GÁZ FORRASZTÓPÁKÁ- KÉSZLET SET PLINSKEGA SPAJKALNIKA
|
|
- Renáta Juhász
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató Navodila za uporabo GÁZ FORRASZTÓPÁKÁ- KÉSZLET SET PLINSKEGA SPAJKALNIKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo
2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
3 Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/részei...6 Általános tudnivalók...7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság... 8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági előírások a gáz forrasztópáka használatához... 9 Használatba vétel előtt...11 A gáz forrasztópáka és a csomag tartalmának ellenőrzése...11 A gáztartály megtöltése...11 A rátétek felszerelése...11 Forrasztólámpa rátét felszerelése A forrólevegő fúvóka felszerelése A forrólevegő terelő fúvóka ráhelyezése A pákahegy becsavarozása Működtetés A láng meggyújtása és eloltása A tisztítószivacs használata...14 A gáz forrasztópáka biztonságos lerakása...14 Védőkupak ráhelyezése...14 Tisztítás Tárolás Műszaki adatok Leselejtezés A csomagolás leselejtezése...15 A gáz forrasztópáka leselejtezése...15 Dok./Rev.-Nr _
4 4 A
5 5 B C D E F G
6 6 A csomag tartalma/részei 1 Védőkupak 2 Véső alakú pákahegy 3 Hosszúkás pákahegy 4 Kerek pákahegy 5 Csúcsos pákahegy 6 Forrólevegő fúvóka 7 Forrasztólámpa rátét 8 Recézett anya 9 Biztosító kapcsoló 10 Gyújtáskapcsoló 11 Forrasztóón 12 Gáztartály 13 Gáz utántöltő szelep 14 Tisztítószivacs tállal 15 Lángszabályozó 16 Folyamatos üzemmód kapcsoló 17 Gázáram megszakító 18 Tartó 19 Forrólevegő terelő fúvóka
7 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A kezelési útmutató a gáz forrasztópáka-készlet elválaszthatatlan része (a továbbiakban mint gáz forrasztópáka). Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az eszköz biztonságáról, használatáról és gondozásáról. A gáz forrasztópáka használata előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót. Különösen a biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket vegye figyelembe. A használati útmutató utasításainak figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a gáz forrasztópáka károsodásához vezethet. Tartsa be a termék használatára vonatkozó helyi és nemzeti előírásokat. A használati útmutató őrizze meg egy biztonságos helyen a későbbi használathoz. A használati útmutató a gáz forrasztópáka elválaszthatatlan része. Amennyiben a gáz forrasztópákát továbbadja másoknak, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a gáz forrasztópákán és a csomagoláson a következő jelöléseket és jelzőszókat használtuk. Ez a jel az összeszereléssel, használattal kapcsolatos hasznos kiegészítő tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Olvassa el a használati útmutatót. Viseljen védőszemüveget. Forró felület. Csak a szabadban vagy jól szellőző helyiségben használja a gáz forrasztópákát. Ne lélegezze be a mérges gőzöket. A forrasztóón alkalmas televízió és rádió készülékekhez. 7
8 TÜV AUSTRIA SERVICES GMBH Biztonság ELEKTRO A forrasztóón elektromos kapcsolat kialakítására alkalmas. A láng hőmérséklete legnagyobb fokozaton 1300 C. A forrasztó hőmérséklet 450 C. A forró levegő hőmérséklete 600 C. GEBRAUCHSWERT GEPRÜFT A TÜV-AUSTRIA (Osztrák Műszaki Felügyeleti Egyesület) védjegye igazolja, hogy a gáz forrasztópáka rendeltetésszerű felhasználás esetén biztonságos és jól használható. Biztonság A TÜV-Rheinland védjegy azt igazolja, hogy a gáz forrasztópáka felépítése az elfogadott biztonsági szabványoknak megfelel. Rendeltetésszerű használat A gáz forrasztópáka kizárólag hobbihoz, barkácsolásra, magánfelhasználók számára, az alábbi célokra készült: villamos kábelek és alaplapok lágyforrasztására, festék, lakk eltávolítására vagy szárítására, műanyag idomok alakítására, fólia zsugorítására, ragasztóanyag megolvasztására és eltávolítására. Minden egyéb felhasználási mód kifejezetten tilos, rendeltetésellenes használatnak minősül. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő sérülésekért, károkért nem vállal felelősséget. Lehetséges példák a rendeltetésellenes vagy hibás használatra: a gáz forrasztópáka használata rendeltetésétől eltérő célokra; a használati útmutató biztonsági előírásainak és utasításainak, valamint a szerelési, használati és tisztítási utasítások figyelmen kívül hagyása; 8
9 Biztonság a gáz forrasztópáka használatához szükséges különleges és/vagy általánosan érvényes balesetmegelőzési, foglalkozás-egészségügyi vagy biztonságtechnikai előírások figyelmen kívül hagyása; olyan tartozékok vagy pótalkatrészek használata, amelyek nem a gáz forrasztópákához tartoznak; a gáz forrasztópáka módosítása; a gáz forrasztópáka nem gyártó vagy szakember általi javítása; a gáz forrasztópáka kereskedelmi, kisipari vagy ipari használata; a gáz forrasztópáka kezelése vagy karbantartása olyan személyek által, akik nincsenek tisztában a a gáz forrasztópáka használatával és/vagy nem ismerik a vele járó veszélyeket. Biztonsági előírások a gáz forrasztópáka használatához FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági utasítást és előírást. A biztonsági utasítások és előírások betartásának elmulasztása égési és/vagy más súlyos sérülésekhez vezethet. Későbbi használatra őrizze meg a biztonsági előírásokat és utasításokat. Munkavégzés a gáz forrasztópákával a) A munkahely legyen tiszta, jól megvilágított. A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkahely könnyen balesetet okozhat. b) Ne használja a gáz forrasztópákát robbanásveszélyes környezetben, éghető folyadék, gáz, port vagy zsíros anyag közelében. A gáz forrasztópáka szikrát gerjeszthet, amely meggyújthatja a port vagy a gőzt. c) Ne dohányozzon a gáz forrasztópáka cseréje közben. d) Csak jól szellőző helyiségben vagy kültérben használja a gáz forrasztópákát, hogy gyorsabban távozzanak a mérgező gőzök. e) Ne végezzen semmilyen módosítást a gáz forrasztópákán. Ne változtasson a gyárban végzett szerelésen és a gyári beállításokon. A gáz forrasztópáka beállítását vagy szerkezeti kialakítását megváltoztatni, belőle részeket kiszerelni, az ajánlottól eltérő alkatrészeket használni veszélyes. f) Utántöltés előtt olvassa el az utántöltési utasításokat. A nem jól megválasztott utántöltési módszer súlyos baleseteket okozhat. 9
10 Biztonság g) Biztosítsa, hogy minden tartozékrész a megfelelő helyén és sértetlen állapotú legyen, máskülönben gyúlékony gáz szabadulhat ki. h) Ne használjon sérült gáz forrasztópákát. i) Csak jól szellőző, lángtól, gyújtóforrástól mentes helyen töltse fel a gáztartályt. A tartály töltése közben tilos a dohányzás. Különben a gáz meggyulladhat. j) Ne tegye le a meggyújtott gáz forrasztópákát, mert felbillenhet és tüzet okozhat. k) Ne tegye ki a gáz forrasztópákát 50 C feletti vagy tartós napsugárzásnak, és ne melegítse a tölthető gáztartályt, mert felrobbanhat a gáz. l) A használaton kívüli gáz forrasztópákát is tartsa távol gyermektől. Ne engedje meg olyan személynek az eszköz használatát, aki nem ismeri vagy nem olvasta ezeket az utasításokat. A gáz forrasztópáka veszélyes, ha kezelését nem ismerő személy használja. m) Ha a gáz forrasztópáka gázt ereszt (gázszag van), azonnal vigye ki, és egy jól szellőző helyen, ahol nincs gyújtóforrás, a szivárgás szakember által megkereshető és elhárítható. A gáz forrasztópáka tömítettségét csak szabadban ellenőrizze. Soha ne lánggal keresse a szivárgást, használjon hozzá mindig szappanhabot. Probléma esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz. Személyi biztonság a) Figyeljen arra, amit tesz, és megfontoltan lásson a gáz forrasztópákával végzendő munkához. Ne használja a gáz forrasztópákát, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol, gyógyszer hatása alatt áll. A gáz forrasztópáka használata közbeni, akár pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérüléshez vezethet. b) Viseljen személyi védőfelszerelést és a védőszemüveget. Személyi védőfelszerelés és légzésvédő maszk viselése megakadályozhatja a sérülés kockázatát és a mérgező gőzök belégzését. c) A gáz forrasztópáka használata közben ne tartózkodjon a közelben gyermek és más személy. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti a készülék feletti irányítást. 10
11 Használatba vétel előtt A gáz forrasztópáka és a csomag tartalmának ellenőrzése 1. Vegye ki a gáz forrasztópákát a csomagolásból. Használatba vétel előtt 2. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés a gáz forrasztópákán vagy az alkatrészein. Ha sérülést lát a gáz forrasztópákán, ne használja. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. 3. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra). A gáztartály megtöltése A gáz forrasztópáka üres, első használat előtt fel kell tölteni. A gáztartály feltöltéséhez használható bután-propán keveréket tartalmazó utántöltő patron vagy a kereskedelemben kapható szokásos öngyújtó gáz (bután). FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély! Csak jól szellőző, lángtól, gyújtóforrástól mentes helyen töltse fel a gáztartályt. A tartály töltése közben tilos a dohányzás. Különben a gáz meggyulladhat. 1. A gáztartály 12 feltöltése előtt irányítsa lefelé a gáz forrasztópákát. 2. Tegye a utántöltő gázpatron fúvókát a gáz utántöltő szelepre 13 és nyomja bele. 3. Figyeljen arra, hogy utántöltés közben oldalra lehetőleg ne szökjön meg gáz. 4. Mihelyt a gáz kezd visszaáramlani, fejezze be a töltést. A gáztartály túltöltése miatt nem lesz tiszta a láng. 5. Az első meggyújtással még várjon néhány percet, hogy a gáztartályban a gáz nyugalomba kerüljön. A rátétek felszerelése A gáz forrasztópáka csomagjában van egy forrólevegő fúvóka, egy forrólevegő terelő fúvóka és négy pákahegy. A különféle tartozékok felszerelését a következő fejezetekben leírt módon végezze. 11
12 A rátétek felszerelése Forrasztólámpa rátét felszerelése A gáz forrasztópákára a forrasztólámpát, a forrólevegő fúvókát és a csúcsos formájú pákahegyet már felszerelték. FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! A tartozékok cseréje előtt hagyja teljesen lehűlni a gáz forrasztópákát. A gáz forrasztópákát a következőképpen lehet forrasztólámpának használni: 1. Csavarja ki a csúcsos pákahegyet 5 a forrólevegő fúvókából Lazítsa meg a recézett anyát 8 és vegye le a forrasztólámpa rátétet Vegye ki a forrólevegő fúvókát a forrasztólámpa rátétből. 4. Rögzítse a gáz forrasztópákán a forrasztólámpa rátétet a recézett anyával. A forrólevegő fúvóka felszerelése A forró levegő kitűnően használható festékek, lakkok szárítására, eltávolítására és műanyag darabok alakítására. Alkalmas még a forró levegő funkció fóliák zsugorítására, ragasztóanyagok lágyítására, eltávolítására. FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! A tartozékok cseréje előtt hagyja teljesen lehűlni a gáz forrasztópákát. A forrólevegő fúvóka felszerelésének módja a következő: 1. Lazítsa meg a recézett anyát 8 és vegye le a forrasztólámpa rátétet Csúsztassa a forrólevegő fúvókát 6 a forrasztólámpa rátétbe. 3. Rögzítse a gáz forrasztópákán a forrasztóégő rátétet a recézett anyával (lásd D ábra). A forrólevegő terelő fúvóka ráhelyezése A forrólevegő terelő fúvóka a forrólevegő fúvókával együtt használható. FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! A tartozékok cseréje előtt hagyja teljesen lehűlni a gáz forrasztópákát. Tegye rá a forrólevegő terelő fúvókát 19 jó erősen a forrólevegő fúvókára 6 és fordítsa a megfelelő irányba (lásd F ábra). A pákahegy becsavarozása A gáz forrasztópáka csomagjában négy pákahegy van. A pákahegyet a forrólevegő fúvókára kell csavarni. FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! A tartozékok cseréje előtt hagyja teljesen lehűlni a gáz forrasztópákát. 1. Ha kell, szerelje fel a forrólevegő fúvókát 6 (lásd A forrólevegő fúvóka felszerelése részt). 12
13 Működtetés 2. Válassza ki a használni kívánt pákahegyet 2, 3, 4 vagy 5 csavarozza jó erősen a forró levegő fúvóka nyílásába (lásd E ábra). Működtetés Töltés után közvetlenül, és amikor a gáz forrasztópáka hideg, előfordul, hogy a gáz lángja szabálytalan vagy a gáz folyékony formában lép ki. Ez nem rendellenes, nem jelent hibát. A láng a gáz forrasztópáka felmelegedése után megnyugszik (kb. 1 2 perc). A láng meggyújtása és eloltása A gáz forrasztópáka működhet rövid vagy folyamatos üzemmódban. A lángszabályozónak lánggyújtáskor mindkét üzemmódban a legnagyobb fokozaton kell lennie. Tolja a lángszabályozót 15 a 4-es pozícióba. Rövid üzemmód Lánggyújtáskor hüvelykujjal nyomja le a biztosítókapcsolót 9 és nyomja egyszerre lefelé a gyújtáskapcsolót 10 is (lásd B ábra). A láng eloltásához engedje el a gyújtáskapcsolót. A gyújtáskapcsoló visszatér kiinduló helyzetébe, a láng pedig elalszik. Folyamatos üzem 1. Lánggyújtáskor hüvelykujjal nyomja le a biztosító kapcsolót 9 és nyomja egyszerre lefelé a gyújtáskapcsolót 10 is (lásd B ábra). 2. Csúsztassa a folyamatos üzemmód kapcsolót 16 a CONTINUOUS állásba. A gyújtáskapcsoló rögzül ebben az állásban, el lehet engedni. 3. Csökkentse szükség esetén a láng méretét, ill. a hőmérsékletet a lángszabályozó 15 alacsonyabb fokozatra állításával. 4. A melegítő folyamat rövid megszakítására folyamatos üzemmódban nyomja meg a gázáram megszakítót 17. (Csak forrasztópákaként vagy hőlégfúvó pisztolyként használat esetén.) 5. A láng eloltásakor csúsztassa a folyamatos üzemmód kapcsolót az OFF állásba. A gyújtáskapcsoló visszatér kiinduló helyzetébe, a láng pedig elalszik. 13
14 Tisztítás A tisztítószivacs használata A tisztítószivaccsal lehet a pákahegyről eltávolítani az esetlegesen rajta maradt anyagot, szennyeződést. 1. Vizezze meg a tisztítószivacsot 14 és tegye vissza a tálba. 2. Ha meg kell tisztítani a pákahegyet, húzogassa a szivacson, amíg tiszta nem lesz. A gáz forrasztópáka biztonságos lerakása A gáz forrasztópáka fogantyúján ívelt rész van, erre a munka szüneteiben biztonságosan lehelyezhető. FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély! Ne tegye le a meggyújtott gáz forrasztópákát, mert felbillenhet és tüzet okozhat. A gáz forrasztópáka biztonságos lehelyezése csakis a tartóra 18 történhet. Védőkupak ráhelyezése A védőkupak a gáz forrasztópáka biztonságos lerakására és védelmére szolgál. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ne tegye a védőkupakot meggyújtott lángnál a gáz forrasztópákára és hagyja teljesen lehűlni a gáz forrasztópákát a védősapka felrakása előtt. A pákahegy és a forrasztólámpa védelmére tolja rá a védőkupakot 1 jól a recézett anyára 8 (lásd G ábra). A védőkupak levételekor finoman húzza le a recézett anyáról. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! Tisztítás előtt hagyja teljesen lehűlni a gáz forrasztópákát. 1. Enyhén benedvesített ruhával törölje át a gáz forrasztópákát és tartozékait. 2. Utána hagyja minden részét teljesen megszáradni. Tárolás 1. Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg a gáz forrasztópákát és tartozékait (lásd Tisztítás című fejezet). 2. A tiszta gáz forrasztópákát és tartozékokat lehetőleg eredeti csomagolásában tárolja. 3. A gáz forrasztópákát biztonságos, hűvös, száraz, jól szellőző helyen tárolja, ahol gyerekek nem férhetnek hozzá. 14
15 Műszaki adatok A fogyasztási cikk típusa: PT609B Cikkszám: Gáz töltési mennyiség: 20 ml Gázfelhasználás: 7,02 g/h Műszaki adatok Üzemi hőmérséklet Forrasztólámpa: Forrólevegő: Forrasztópáka: 1300 C 600 C 450 C Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A gáz forrasztópáka leselejtezése A gáz forrasztópákát a használat szerinti országban érvényes előírásoknak megfelelően selejtezze le. A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! A már nem használható készülékeket újrahasznosításra kell leadni szelektív gyűjtőhelyen. A háztartási hulladékba nem kerülhetnek. Bővebb információkat a települési önkormányzattól kaphat. 15
16 16
17 Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/seznam delov Kode QR...19 Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo...20 Razlaga znakov...20 Varnost...21 Namenska uporaba...21 Varnostni napotki za uporabo plinskega spajkalnika Pred začetkom uporabe Preverite plinski spajkalnik in vsebino kompleta...24 Polnjenje rezervoarja za plin...24 Montaža nastavkov Montaža nastavka za gorilnik za spajkanje...25 Montaža nastavka za vroči zrak...25 Nameščanje usmerjevalnika vročega zraka...25 Privijanje spajkalne konice...26 Uporaba Vžiganje in ugašanje plamena...26 Uporaba gobe za čiščenje Varno odlaganje plinskega spajkalnika Nameščanje zaščitnega pokrovčka Čiščenje Shranjevanje Tehnični podatki Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke...28 Odlaganje plinskega spajkalnika med odpadke...28 Kazalo 17
18 Vsebina kompleta/seznam delov Vsebina kompleta/seznam delov 1 Zaščitni pokrovček 2 Dletasta spajkalna konica 3 Podolgovata spajkalna konica 4 Okrogla spajkalna konica 5 Ostra spajkalna konica 6 Nastavek za vroči zrak 7 Nastavek za gorilnik za spajkanje 8 Narebričena matica 9 Varnostno stikalo 10 Stikalo za vžig 11 Spajkalna žica 12 Rezervoar za plin 13 Ventil za polnjenje plina 14 Goba za čiščenje s posodico 15 Regulator plamena 16 Stikalo za neprekinjeno delovanje 17 Prekinjalo dotoka plina 18 Stojalo 19 Usmerjevalnik vročega zraka 18
19 Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 19
20 Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo spadajo k temu setu plinskega spajkalnika (v nadaljevanju imenovan samo plinski spajkalnik). Vsebujejo pomembne informacije o varnosti, uporabi in negi. Pred začetkom uporabe plinskega spajkalnika natančno in v celoti preberite navodila za uporabo. Zlasti bodite pozorni na varnostne napotke in opozorila. Zaradi neupoštevanja napotkov v teh navodilih za uporabo lahko pride do hudih telesnih poškodb ali poškodb na plinskem spajkalniku. Pri uporabi tega izdelka upoštevajte veljavna lokalna ali nacionalna določila. Navodila za uporabo shranite na varno mesto, da jih boste lahko uporabili pozneje. Ta navodila za uporabo spadajo k temu plinskemu spajkalniku. Če plinski spajkalnik posredujete tretjim osebam, jim obvezno priložite tudi navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na plinskem spajkalniku ali na embalaži uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. Ta simbol označuje dodatne koristne informacije o sestavljanju ali uporabi. Preberite navodila za uporabo. Nosite zaščitna očala. Vroča površina. Plinski spajkalnik uporabljajte samo v dobro prezračevanih prostorih. Ne vdihavajte strupenih hlapov. Spajkalna žica je primerna za televizijske in radijske naprave. 20
21 TÜV AUSTRIA SERVICES GMBH Varnost ELEKTRO Spajkalna žica je primerna za izdelavo električnih vezij. Temperatura plamena na najvišji nastavitvi znaša C. Temperatura spajkalnika znaša 450 C. Temperatura vročega zraka znaša 600 C. GEBRAUCHSWERT GEPRÜFT Varnost Znak TÜV-AUSTRIA (Technischer Überwachungsverein = tehnično društvo za nadzor) potrjuje, da je plinski spajkalnik pri predpisani uporabi varen in ima dobro uporabno vrednost. Znak TÜV-Rheinland (Technischer Überwachungsverein = tehnično društvo za nadzor) potrjuje, da je izdelava plinskega spajkalnika skladna s priznanimi varnostnimi standardi. Namenska uporaba Plinski spajkalnik je namenjen izključno zasebnim uporabnikom pri prostočasnih in kreativnih dejavnostih za naslednje namene: za mehko spajkanje električnih kablov in tiskanih vezij, za odstranjevanje ali sušenje barv in lakov, za oblikovanje plastičnih delov, za krčenje folij in za mehčanje ter odstranjevanje lepil. Vsakršna drugačna uporaba je izrecno izključena in velja kot nenamenska uporaba. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata nikakršne odgovornosti za telesne poškodbe, izgubo ali škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Možni primeri nenamenske ali nepravilne uporabe so: uporaba plinskega spajkalnika za namene, za katere ni predviden; neupoštevanje varnostnih napotkov in opozoril ter napotkov za sestavljanje, uporabo in čiščenje, ki so navedeni v teh navodilih za uporabo; 21
22 Varnost neupoštevanje morebitnih za uporabo plinskega spajkalnika specifičnih in/ali splošno veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč, predpisov za zdravje pri delu ali varnostno-tehničnih predpisov; uporaba pribora in nadomestnih delov, ki niso predvideni za plinski spajkalnik; spremembe na plinskem spajkalniku; popravilo plinskega spajkalnika, ki ga izvede oseba, ki ni proizvajalec ali strokovnjak; poslovna, obrtna ali industrijska uporaba plinskega spajkalnika; uporaba ali vzdrževanje plinskega spajkalnika s strani oseb, ki niso seznanjene z ravnanjem s plinskim spajkalnikom in/ali ne razumejo s tem povezanih nevarnosti. Varnostni napotki za uporabo plinskega spajkalnika OPOZORILO Preberite vse varnostne napotke in navodila. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko privede do požara in/ali hudih telesnih poškodb. Vse varnostne napotke in navodila shranite za prihodnost. Delo s plinskim spajkalnikom a) Delovno mesto mora biti vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered ali neosvetljeno delovno območje lahko privedejo do nesreč. b) S plinskim spajkalnikom ne delajte v eksplozijsko ogroženem okolju, v katerem se nahajajo gorljive tekočine, plini, prah ali mastni materiali. Plinski spajkalniki ustvarjajo iskrice, ki lahko vnamejo prah ali hlape. c) Ne kadite, ko uporabljate plinski spajkalnik. d) Plinski spajkalnik uporabljajte samo v dobro prezračevanih prostorih ali na prostem, da lahko strupeni hlapi hitreje izpuhtijo. e) Plinskega spajkalnika ne spreminjajte na noben način. Ne spreminjajte tovarniške montaže in tovarniških nastavitev. Nevarno je spreminjati nastavitev ali zgradbo plinskega spajkalnika, razdirati posamezne dele ali uporabljati druge sestavne dele od vgrajenih. f) Pred ponovnim polnjenjem preberite navodila za polnjenje. Neprimeren način polnjenja lahko povzroči hudo nesrečo. 22
23 Varnost g) Prepričajte se, da so vsi deli pribora pravilno nameščeni in nepoškodovani, sicer lahko uhaja vnetljiv plin. h) Plinskega spajkalnika ne uporabljajte, če ima vidne poškodbe. i) Rezervoar za plin polnite samo na dobro prezračevanem mestu, v katerem ni virov plamena ali vžiga, in ne kadite med polnjenjem rezervoarja za plin. Plin se lahko vname. j) Ne odlagajte prižganega plinskega spajkalnika, saj se lahko prevrne in povzroči požar. k) Plinskega spajkalnika nikoli ne izpostavljajte temperaturam nad 50 C ali dolgotrajni sončni svetlobi in ne segrevajte rezervoarja za plin, ki ga je mogoče polniti, saj lahko ta eksplodira. l) Neuporabljene plinske spajkalnike hranite izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo in ki niso prebrale teh navodil, ne pustite rokovati z napravo. Plinski spajkalniki so v rokah neizkušenih oseb nevarni. m) Če iz plinskega spajkalnika uhaja plin (vonj po plinu), ga takoj odnesite na prosto, na dobro prezračeno mesto, kjer ni virov vžiga in kjer lahko usposobljeni strokovnjaki poiščejo netesno mesto in ga odpravijo. Tesnjenje plinskega spajkalnika preverjajte samo na prostem. Mesta uhajanja nikoli ne iščite s plamenom, temveč za to uporabite milnico. V vsakem primeru se obrnite na poprodajno podporo. Varnost oseb a) Bodite pozorni, pazite, kaj delate, in razumno uporabljajte plinski spajkalnik. Plinskega spajkalnika ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi plinskega spajkalnika lahko privede do hudih telesnih poškodb. b) Nosite osebno zaščitno opremo in vedno imejte zaščitna očala. Uporaba osebne zaščitne opreme in dihalne maske lahko prepreči tveganje poškodb in vdihavanje strupenih hlapov. c) Otroci in druge osebe se med uporabo plinskega spajkalnika ne smejo nahajati v bližini. V primeru odvrnitve pozornosti lahko izgubite nadzor nad aparatom. 23
24 Pred začetkom uporabe Pred začetkom uporabe Preverite plinski spajkalnik in vsebino kompleta 1. Vzemite plinski spajkalnik iz embalaže. 2. Prepričajte se, da plinski spajkalnik ali njegovi posamezni deli niso poškodovani. Če so, plinskega spajkalnika ne uporabljajte več. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. 3. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A). Polnjenje rezervoarja za plin Plinski spajkalnik ni napolnjen in ga morate pred prvo uporabo napolniti. Za polnjenje rezervoarja za plin lahko uporabite plinsko kartušo za polnjenje z mešanico iz butana in propana ali običajen trgovinski plin za vžigalnike (butan). OPOZORILO! Nevarnost eksplozije! Rezervoar za plin polnite samo na dobro prezračevanem mestu, v katerem ni virov plamena ali vžiga, in ne kadite med polnjenjem rezervoarja za plin. Plin se lahko vname. 1. Pred polnjenjem rezervoarja za plin 12 obrnite plinski spajkalnik navzdol. 2. Nastavite šobo plinske kartuše za polnjenje na ventil za polnjenje plina 13 in potisnite šobo noter. 3. Pazite na to, da med polnjenjem ob strani ne uhaja plin. 4. Prekinite polnjenje, če začne plin iztekati. Prekomerno napolnjen rezervoar za plin povzroči nenatančen plamen. 5. Pred prvim vžigom počakajte nekaj minut, da se lahko plin v rezervoarju za plin stabilizira. Montaža nastavkov V kompletu plinskega spajkalnika so še nastavek za vroči zrak, usmerjevalnik vročega zraka in štiri spajkalne konice. Za montažo različnih nastavkov sledite postopkom v naslednjih poglavjih. 24
25 Montaža nastavkov Montaža nastavka za gorilnik za spajkanje Pri plinskem spajkalniku so nastavek za gorilnik za spajkanje, nastavek za vroči zrak in ostra spajkalna konica predhodno montirani v tovarni. OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Počakajte, da se plinski spajkalnik pred zamenjavo delov pribora popolnoma ohladi. Če želite plinski spajkalnik uporabljati kot gorilnik za spajkanje, upoštevajte naslednji postopek: 1. Odvijte ostro spajkalno konico 5 iz nastavka za vroči zrak Odvijte narebričeno matico 8 in odstranite nastavek za gorilnik za spajkanje Nastavek za vroči zrak vzemite iz nastavka za gorilnik za spajkanje. 4. Nastavek za gorilnik za spajkanje pritrdite na plinski spajkalnik z narebričeno matico. Montaža nastavka za vroči zrak Funkcija vročega zraka je idealna za odstranjevanje ali sušenje lakov in barv ter za oblikovanje iz umetne mase. Poleg tega lahko funkcijo vročega zraka uporabljate za krčenje folij ter mehčanje in odstranjevanje lepil. OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Počakajte, da se plinski spajkalnik pred zamenjavo delov pribora popolnoma ohladi. Za montažo nastavka za vroči zrak upoštevajte naslednji postopek: 1. Odvijte narebričeno matico 8 in odstranite nastavek za gorilnik za spajkanje Potisnite nastavek za vroči zrak 6 v nastavek za gorilnik za spajkanje. 3. Pritrdite nastavek za gorilnik za spajkanje na plinski spajkalnik z narebričeno matico (glejte sliko D). Nameščanje usmerjevalnika vročega zraka Usmerjevalnik vročega zraka se uporablja skupaj z nastavkom za vroči zrak. OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Počakajte, da se plinski spajkalnik pred zamenjavo delov pribora popolnoma ohladi. Pritrdite usmerjevalnik vročega zraka 19 na nastavek za vroči zrak 6 in ga obrnite v želeno smer (glejte sliko F). 25
26 Uporaba Privijanje spajkalne konice Plinskemu spajkalniku so priložene štiri spajkalne konice. Spajkalne konice se privije v nastavek za vroči zrak. OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Počakajte, da se plinski spajkalnik pred zamenjavo delov pribora popolnoma ohladi. 1. Po potrebi namestite nastavek za vroči zrak 6 (glejte poglavje Montaža nastavka za vroči zrak ). 2. Izberite želeno spajkalno konico 2, 3, 4 ali 5 in jo tesno privijte v odprtino nastavka za vroči zrak (glejte sliko E). Uporaba Če je plinski spajkalnik hladen ali pravkar ponovno napolnjen, je lahko plamen neenakomeren oziroma lahko plin izteka v tekoči obliki. To je normalno in ne nakazuje na napako. Plamen se po segretju plinskega spajkalnika (približno 1 2 minuti) stabilizira. Vžiganje in ugašanje plamena Plinski spajkalnik je primeren za kratkotrajno ali neprekinjeno delovanje. Regulator plamena mora biti pri obeh načinih delovanja pri vžiganju plamena v najvišjem položaju. Premaknite regulator plamena 15 v položaj 4. Kratkotrajno delovanje Da prižgete plamen, s palcem zadržite varnostno stikalo 9 ter istočasno potisnite stikalo za vžig 10 navzdol (glejte sliko B). Plamen ugasnete tako, da spustite stikalo za vžig. Stikalo za vžig zdrsne v izhodiščni položaj in plamen se ugasne. Neprekinjeno delovanje 1. Da prižgete plamen, s palcem zadržite varnostno stikalo 9 ter istočasno potisnite stikalo za vžig 10 navzdol (glejte sliko B). 2. Premaknite stikalo za neprekinjeno delovanje 16 v položaj CONTINUOUS. Stikalo za vžig se zapahne, tako da ga lahko izpustite. 3. Po potrebi zmanjšajte velikost plamena oz. temperaturo, tako da regulator plamena 15 potisnete v nižji položaj. 4. Za kratkotrajno prekinitev segrevanja pritisnite med neprekinjenim delovanjem prekinjalo dotoka plina 17. (Samo pri uporabi kot spajkalnik ali pištola za vroči zrak) 26
27 Čiščenje 5. Plamen ugasnete tako, da stikalo za neprekinjeno delovanje prestavite v položaj OFF. Stikalo za vžig zdrsne v izhodiščni položaj in plamen se ugasne. Uporaba gobe za čiščenje Goba za čiščenje je primerna za odstranjevanje morebitnih ostankov saj ali umazanije s spajkalne konice. 1. Gobo za čiščenje 14 navlažite z malo vode in jo vstavite nazaj v posodico. 2. Da odstranite umazanijo, spajkalno konico obrišite v gobo za čiščenje, dokler ni čista. Varno odlaganje plinskega spajkalnika Plinski spajkalnik ima na ročaju lok, na katerega lahko spajkalnik odložite med delovnimi premori. OPOZORILO! Nevarnost požara! Ne odlagajte prižganega plinskega spajkalnika, saj se lahko prevrne in povzroči požar. Plinski spajkalnik varno odložite tako, da ga položite izključno na stojalo 18. Nameščanje zaščitnega pokrovčka Zaščitni pokrovček služi za varno odlaganje plinskega spajkalnika in za zaščito pred poškodbami. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaščitnega pokrovčka nikoli ne natikajte na plinski spajkalnik, ko je prižgan plamen, in počakajte, da se plinski spajkalnik popolnoma ohladi, preden boste nataknili zaščitni pokrovček. Za zaščito spajkalne konice in gorilnika za spajkanje potisnite zaščitni pokrovček 1 na narebričeno matico 8 (glejte sliko G). Zaščitni pokrovček odstranite tako, da ga z rahlim pritiskom potegnete z narebričene matice. Čiščenje OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Pred čiščenjem počakajte, da se plinski spajkalnik popolnoma ohladi. 1. Plinski spajkalnik in pribor obrišite z rahlo navlaženo krpo. 2. Nato počakajte, da se vsi deli popolnoma posušijo. 27
28 Shranjevanje Shranjevanje 1. Pred shranjevanjem temeljito očistite plinski spajkalnik in pribor (glejte razdelek Čiščenje ). 2. Če je mogoče, čisti plinski spajkalnik in pribor hranite v originalni embalaži. 3. Plinski spajkalnik shranite na varnem, hladnem, suhem in dobro prezračenem mestu, kjer ne bo na dosegu otrok. Tehnični podatki Izdelek: PT609B Številka izdelka: Prostornina rezervoarja za plin: 20 ml Poraba plina: 7,02 g/h Delovna temperatura Gorilnik: Vroči zrak: Spajkalnik: C 600 C 450 C Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo odložite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. Odlaganje plinskega spajkalnika med odpadke Plinski spajkalnik zavrzite v skladu s predpisi, ki veljajo v vaši državi. Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Naprave, ki niso več uporabne, morate za predelavo oddati na zbirnem mestu za odpadke. Ne smete jih zavreči v gospodinjske odpadke. Več informacij dobite pri pristojnem organu. 28
29 HU SLO Származási hely: Kínai Köztársaság Gyártó: Distributer: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTRASSE ANIF AUSTRIA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU SLO HU info@rothenberger.hu A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: PT609B SLO info@gma.si / ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE
SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Használati útmutató Navodila za uporabo BUNSEN-ÉGŐ BUNSENOV GORILNIK. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo BUNSEN-ÉGŐ BUNSENOV GORILNIK Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen
GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY
Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M
Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t
Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ
Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
PATRONFORRASZTÓ LÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo PATRONFORRASZTÓ LÁMPA GORILNIK ZA SPAJKANJE S KARTUŠO Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA
Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV
Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual
Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09
Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános
Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08
Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE Magyar...02 Slovensko...08 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...
GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag
2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA
Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x
Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD Magyar...04 Slovensko... 11 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3 A
Használati útmutató Navodila za uporabo KEMPINGLÁMPA SVETILKA ZA KAMPIRANJE. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo KEMPINGLÁMPA SVETILKA ZA KAMPIRANJE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Használati útmutató Navodila za uporabo
Használati útmutató Navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Tartalom HU Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: VOG AG BÄCKERMÜHLWEG 44 4030 LINZ AUSTRIA HU SLO ÜGYFÉLSZOLGÁLAT:
Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN
Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Tartalom Tartalom Áttekintés... A csomag tartalma...5 QR kódok... Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót...
LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR
Használati útmutató Navodila za uporabo JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE Magyar... Oldal 06 Slovensko...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
PATRONFORRASZTÓ LÁMPA GORILNIK ZA SPAJKANJE S KARTUŠO
Használati útmutató Navodila za uporabo PATRONFORRASZTÓ LÁMPA GORILNIK ZA SPAJKANJE S KARTUŠO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
Használati útmutató Navodila za uporabo
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPVITORLA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE. Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17. User-friendly Manual ID: #05007
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
KEMPINGFŐZŐ KUHALNIK ZA KAMPIRANJE
Használati útmutató Navodila za uporabo KEMPINGFŐZŐ KUHALNIK ZA KAMPIRANJE OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar....Oldal 06 Slovensko... Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID:
HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual
UNIVERZÁLIS ÉGŐ PIEZOGYÚJTÁSSAL UNIVERZALNI GORILNIK S PIEZO VŽIGOM. Használati útmutató Navodila za uporabo. Magyar...Oldal 06 Slovensko...
Használati útmutató Navodila za uporabo UNIVERZÁLIS ÉGŐ PIEZOGYÚJTÁSSAL UNIVERZALNI GORILNIK S PIEZO VŽIGOM OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 23 c o n t
Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató MŰHELYKOCSI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6 QR
LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL
Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat
GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER
TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER OTROŠKI SKIRO/SKIRO ZA UČENJE Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPERNYŐ 3M myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05
Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED 1 Aktualizálva: 2017/02 P17 Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/termék alkatrészei... 4 QR-kódok... 5 Általános információk...
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 m
Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 m PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 m Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI
Használati útmutató Navodila za uporabo LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI Magyar...02 Slovensko...11 Tartalomjegyzék QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni... 3 Általános tudnivalók...
Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és
Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10
Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom 1. Általános tudnivalók... 4 2. A használt jelölések... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. Biztonsági
3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE
Használati útmutató Navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Tartalom HU SI Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTR. 9 5081 ANIF
LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET
Kezelési útmutató LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Aktualizálva: 2017/06 Tartalom A csomag tartalma...3 Műszaki adatok...3 QR kódok...4 Általános tudnivalók...5 Olvassa el és őrizze meg
HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA LED NAMIZNA SVETILKA Z LABODJIM VRATOM Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER
TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER OTROŠKI SKUTER/SKIRO S TREMI KOLESI Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Használati útmutató Navodila za uporabo GÁZFŐZŐÁLLVÁNY PRENOSNI KUHALNIK. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo GÁZFŐZŐÁLLVÁNY PRENOSNI KUHALNIK Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és
SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL
Használati útmutató Navodila za uporabo SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL Ventilator za šotor z daljinskim upravljalnikom Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom QR kódok... 3 Általános tudnivalók... 4 A használt
MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL
Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL LED SVETILKA TOPLO BELE LED DIODE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly
LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.
LED-ES FÉNYSZALAG SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo Magyar...06 Slovensko...19 Manual QR kódokkal
Nyomáspermetező szett, 2-részes 2-delni komplet tlačnih škropilnic
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Nyomáspermetező szett, 2-részes 2-delni komplet tlačnih škropilnic A permetezők használata előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót.
ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ
Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRARDEČI ZUNANJI GRELNIK Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL
Szerelési útmutató Navodila za montažo KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL Magyar... 0 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Tartalom Áttekintés...3
ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL NAMIZNA SVETILKA S STIKALOM NA DOTIK Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR
Használati útmutató Navodila za uporabo GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR GALAKTIČNA SVETLOBNA VERIGA Z LED DIODAMI Magyar...04 Slovensko... 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
FÜRDŐSZOBAI RENDSZEREZŐ OBEŠALNIK ZA VRATA
Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐSZOBAI RENDSZEREZŐ OBEŠALNIK ZA VRATA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
LED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LÁMPA LED stropna svetilka OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo. ObešALNIk ZA VRATA. Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 15. User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo FürdőSZObai RENDSZEREZő ObešALNIk ZA VRATA Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC Magyar...04 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés/használata...3
Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE. SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10
Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...
Használati útmutató Navodila za uporabo
Használati útmutató Navodila za uporabo Gyerekroller Otroški skiro OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR. Magyar...06 Slovensko c o n t ro. User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
KERÉKTARTÓ ÁLLVÁNY. Használati útmutató Navodila za uporabo STOJALO ZA PLATIŠČA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo KERÉKTARTÓ ÁLLVÁNY STOJALO ZA PLATIŠČA OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 Áttekintés...
Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75 Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly
Szerelési útmutató Navodila za montažo TÁROLÓ LÁDA SKRINJA ZA SHRANJEVANJE. Magyar...02 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Szerelési útmutató Navodila za montažo TÁROLÓ LÁ SKRINJ Z SHRNJEVNJE Magyar...02 Slovensko... 19 MNUL EVELOPE IN GERMNY myhansecontrol.com User-friendly Manual I: #05007 Tartalom Áttekintés... 3 csomag
LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS
Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS LED SVETILKA NA DOTIK TEKSTILNI SENČNIK OVALNE OBLIKE Magyar...04 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com
HÁZI VÍZMŰ VODNA ČRPALKA
Használati útmutató Navodila za uporabo HÁZI VÍZMŰ VODNA ČRPALKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti használati útmutató Originalna
Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Navodila za uporabo Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1 Magyar... Oldal 07 Slovenski... Stran 31 myhansecontrol.com
Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen
NYÍL ÉS ÍJ KÉSZLET CÉLTÁBLÁVAL
Használati útmutató Navodila za uporabo NYÍL ÉS ÍJ KÉSZLET CÉLTÁBLÁVAL SET PUŠČIC IN LOK S TARČO Magyar...05 Slovenščina... 17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
GÁZFŐZŐÁLLVÁNY PRENOSNI KUHALNIK
Használati útmutató Navodila za uporabo GÁZFŐZŐÁLLVÁNY PRENOSNI KUHALNIK Magyar... Oldal 06 Slovensko...Stran 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
ABRONCSTÖLTŐ SZETT (12 RÉSZES)
Használati útmutató Navodila za uporabo ABRONCSTÖLTŐ SZETT (12 RÉSZES) KOMPLET ZA POLNJENJE PNEVMATIK (12-DELNI) OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c
SŰRÍTETT LEVEGŐS KARBANTARTÓ EGYSÉG
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SŰRÍTETT LEVEGŐS KARBANTARTÓ EGYSÉG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató Navodila za uporabo
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Àgyrács Letveno dno Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 15 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és
SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐDOB 10 M-ES
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐDOB 10 M-ES myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo ZUHANYRENDSZER TUŠ SISTEM. Magyar Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo ZUHANYRENDSZER TUŠ SISTEM Magyar... 06 Slovensko... 11 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen
LÁBTÁMASZTÓS FÜGGŐFOTEL VISEČI STOL Z NOŽNO OPORO
Szerelési útmutató Navodila za montažo LÁBTÁMASZTÓS FÜGGŐFOTEL VISEČI STOL Z NOŽNO OPORO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP
Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP Aktualizálva: 05/2018 Tartalom A csomag tartalma/részei... 3 QR kódok... 4 Általános tudnivalók... 5 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót...