVOS DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Ø24 250 213 415 5 99 263 148 Ø50 MAX. 40 498 Ø33,5 360 G 3/8" Ø24 253 415 99 216 5 238 148 Ø50 MAX. 40 Ø33,5 L=2000 498 360 G 3/8"

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást

Részletesebben

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 H HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2004 BIZTONSÁG Köszönjük, hogy termékünket választotta. Jelen kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a reduktoros motor telepítéséhez.

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Nyomáscsökkentők Típus 44 0 B Típus 44 1 B Típus 44 0 B Vörösöntvény ház Típus Típus 44 44-1 1 B Rozsdamentes ház 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2005. június Tartalomjegyzék

Részletesebben

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó

Részletesebben

MEDUMAT Transport. Lélegeztetőkészülék. Rövid használati utasítás

MEDUMAT Transport. Lélegeztetőkészülék. Rövid használati utasítás MEDUMAT Transport Lélegeztetőkészülék Rövid használati utasítás A jelen rövid használati utasításban a MEDUMAT Transport használatának legfontosabb pontjai összefoglalása található. Biztonsági megjegyzések

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 3 Biztonsági utasítások... 3 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

Memóriamodulok. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a számítógép memóriájának cseréjét és bővítését ismerteti

Memóriamodulok. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a számítógép memóriájának cseréjét és bővítését ismerteti Memóriamodulok Dokumentum cikkszáma: 407947-211 2006. május Ez az útmutató a számítógép memóriájának cseréjét és bővítését ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Memóriamodulok hozzáadása vagy cseréje Memóriamodul

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység eco Kommen gehen urlaub party Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység TARTALOMJEGYZÉK Honeywell Tartalomjegyzék...1 Áttekintés...2 A Hometronic rendszer...2 Telepítési lépések...2 A központi

Részletesebben

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Az optikai csatlakozókat úgy tervezték, hogy a hosszú éveket át tartó használatuk alatt a lehető legkevesebb karbantartásra legyen szükségük és a lehető

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4"

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8-3/4 üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4" 1 Általános használati utasítások 1.1 Levegőelőkészítő egységek feladata, hogy megtisztítsa a sűrített levegőt üzemi

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02 Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02 Leírás AME 01/02 szelepmeghajtó motorokat VZ, VZL, VRBZ és külsõ menetes VMV szelepekkel használjuk. A szelepmeghajtót mind

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben