Üzemeltetési kézikönyv
|
|
- Brigitta Hajdu
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EUWA15HDZW1 EUWA20HDZW1 EUWA25HDZW1 EUWA30HDZW1 EUWA35HDZW1
2 EUWA15HDZ EUWA20HDZ EUWA25HDZ EUWA30HDZ EUWA35HDZ Tartalomjegyzék Oldal Műszaki adatok (1) Bevezetés... 1 Műszaki adatok... 1 Elektromos jellemzők... 2 Leírás... 2 A fő alkatrészek funkciója... 3 Biztonsági eszközök... 3 Belső kábelezés - alkatrésztáblázat... 4 Üzemeltetés előtt... 5 Első indítás előtti ellenőrzés... 5 Vízellátás... 5 Tápfeszültség-csatlakozás és forgattyúházfűtés... 5 Általános előírások... 5 Üzemeltetés... 6 Digitális vezérlőegység... 6 Az egység kezelése... 6 A digitális vezérlőegység felsőbb szintű funkciói... 8 Hibaelhárítás Karbantartás Fontos információk a használt hűtőközeggel kapcsolatban Karbantartási munkák Hulladékelhelyezési követelmények Bevezetés OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET BEKAPCSOLNÁ. NE DOBJA EL! ŐRIZZE MEG, KÉSŐBB MÉG SZÜKSÉG LEHET RÁ. Ez az üzemeltetési kézikönyv a Daikin EUWA-HDZ sorozatú levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezésekre vonatkozik. Az egységeket kültéri üzemre, különféle hűtési célokra tervezték. Az EUWA egységek légkondicionálás céljából kombinálhatók Daikin ventilátorkonvektor vagy légkezelő egységekkel. Használhatók folyamathűtés vízellátására is. A kézikönyv a berendezés helyes üzemeltetését és karbantartását írja le. Leírja az egység rendeltetésszerű használatát, és segít az esetleg felmerülő problémák megoldásában. A berendezés el van látva biztonsági eszközökkel, de ezek nem minden esetben küszöbölik ki a helytelen üzemeltetésből vagy karbantartásból adódó problémákat. Ha állandó problémát tapasztal, keresse fel a helyi Daikin forgalmazót. A berendezés első bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy megfelelően üzembe lett-e helyezve. Feltétlenül olvassa el figyelmesen az egységhez mellékelt szerelési kézikönyvet, és az Első indítás előtti ellenőrzés fejezetben felsorolt utasításokat. EUWA általános Névleges hűtőkapacitás (a) (kw) 32,8 45,4 53,0 Névleges felvétel (b) (kw) 12,7 17,0 21,2 Méret M x Sz x Mélys. Tömeg (mm) 1535 x 1930 x x 2575 x x 2575 x 700 a berendezés tömege (kg) tömeg működés közben (kg) Csatlakozások víz bemenet FBSP 2 FBSP 2 FBSP 2 víz kimenet FBSP 2 FBSP 2 FBSP 2 Kompresszor Modell JT265DA-YE JT140BF-YE 2x JT265DA-YE 2x JT335DA-YE Sebesség Olaj típusa FVC68D FVC68D FVC68D Olajtérfogat (l) 2,7+1,5 2 x 2,7 2 x 2,7 Forgattyúházfűtés (W) x 50 2 x 50 Hűtőközeg típusa R407C R407C R407C Hűtőközeg mennyisége (kg) 5,3+3,2 2 x 5,3 2 x 4,7 Evaporátor Modell CB52-24H+ CB52-44H 2 x CB52-44H 2 x CB52-60H Vízmennyiség (l) 2,1+1,1 2 x 2,1 2 x 2,8 Vízáramlás sebessége (l/min) 56~180 76~240 96~300 Kondenzátor Névleges levegőfúvás (m 3 /min) x x Ventilátormotor telj. (W) x x 230 2x190+2x230 EUWA általános Névleges hűtőkapacitás (a) (kw) 68,1 79,5 Névleges felvétel (b) Méret M x Sz x Mélys. Tömeg (a) (b) (kw) 25,5 31,8 (mm) 1535 x 3865 x x 3865 x 700 a berendezés tömege (kg) tömeg működés közben (kg) Csatlakozások víz bemenet FBSP 2-1/2 FBSP 2-1/2 víz kimenet FBSP 2-1/2 FBSP 2-1/2 Kompresszor Modell 3 x JT265DA-YE 3 x JT335DA-YE Sebesség Olaj típusa FVC 68D FVC 68D Olajtérfogat (l) 3 x 2,7 3 x 2,7 Forgattyúházfűtés (W) 3 x 50 3 x 50 Hűtőközeg típusa R407C R407C Hűtőközeg mennyisége (kg) 3 x 5,6 3 x 4,7 Evaporátor Modell 3 x CB52-44H 3 x CB52-60H Vízmennyiség (l) 3 x 2,1 3 x 2,8 Vízáramlás sebessége (l/min) 114~ ~450 Kondenzátor Névleges levegőfúvás (m 3 /min) 3 x x 170 Ventilátormotor telj. (W) 3x x 230 3x x 230 A névleges hűtőkapacitás a következő körülmények között mérhető: - a belépő víz hőmérséklete 12 C - a lehűtött víz hőmérséklete 7 C - a környezeti levegő hőmérséklete 35 C A névleges felvétel a berendezés teljes felvételét jelenti: kompresszor, ventilátormotor és vezérlőáramkör. (1) Az adatokat teljes részletességgel a műszaki adatok kézikönyve tartalmazza. 1
3 Elektromos jellemzők (1) EUWA modell Tápfeszültség Fázis 3N~ Frekvencia (Hz) 50 Feszültség (V) 400 Feszültségingadozás (%) ± 10 Ajánlott biztosíték 50 am 50 am 50 am 80 am 80 am Kompresszor Fázis 3~ Frekvencia (Hz) 50 Feszültség (V) 400 Névleges üzemi áram (A) 6,6+13,1 2 x 13,1 2 x 15,0 3 x 16,1 3 x 15,0 Vezérlő és ventilátormotor Fázis 1~ Frekvencia (Hz) 50 Feszültség (V) 230 Névleges üzemi áram (A) 3,7 4,9 6,1 7,3 7,3 Leírás Az EUWA levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezések 4 szabványos méretben rendelhetők, névleges hűtőkapacitásuk 31,0-től 79,5 kw-ig terjed. EUWA20, EUWA25 Ábra - Fő alkatrészek 1 Levegő-hőcserélők 8 Árambevezetés 2 Kompresszorok 9 Víztelenítő kifolyó 3 Központi kapcsolódoboz 10 Légtelenítő 4 Segéd kapcsolódoboz 11 Digitális vezérlőegység 5 Víz-hőcserélők 12 Kisnyomású nyomásmérő (szívónyomás) (külön rendelhető) 6 Víz bemenet csatlakozás 13 Nagynyomású nyomásmérő (fúvónyomás) (külön rendelhető) 7 Víz kimenet csatlakozás 2
4 A fő alkatrészek funkciója EUWA Kondenzátor Evaporátor t < R4T Osztómű Szűrő Szabályozószelep t < R5T t > R7T EUWA30-35 Víz kimenet Víz bemenet Kompresszor t < R4T Kisnyomáskapcsoló t < R5T p < S * LP M * C p > S * HP Túlnyomáskapcsoló t < R6T t > R7T Víz kimenet Víz bemenet Ábra - Működési vázlat Ahogy a hűtőközeg az egységben kering, a fizikai jellemzői vagy a halmazállapota megváltoznak. Ezeket a változásokat az alábbi fő alkatrészek okozzák: Kompresszor A kompresszor (M*C) egy szivattyúként működik: hűtőközeget keringtet a hűtőkörben. Összenyomja az evaporátorból jövő gáz halmazállapotú hűtőközeget olyan nyomásra, hogy az a kondenzátorban könnyen cseppfolyósítható legyen. Kondenzátor A kondenzátor funkciója az, hogy a hűtőközeg halmazállapotát gázneműről folyékonyra változtassa. Az evaporátorban a gáz által felvett hőt a rendszer a kondenzátorban adja le a környezeti levegőnek, miközben a gáz cseppfolyósodik. Szűrő A kondenzátor mögé szerelt szűrő eltávolítja a hűtőközegből az apró részecskéket, megelőzve a csövek eldugulását. Szabályozószelep A kondenzátorból kilépő folyékony hűtőközeg a szabályozószelepen keresztül jut az evaporátorba. A szabályozószelep olyan nyomást ad a folyékony hűtőközegnek, amin az evaporátorban könnyen elpárolog. Evaporátor Az evaporátor elsődleges szerepe abban áll, hogy elvonja a hőt a rajta átfolyó víztől. Ez úgy történik, hogy a kondenzátorból jövő folyékony hűtőközeget gáz halmazállapotúvá alakítja. Víz be- és kimenet csatlakozás A víz be- és kimenet csatlakozás úgy van kialakítva, hogy a berendezést könnyen rá lehessen kötni a légkezelő egység vagy az ipari berendezés vízkörére. Biztonsági eszközök A berendezés háromféle biztonsági eszközzel van felszerelve: 1 Általános biztonsági eszközök: az összes kört és az egész berendezést leállítják. 2 Körszintű biztonsági eszközök: csak az általuk védett áramkört állítják le, a többi áramkör aktív marad. 3 Részleges biztonsági eszközök: csak az általuk védett részt állítják le. Túláramrelé (körszintű biztonsági eszköz) A túláramrelék (K*S) az egységek kapcsolódobozaiban található, és védik a kompresszorok motorjait túlterhelés, fáziszárlat vagy túl alacsony feszültség ellen. A relék gyárilag beállítottak, és a beállítás nem módosítható. Ha bekapcsoltak, akkor kézzel kell kikapcsolni őket, majd a vezérlőt is lenullázni. Túlnyomás-kapcsoló (körszintű biztonsági eszköz) A túlnyomás-kapcsolók (S*HP) a berendezés kilépő csövébe vannak iktatva, és a kondenzátornyomást mérik (a kompresszor kimenetének nyomását). Ha a nyomás túl nagy, a nyomáskapcsolók bekapcsolnak. Ilyenkor a hűtőkör leáll. Aktiválódás után automatikusan visszakapcsolnak, de a vezérlőt kézzel kell lenullázni. Kisnyomás-kapcsoló (körszintű biztonsági eszköz) Ha a hűtőkör szívónyomása túl alacsony, a kört a vezérlője leállítja. Ha a nyomás a normális tartományba visszatér, a vezérlőn a biztonsági eszköz kikapcsolható. Fázissorrend-figyelő (általános biztonsági eszköz) A fázissorrend-figyelő (R1P) az egység központi kapcsolódobozában található. Megakadályozza, hogy a kompresszorok rossz irányba forogjanak. Ha az egység nem kapcsol be, a tápfeszültség valamelyik két fázisát fel kell cserélni. Kilépési hőmérséklet hővédő (körszintű biztonsági eszköz) A kilépési hőmérséklet hővédők (Q*D) akkor kapcsolnak be, ha a kompresszort elhagyó hűtőközeg hőmérséklete túl magas. Ha a hőmérséklet újra normális, a hővédő automatikusan visszakapcsol, de a vezérlőt kézzel kell lenullázni. 3
5 Kilépő víz hőmérséklet-érzékelők (körszintű biztonsági eszköz) A kilépő víz hőmérséklet-érzékelői (R4~6T) a víz-hőcserélő kimeneténél mérik a víz hőmérsékletét. A védőberendezés leállítja a kört, ha a hűtött víz hőmérséklete túl alacsony, hogy megelőzze a víz megfagyását a működés közben. Ha a kilépő víz hőmérséklete újra normális, a védőberendezés automatikusan visszakapcsol. Kiegészítő reteszelő érintkező (általános biztonsági eszköz) Annak megelőzésére, hogy a berendezés a víz-hőcserélőn át keringő víz nélkül is elindulhasson, egy reteszelő érintkezőt (S10L), például egy áramláskapcsolót kell az egység indítóáramkörébe iktatni. Ventilátormotor hővédő (részleges biztonsági eszköz) A kondenzátorok ventilátorainak motorjai hővédővel vannak felszerelve (Q*F). A védőberendezések akkor kapcsolnak be, ha a hőmérséklet túl magasra szökik. Ha a hőmérséklet újra normális, a védőberendezések automatikusan visszakapcsolnak. Mérőberendezések A hűtőkörben a nagy- és kisnyomás-határérték ellenőrzésével lehet biztosítani az egység helyes működését és a névleges teljesítmény leadását. Ezért az egység felszerelhető külön rendelhető nagy- és kisnyomású nyomásmérővel. A nyomásértékekkel kapcsolatos részleteket lásd: 6. oldal, "Az egység bekapcsolása". Nagynyomású nyomásmérő A nagynyomású nyomásmérő a kimenőnyomást jelzi (a kompresszor kimenetén mért nyomás). Kisnyomású nyomásmérő A kisnyomású nyomásmérő a szívónyomást jelzi (a kompresszor bemenetén mért nyomás). Belső kábelezés - alkatrésztáblázat Lásd az egységhez mellékelt belső kábelezési rajzot. A használt rövidítések az alábbiak: C1~6...Ventilátormotorok kondenzátorai E1,2,3H...Forgattyúházfűtés F1,2,3U...Biztosítékok (nem tartozék) F5B...TR1 primer biztosítéka F6B...TR1 szekunder biztosítéka F7B...Ventilátor-áramkör + vezérlőáramkör biztosítéka H1P...Vész visszajelző lámpa (nem tartozék) H2P...Általános működés-visszajelző lámpa (nem tartozék) H3,4,5P...Kompresszorműködés visszajelző lámpa (nem tartozék) J1,2...Analóg bemenet csatlakozó J3,4,21...Digitális bemenet csatlakozó J5,6,22,24...Digitális kimenet csatlakozó J17...A vezérlőegység áramellátásának csatlakozója K1,2,3M...Kompresszor védőrelé K4,5,6S...Túláramrelé K1,2,3A...Biztonsági segédrelé K4A...A fázissorrend-figyelő segédreléje K12,13,14,15A... A ventilátorsebesség-vezérlés segédreléje KP...Szivattyú védőreléje (nem tartozék) L1,L2,L3...Fázis M11~32F...Ventilátormotor M1,2,3C...Kompresszor motor N...Nulla PE...Fő földcsatlakozó Q1,2,3D...Kilépési hőmérséklet hővédő Q11~32F...Ventilátor hővédő R1P...Fázissorrend-figyelő R3T...A környezeti hőmérséklet mérőszenzora R4,5,6T...Kilépő víz hőmérséklet-érzékelő R7T...Az evaporátor belépő vízhőmérsékletének szenzora S1,2,3HP...Túlnyomás-kapcsoló S1,2,3LP...Kisnyomás-kapcsoló S8S...Kettős beállítás kapcsoló (nem tartozék) S9S...Távoli indítás/leállítás kapcsoló (nem tartozék) S10L...Áramláskapcsoló (nem tartozék) S11L...Védőrelé, amely a szivattyú működésekor zár (nem tartozék) S12S...Áramtalanító főkapcsoló (nem tartozék) TR1...Trafó 230 V 24 V (30 VA) a vezérlők áramellátására TR2...Trafó 24 V 24 V (10 VA) X*A,X*B...Összeköttetés csatlakozó, 1. kapcsolódoboz, 2. kapcsolódoboz X*A,X*C...Összeköttetés csatlakozó, 1. kapcsolódoboz, 3. kapcsolódoboz X*B,X*C...Összeköttetés csatlakozó, 2. kapcsolódoboz, 3. kapcsolódoboz 4
6 Üzemeltetés előtt Első indítás előtti ellenőrzés Ellenőrizze, hogy az egység tápfeszültség panelén a megszakító le van-e kapcsolva. A berendezés összeállítása után, a megszakító bekapcsolása előtt ellenőrizze a következőket: 1 Helyszíni huzalozás Ellenőrizze, hogy a helyi áramforráspanel és a berendezés közötti helyszíni huzalozás kivitelezése megfelel-e a szerelési kézikönyv előírásainak, a kábelezési rajznak, valamint a vonatkozó európai és nemzeti előírásoknak. 2 Kiegészítő reteszelő érintkező Egy további reteszelő érintkezőnek (S11L) kell felszerelve lennie (például áramláskapcsolónak, a szivattyú védőrelé érintkezőjeként). Ellenőrizze, hogy a megfelelő kivezetésekhez lett-e csatlakoztatva (lásd az egységhez mellékelt kábelezési rajzot). Az S11L-nek egy normális nyitott érintkezőnek kell lennie. 3 Biztosítékok vagy védőberendezések Ellenőrizze, hogy a biztosítékok vagy a helyben felszerelt védőberendezések értéke és típusa megfelel-e a szerelési kézikönyvben megadottaknak. Ellenőrizze, hogy nincs-e biztosíték vagy védőberendezés kiiktatva. 4 Földelés Ellenőrizze, hogy a földelővezetékek megfelelően csatlakoznake, és a földkivezetések meg vannak-e szorítva. 5 Belső kábelezés Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy nincsenek-e a kapcsolódobozokban laza csatlakozások vagy sérült elektromos alkatrészek. 6 Rögzítés Ellenőrizze, hogy a berendezés megfelelően rögzítve van-e, elkerülendő az egység indításakor jelentkező abnormális zajok és vibráció keletkezését. 7 Sérült berendezés Ellenőrizze, hogy nincsenek-e az egységben sérült alkatrészek vagy deformált csövek. Vízellátás Töltse fel a vízcsöveket, figyelembe véve az egységnél szükséges minimális vízmennyiséget. Lásd a szerelési kézikönyvet. Ellenőrizze, hogy víz minősége megfelel-e a szerelési kézikönyvben megadottaknak. Légtelenítsen a rendszer magasabb pontjain, és ellenőrizze a keringtetőszivattyú és az áramláskapcsoló működését. Tápfeszültség-csatlakozás és forgattyúházfűtés A kompresszor védelme érdekében hosszabb üzemszünet után a forgattyúházfűtést legalább hat órával a kompresszor beindítása előtt be kell kapcsolni. A forgattyúházfűtés bekapcsolását a következők szerint kell végezni: 1 Kapcsolja be a hálózati megszakítót a helyi áramforráspanelen. Ellenőrizze, hogy a berendezés ki van-e kapcsolva. 2 A forgattyúházfűtés automatikusan bekapcsol. 3 Ellenőrizze az L1, L2, L3, (N) kivezetéseken a tápfeszültséget voltmérővel. A feszültségnek meg kell egyeznie az egység adattábláján feltüntetett feszültséggel. Ha a voltmérő olyan értéket mutat, amely kívül esik a műszaki adatokban megadott tartományon, ellenőrizze a helyszíni huzalozást, és cserélje ki az elektromos hálózati kábeleket, ha szükséges. 4 Ellenőrizze a fázissorrend-figyelő LED-jét. Ha világít, akkor a fázissorrend helyes. Ha nem, kapcsolja ki a hálózati megszakítót, és hívjon egy villanyszerelőt, hogy csatlakoztassa a tápkábeleket a helyes fázissorrendben. 6 óra elteltével az egység működésre kész. Általános előírások A berendezés bekapcsolása előtt olvassa el a következőket: 1 Ha az üzembe helyezés és minden szükséges beállítás készen van, zárjon be minden panelt az egység elején. 2 A kapcsolódobozok szervizpaneleit csak egy képesített villanyszerelő nyithatja ki, javítási/karbantartási célból. 8 Hűtőközeg-szivárgás Ellenőrizze, hogy nincs-e az egység belsejében hűtőközegszivárgás. Ha hűtőközeg-szivárgást észlel, jelezze a helyi Daikin forgalmazónak. 9 Olajszivárgás Ellenőrizze, hogy nem szivárog-e olaj a kompresszorból. Ha olajszivárgást észlel, jelezze a helyi Daikin forgalmazónak. 10 Levegőbemenet/-kimenet Ellenőrizze, hogy az egység levegőbemenetét vagy -kimenetét nem torlaszolják-e el papírok, csomagolóanyag, vagy bármi más. 11 Tápfeszültség Ellenőrizze a tápfeszültséget a helyi áramforráspanelen. A feszültségnek meg kell egyeznie az egység adattábláján feltüntetett feszültséggel. 5
7 Üzemeltetés Az EUWA egységek egy digitális vezérlővel vannak ellátva, amely felhasználóbarát módját kínálja a berendezés beállításának, használatának és karbantartásának. A kézikönyv most következő része feladatorientált, moduláris szerkezetű. Eltekintve az első fejezettől, amely magának a vezérlőnek a rövid leírása, minden fejezet és alfejezet az egységgel kapcsolatban végezhető adott feladattal foglalkozik. Csatlakoztatás az egységhez A digitális vezérlőegység egy 6 eres kábellel csatlakozik az egységhez, pontosabban a berendezésben a vezérlő PCB panelhez, és egy csatlakozó található a vezérlőegység hátsó oldalán. Egy max méter hosszú kábel engedélyezett a digitális vezérlőegység és az egység között. Ezzel a berendezés jelentős távolságból is vezérelhető. A kábel adataival kapcsolatban lásd A digitális vezérlőegység kábele fejezetet a szerelési kézikönyvben. Digitális vezérlőegység Kezelőfelület 1 A digitális vezérlő egy alfanumerikus kijelzőből, felirattal ellátott nyomógombokból, a menüműveleteket visszajelző LED diódákból és egy felhajtható fedélből áll. Ha a fedél le van csukva, akkor csak a leggyakrabban használt gombok hozzáférhetők. Ábra - A vezérlőegység hátsó oldala és a csatlakozó (1) Az egység kezelése Ábra - Digitális vezérlőegység Lecsukott fedél mellett hozzáférhető gombok: o p k q gomb: az egység be- vagy kikapcsolása. gomb: a Biztonsági beállítások menübe lépés vagy egy vészjelzés kikapcsolása. gomb: egy menüképernyőn való lépegetés (csak ha a W, X vagy C jelzés megjelenik), illetve egy beállítás növelése vagy csökkentése. gomb: egy beállítás kijelölésének eltárolása. Csak nyitott fedél mellett hozzáférhető gombok: u s z e r t y a i MEGJEGYZÉS gomb: belépés a Mérések menübe. gomb: belépés a Beállítások menübe. gomb: belépés a Felhasználói beállítások menübe. gomb: belépés az Időzítések menübe. gomb: belépés az Előzmények menübe. gomb: belépés az Info menübe. gomb: belépés a Bemenet/kimenet állapota menübe. gomb: belépés a Jelszó menübe. gomb: nincs hatása az EUWA egységeknél. Ez a gomb a hűtés/fűtés üzemmód választására való az EUWY egységeken. Az EUWA vezérlőegységen is megtalálható, de a vezérlő PCB panelén az EPROM minden műveletet megtagad, hiszen a fűtési üzemmód lehetetlen. A hőmérséklet leolvasási pontossága: ± 1 C. Az alfanumerikus kijelző olvashatósága közvetlen napfényben romolhat. Ez a fejezet az egység mindennapi használatát tárgyalja. Megtudhatja, hogyan kell olyan szokványos feladatokat elvégezni, mint például: 6. oldal, "Az egység bekapcsolása" és 7. oldal, "Az egység kikapcsolása", 7. oldal, "Aktuális üzemi információk leolvasása", 7. oldal, "A hőmérséklet beállítása", 7. oldal, "Az egység nullázása (reset)". Az egység bekapcsolása 1 Nyomja meg a J gombot a vezérlőegységen. A távvezérléssel történő be- és kikapcsolás paraméterének beállításától függően (8. oldal, "Felhasználói beállítások menü z"), a következő feltételek adódhatnak. Ha a távvezérléssel történő be- és kikapcsolás paraméter értéke NO, a J gomb LED-je világít, és elkezdődik az inicializációs folyamat. Ha minden időtartam-kapcsoló nulla értékre futott, az egység bekapcsol. Ha a távvezérléssel történő be- és kikapcsolás paramétere YES, az alábbi táblázat érvényes: Helyi gomb Távoli kapcsoló Egység o LED BE BE BE BE BE KI KI Villog KI BE KI KI KI KI KI KI 2 A berendezés első bekapcsolásakor vagy hosszabb üzemszünet után ajánlatos az alábbiakat ellenőrizni. Szokatlan zajok vagy vibráció Ellenőrizze, hogy az egység nem kelt-e szokatlan zajokat vagy vibrációt: ellenőrizze a rögzítéseket és a csöveket. Ha a kompresszor furcsa hangot ad, azt a hűtőközeg túltöltése is okozhatja. Üzemi nyomás Fontos a hűtőkörben a nagy- és kisnyomás-határérték ellenőrzése, így lehet biztosítani az egység helyes működését és a névleges teljesítmény leadását. Hivatkozásul az R407C átlagos telítettségi hőmérsékletének és a mért nyomásnak a viszonya megtalálható itt: 16. oldal, "II. melléklet". 6
8 A mért nyomás egy maximum és minimum érték között változó ez a víz hőmérsékletének és a kültéri hőmérsékletnek a függvénye (a mérés pillanatában). 3 Ha az egység néhány percen belül nem kapcsol be, nézze meg a Mérések menüt, amely különböző körök állapotáról nyújt tájékoztatást (lásd 7. oldal, "Aktuális üzemi információk leolvasása"). Lásd még 13. oldal, "Hibaelhárítás". Az egység kikapcsolása Ha a távvezérléssel történő be- és kikapcsolás paramétere No : 1 Nyomja meg a o gombot a vezérlőegységen. A o gomb LED-je kialszik. Ha a távvezérléssel történő be- és kikapcsolás paramétere Yes : 1 Nyomja meg a o gombot a vezérlőegységen, vagy kapcsolja ki az egységet a távoli BE/KI kapcsolóval. A o gomb LED-je kialszik az első esetben, és villogni kezd a második esetben. Aktuális üzemi információk leolvasása 1 Lépjen be a Mérések menübe az u gombbal. A vezérlő automatikusan megjeleníti a Mérések menü első képernyőjét, amely a következő információkat nyújtja: MANUAL/COOLING vagy COOLSETP1/2: automatikus/kézi vezérlésmód és hűtés. Ha az automatikus vezérlésmód van kijelölve, a vezérlőegységen az érvényes hőmérsékletbeállítás jelenik meg. INLET WATER: a belépő víz aktuális hőmérséklete. AMBIENT: az aktuális környezeti hőmérséklet. THERM. STEP: az aktuális termosztátfokozat. 2 Nyomja meg a m gombot a Mérések menü második képernyőjére való ugráshoz. A Mérések menü OUTLET WATER TEMP képernyője a kilépő víz hőmérsékletéről nyújt információt: OUTL. WATER 1: a kilépő víz aktuális hőmérséklete az 1. körben. OUTL. WATER 2: a kilépő víz aktuális hőmérséklete a 2. körben. OUTL. WATER 3: a kilépő víz aktuális hőmérséklete a 3. körben (ha van). 3 Nyomja meg a m gombot a Mérések menü harmadik képernyőjére való ugráshoz. A Mérések menü CIRCUITS STATUS képernyője a különböző körök állapotáról szolgál információkkal. C1: az 1. kör aktuális állapota. C2: a 2. kör aktuális állapota. C3: a 3. kör aktuális állapota (ha van). Ha a kör beállítása ON, a következő állapotinformáció jelenhet meg: COOLING: a kör hűt. Ha a kör beállítása OFF, a következő állapotinformáció jelenhet meg: SAFETY ACTIVE: valamelyik körszintű biztonsági eszköz bekapcsolt (lásd 13. oldal, "Hibaelhárítás"). A vezérlőegység nem tudja kijelezni, hogy melyik biztonsági eszköz kapcsolt be, mert azok sorba vannak kapcsolva. FREEZE UP DIS: a kör le lett állítva, mert a víz-hőcserélő fagyásveszélyt érzékelt. Az egység automatikusan visszatér normál üzemmódba, ha a fagyásveszély megszűnik. 7 Minimum Névleges Maximum ( 5 C DB) ( 35 C DB) ( 38 C DB) (LW 4 C) (LW 7 C) (LW 16 C) Kis nyomás 3 bar 4 bar 6,5 bar Nagy nyomás 7 bar 21 bar 24 bar LW kültéri hőmérséklet távozó víz hőmérséklete TIMERS BUSY: a szoftveres időtartam-kapcsolók valamelyikének aktuális értéke nem nulla (lásd 8. oldal, "Időzítések menü e"). CAN STARTUP: a kör készen áll a bekapcsolásra, ha nagyobb hűtésteljesítményre van szükség. 4 Nyomja meg a l gombot a Mérések menü második, majd első képernyőjére való visszatéréshez. A hőmérséklet beállítása A hűtéshez az egység két, egymástól független hőmérsékletérték megadását és kiválasztását teszi lehetővé: SETP. COOL 1: belépő víz hőmérséklete, 1. hűtési hőmérséklet, SETP. COOL 2: belépő víz hőmérséklete, 2. hűtési hőmérséklet. Az 1. és 2. beállítás közötti választás egy kettős beállítás távkapcsolóval történik (az ügyfél szerelteti fel). Az aktuális beállítás a Mérések menüben leolvasható. Ha kézi vezérlésmód van kijelölve (lásd 8. oldal, "Felhasználói beállítások menü z"), akkor a fent említett egyik beállítás sem lesz érvényes. A beállítások megadását a következők szerint kell végezni: 1 Lépjen be a Beállítások menübe a s gombbal. Ha a felhasználói jelszó a hőmérsékletmódosításokra le van tiltva (lásd 8. oldal, "Felhasználói beállítások menü z"), a vezérlő közvetlenül a Beállítások menübe ugrik. Ha a felhasználói jelszó a hőmérsékletmódosításokra engedélyezve van, a k gombbal adja meg a helyes kódot (lásd 9. oldal, "Felhasználói jelszó menü a"). Nyomja meg a q gombot a jelszó beviteléhez, és a Beállítások menübe lépéshez. 2 Válassza ki a megadni kívánt beállítást a q gombbal. Egy beállítás akkor van kijelölve, ha a kurzor a beállítás neve mögött villog. A > jelzés az aktuális aktív hőmérséklet-beállítást jelzi. 3 Nyomja meg a k gombot a hőmérséklet-beállítás módosításához. A hűtési hőmérséklet beállításainak alapértelmezett értékai, határértékei és léptetése a következő: SETP. COOL alapértelmezett érték C határértékek (a) +7, ,0 C léptetés értéke 0,1 C (a) A glikolos egységek esetében a hűtési hőmérséklet-beállítás alsó határértéke 5 C, 3 C, 2 C, vagy 7 C értékre állítható gyárilag. 4 Nyomja meg a q gombot a beállított hőmérséklet mentéséhez, vagy nyomja meg a s gombot a módosítás törléséhez. Ha a beállítás el lett tárolva, a kurzor a következő beállításra vált. Ha a beállítás törölve lett, a kurzor a képernyő bal felső sarkába tér vissza. 5 A többi beállítás megadását szükség szerint ismételje a 2. lépéstől. Az egység nullázása (reset) A berendezések kétféle biztonsági eszközzel vannak felszerelve: egységvédőkkel (fázissorrend-figyelő és áramláskapcsoló) és körvédőkkel. Ha egy egységszintű biztonsági esemény történik, minden kompresszor leáll. A Biztonsági beállítások menü megmutatja, ha a fázissorrend-figyelő bekapcsolt vagy a keringtetés leállt (az áramláskapcsoló aktiválódott). A Mérések menü CIRCUITS STATUS képernyőjén az OFF - SAFETY ACTIVE (kikapcsolva, védelem aktív) üzenet olvasható, amely minden körre vonatkozik. A p gomb piros LED-je kigyullad, és a vezérlőegység hangjelzést ad. Ha egy körszintű biztonsági esemény történik, a körhöz tartozó kompresszor áll le. A Mérések menü CIRCUITS STATUS képernyőjén az
9 OFF - SAFETY ACTIVE üzenet olvasható, amely csak az adott körre vonatkozik. A p gomb piros LED-je kigyullad, és a vezérlőegység hangjelzést ad. Ha az egység áramkimaradás miatt leáll, akkor az elektromos áramellátás helyreállása után alaphelyzetbe állítja magát és automatikusan újraindul. Az egység nullázását (reset) a következők szerint kell végezni: 1 Nyomja meg a p gombot a vészjelzés nyugtázásához. A hangjelzés elhallgat. A vezérlőegység automatikusan a Biztonsági beállítások menü megfelelő képernyőjére vált: az egységszintű vagy a körszintű biztonságéra. 2 Derítse ki a hiba okát, és javíttassa ki. Lásd 12. oldal, "Az aktiválódott biztonsági berendezések és az egység állapotának megjelenítése" és 13. oldal, "Hibaelhárítás". Ha egy biztonsági berendezés nullázható, akkor a p gomb alatti LED villogni kezd. 3 Nyomja meg a p gombot a már nem aktivált állapotú biztonsági berendezések alaphelyzetbe állításához. Ha minden biztonsági eszköz ki lett kapcsolva és le lett nullázva, akkor a p gomb alatti LED kialszik. Ha valamelyik biztonsági berendezés még aktív, akkor a p gomb alatti LED újból kigyullad. Ebben az esetben lépjen vissza a 2. pontra. 4 Ha egy egységszintű biztonsági esemény történt, vagy minden kör le lett állítva körszintű biztonsági események miatt, az egységet a o gombbal lehet bekapcsolni. Ha a felhasználó egy biztonsági berendezés helyreállítása céljából lekapcsolja a tápfeszültséget, a biztonsági berendezés az újbóli áram alá helyezéskor automatikusan nullázódik. MEGJEGYZÉS Az előzményinformációk (pl. az egység- vagy körszintű biztonsági események előfordulásának száma vagy az egység állapota a kikapcsolás pillanatában) az Előzmények menüben megmaradnak. A digitális vezérlőegység felsőbb szintű funkciói Ez a fejezet a különböző menük képernyőiről ad áttekintést és tömör funkcionális leírást. A következő fejezetből megtudható, hogyan kell az egységet a különféle menüfunkciókkal beállítani. Minden menü közvetlenül elérhető a digitális vezérlőegység megfelelő gombjának a megnyomásával. A lefelé mutató nyíl (X) a kijelzőn azt jelzi, hogy a m gombbal az aktuális menü következő képernyőjére lehet lépni. A felfelé mutató nyíl (W) a kijelzőn azt jelzi, hogy a l gombbal az aktuális menü előző képernyőjére lehet lépni. Ha a C jelzés látható, akkor akár az előző, akár a következő képernyőre tovább lehet lépni. Mérések menü u A vezérlőegység automatikusan a Mérések menüre lép bekapcsolás után. Az alábbi képernyők jelennek meg: BX MANUAL / COOLING INLET WATER : C AMBIENT : C THERM. STEP : 3 / 3 A vezérléssel és az üzemmóddal, a belépő víz és a környezet hőmérsékletével kapcsolatos aktuális üzemi információkat és a termosztát fokozatát jeleníti meg. BW CIRCUITS STATUS C1 : OFF - FREEZE UP DIS C2 : ON - COOLING C3 : OFF - SAFETY ACTIVE Beállítások menü s A Felhasználói beállítások menüben megadott beállításoktól függően a Beállítások menübe közvetlenül vagy felhasználói jelszó segítségével lehet belépni. B SETP. COOL 1 : C > SETP. COOL 2 : C Felhasználói beállítások menü z A Felhasználói beállítások menüt felhasználói jelszó védi, és a berendezés teljes egyéni beállítását teszi lehetővé. BX REMOTE CONTROL REMOTE ON/OFF :Y BMS INSTALLED :N BC MANUAL SETTINGS FANSPEED : MEDIUM C1 : ON C2 : OFF C3 : OFF PRESENT MODE : MANUAL BC THERM. SETTINGS STEPS : 2 STPL. : 0.8 C STEPDIFFERENCE : 0.5 C LOADUP:000 s - DWN : 000 s BC BMS - SETTINGS BMS CONTROL ALLOWED : Y ADDR.PCB : 01 PROTOCOL : CAREL BC BMS BOARDSETTINGS SERIAL BOARDS RS485 BAUDRATE: bps BC SETPOINT - PASSWORD PASSWORD NEEDED TO CHANGE SETPOINTS : Y BW SENSOR ACCURACY INLET WATER SENSOR OFFSET : 0.0 C Időzítések menü e BX GENERAL TIMERS LOADUP : 000s - DWN : 000s FLOWSTART : 00s COMPR. STARTED : 00s BW COMPRESSOR TIMERS GRD 1 : 000s AREC 1 : 000s GRD2 : 000s AREC2 : 000s GRD3 : 000s AREC3 : 000s A körök állapotáról tájékoztat. Itt adható meg és állítható be hőmérséklet. A be- és kikapcsolás helyből vagy távolról történő vezérlésének engedélyezése, illetve letiltása végezhető itt. Megadható, hogy van-e BMS kártya beszerelve vagy nincs. Itt adhatók meg a kézi beállítások, és itt engedélyezhető vagy tiltható le a kézi vezérlés üzemmód. Itt adhatók meg a termosztát beállításai. Itt adhatók meg a BMS-vezérlés beállításai. Ez a képernyő csak akkor jelenik meg, ha a külön rendelhető BMS címkártya telepítve van. Itt adhatók meg a BMS-kártya beállításai. Ez a képernyő csak akkor jelenik meg, ha a külön rendelhető BMS címkártya telepítve van. Itt adható meg, hogy a hőmérsékletbeállítás megadásához szükség legyen-e jelszóra vagy nem. Itt kalibrálható a belépő víz hőmérsékletét mérő szenzor. Itt ellenőrizhető az általános szoftveres időtartam-kapcsolók aktuális értéke. Itt ellenőrizhető a kompresszorok időtartam-kapcsolóinak aktuális értéke. BC OUTLET WATER TEMP OUTL. WATER 1 : C OUTL. WATER 2 : C OUTL. WATER 3 : C Az egyes körök kilépő vizének hőmérsékletével kapcsolatos információkat jeleníti meg. 8
10 Biztonsági beállítások menü p A Biztonsági beállítások menü a hibaelhárításhoz nyújt hasznos információkat. A következő képernyők alapvető információkat tartalmaznak. BX UNIT SAFETY REVERSE PHASE PROT. INLET WATER : C AMB. : C / COOLING Itt olvasható le a leállást okozó biztonsági berendezéssel kapcsolatos információ, illetve ellenőrizhető az egységnek a leállás pillanatában rögzített állapota. Bemenet/kimenet menü y A bemenet/kimenet menü megadja az egység minden digitális bemenetének és a relékimeneteinek az állapotát. BX DIGITAL INPUTS SAFETY 1 : OK SAFETY 2 : OK SAFETY 3 : OK BC DIGITAL INPUTS FLOWSWITCH : FLOW OK Itt ellenőrizhető a körszintű biztonsági berendezések állapota. Itt ellenőrizhető az áramláskapcsoló állapota. BC C1 SAFETY OUTL. WATER1 : C INLET WATER : C AMB. : C / COOLING BC C2 SAFETY OUTL. WATER2 : C INLET WATER : C AMB. : C / COOLING BW C3 SAFETY OUTL. WATER3 : C INLET WATER : C AMB. : C / COOLING B TEMPERATURE LIMITS OUTL. WATER : C INLET WATER : C AMB. TEMP. : C Előzmények menü r Itt ellenőrizhető az 1. kör állapota egy körszintű biztonsági berendezés bekapcsolásakor. Itt ellenőrizhető a 2. kör állapota egy körszintű biztonsági berendezés bekapcsolásakor. Itt ellenőrizhető a 3. kör állapota egy körszintű biztonsági berendezés bekapcsolásakor. A képernyőről leolvashatók a kilépő vízre, a belépő vízre és a környezeti hőmérsékletre érvényes határértékek. BC DIGITAL INPUTS DUAL SETPOINT : SETP. 1 REM. START / STOP : START REV. PHASE PR. : OK BC RELAY OUTPUTS COMPR. 1 : NOT ACTIVE COMPR. 2 : NOT ACTIVE COMPR. 3 : NOT ACTIVE BC RELAY OUTPUTS LPBYPASS 1 : NOT ACTIVE LPBYPASS 2 : NOT ACTIVE LPBYPASS 3 : NOT ACTIVE BC RELAY OUTPUTS FANSP. RY 1 : ACTIVE FANSP. RY 2 : ACTIVE FANSP. RY 3 : ACTIVE Itt ellenőrizhető a távoli hőmérsékletbeállítás, a ki- és bekapcsolás távirányítással történő vezérlése, valamint a fázissorrend-figyelő állapota. Itt ellenőrizhető, hogy az egyes kompresszorok be vannak-e kapcsolva. Itt ellenőrizhető az áthidaló kisnyomáskapcsolók állapota. Itt ellenőrizhető a ventilátorsebességrelék állapota. Az Előzmények menü az utolsó leállásokkal kapcsolatos összes információt tartalmazza. BX UNIT HISTORY : 002 REVERSE PHASE PROT. INLET WATER : C AMB. : C / COOLING Itt olvasható le a leállások számára vonatkozó információ, továbbá a legutóbbi leállást okozó egységszintű biztonsági berendezéssel és az egységnek a leállás pillanatában rögzített állapotával kapcsolatos információ. BC RELAY OUTPUTS ALARM : NOT ACTIVE OPERATION : ACTIVE PUMP : ACTIVE BW RELAY OUTPUTS EV. HEATER : NOT ACTIVE Itt ellenőrizhető a vészjelzés, az üzemi feszültség és a szivattyú feszültségmentes érintkezőinek állapota. Itt ellenőrizhető az evaporátorfűtő állapota. Az evaporátorfűtés azonban nem rendelhető a Daikin berendezésekhez. BC C1 HISTORY : 001 OUTL. WATER1 : C INLET WATER : C AMB. : C / COOLING BC C2 HISTORY : 003 OUTL. WATER2 : C INLET WATER : C AMB. : C / COOLING BW C3 HISTORY : 001 OUTL. WATER3 : C INLET WATER : C AMB. : C / COOLING Info menü t BX UNIT INFORMATION UNITNAME : AC30HP REFRIGERANT : R407C MANUFACT. NR.: BW UNIT INFORMATION SOFTWARE : V Itt olvasható le az 1. kör leállásainak számára vonatkozó információ, valamint a körnek az utolsó leállás pillanatában rögzített állapota. Itt olvasható le a 2. kör leállásainak számára vonatkozó információ, valamint a körnek az utolsó leállás pillanatában rögzített állapota. Itt olvasható le a 3. kör leállásainak számára vonatkozó információ, valamint a körnek az utolsó leállás pillanatában rögzített állapota. Itt az egységgel kapcsolatos kiegészítő információk olvashatók le, például az egység neve, a használt hűtőközeg vagy a gyártási szám. A vezérlő szoftverének verziójáról tájékoztat. Felhasználói jelszó menü a B CHANGE PASSWORD NEW PASSWORD : 0000 CONFIRM : 0000 A Felhasználói beállítások menü műveletei Belépés a Felhasználói beállítások menübe A Felhasználói beállítások menü a felhasználói jelszóval védett (egy 4 jegyű szám 0000 és 9999 között). 1 Nyomja meg a z gombot. A vezérlő kérni fogja a jelszót. 2 A k gombbal adja meg a helyes jelszót. Itt módosítható a felhasználói jelszó. 3 Nyomja meg a q gombot a jelszó beviteléhez, és a Felhasználói beállítások menübe lépéshez. A vezérlőegység automatikusan a Felhasználói beállítások menü első képernyőjére vált. 9
11 A be- és kikapcsolás helyből vagy távolról történő vezérlésének megadása A be- és kikapcsolás távvezérlését szabályozó felhasználói paraméter a távvezérlő BE/KI gombjával (a felhasználó szereli fel) együtt lehetővé teszi, hogy a felhasználó bekapcsolja az egységet a vezérlőegység o gombjának a használata nélkül. Ha a távvezérléssel történő be- és kikapcsolás paramétere Y (igen): az egység bekapcsol, ha a vezérlőegység o gombja és a távoli BE/KI gomb is be van kapcsolva (a o LED világít), az egység nem kapcsol be, ha a vezérlőegység o gombja be van kapcsolva, de a távoli BE/KI gomb nincs bekapcsolva (a o LED villog), az egység nem kapcsol be, ha a vezérlőegység o gombja ki van kapcsolva (a o LED nem világít). Ha a távvezérléssel történő be- és kikapcsolás paramétere N (nem), az egység csak a vezérlőegység o gombjával kapcsolható ki vagy be. A be- és kikapcsolás helyből vagy távolról történő vezérlésének megadását a következők szerint kell végezni: 1 Lépjen be a Felhasználói beállítások menübe. Ha a vezérlő már a Felhasználói beállítások menün áll, állítsa a kurzort az aktuális képernyő bal felső sarkába a z vagy q gombbal, és lépjen a REMOTE CONTROL képernyőre a k gombbal. 2 Állítsa a kurzort a REMOTE ON/OFF felirat mögé a q gomb használatával. 3 Válassza ki az Y vagy N értéket a k gombbal. 4 Nyomja meg a q gombot a bevitelhez, vagy a z gombot a módosítás törléséhez. A vezérlésmód megadása és aktiválása Az egység el van látva egy termosztáttal, amely a berendezés hűtési teljesítményét vezérli. Ha a felhasználó ezt maga akarja szabályozni, akkor a Felhasználói beállítások menü MANUAL SETTINGS képernyőjével átkapcsolhat kézi vezérlésmódra. Ebben az esetben a következő paramétereket kell megadnia: a ventilátorsebességet (FANSPEED): lassú, közepes, gyors vagy nagyon gyors, a körök (C1, C2, C3) állapotát: be vagy ki. a vezérlésmódot (PRESENT MODE): kézi vagy automatikus. A kézi beállítások megadását és a kézi vezérlés üzemmód engedélyezését vagy letiltását a következők szerint kell végezni: 1 Lépjen be a Felhasználói beállítások menübe, és nyomja meg egyszer a m gombot, hogy a MANUAL SETTINGS képernyőre lépjen. Ha a vezérlő már a Felhasználói beállítások menün áll, állítsa a kurzort az aktuális képernyő bal felső sarkába a z vagy q gombbal, és lépjen a MANUAL SETTINGS képernyőre a k gombbal. 2 Állítsa a kurzort a módosítandó paraméter mögé a q gomb használatával. 3 A k gombbal adja meg a kívánt értéket. 4 Nyomja meg a q gombot a bevitelhez, vagy a z gombot a választás törléséhez. Ha a beállítás el lett tárolva, a kurzor a következő paraméterre vált, amely azután módosítható. Ha a választás törölve lett, a kurzor a képernyő bal felső sarkába tér vissza. 5 Ismételje a 2. lépéstől, ha további paramétereket szeretne módosítani. MEGJEGYZÉS Ha a beállítás el lett tárolva, a kurzor a BMSCARD INSTALLED paraméterre vált. Ha a beállítás törölve lett, a kurzor a képernyő bal felső sarkába tér vissza. MEGJEGYZÉS A kézi vezérlésmód engedélyezéséhez jelölje ki a MANUAL módot. A kézi vezérlésmód tiltásához jelölje ki az AUTO módot. BMS címkártya telepítése A BMSCARD INSTALLED paraméter és a címkártyák (külön rendelhető PCB panel) lehetővé teszik az egység felügyeleti rendszerről történő vezérlését. Ha a BMSCARD INSTALLED paraméter beállítása Y (igen), akkor lehetséges a felügyeleti rendszerrel történő kommunikáció. A Felhasználói beállítások menü BMS SETTINGS és BMSBOARD SETTINGS képernyője elérhető. Ezeken a képernyőkön állíthatók be a BMS paraméterek. Annak megadását, hogy van-e BMS címkártya telepítve vagy nincs, a következők szerint kell végezni: 1 Lépjen be a Felhasználói beállítások menübe. Ha a vezérlő már a Felhasználói beállítások menün áll, állítsa a kurzort az aktuális képernyő bal felső sarkába a z vagy q gombbal, és lépjen a REMOTE CONTROL képernyőre a k gombbal. 2 Állítsa a kurzort a módosítandó paraméter mögé a q gomb használatával. 3 Válassza ki az Y vagy N értéket a k gombbal. 4 Nyomja meg a q gombot a bevitelhez, vagy a z gombot a módosítás törléséhez. A kurzor a képernyő bal felső sarkába tér vissza. A termosztát-beállítások megadása Ha az automatikus vezérlésmód van kijelölve, az egység alapértelmezés szerint egy 2 fokozatú termosztáttal szabályozza a hűtési teljesítményt. A termosztát paraméterei azonban nem rögzítettek, és a Felhasználói beállítások menü THERMOSTAT SETTINGS képernyőjén módosíthatók. A termosztát-paraméterek alapértelmezett értéke, határértékei és léptetése a következő: Alsó határérték Felső határérték Léptetés Alapértelmezett FOKOZATOK STPL ( C) STEPDIFFERENCE ( C) LOADUP (sec) LOADDOWN (sec) A termosztátbeállítások megadását a következők szerint kell végezni: 1 Lépjen be a Felhasználói beállítások menübe, és nyomja meg kétszer a m gombot, hogy a THERMOSTAT SETTINGS képernyőre lépjen. Ha a vezérlő már a Felhasználói beállítások menün áll, állítsa a kurzort az aktuális képernyő bal felső sarkába a z vagy q gombbal, és lépjen a THERMOSTAT SETTINGS képernyőre a k gombbal. 2 Állítsa a kurzort a módosítandó paraméter mögé a q gomb használatával. 3 A k gombbal adja meg a kívánt értéket. 10
12 4 Nyomja meg a q gombot a bevitelhez, vagy a z gombot a módosítás törléséhez. Ha a módosítás el lett tárolva, a kurzor a következő paraméterre vált, amely azután módosítható. Ha a beállítás törölve lett, a kurzor a képernyő bal felső sarkába tér vissza. 5 Ismételje a 2. lépéstől, ha további paramétereket szeretne módosítani. MEGJEGYZÉS Működési vázlat a termosztát-paraméterekről: 16. oldal, "I. melléklet". A BMS beállítások megadása (Csak akkor, ha külön rendelhető BMS-kártya van telepítve, és a BMSCARD INSTALLED paraméter beállított értéke Y.) A BMS-paraméterek határozzák meg az egység és a felügyeleti rendszer közötti kommunikációt, és a Felhasználói beállítások menü BMS SETTINGS és BMSBOARD SETTINGS képernyőjén módosíthatók. A BMS-paraméterek a következők: BMS SETTINGS képernyő: BMS CONTROL ALLOWED: ha a beállított értéke Y (igen), az egység felügyeleti rendszerről irányítható és beállítható. Ha a beállított értéke N (nem), a felügyeleti rendszer csak olvashatja az értékeket, de nem módosíthatja őket. ADDR.PCB: a PCB panel címzésére használatos. PROTOCOL: a kommunikációs protokollt mutatja. Ha a külön rendelhető Daikin átjárót használják az egységek felügyeleti rendszerhez történő csatlakoztatására, a protokoll CAREL lesz. BMSBOARD SETTINGS képernyő: SERIAL BOARD: a soros kapcsolat típusát mutatja. Az alapértelmezett beállítás az RS485. BAUD RATE: a kommunikáció sebességét mutatja. Az alapértelmezett beállítás bps, ezt kell használni, ha a külön rendelhető Daikin átjáró van csatlakoztatva. A BMS vagy a BMS-kártya beállításainak megadását a következők szerint kell végezni: 1 Lépjen be a Felhasználói beállítások menübe, és nyomja meg háromszor a m gombot, hogy a BMS SETTINGS képernyőhöz jusson, vagy négyszer, hogy a BMSBOARD SETTINGS képernyő jelenjen meg. Ha a vezérlő már a Felhasználói beállítások menün áll, állítsa a kurzort az aktuális képernyő bal felső sarkába a z vagy a q gomb használatával, és lépjen a BMS SETTINGS vagy a BMSBOARD SETTINGS képernyőre a k gombbal. 2 Állítsa a kurzort a módosítandó paraméter mögé a q gomb használatával. 3 A k gombbal adja meg a kívánt értéket. 4 Nyomja meg a q gombot a bevitelhez, vagy a z gombot a választás törléséhez. Ha a beállítás el lett tárolva, a kurzor a következő paraméterre vált, amely azután módosítható. Ha a választás törölve lett, a kurzor a képernyő bal felső sarkába tér vissza. 5 Ismételje a 2. lépéstől, ha további paramétereket szeretne módosítani. A Beállítások menüt megnyitó jelszó engedélyezése és tiltása A Felhasználói beállítások menü SETPOINT PASSWORD képernyője lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy a hőmérsékletbeállításokhoz szükséges felhasználói jelszót engedélyezze vagy letiltsa. Ha le van tiltva, akkor a felhasználónak nem kell a jelszót beírnia, ha a beállítást módosítani akarja. A Beállítások menüt megnyitó jelszó engedélyezését vagy tiltását a következők szerint kell végezni: 1 Lépjen be a Felhasználói beállítások menübe, és nyomja meg négyszer a m gombot, hogy a SETPOINT PASSWORD képernyőre lépjen. Ha a vezérlő már a felhasználói beállítások menün áll, állítsa a kurzort az aktuális képernyő bal felső sarkába a z vagy q gombbal, és lépjen a SETPOINT PASSWORD képernyőre a k gombbal. A PASSWORD NEEDED TO CHANGE SETPOINTS üzenet jelenik meg. 2 Nyomja meg a q gombot a módosítás megkezdéséhez. A kurzor az üzenet mögött villog. 3 Válassza ki az Y vagy N értéket a k gombbal. 4 Nyomja meg a q gombot a bevitelhez, vagy a z gombot a választás törléséhez. Mindkét esetben a kurzor a képernyő bal felső sarkába tér vissza. A belépő víz hőmérsékletét mérő szenzor kalibrálása A belépő víz hőmérsékletének pontos mérése érdekében lehetőség van egy állandó hiba értékkel pontosítani a mért hőmérsékletet. A beállítás alapértelmezett értéke, határértékei és léptetése a következő: Alsó határérték Felső határérték Léptetés Alapértelmezett -2,0 C +2,0 C 0.1 C 0.0 C Az állandó hiba érték módosítását a következők szerint kell végezni: 1 Lépjen be a Felhasználói beállítások menübe. Ha a vezérlő már a Felhasználói beállítások menün áll, állítsa a kurzort az aktuális képernyő bal felső sarkába a z vagy q gombbal, és lépjen a SENSOR ACCURACY képernyőre a k gombbal. 2 Állítsa a kurzort az állandó hiba érték mögé a q gomb használatával. 3 A k gombbal adja meg a kívánt értéket. 4 Nyomja meg a q gombot a bevitelhez, vagy a z gombot a módosítás törléséhez. Ha a beállítás tárolva vagy törölve lett, a kurzor a képernyő bal felső sarkába tér vissza. Az Időzítések menü műveletei A szoftveres időtartam-kapcsolók aktuális értékének ellenőrzése A helyes működést biztosító védelmi intézkedésként a vezérlőegység szoftvere számos időszabályzó funkcióval rendelkezik. LOADUP (LOADUP lásd a termosztát-paramétereket): számolni kezd, ha a termosztátfokozat megváltozik. A visszaszámlálás alatt az egység nem léphet magasabb termosztátfokozatba. LOADDOWN (DWN lásd a termosztátparamétereket): számolni kezd, ha a termosztátfokozat megváltozik. A visszaszámlálás alatt az egység nem léphet alacsonyabb termosztátfokozatba. FLOWSTART (FLOWSTART 15 sec): visszaszámol, ha az evaporátoron átfolyó víz áramlása folyamatos, és a berendezés készenléti állapotban van. A visszaszámlálás alatt az egység nem tud bekapcsolni. FLOWSTOP (FLOWSTOP 5 sec): akkor kezd számolni, ha az evaporátoron átfolyó víz áramlása leáll, miután az áramlás megindulásától számoló időtartam-kapcsoló nullára futott. Ha a vízáramlás nem indul meg újra a visszaszámlálás alatt, az egység kikapcsol. 11
13 STARTTIMER (COMPR. STARTED 5 sec): elkezd számolni, ha egy kompresszor elindul. A visszaszámlálás alatt másik kompresszor nem tud bekapcsolni. GUARDTIMER (GRD1,2,3 60 sec): akkor kezd számolni, ha az 1. kör, illetve a 2. és a 3. kör kompresszora le lett kapcsolva. A visszaszámlálás alatt a kompresszor nem tud újra bekapcsolni. ANTIRECYCLING 1/2/3 (AREC1,2,3 240 sec): akkor kezd számolni, ha az 1. kör, illetve a 2. és a 3. kör kompresszora bekapcsolt. A visszaszámlálás alatt a kompresszor nem tud újra bekapcsolni. Az általános szoftveres időtartam-kapcsolók aktuális értékének ellenőrzését a következők szerint kell végezni: 1 Nyomja meg a e gombot, és lépjen az Időzítések menübe. A vezérlő megjeleníti a GENERAL TIMERS időtartam-kapcsoló aktuális értékét: a LOADUP időzítést, a LOADDOWN időzítést, a FLOWSTART és a FLOWSTOP időzítést (ha az egység be van kapcsolva, és a FLOWSTART időzítés elérte a nulla értéket), valamint a STARTTIMER időzítést. 2 Nyomja meg a m gombot a fennmaradó időtartam-kapcsolók ellenőrzéséhez. A vezérlő megjeleníti a COMPRESSOR TIMERS időtartam-kapcsoló aktuális értékét: a védelmi időzítéseket (körönként egy) és a visszakapcsolást gátló időtartam-kapcsolókat (körönként egy). A Biztonsági beállítások menü műveletei Az aktiválódott biztonsági berendezések és az egység állapotának megjelenítése Ha a figyelmeztető hangjelzés bekapcsolt, és a felhasználó megnyomja a p gombot, a vezérlő automatikusan a Biztonsági beállítások menübe lép. A vezérlőegység a Biztonsági beállítások menü UNIT SAFETY képernyőjére vált, ha az egység leállását biztonsági berendezés okozta. A képernyőn az alábbi információk jelennek meg: az aktiválódott biztonsági berendezés: a fázissorrend-figyelő vagy az áramláskapcsoló, az egység állapota a leállás pillanatában: a belépő víz hőmérséklete és a környezeti hőmérséklet. Az 1., 2. vagy a 3. kör aktiválódásakor a vezérlőegység a Biztonsági beállítások menü C1, C2 vagy C3 SAFETY képernyőjére vált. Ezek a képernyők az egyes köröknek a leállás pillanatában rögzített állapotával kapcsolatos információkat jelenítik meg: a kör kilépő vizének hőmérsékletét, a belépő víz hőmérsékletét és a környezeti hőmérsékletet. A vezérlőegység nem tudja kijelezni, hogy melyik biztonsági eszköz kapcsolt be, mert azok sorba vannak kapcsolva. 1 Nyomja meg a p gombot, ha a figyelmeztető hangjelzés megszólalt. A megfelelő biztonsági berendezés képernyője megjelenik. 2 Ha egynél több képernyő tartalmaz információkat (ezt a W, X vagy a C jel mutatja), használja a k gombot a leolvasásukhoz. A határértékek leolvasása Az egység megfelelő működése csak akkor garantálható, ha a kilépő víz hőmérsékletére, a belépő víz hőmérsékletére és a környezeti hőmérsékletére vonatkozó határértékeket betartják. Ezek a határértékek gyári beállításban rögzítettek, és csak akkor olvashatók le, ha a Biztonsági beállítások menü elérhető. A határértékek leolvasását a következők szerint kell végezni: 1 Lépjen be a Biztonsági beállítások menübe a p gombbal. 2 Nyomja meg a q gombot, megjelenik a TEMPERATURE LIMITS képernyő. A vezérlőegység 20 másodperc elteltével automatikusan visszatér a Biztonsági beállítások menübe. Az Előzmények menü műveletei A biztonsági információk és az egység állapotának ellenőrzése nullázás (reset) után A Biztonsági beállítások menüben rendelkezésre álló információ az Előzmények menüben is el van tárolva, ahol a kör újraindítása után is megjeleníthető. Így az Előzmények menü módot ad az egység utolsó leálláskor rögzített állapotának ellenőrzésére. A biztonsági információk és az egység állapotának az ellenőrzését a következők szerint kell végezni: 1 Nyomja meg a r gombot, és lépjen az Előzmények menübe. A vezérlőegység a UNIT HISTORY képernyőre vált, ami az alábbi információkat tartalmazza: a leállások száma, továbbá a legutóbbi leállást okozó biztonsági berendezés és az egységnek a leállás pillanatában rögzített állapota. 2 Nyomja meg a k gombot a C1, C2 vagy C3 SAFETY képernyő megjelenítéséhez. Ezek az előzményképernyők a következő információkat tartalmazzák: az 1. (2. vagy 3.) kör leállásainak száma, valamint a körnek az utolsó leállás pillanatában rögzített állapota. Az Info menü műveletei Kiegészítő információk megjelenítése 1 Nyomja meg a t gombot, és lépjen az Info menübe. A vezérlőegység a UNIT INFORMATION képernyőre vált, ami az alábbi információkat tartalmazza: az egység nevét, a használt hűtőközeget és a gyártási (sorozat-) számot. 2 Nyomja meg a m gombot a második UNIT INFORMATION képernyő leolvasásához. Ez a képernyő a vezérlő szoftverének verziójáról tájékoztat. A Bemenet/kimenet állapota menü műveletei A bemenetek és kimenetek állapotának ellenőrzése A Bemenet/kimenet menü megadja az egység minden digitális bemenetének és a relékimeneteinek az állapotát. A digitális bemenetek az alábbiak: SAFETY 1 (2 vagy 3): jelzi, hogy van-e valamelyik körön aktiválódott biztonsági berendezés. FLOWSWITCH: megmutatja az áramláskapcsoló állapotát: aktiválódott vagy nem. DUAL SETPOINT: jelzi a kettős beállítás távkapcsoló állását: 1. vagy 2. beállítóhely REM. START/STOP: megmutatja a távvezérlő BE/KI kapcsoló állását. REV. PHASE PR.: jelzi, hogy van-e aktiválódott fázissorrendfigyelő. A relékimenetek az alábbiak: COMPR. 1 (2 vagy 3): jelzi az egyes kompresszorok állapotát: aktiválódott vagy nem. LPBYPASS 1 (2 vagy 3): jelzi az áthidaló kisnyomás-kapcsolók állapotát. FANSP. RY 1 (2 vagy 3): jelzi a ventilátorok sebességét meghatározó ventilátorsebesség-relék állapotát. ALARM: jelzi, hogy van-e jel a vészjelzés kivezetésen (külső jelzőberendezés csatlakoztatására való). OPERATION: jelzi, hogy az egység működik-e vagy le van állítva (külső működésjelző csatlakoztatására való). PUMP: a szivattyúcsatlakozás állapotát jelzi. EV. HEATER: az evaporátorfűtés állapotát jelzi. Az evaporátorfűtés azonban nem rendelhető a Daikin berendezésekhez. 12
Üzemeltetési kézikönyv
EWWP014KAW1N EWWP022KAW1N EWWP028KAW1N EWWP035KAW1N EWWP045KAW1N EWWP055KAW1N EWWP065KAW1N EWWP014KAW1N EWWP022KAW1N EWWP028KAW1N EWWP035KAW1N EWWP045KAW1N EWWP055KAW1N EWWP065KAW1N Vízhűtéses rendszerű
Üzemeltetési kézikönyv
Kondenzátor nélküli, vízhűtéses rendszerű vízhűtő berendezések EWLP012KAW1N EWLP020KAW1N EWLP026KAW1N EWLP030KAW1N EWLP040KAW1N EWLP055KAW1N EWLP065KAW1N EWLP012KAW1N EWLP020KAW1N EWLP026KAW1N EWLP030KAW1N
Üzemeltetési kézikönyv
Vízűtéses rendszerű tokozott vízűtő berendezések EWWP045KAW1M EWWP055KAW1M EWWP065KAW1M ECB1MUW ECB2MUW ECB3MUW EWWP045KAW1M EWWP055KAW1M EWWP065KAW1M ECB1MUW ECB2MUW ECB3MUW Vízűtéses rendszerű tokozott
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv EUWAC5FZW1 EUWAC8FZW1 EUWAC10FZW1 1 466 110 133 11 1 9 8 6 52 3 5 4 12 7 10 7 2 1 2 B C D G E F L L 15 N P O H I J K 12 27 Q R A B C D E F G H I J K L M N O P Q R EUWAC5FZ
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Üzemeltetési kézikönyv
EWWP014KBW1N EWWP022KBW1N EWWP028KBW1N EWWP035KBW1N EWWP045KBW1N EWWP055KBW1N EWWP065KBW1N EWWP014KBW1N EWWP022KBW1N EWWP028KBW1N EWWP035KBW1N EWWP045KBW1N EWWP055KBW1N EWWP065KBW1N Vízhűtéses rendszerű
Üzemeltetési kézikönyv
EWAQ080DAYN EWAQ100DAYN EWAQ130DAYN EWAQ150DAYN EWAQ180DAYN EWAQ210DAYN EWAQ240DAYN EWAQ260DAYN EWAQ080DAYN EWAQ100DAYN EWAQ130DAYN EWAQ150DAYN EWAQ180DAYN EWAQ210DAYN EWAQ240DAYN EWAQ260DAYN Tartalomjegyzék
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
A távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
Üzemeltetési kézikönyv
Kondenzátor nélküli, vízhűtéses rendszerű vízhűtő berendezések EWLP012KBW1N EWLP020KBW1N EWLP026KBW1N EWLP030KBW1N EWLP040KBW1N EWLP055KBW1N EWLP065KBW1N EWLP012KBW1N EWLP020KBW1N EWLP026KBW1N EWLP030KBW1N
Üzemeltetési kézikönyv
Kondenzátor nélküli, vízhűtéses rendszerű vízhűtő berendezések EWLP012KBW1N EWLP020KBW1N EWLP026KBW1N EWLP030KBW1N EWLP040KBW1N EWLP055KBW1N EWLP065KBW1N EWLP012KBW1N EWLP020KBW1N EWLP026KBW1N EWLP030KBW1N
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Idő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
Üzemeltetési kézikönyv
Kondenzátor nélküli, vízűtéses rendszerű vízűtő berendezések EWLD120MBYNN EWLD170MBYNN EWLD240MBYNN EWLD260MBYNN EWLD340MBYNN EWLD400MBYNN EWLD480MBYNN EWLD500MBYNN EWLD540MBYNN EWLD120MBYNN EWLD260MBYNN
YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
alarm MICROALARM KFT Budapest, Kende u. 1. Tel.: ,
TP 5 MIKROPROCESSZOROS KÖZPONT Felhasználói Leírás VERZIÓ 1.0-11/00 Az Ön telepítõje: Tecn alarm MICROALARM KFT. 1111 Budapest, Kende u. 1. Tel.: 385-33-37, 385-33-39 TP5 FELHASZNÁLÓI LEIRÁS - +! Gyorsan
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás
AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC1D528
BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET BEKAPCSOLNÁ. NE DOBJA EL! ŐRIZZE
µc 2 MIKROPROCESSZOROS SZABÁLYZÓ EGYSÉG
µc 2 MIKROPROCESSZOROS SZABÁLYZÓ EGYSÉG KEZELÉSI UTASÍTÁS Tartalom: 1. Általános jellemzők 2 2. Felhasználói interfész 2 3. Paraméterek 7 4. Riasztások és hibajelzések 9 20070320 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
ABS CP 151-254 vezérlő panel
15975197HU (12/2014) Telepítési és kezelési útmutató www.sulzer.com 2 Telepítési és kezelési útmutató ABS CP vezérlőpanel 151 153 253 254 Tartalom 1 Általános... 3 1.1 Vezérlőegység... 3 2 Biztonság...
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv EUWAN5KAZW1 EUWAN8KAZW1 EUWAN10KAZW1 EUWAN12KAZW1 EUWAN16KAZW1 EUWAN20KAZW1 EUWAN24KAZW1 EUWAP5KAZW1 EUWAP8KAZW1 EUWAP10KAZW1 EUWAP12KAZW1 EUWAP16KAZW1 EUWAP20KAZW1
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC315D7
BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET BEKAPCSOLNÁ.
Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz
Hibakódok oldalfali splitklímákhoz Hibakód E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 EE EU C5 Fo F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 F9 FH PH PL P0 P1 P2 P3 P5 PU P7 P8 H0 H1 H3 H4 H5 H5 H6 H7 HC L3 L9 LP LC U1 U3 U5 U7 Leírás Magasnyomás
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
Használati útmutató. Livingadget Termosztát T8
Használati útmutató Livingadget Termosztát T8 Használati Útmutató Livingadget T8 Termosztáthoz 1. Energiagazdálkodás Az energiagazdálkodás egyik lényeges eleme a fűtés hatékonyságának növelése, amelynek
Útmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
CPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ
ELECTRIC UNDERFLOOR HEATING SYSTEM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ UTH-200 hőmérséklet szabályozó termosztát Használati utasítás Kijelzők & Funkciók 1. LCD kijelző (1) Sávkijelző:
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
POOL BASIC EVO DOUBLE
POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double
Cirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV
ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten ST-60/ST-80/ST-100 egy intelligens digitális forrasztó állomás, 60/80/100W-os fűtőelemmel és 150-450 C hőmérséklet tartománnyal. Könnyen kezelhető,
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kiegészítő egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1 A
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
Multifunkciós digitális termosztát TER-6
78-0-00 Rev.: Multifunkciós digitális termosztát Köszönjük, hogy termékünket választotta. mennyiben segítségre van szüksége hívja telefonszámunkat munkaidõben. Tartalom oldal. Mielõtt elkezdené.... z eszköz
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!
1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ
Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos
Üzemeltetési kézikönyv
Vízűtéses rendszerű tokozott vízűtő berendezések EWWP045KAW1M EWWP055KAW1M EWWP065KAW1M ECB2MUAW ECB3MUAW EWWP045KAW1M EWWP055KAW1M EWWP065KAW1M ECB2MUAW ECB3MUAW Vízűtéses rendszerű tokozott vízűtő berendezések
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:
Szerelési kézikönyv. Vízhűtéses rendszerű tokozott vízhűtő berendezések
EWWP014KAW1N EWWP022KAW1N EWWP028KAW1N EWWP035KAW1N EWWP045KAW1N EWWP055KAW1N EWWP065KAW1N EWWP014KAW1N EWWP022KAW1N EWWP028KAW1N EWWP035KAW1N EWWP045KAW1N EWWP055KAW1N EWWP065KAW1N Vízhűtéses rendszerű
JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA
PASSO CARD JELLEMZŐK Ebben a konkrét esetben egy RFID rendszer három alapvető elemből áll: 1) egy vagy több transzponder (vagy TAG) 2) egy olvasási és / vagy írási eszköz (olvasó) 3) egy adatinterfész
GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés
GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés Telepítői és használati utasítás 1.)Biztonsági figyelmeztetések: Bármely nem szakember által végzett telepítés, javítás vagy beállítás szigorúan tilos. Minden beavatkozás
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Poolcontroller. Felhasználói leírás
Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
EUWAC5FZW1 EUWAC8FZW1 EUWAC10FZW1 1 466 110 133 11 1 9 8 6 52 3 5 4 12 7 10 7 2 1 2 B C D G E F L L 15 N P O H I J K 12 27 Q R A B C D E F G H I J K L M N O P Q R EUWAC5FZ (mm) 240.5 314 240.5 1345 341
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató
Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató Tartalom 1. ÁLTALÁNOS... 3 1.1 Szállítás... 3 1.2 Veszültség... 3 1.3 Vízkezelés... 3 2. ÁTTEKINTÉS... 3 2.1 A készülék részei... 3 2.2 Méretek...
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók
Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók Brio 2000 MT áramláskapcsoló A Brio 2000 MT áramlás és nyomás ellenőrzésére alkalmas szivattyús rendszerekben. Amíg vízáramlás van a rendszerben, az ellenőrző egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5
T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet
T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet CPU5A Kártyaméret: 100x100mm 3 vagy 4 tengelyes interpoláció, max.125 KHz léptetési frekvencia. Szabványos kimenetek (Főorsó BE/KI, Fordulatszáám: PWM / 0-10V,
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------
VDT-24 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap
VDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.
Gyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot