Flamcomat AS szabályozható ürítőkészlet
|
|
- Alajos Somogyi
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Flamcomat AS szabályozható ürítőkészlet Tartalomjegyzék HUN Szabályozható ürítőkészlet Flamcomat -hoz Telepítési és üzemeltetési útmutató Kiegészítő dokumentum Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása 4
2 Kapcsolat BE Flamco Belux J. Van Elewijckstraat 59 B Grimbergen CH Flamco AG Fännring Küssnacht CZ Flamco CZ Evropská 423/ Praha 6 DE Flamco GmbH Steinbrink Velbert DK Flamco Tonsbakken DK-2740 Skovlunde EE Flamco Baltic Löötsa Tallin FI Flamco Finland Ritakuja Vantaa FR Flamco s.a.r.l. BP CERGY-PONTOISE cedex HU Flamco Kft. H-2040 Budaörs, Gyár u. 2 H-2058 Budaörs, Pf. 73 NL Flamco B.V. Postbus GM Bunschoten PL Flamco Sp. z o. o. ul. Akacjowa Suchy Las SE Flamco Sverige Kungsgatan Skövde UAE Flamco Middle East P.O. Box Jebel Ali, Dubai UK Flamco Limited Washway Lane- St Helens Merseyside WA10 6PB info@flamco.be info@flamco.ch info@flamco.cz info@flamco.de info@flamco.dk info@flamco.ee info@flamco.fi info@flamco.fr info@flamco.hu support@flamco.nl info@flamco.pl vvs@flamco.se info@flamco-gulf.com info@flamco.co.uk 2
3 Magyar (HUN) Telepítési és üzemeltetési útmutató Tartalomjegyzék 1. Termék leírása...5 Alkalmazás és méretezés...5 Ürítőkészlet üzemmód Az ürítőkészlet azonosítása (példa) Az ürítőkészlet típusának kódja A berendezés elemei Beszerelés Az ürítőkészlet konfigurációja és elektromos csatlakozása Hibaüzenetek Üzembe helyezés Karbantartás Használaton kívül helyezés, szétszerelés...9 Melléklet 1. Műszaki adatok, általános előírások...10 Melléklet 2. AS csatlakozó kiosztások...11 Melléklet 3. Beépítési nyilatkozat
4 Ez a dokumentum a Szerelési és kezelési útmutatók kiegészítése: Flamcomat, dok. azonosító: MC00018/ / hun, és kizárólag ezekkel az alapdokumentumokkal használható. Az itt ismertetett általános, biztonsági előírások, valamint a tájékoztatások kifejezetten a berendezésre, a használatra és a funkcióra vonatkoznak. Szerelési utasításokat és további dokumentációkat különféle nyelveken lásd: További termékinformációk a Flamco adott kirendeltségén szerezhetők be (lásd: 2. oldal). 4
5 1. Termék leírása 1.1 Alkalmazás és méretezés Az ürítőkészletet a Flamcomattal olyan nagyobb rendszerekben alkalmazzák, ahol a teljes tágulási térfogat csupán ritkán előforduló indítási és leállítási műveletek során jelentkezik, illetve amik a telepített tágulási működésnek nem képezik részét. Az ürítőkészlet különféle változatait úgy méretezik, hogy az egyes esetekben elősegítse a további kiegészítő tartályok számának csökkentését (a FMAT-hoz). (lásd még az ürítőkészletek érvényes adatlapjait a rendszernek megfelelő áramellátási adatokkal, az alaptartály teljes méretére vonatkozó térfogatárammal.) (Az ürítés csak akkor lehetséges, amikor a Flamcomatba beépített feltöltőrendszert használja.) Ugyanakkor érdemes megfelelő nagyságú tágulási tartályokat telepíteni a tágulási térfogat felvételére, valamint az említett tartály üzembe helyezés közbeni, helyes feltöltésére az automatikus, beépített FMAT feltöltő eszközzel. Lásd: Dok.sz.: MC00018/ / hun. HUN 1.2 Ürítőkészlet üzemmód Az ürítőkészlet határértékének (alapértelmezett értéke = fő tartály 94%-a) elérésekor az ürítőkészlet szolenoidszelepe kinyílik. A közeg ürítése addig tart, amíg az ürítő készlet leállítási határértékét* el nem érik (alapértelmezett érték = 94%-2%). Szinttartomány és határértékek Flamcomat (standard beállítások SPC) 100% 94% ürítési határérték BE 96% felső határértékre riasztás 92% ürítési határérték KI Hasznos térfogat 12% feltöltés KI (emelkedő szint) 9% feltöltés BE (csökkenő szint) 6% vízadagolás min. 0% feltöltés BE (emelkedő szint) Kiinduló művelet 0% 5% alsó határértékre riasztás * Ha a leeresztés folyamata gyors, mert például a tartály viszonylag kicsi, és a FMAT egység viszonylag kicsi üzemi kapacitást szolgál ki, akkor a töltési szint válaszként végbemenő mérésének lassúsága nyomán a szint az alsó leállítási határérték alá eshet. Ez azt jelenti, hogy a leeresztő szabályozóegysége valamivel a leeresztő szabályozóegységre meghatározott leállítási határérték alatt zárhat le. 5
6 2. Az ürítőkészlet azonosítása (példa) Typ: Type: Type: Type: Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; Genthin; Germany Nennspannung: Nominal voltage: Tension nominale: Nominale spanning: Nennstrom: Nominal current: Courant nominal: Nominale stroom: Nennleistung: Nominal power: Puissance assignée: Nominaal vermogen: 1x 230 V 50 Hz 0,018 A 0,004 kw AS-IWZ-16 Serien-Nr.: Serial-No.: N de Série: Volgnummer: Zulässige Medientemperatur min. / max.: Permissible media temperature min. / max.: Température de média mini. / maxi. admissible: Toegestane temperatuur media: Zulässiger Betriebsüberdruck: Permissible working overpressure: Surpression de service admissible: Toelaatbare werkdruk: 6 bar Zulässige Umgebungstemperatur min. / max.: Permissible ambient temperature min. / max.: Température de ambiante mini. / maxi. admissible: Toelaatbare omgevingstemperatuur min. / max.: Schutzart: Protection: Protection: Bescherming: Herstellungsjahr: Year of manufacture: Année de fabrication: Jaar van vervaardiging: 3 / 50 C IP 54 3 / 70 C 20XX A szövegben használt rövidítések Dokumentáció: AS = Ürítőkészlet MV = Szolenoidszelep WZ = Vízmérőóra IWZ = Impulzusadós vízmérőóra GB = Alaptartály SPC = Standard vezérlőegység 3. Az ürítőkészlet típusának kódja Változatok: Típus/megnevezés Megnevezés Kvs kb. m³/óra Impulzusjeladó liter/impulzus Leeresztőnyílás Rendelési kód 1 AS-IWZ-16 AS IWZ-vel kicsi Rp1 ½" AS-IWZ-20 AS IWZ-vel nagy Rp2" AS-WZ-16 AS WZ-vel kicsi 16 - Rp1 ½" AS-WZ-20 AS WZ-vel nagy 20 - Rp2" A berendezés elemei (I)WZ SPC-FMAT Szolenoidszelep 1½" NC Tartály csatlakozása 1½" Nyomásvezeték 1½" Sapkás leürítő golyószelep T-idom 1½" Szivattyúegység csatlakozása (mágnesszelep csőága) A bilincsek és csőhajlatok a helyszínen szerelendők fel. 6
7 5. Beszerelés Az ürítőkészletet a bemutatottak szerint a szivattyúegység szolenoidszelepének csatlakozása és a főtartály közé kell bekötni. Az ürítőkészlet csővezetéke feszülésmentesen csatlakozzon a főtartályhoz (az elem rugalmas tömlőjének segítségével), illetve azt mechanikus úton kell leválasztani. A leürítésre kerülő térfogatáram megbízhatóan leereszthető legyen egy, az ügyfél által biztosítandó elvezető csővel (legalább DN65); azt nem szabad közvetlenül az ürítőkészlet könyökeleméhez csatlakoztatni. A hidraulikus elválasztás érdekében alkalmazzon beömlőtölcsért! Továbbá a műszaki helyiségben legyen megfelelő nagyságú padlóösszefolyó. A csőhajlat alatti hidraulikus szerelést úgy kell kialakítani, hogy az ne okozzon ellennyomást az ürítőkészletben. HUN Előfordulhat, hogy a leürített közeg nem alkalmas szennyvízelvezető rendszerbe való eresztésre, ezért szükség szerint az alaptartály megkerülésével gyűjtendő össze és ártalmatlanítandó! Figyelem: Leforrázás veszélye áll fenn! A rendszer elemei és az ürítőkészletben lévő közeg hőmérséklete egyaránt elérheti a 70 C-t. Példa: DP10 (-1-50) a GB 1000-ben AS-WZ-16 típussal Drainset connection System OFF NSP System ON FMAT Unit SPC AS- Discharge (I)WZ m 3 V AS valve M V3 m 3 V V1 It is only possible to connect an IWZ to the SPC! AS or NSP 7
8 6. Az ürítőkészlet konfigurációja és elektromos csatlakozása Alapelvek A töltőrendszert csatlakoztatni és konfigurálni szükséges. Ha impulzusadós vízmérőórát szerelnek az ürítőkészletbe, fontos szempont, hogy a töltésoldalon az SPC vezérlőegységhez ne csatlakoztassanak impulzusadós vízmérőórát, illetve azt az SPC vezérlőegységgel ne monitorozzák, és fordítva. A konfigurálás és az elektromos csatlakozások többféleképpen létrehozhatók a rendszerhez telepített töltőegységtől és ürítőkészlettől függően. A standard konfigurációkat 1 3. sz. poz. alatt tekintse át a következő táblázatokban. Sor. sz. Feltöltés töltőegységgel Összeszerelés Csatlakozások a töltőegység MV-jéhez az SPC-ben SPC szoftverkonfiguráció SPC a töltőegységhez AS_ürítőkészlet Összeszerelés Csatlakozások az MV-hez az SPC-hez az AS-hez Csatlakozások az IWZ-hez az SPC-ben SPC szoftverkonfiguráció csatlakozási rajz Sz... az AShez 1 töltőegység WZ-vel együtt (Standard) 2 töltőegység IWZ-vel együtt (Opció a standard kialakításhoz) 3 töltőegység WZ-vel együtt (Standard) 4 töltőegység vezetéke MV-vel és WZ vel 5 töltőegység vezetéke MV-vel és IWZ-vel 6 töltőegység vezetéke MV-vel és WZ-vel 18,19,20 230V önmonitorozott 18,19,20 230V önmonitorozott* 230V 18,19,20 önmonitorozott feszültségmen- AS-WZ-16 vagy 20 15,16,17 feszültségmentes regisztrált AS-WZ-16 vagy 20 15,16,17 feszültségmentes regisztrált AS-IWZ-16 feszültségmentes vagy 20 15,16,17 ön -monitorozott* AS-WZ-16 vagy 20 18,19,20 230V regisztrált AS-WZ V vagy 20 18,19,20 regisztrált AS-IWZ-16 vagy 20 18,19,20 15,16,17 tes önmonitorozott feszültségmen- 15,16,17 tes önmonitorozott* feszültségmentes 15,16,17 önmonitorozott 230 V-os önmonitorozott* *ez esetben a térfogat-monitorozásnak megfelelően, mivel az IWZ csatlakoztatva van 8 IWZ csatlakozás (pwm): Ha az ürítőkészlet része az (AS-IWZ 16 vagy 20), azt az SPC 8-as és 9-es csatlakozójához (jelzett pwm) kell bekötni. (Ilyen körülmények között előfeltétel, hogy a töltőrendszer ne tartalmazzon IWZ-t, vagy az IWZ ne legyen az SPC-hez kapcsolva, és azt az SPC ne elemezze.) A csatlakozási rajz jelen dokumentáció mellékletében található. A szoftverbeállításokat a következő helyen találja dok.- sz.: MC00018/ /hun. rész: Főmenü, bemenet és üzemeltetési menü, konfigurációs változatok.
9 7. Hibaüzenetek Kérjük, tekintse át a magyarázatokat a következő helyen dok.- sz.: MC00018/ / hun. 8. Üzembe helyezés Kérjük, tekintse át a magyarázatokat a következő helyen dok.- sz.: MC00018/ / hun. HUN Az ürítőkészlet korábbi modellekhez való illesztésekor a szerviznek lehetősége van a vezérlőegység konfigurálására és indítására utólagos, ismételt üzembe helyezéssel. 9. Karbantartás Az ürítőkészlet eszközcsoportja nem igényel karbantartást. Ugyanakkor működését évente ellenőrizni szükséges. 10. Használaton kívül helyezés, szétszerelés Kérjük, tekintse át a magyarázatokat a következő helyen dok.- sz.: MC00018/ / hun. 9
10 Melléklet 1. Műszaki adatok, általános előírások Névleges nyomás: PN 6 Védelem foka: IP54 Maximális megengedett bemeneti hőmérséklet: C (biztonsági hőmérsékletkorlátozó max.110 C) Maximális megengedett visszatérő hőmérséklet: 3 70 C Teljes hosszúság: kb mm Energiaellátás: 230V 1 fázis N PE 50Hz; 72/4 W A következő vezérlésekhez használható: SPC-lw vagy hw a Flamcomatban Tömeg: kb. 10 kg Impulzusszekvencia az IWZ-ben: 10 liter/impulzusszekvencia Megnevezés: Kvs kb.16 m³/óra az AS-(I)WZ-16-ban, Kvs kb. 20 m³/óra az AS-(I)WZ-20-ban Fő tartály Névleges térfogat [liter] AS-(I)WZ-16 Térfogatáram fő tartály 94% u. mellett Kvs-kicsi max. [m³/óra] eredmény.max. fűtési teljesítmény 0,66 liter/(óra*kw) mellett. Kvs-kicsit max. esetében [MW] eredmény. max. hűtési teljesítmény 0,35 liter/(óra*kw) mellett. Kvs-kicsit max. esetében [MW] AS-(I)WZ-20 Térfogatáram fő tartály 94% u. mellett Kvs-nagy max. esetében [m³/óra] eredmény. max. fűtési teljesítmény 0,66 liter/(óra*kw) mellett. Kvs-nagy max. esetében [MW] eredmény. max. hűtési teljesítmény 0,35 liter/(óra*kw) mellett. Kvs-nagy max. esetében [MW] 150 4,691 7,107 13,402 5,863 8,884 16, ,114 7,748 14,611 6,392 9,685 18, ,138 9,299 17,536 7,672 11,624 21, ,023 7,610 14,351 6,279 9,513 17, ,462 8,276 15,607 6,828 10,345 19, ,908 8,952 16,880 7,385 11,190 21, ,642 10,064 18,978 8,303 12,580 23, (Ø750) 7,459 11,302 21,312 9,324 14,128 26, (Ø1000) 5,700 8,636 16,285 7,125 10,795 20, ,138 9,299 17,536 7,672 11,624 21, ,079 10,726 20,226 8,849 13,407 25, ,555 9,932 18,729 8,194 12,415 23, ,544 11,430 21,554 9,430 14,287 26, ,680 13,151 24,800 10,850 16,439 31, ,293 12,565 23,694 10,366 15,707 29, ,118 12,299 23,193 10,147 15,374 28, ,230 12,470 23,515 10,288 15,588 29, ,772 13,291 25,064 10,965 16,614 31,330 10
11 Melléklet 2. AS csatlakozó kiosztások SPC ürítőkészlethez (AS) sor. sz. változat HUN Fehér Barna Hálózati biztosíték 250 V 0,125 A, késleltetett Zöld/Sárga Kék Barna bar 1 L gn/ge zöld/sár 2 N fek Csatlakozó x4 T yp B ür k e r t Elektronikus elemeket tartalmaz az elektr. transzformátorhoz B 3. szelep Feltöltés (töltőegység) Csatlakozó x1 Vízmérő impulzusadóval (IWZ) Az AS vagy a töltőegység része, ha releváns 1 2 P Aljzat x2 Aljzat x2 fek zöld/sár bar Szelep Leürítő szelep (AS) 230 V egyenáram zöld/sár Kék Barna Táp FŐ SPC ürítőkészlethez (AS) sor. sz. változat Fehér Barna Hálózati biztosíték 250 V 0,125 A, késleltetett Zöld/Sárga Kék Barna Zöld/Sárga Barna Kék 3,1. szelep Leeresztő szabályozóegység (AS) zöld/sár Csatlakozó x4 bar fek Csatlakozó x1 Elektronikus elemeket tartalmaz az elektr. transzformátorhoz B Vízmérő impulzusadóval (IWZ) Az AS vagy a töltőegység része, ha releváns Aljzat x2 fek zöld/sár bar Szelep Feltöltés (töltőegység) 230V 50Hz Zöld/Sárga Kék Barna Betáp hálózati 1 2 P Csatlakozó x3 11
12 3. melléklet Beépítési nyilatkozat Beépítési nyilatkozat a gépekről szóló európai uniós 2006/42/EK irányelv, II. Melléklet B. Rész szerinti, részben kész gépekre vonatkozó rendelkezéseknek megfelelően Gyártó Flamco STAG GmbH Berliner Chaussee 29 DE Genthin Németország a Közösségben működő személy, aki jogosult a vonatkozó műszaki dokumentumok összeállítására Sabine Pietsch Flamco STAG GmbH Berliner Chaussee 29 DE Genthin Németország A részben kész gép megnevezése és azonosítói Termék/árucikk Adagoló-berendezés (AS) Típus AS adagoló-berendezés Sorozatszámok 17650,17651, 17652,17653 Projektszámok PRJ Kereskedelmi név Modulok szabályozott adagoláshoz (Flamcomat SPC-vel) Funkció Üzemeltetéshez szükséges közeg adagolása abban az egyedi helyzetben, amikor gyűjtőtartályok nem biztosíthatók megfelelő számban (az adott mennyiségű tágulási víz fogadásához.) Ezúton nyilatkozom, hogy a készülékekről szóló 2006/42/EK irányelv alábbi lényeges rendelkezései teljesülnek 1.1.7, 1.1.8, 1.3., 1.3.7, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.6, , , , 1.6.1, 2.2.1, 2.3, 3.2.1, 3.2.2, 3.3.4, 3.4, 3.4.3, 3.4.5, 3.5.1, 3.5.2, 3.6.1, 3.6.2, , , , , , , , 4.1.3, 4.2.2, 4.2.3, 4.3.1, 4.3.2, 4.3.3, 4.4.1, 4.4.2, 5.1, 5.2, 5.6, 6.1.1, 1.1.2, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3, 6.4.1, 6.4.3, 6.5 Nyilatkozom továbbá, hogy a VII. Melléklet B. Részében meghatározott, kapcsolódó műszaki dokumentáció elkészült: Kifejezetten nyilatkozom, hogy a részben kész eszköz teljesíti a következő EK-irányelvek összes vonatkozó rendelkezéseit 2006/42/EK 2006/95/EK 97/23/EK az Európai Parlament és a Tanács 2006/42/EK irányelve (2006. május 17.) a gépekről, és a 95/16/EK irányelv módosításáról. (átdolgozás) (1) az Európai Parlament és a Tanács 2006/95/EK irányelve (2006. december 12.) a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról. az Európai Parlament és a Tanács 97/23/EK irányelve (1997. május 29.) a nyomástartó berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről. A gyártó vagy a jogosított képviselő vállalja, hogy a nemzeti testületek indokolt kérésére tájékoztatást ad a részben kész eszközről. Az ilyen adatszolgáltatás formája: papíralapú dokumentum. Ez a szellemi tulajdonjogokat nem érinti! Ne feledje! A részben kész eszközt nem lehet üzembe helyezni mindaddig, amíg azt a végleges készüléket, amibe az beépítendő, jelen Irányelv rendelkezéseivel összhangban lévőnek nem minősítik. Genthin, Hely, dátum Aláírás Roland Kiesswetter, K+F Csoportvezető ı 12
13 13 HUN
14 Szerzői jogok: Flamco B.V., Bunschoten, Hollandia. Kifejezett engedély és a forrás feltüntetése nélkül a jelen kiadvány semmilyen része nem másolható vagy tehető közzé semmilyen módon. A felsorolt adatok kizárólag Flamco termékekre vonatkoznak. A Flamco B.V. semmilyen felelősséget nem vállal a műszaki adatok helytelen használatáért, alkalmazásáért vagy értelmezéséért. A Flamco B.V. fenntartja a műszaki tartalom megváltoztatásának jogát. MC00053/v1.0/ / hun
Flamcomat, Flexcon M-K Flamco-Fill P
Flamcomat, Flexcon M-K Flamco-Fill P Flamco-Fill P Telepítési és üzemeltetési útmutató Kiegészítő dokumentum Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása 3 www.flamcogroup.com/manuals Kapcsolat BE Flamco
RészletesebbenFlamcomat, Flexcon M-K SPC bővítmény modul, SD-kártya HUN
Flamcomat, Flexcon M-K SPC bővítmény modul, SD-kártya HUN Szerelési és kezelési útmutató Kiegészítő dokumentum Az eredeti kezelési utasítás fordítása BE Flamco Belux J. Van Elewijckstraat 59 B -1853 Grimbergen
RészletesebbenFlamcomat, Flexcon M-K SPC RS485, adatprotokoll HUN
Flamcomat, Flexcon M-K SPC RS485, adatprotokoll HUN Kezelési útmutató Kiegészítő dokumentum Fordítása az eredeti használati utasítás. lw hw BE Flamco Belux J. Van Elewijckstraat 59 B -1853 Grimbergen CH
RészletesebbenFlamcomat, Flexcon M-K SPC modul, térfogat / nyomás analóg HUN
Flamcomat, Flexcon M-K SPC modul, térfogat / nyomás analóg HUN Szerelési és kezelési útmutató Kiegészítő dokumentum Fordítása az eredeti használati utasítás. BE Flamco Belux J. Van Elewijckstraat 59 B
RészletesebbenFlamcomat, Flexcon M-K Szerelési és kezelési útmutató. SPC bővítmény modul, SD-kártya
Flamcomat, Flexcon M-K Szerelési és kezelési útmutató HUN SPC bővítmény modul, SD-kártya Tartalomjegyzék 1. Rendeltetésszerű használat... 4 2. Berendezés - a modul beszerelése... 4 3. Üzembe helyezés,
RészletesebbenFlamcomat, Flexcon M-K
Flamcomat, Flexcon -K contact [V5.0] Tartalomjegyzék HUN contact [V5.0] Telepítési és üzemeltetési útmutató Kiegészítő dokumentum Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása (DEU) 4 Contact BE Flamco Belux
RészletesebbenQALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
RészletesebbenEstia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos
EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre
RészletesebbenV5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP
V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP Alkalmazás TERMÉKADATOK A V5001S Kombi-S zárószelepet lakó vagy kereskedelmi fűtő- és hűtőrendszerek csővezetékeinek elzárására használják. A szelep az előremenő vagy visszatérő
RészletesebbenRadiátor visszatérő szelepek
7 EN - Egyenes kivitel (ADN ) Sarok kivitel (AEN ) Radiátor visszatérő szelepek ADN AEN csöves rendszerekhez Nikkelezett sárgaréz szeleptest DN, DN és DN0-as méretek Beépített előbeállítási lehetőség a
RészletesebbenENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver
RészletesebbenNyomástartó rendszerek
reflex reflexomat kompresszoros nyomástartás reflex reflexomat kompresszoros nyomástartó és gáztalanító kompresszoros nyomástartó és gáztalanító 120 C-ig a nyomástartó edényekről szóló 97/23/EG rendeletnek
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenHometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
RészletesebbenDaikin Sanicube és Hybridcube
Daikin Sanicube és Hybridcube Hőtároló és napkollektoros tárolótartály Túlnyomásos rendszer (-P) Nyomásmentes rendszer (-DB) Sanicube 328/14/0-P Nagy teljesítményű, 300 literes energiatároló használati
RészletesebbenKezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
RészletesebbenRAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ
ALKALMAZÁS A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5 C - 90 C mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható
RészletesebbenV5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP
Belső menetes kivitel V5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP Alkalmazás ADATLAP A V5100 típusú szelepek elzáróként használhatók fűtési és hűtési rendszerekben. A szelep integrált ürítési funkcióval
Részletesebben/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenA V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP
A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP Alkalmazás TERMÉK ADATLAP A V9406 Verafix-Cool szabályzó- és mérőszelepeket lehetőleg a hőcserélők - például fan-coil vagy mennyezeti hűtőkészülékek
RészletesebbenCV216/316 RGA. Szabályozó szelepek Egyutú vagy kétutú, DN 15-50, bronz
CV216/316 RGA Szabályozó szelepek Egyutú vagy kétutú, DN 15-50, bronz IMI TA / Szabályozó szelepek / CV216/316 RGA CV216/316 RGA Fűtési és hűtési rendszerek közvetítő közeg oldali szabályozására. DN 50
RészletesebbenENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség
RészletesebbenHYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET A ultrahangos vízmérő a vízmérés jövőjébe enged bepillantást. Ultrahangos elven működik, így nem tartalmaz mozgó/kopó alkatrészeket, ezáltal hosszú távon képes nagy pontosságú mérést
Részletesebben/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
RészletesebbenSzerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
RészletesebbenRAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ. 4 Kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, számlázási adatok rögzítésére fűtési és kombinált rendszerekben
AKAMAZÁSI TERÜET A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5-90 mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható
RészletesebbenEKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1
EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 H Tartalomjegyzék Oldal Csatlakoztatás EMRQ kültéri egységhez Általános információk... 1 Kombinációk... 1 Csatlakoztatás
RészletesebbenJ08 AT-C. Gőzös légnedvesítő nagy gőzmennyiségre.
08 561 Elektródás gőz légnedvesítő digitális kijelzővel és beépített páratartalom szabályzóval. Teljesítmény tartomány: 4 kg/h-tól egészen 130 kg/h-ig. Irodaházak Kórházak Gyógyszergyártás Nyomdai eljárások
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenSZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
RészletesebbenTípus FS 375/1R FS 500/1R FS 800/1R FS 1000-S/1R
TERMÉKLEÍRÁS FS/1R Napkollektoros frissvíztároló regiszterrel Acélból (S 235 JR) készült egyszerű kombinált tároló fűtésüzemhez és használati melegvíz készítéshez napkollektoros berendezéssel összekötve.
RészletesebbenFHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez
FHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez Alkalmazás Az előremenő hőmérsékletet önműködő arányos szabályozó szabályozza. A szabályozónak köszönhetően a padlófűtési rendszer kívánt előremenő hőmérséklete mindig
RészletesebbenTA-COMPACT-T. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Visszatérő hőmérséklet szabályozó szelep hűtési rendszerekhez
TA-COMPACT-T Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Visszatérő hőmérséklet szabályozó szelep hűtési rendszerekhez IMI TA / Szabályozó szelepek / TA-COMPACT-T TA-COMPACT-T A TA-COMPACT-T
RészletesebbenA legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
RészletesebbenTípus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R
TERMÉKLEÍRÁS FS/2R Napkollektoros frissvíztároló két regiszterrel Acélból (S 235 JR) készült kiváló minőségű kombinált tároló fűtésüzemhez és használati melegvíz készítéshez napkollektoros berendezéssel
RészletesebbenAdatlap. Leírás. RAVK ºC RAV-/8, VMT-/8, VMA egyutú, valamint KOVM háromjáratú szeleppel alkalmazható.
- RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) átmeneti szelepekhez - KOVM (PN 10), VMV (PN 16) keverõszelepekhez Leírás RAVK a következõ szelepekkel építhetõ össze: - RAV-/8, VMT-/8, VMA egyutú szelepekkel,
RészletesebbenAVTB hõmérséklet szabályozó (PN 16)
Adatlap AVTB hõmérséklet szabályozó (PN 16) Leírás Az AVTB egy segédenergia nélküli hõmérséklet szabályozó, amelyet melegvizes tartályokban, hõcserélõkben, olaj elõmelegítõkben stb. vízhõmérséklet szabályozásra
RészletesebbenNIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK
NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia
RészletesebbenTérfogatáram-korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 16) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba
Adatlap Térfogatáram-korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 16) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba Leírás A szabályozókat a következő Danfoss motorokkal együtt használjuk:
RészletesebbenPEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
RészletesebbenSorozat leírás: Wilo-Star-Z NOVA
Sorozat leírás: Wilo-Star-Z NOVA Ábra hasonló Kivitel Nedvestengelyű keringető szivattyú csavarzatos csatlakozással és blokkolási áramot álló szinkronmotor. Alkalmazás Ivóvíz-keringető rendszerek az iparban
RészletesebbenLemezes hőcserélő XGM050
Lemezes hőcserélő XGM050 Leírás Előnyök: Energia- és költségtakarékos Jobb hőátadás Kisebb nyomásveszteség Hosszabb élettartam, melyről itt tudhat meg többet: MPHE.danfoss.com Az XGM050 tömített, lemezes
RészletesebbenLégáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban
.1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú
RészletesebbenNyit/Zár (ON/OFF) zónaszelep - PN 16 AMZ 112, AMZ 113
Adatlap Nyit/Zár (ON/OFF) zónaszelep - PN 16 AMZ 112, AMZ 11 Leírás AMZ 112 átmeneti szelep N15-N2 AMZ 112 átmeneti szelep N40-N50 AMZ 11 kétutú osztó szelep AMZ 112, AMZ 11 típusú Nyit/Zár (ON / OFF)
RészletesebbenCV206/216/306/316 GG. Szabályozó szelepek Egyutú vagy kétutú, DN , szürke öntvény
CV206/216/306/316 GG Szabályozó szelepek Egyutú vagy kétutú, DN 15-150, szürke öntvény IMI TA / Szabályozó szelepek / CV206/216/306/316 GG CV206/216/306/316 GG Fűtési és hűtési rendszerek közvetítő közeg
RészletesebbenDR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE
Szabályozó szelepek DR16 EVS Motoros pillangó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Épületgépészeti és ipari rendszerekben szabályozásra
RészletesebbenTérfogatáram-korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 25) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba
Adatlap Térfogatáram-korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 25) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba Leírás DN -50 DN 32-50 Az AVQM segédenergia nélküli, mennyiségkorlátozóval
RészletesebbenVIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok
VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési
RészletesebbenAZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,
RészletesebbenElektromos szelepállító
4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105
RészletesebbenHERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
RészletesebbenNyomáskülönbség szabályozó AFP / VFG 2 (VFG 21)
Nyomáskülönbség szabályozó AFP / VFG 2 (VFG 21) Leírás Az AFP VFG2 (VFG 21) segédenergia nélküli nyomáskülönbség szabályozót elsõsorban a távfûtésû fûtõrendszerekben használjuk. A szabályozó növekvõ nyomáskülönbségre
RészletesebbenAdatlap: Stratos 25/1-8
Adatlap: Stratos 25/1-8 Hidraulikai adatok Max. térfogatáram Max. szállítómagasság Energiahatékonysági index (EEI) Termékadatok 8.8 m³/h 8.00 m 0.20 Motoradatok Hálózati csatlakozás Bemenő áram P1 max
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
RészletesebbenWilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13
RészletesebbenFHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez
FHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez Alkalmazás FHM-C5/C6 keverőegység (UPS szivattyú) A Danfoss kompakt keverőegység feladata a melegvizes padlófűtő rendszerek térfogatáramának és előremenő hőmérsékletének
RészletesebbenDanfoss Link FT Padlótermosztát
Danfoss Link FT Padlótermosztát electricheating.danfoss.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető 2 2 A Danfoss Link FT elhelyezése 4 2.1 Működési üzemmód................ 4 2.2 Használat érzékelővel...............
RészletesebbenElektromos forgatómotorok
4 506 SQL33 Elektromos forgatómotorok Keverőcsapokhoz és pillangószelepekhez 90 elfordulással SQL33 működtető feszültség AC 230 V SQL33 működtető feszültség AC 230 V működtető feszültség AC 24 V 3-pont
RészletesebbenDC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20
1 00123681 Építési mód Ülékes szelep Vezérlés analóg Tanúsítványok CE Megfelelősségi nyilatkozat Környezeti hőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeghőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeg Sűrített levegő
RészletesebbenSZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás
SZŰRŐ BERENDEZÉSEK Ipari szűrők Mágneses ipari szűrőcsalád Díjnyertes megoldás MagnaClean Industrial Ipari mágneses szűrőcsalád Hatékony védelem ipari létesítmények, társasházak, intézmények és középületek
RészletesebbenFDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) FDnet-Ex/C-NET-Ex jelvonalhoz robbanásveszélyes ekre Sinteso Cerberus PRO FDnet-Ex / C-NET-Ex jelvonalak elektromos leválasztása az FDnet
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
RészletesebbenCég név: Készítette: Telefon: Dátum:
Pozíció Darab Leírás 1 MQ3-4 A-O-A-BVBP Cikkszám: 964 Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. Komplett rendszer Az MQ egy komplett, minden az egyben rendszer, szivattyúval, meghajtómotorral, légüsttel,
Részletesebben* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *224920_5* Helyesbítés Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Kiadás 205/ 224920/HU MOVIFIT -FC helyesbítések Fontos tudnivalók
RészletesebbenGeberit Monolith Plus WC elem 263. Geberit Monolith WC elem 269. Geberit Monolith bidé elem 272. Geberit Monolith Plus WC elem 273
11 cm magas modulok 114 cm magas modulok Plus WC elem 263 WC elem 269 bidé elem 272 Plus WC elem 273 WC elem 279 mosdó elem 282 Kiegészítők Kiegészítők 35 Geberit termékkatalógus 214 / 215 261 WELL - Water
RészletesebbenEnglish... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Részletesebbenháromutas sárgaréz gömbcsap elektromos hajtóművel 1/4" értékig 2" sorozat 8E028 (T-horony) és 8E029 (áramlás L alakban)
háromutas sárgaréz gömbcsap elektromos hajtóművel 1/4" értékig 2" sorozat E02 (T-horony) és E02 (áramlás L alakban) kialakítás elektromos motor kézi segédműködtetéssel, hajtómű fűtés és nyomatékfelügyelet,
RészletesebbenAKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954
AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb
RészletesebbenBEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek
INVERTERES MULTI kültéri egységek MŰSZAKI ADATOK DUO TRIO QUATTRO FS2MIF-180AE2 FS3MIF-270AE2 FS4MIF-360AE2 Hűtőközeg tipusa R 410A R 410A R 410A Hűtőteljesítmény* W 5140 (3600~6700) 7410 (5190~9630) 9880
RészletesebbenNyomásszabályzók E/P nyomásszabályozó szelepek. Műszaki megjegyzések. ábra Megj. Rendelési szám. Üzemi nyomás. Nyomásszszabályozási
1 Építési mód Ülékes szelep Vezérlés analóg Tanúsítványok CE Megfelelősségi nyilatkozat Környezeti hőmérséklet min./max. +0 C / +70 C Közeghőmérséklet min./max. +0 C / +70 C Közeg Sűrített levegő Részecskeméret
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
RészletesebbenAdatlap. Leírás. Rendelés. Kép Beállítási tartomány Kapilláriscsõ hossza Max. érzékelõ hõm. Rendelési sz C 2.0 m 70 C 013U8008 1), 2)
- RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) átmeneti szelepekhez - KOVM (PN 10), VMV (PN 16) keverõszelepekhez Leírás A RAVI segédenergia nélküli hõmérséklet szabályozó elsõsorban kisebb forróvíz tároló,
RészletesebbenDCC DCC. Vizes hűtőkalorifer körkeresztmetszetű csatlakozással
Vizes hűtőkalorifer körkeresztmetszetű csatlakozással DCC Alkalmazási terület A DCC körkeresztmetszetű csatlakozású hűtőkalorifer alapvetően hűtésre szolgál, de az igényeknek megfelelően fűtésre is használható.
RészletesebbenT 8331 HU, T HU, T 5857 HU, T 5824 HU, T 5840 HU
Villamos állítószelepek Típus 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274 Pneumatikus állítószelepek Típus 3260/2780, 3260/3371, 3260/3372, 3260-1, 3260-7 Háromjáratú szelep Típus 3260 Alkalmazás
RészletesebbenAdatlap: DrainLift Con
Adatlap: DrainLift Con Jelleggörbék Wilo-DrainLift Con - 50 Hz - 2900 1/min Motoradatok Hálózati csatlakozás Névleges áram I N 1~230 V, 50 Hz 0,6 A Pólusszám 2 Bekapcsolási mód Szigetelési osztály Közvetlen
RészletesebbenENA 5 Melléklet. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco.
ENA 5 Melléklet Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1 Elsõ használat 3 1.1 Az ENA5 üzembe helyezése 3 1.2 Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2 A hardver- és paraméter menü elemei 4 2.1 Üzemmódok
RészletesebbenDinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
RészletesebbenHőmennyiségmérők fűtés/hűtés 155. Lakás vízmérők ETK és ETW 158. Ház vízmérők MTK és MTW 162
Mechanikus mérőórák 9 A mechanikus hőmennyiség mérők fűtés és hűtés részere teljes választékban A lakás és ház vízórák teljes választéka Hőmennyiség mérők szállítása szerelőkészlettel Rendkívüli mérési
RészletesebbenDL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
RészletesebbenTxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
RészletesebbenKözvetett szervo működtetésű 2/2-utú mágnesszelepek Típus: EV220W 10 - EV220W 50, NBR és EPDM változatok
Adatlap Közvetett szervo működtetésű 2/2-utú mágnesszelepek Típus: EV220W 10 - EV220W 50, NBR és EPDM változatok Az EV220W termékcsalád kompakt, közvetett szervoműködtetésű, 3/8 2 csatlakozóméretű, 2/2-utas
RészletesebbenHYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ
HYDRUS ALKALMAZÁS A HYDRUS ultrahangos vízmérő a vízmérés jövőjébe enged bepillantást. Ultrahangos elven működik, így nem tartalmaz mozgó/kopó alkatrészeket, ezáltal hosszú távon képes nagy pontosságú
RészletesebbenHARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2
RészletesebbenMelegvizes fűtőelem körkeresztmetszetű csatlakozással
CWW Melegvizes fűtőelem körkeresztmetszetű csatlakozással A CWW körkeresztmetszetű csatlakozású fűtőelemek melegvizet használnak fűtőközegként, hogy felfűtsék a szellőztetőrendszeren átáramló t. A CWW
RészletesebbenTransfero TI. Nyomástartó rendszerek szivattyúkkal Nyomástartó rendszerek szivattyúkkal 40 MW-ig
Transfero TI Nyomástartó rendszerek szivattyúkkal Nyomástartó rendszerek szivattyúkkal 40 MW-ig IMI PNEUMATEX / Nyomástartás / Transfero TI Transfero TI A Transfero egy szivattyús precíziós nyomástartó
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
RészletesebbenTermosztatikus szelepmozgató - 2-járatú szelepekhez RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - A KOVM (PN 10), VMV (PN 16) 3-járatú szelepekhez
Termosztatikus szelepmozgató - 2-járatú szelepekhez RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - A KOVM (PN 10), VMV (PN 16) 3-járatú szelepekhez Leírás A RAVK kombinálható a következőkkel: - a RAV-/8,
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
RészletesebbenDELLA ÉS DELLA WAVE FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK TARTALOM. BASICS Tartozékok 82 Kiegészítők 83. Bordázott lapradiátorok. Síklapú lapradiátorok
TARTALOM 79 1 FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK Síklapú lapradiátorok Vertikális lapradiátorok Bordázott lapradiátorok 2 DELLA 80 DELLA WAVE 81 DELLA ÉS DELLA WAVE Fürdőszobai csőradiátorok BASICS Tartozékok 82
RészletesebbenTBV-CM. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó szelep folyamatos (modulációs) szabályozással
TBV-CM Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó szelep folyamatos (modulációs) szabályozással IMI TA / Szabályozó szelepek / TBV-CM TBV-CM A TBV-CM szelep a fűtési
RészletesebbenCORONA E / FLYPPER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus szárnykerekes vízmérő hideg és meleg vízfelhasználás mérésére. Nagyon pontos adatrögzítés minden számlázási adatról 90 C közeghőmérsékletig. JELLEMZÖK 4 Kompakt,
RészletesebbenVAV BASiQ. VAV BASiQ. VAV szabályozó zsalu
VAV szabályozó zsalu Leírás A légmennyiség szabályozók a légcsatornában áramló levegő pontos szabályozására és állandó értéken tartására használhatók. A fő elemei a légmennyiség beállításáért felelős zsalu
RészletesebbenForgatómotorok golyóscsapokhoz
4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
RészletesebbenTBV-C. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra
TBV-C Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra IMI TA / Szabályozó szelepek / TBV-C TBV-C A TBV-C szelep a fűtési és hűtési
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Részletesebben