[Erdélyi Magyar Adatbank] ADATOK A MAGYAR ROMÁN NÉPRAJZI BIBLIOGRÁFIÁHOZ
|
|
- Nóra Siposné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 FARAGÓ JÓZSEF ADATOK A MAGYAR ROMÁN NÉPRAJZI BIBLIOGRÁFIÁHOZ Régi adósságot törlesztünk, s egyszersmind új hagyományt is szeretnénk teremteni a magyar román néprajzi bibliográfia megindításával. Egy ilyen bibliográfia, a napjainkban rohamosan szaporodó szakbibliográfiák hosszú sorában, nem valamilyen futó ötlet szüleménye, hanem a romániai magyar, általában a román meg a magyar néprajztudomány további arányos fejlődésének nélkülözhetetlen munkaeszköze. Szakmánk egyik alaptörvénye szerint ugyanis az együttélő és szomszédos népek, nemzetiségek hagyományos anyagi, társadalmi és szellemi műveltsége egy évezred során nemcsak természetes, hanem szükségszerű módon az átvételek-átadások, közvetlen és közvetett, egyszerű és bonyolult kölcsönhatások megtermékenyítő folyamatában fejlődött, s ma is így fejlődik következőleg egyetlen nép vagy nemzetiség műveltsége sem ismerhető meg tudományosan a más népektől átvett összes művelődési javak feltárása, tudatosítása, értékelése és megbecsülése nélkül. Más részről pl. a román néprajztudományt nemcsak kizárólag román néprajzosok művelik, hanem kisebb-nagyobb mérvben más nyelvű szakemberek is részt vállalnak belőle, vagy pedig eredményeit és tanulságait más nyelv(ek)en is méltatják és népszerűsítik. Nos, az ilyen és ehhez hasonló interetnikus néprajzi kapcsolatok, illetőleg kutatások megismertetéséhez kíván segítséget nyújtani bibliográfiánk, felsorakoztatva a mai romániai magyar szerzők egy részének nagyjából a következő három rokon témakörbe sorolható, nyomtatásban hozzáférhető munkásságát: a) magyar román néprajzi kapcsolatok és kutatások; b) egészében román vonatkozású néprajzi írások, önálló művektől könyvismertetésekig; c) olyan általánosabb témájú néprajzi dolgozatok, amelyek nem kizárólag, de kisebb-nagyobb mérvben román vonatkozásokat is tartalmaznak. Bibliográfiánk, meghatározott témakörében lehető teljességre törekedve, a monográfiáktól az újságcikkekig a szerzők valamennyi közleményének helyet adott, ezzel is tanúsítva hozzáállásuk lehetséges változatait. A tételeknek szakmai fajsúlyuk szerinti külön osztályozása azért fölösleges, mert ezt megjelenésük helye (az országos, sőt nemzetközi tekintélyű tudományos folyóiratoktól a vidéki napilapokig), valamint terjedelmük (több száz laptól a kurta jegyzetig) úgyis önmagában elárulja. Megjegyzendő azonban, hogy a nemzetközi, valamint a nemzeti néprajzi szakbibliográfiák gyakorlatához híven, a mi könyvészetünk is elsősorban a tudományos kutatás tényeit és eredményeit kívánja összesíteni, vagyis mellőztük azoknak a riportoknak, interjúknak, beszámolóknak, bírálatoknak és jegyzeteknek a sokaságát, amelyek a sajtóban nap mint nap a folklorizmus olyan jelenségeiről és folyamatairól tudósítanak, mint pl. a fesztiválok és versenyek eseményei, folklórcsoportok 188
2 alakulása és működése, helyi népművészeti kiállítások megnyitása stb. Egy-egy könyvismertetés is csak akkor kapott önálló sorszámot, ha az ismertetett könyv bibliográfiánkban nem szerepel; ha igen, akkor ismertetéseit a könyv címszavába foglaltuk. A több folytatásban, több kiadásban vagy pedig lényeges változtatás nélkül több helyen megjelent tanulmányok adatait szintén egy-egy tételbe vontuk össze, szintén bibliográfiánk tömörítése és könnyebb használata végett. 2. Noha bibliográfiánk úttörő kísérlet a maga nemében, jogosan hivatkozunk azokra a művekre is, amelyek legalább részben előzményeinek tekinthetők. Ezek közül időrendben a legelső Veress Endre háromkötetes monumentális könyvészete: Bibliografia română-ungară (Buc. 1931, 1931, 1935). Alcíme pontosan jelzi tartalmát: Românii în literatura ungară şi ungurii în literatura română, vagyis a románok a magyar irodalomban és a magyarok a román irodalomban. A kötetek időrendben dolgozzák fel az anyagot: az első az , a második az , a harmadik pedig az közötti időszakot. Veress az 1154 lapnyi három kötetben folytatólagos sorszámozással 2377 önálló mű román magyar adatait vonultatta fel (a folyóiratokat és hírlapokat külön szándékozott kiaknázni), a legtöbb sorszám alatt nemcsak egy hivatkozással, hanem azok egész sorozatával. Ha valaki több évi munka árán e hivatkozások nyomán a 2377 mű megfelelő helyeit mind kikeresné és végigolvasná, az közötti 405 évre (!) számos, a mi bibliográfiánkba illő anyagot találna. Történetileg is, tematikailag is közelebb áll vállalkozásunkhoz Domokos Sámuel kétkötetes műve: A román irodalom magyar bibliográfiája (Buk. 1966) és A román irodalom magyar bibliográfiája (Buk. 1978). Ezeknek Népköltészet című nagy fejezetében a Kötetek, illetőleg Tanulmányok, cikkek, ismertetések című két-két alfejezet túlnyomórészt magyar szerzőknek a román népköltészetről szóló írásait sorolja fel, vagyis a néprajztudomány egyik ágában, a népköltészeti kutatásban részint fedi a mi bibliográfiánk tematikáját. Ez a részleges fedés egész szaktudományunkra kiszélesedik Sándor István összesítő nagy sorozatának eddig megjelent három kötetében: A magyar néprajztudomány bibliográfiája (Bp. 1965): A magyar néprajztudomány bibliográfiája (Bp. 1971) és A magyar néprajztudomány bibliográfiája (Bp. 1977). A kötetek gazdag etnikai tematikája azonban úgy szétfeszítette a címben adott kereteket, hogy végül is a szerző a harmadik kötetben alcímmel oldotta fel ezt az ellentmondást, illetőleg jelölte meg átfogó pontossággal a sorozat igazi tartalmát: Tanulmányok és adatok a Kárpát-medence etnográfiájához. Valóban, a kötetekben vég nélkül követik egymást a magyar szerzők más népekkel foglalkozó magyar vagy más nyelvű írásainak könyvészeti adatai, úgyszintén más nyelvű szerzők magyar nyelven megjelent, vagy más nyelvű, de magyar néprajzi tárgyú-vonatkozású írásai. Bizonyára mondanunk sem kell, hogy e más népek és nyelvek sorában az egyik legelső hely a románt illeti, s alig van a kötetekben olyan fejezet, amelynek egyik alfejezetét ne a román jelző emelné ki a többi közül, hogy bárki azonnal és könnyen rátaláljon. Mindezek az előzmények, mint látjuk, csak részben tartalmazzák a 189
3 minket érdeklő adatokat, vagy pedig a többi adat tízezrei közé építik be azokat. Így kísérletünk jogosan tekinthető az első olyan magyar román néprajzi szakbibliográfiának, amely nemcsak választott tematikájával különbözik összes előzményeitől, hanem a leszűkített és elmélyített tematika keretei közt szándékunk szerint gazdagabb és teljesebb is amazoknál. 3. Kereteiről szólva, címében magyarázatot kíván az Adatok megszorítás. Ez egyrészt időszakára vonatkozik. Az adatgyűjtést ugyanis augusztus 23-ától kezdtük, egy világháború romjain azonban az első néprajzi jellegű írások csak 1945-ben kezdtek a sajtóban feltünedezni, a bibliográfiánk körébe vágó legelső címek pedig dr. Kós Károlynak és e sorok írójának tollából 1946-ban láttak nyomdafestéket. Így lett a bibliográfia kezdőéve Lezárásának időpontja június 30. A megszorítás másrészt azt jelenti, hogy ebben az első közleményben, néhány nemrég elhunyt néprajzosunkkal együtt, a jelenleg élő és dolgozó hivatásos és önkéntes romániai magyar néprajzosok, valamint a rokon szaktudományok művelőinek román tárgyú és vonatkozású néprajzi munkásságát igyekeztünk összegezni. A névsor nem teljes, mert felhívásunk nyomán a szerzők némelyike személyi bibliográfiáját nem tudta idejében összeállítani. A hozzánk juttatott jegyzékeket, részben a szerzőkkel együttműködve és a kolozsvári könyvtári lehetőségekhez mérten, mintegy 90%- ban tételről tételre ellenőriztük és egységesítettük, hibáikat vagy elírásaikat kijavítottuk, sőt néhányszor további címekkel is gazdagítottuk. Fáradozásaink ellenére bibliográfiájuk teljességéért maguk a szerzők felelnek, kivéve az elhunytakat, akiknek idevágó munkásságát magunk igyekeztünk számba venni. Ha ez a közlemény csak első adalék, akkor nyilvánvalóan folytatásra vár. Valóban, feldolgozást igényel ugyanebben az időszakban a többi romániai magyar szerző munkássága; a néprajzkutatás kezdeteitől 1946-ig minden erdélyi, illetőleg romániai magyar szerző hasonló működése, valamint kezdettől napjainkig a magyarországiaké is hiszen a román néprajz iránti érdeklődés nem a romániai magyar néprajzosok kisajátított joga, sem kizárólagos kötelessége. Mindez azonban együttvéve is csak az érem egyik oldala, s a másikkal: a román néprajztudomány magyar irányú érdeklődésének számbavételével kellene kiegészíteni. Ennek szintén megvannak az előmunkálatai. Veress Endre művén kívül Adrian Fochi román néprajzi könyvészete (Bibliografia generală a etnografiei şi folclorului românesc, I Buc. 1968) nemcsak a magyar szerzők román tárgyú közleményeit, hanem a román szerzők magyar vonatkozású munkásságát is felöleli. És most jelent meg Réthy Andor Váczy Leona műve: Magyar irodalom románul. Könyvészet ; ennek egyik nagy fejezete a magyar népköltészetre vonatkozó román nyelvű szakirodalmat vonultatja fel. Az előzmények azonban itt is céltudatos folytatást és kiteljesítést kívánnak; reméljük, hogy akad majd olyan román szakember, aki a román magyar néprajzi bibliográfia megindításával folytatja és teszi teljessé a mi jószándékú, de a kétoldalú néprajzi kapcsolatok 190
4 kutatásának oszthatatlanságánál fogva egyelőre még csak egyoldalú kezdeményezésünket. 4. A romániai magyar szerzők román vonatkozású néprajzi munkássága eleve az interetnikus kutatásokat és kapcsolatokat szolgálja. E szakmai és politikai szolgálatot még megsokszorozza és a nemzetközi tudományos együttműködés rangjára emeli két körülmény: a szerzők munkáikat nemcsak magyarul, hanem különböző nyelveken és nemcsak itthon, hanem külföldön is közlik. Elöljáróban megjegyezzük, hogy mivel bibliográfiánkban egy tétel (5) háromnyelvű, hat pedig (159, 231, 378, 463, 525. és 551) kétnyelvű, a megjelenés nyelveit feltüntető alábbi kimutatásunk 569 tétel helyett nyolccal több, vagyis 577 tételt tartalmaz (a százalékok lényegtelen kikerekítésével): magyarul % románul ,5% németül 20 3,5% angolul 9 franciául 7 lengyelül 1 } 3% összesen % Nemzetközi gyakorlat szerint azoknak a kedvéért, akik a közlemény nyelvét nem ismerik, de tartalmáról tájékozódni akarnak, a szakmunkákban és -folyóiratokban egy, némelykor több idegen nyelvű tartalmi kivonatot, rövid összefoglalást szokás közölni. Mivel ezek a kivonatok szintén hozzájárulnak az elért eredmények népszerűsítéséhez, bizonyára nem lesz érdektelen, ha bibliográfiai anyagunk idegen nyelvű kivonatairól is összeállítjuk, nyelvük szerint, az alábbi kimutatást: német 54; francia és orosz 42 42; román 40; angol 35; macedón és olasz 2 2; magyar, szerb és szlovák 1 1; összesen 220. Bibliográfiánk 45 szerzője közül 15 (33%) közölt külföldön is tanulmányt, országonként az alábbi mennyiségben: Magyarország 48: Német SZK 5; Jugoszlávia és Lengyelország 3 3; Csehszlovákia 2; Belgium, Bulgária, Német DK és USA 1 1; összesen 65. * Bibliográfiánkban a szerzők betűrendben követik egymást, egy-egy szerző neve alatt pedig a címek időrendben sorakoznak. Egy éven belül a címek, ha több van belőlük, az önálló művekkel, általában a szaktanulmányokkal kezdődnek; ezeket követik a művelődési-irodalmi folyóiratokban, majd a hetilapokban, végül pedig a napilapokban közölt írások. Ha egy könyvnek vagy egy tanulmánynak csak egyes részei román vonatkozásúak, akkor teljes terjedelmük helyett csak megfelelő lapszámaikra utalunk. Megtörténik azonban, hogy noha nem teljesen román tárgyúak, szétszórtan oly sok kisebb-nagyobb román vonatkozást tartalmaznak, hogy teljes terjedelmük helyett túlzás lett volna megfelelő lapszámaikat elaprózottan, hosszasan felsorolni. 191
5 Helykímélés végett a többször idézett gyűjteményes kötetek és időszaki sajtótermékek jelölésére az alábbi rövidítéseket használjuk: AE. AF. Al. AMETr. Bdolg. Bih. BrL. BN. CB. Cr. DN. El. EM. Ethn. F. Farm. FDN. FN. FVL. Gyógysz. H. Harg. HÉvk. Ig. InfHarg. ISz. K. KÉvk. LL. LM. M. Mé. MF. MT. Muz. Muzs. MZ. ND. Mpr. NBHA. NyIrK. OSz. REF. RM. Acta Ethnographica. Bp. Anuarul de folclor. Cluj-Napoca Aluta. Sfîntu Gheorghe/Sepsiszentgyörgy Anuarul Muzeului etnografic al Transilvaniei pe anul... (pe anii...). Cluj-Napoca Bartók-dolgozatok. Buk. Biharea. Oradea Brassói Lapok. Brassó Bihari Napló. Nagyvárad Comunicări de botanică. Buc. Crişana. Oradea Dolgozó Nő. Kolozsvár-Napoca Előre. Bukarest Erdélyi Múzeum. Kolozsvár Ethnographia. Bp. Fáklya. Nagyvárad Farmacia. Buc. Falvak Dolgozó Népe. Buk. Foaia noastră. Gyula Forschungen zur Volks- und Landeskunde. Sibiu Gyógyszerészet. Bp. A Hét. Buk. Hargita. Csíkszereda A Hét Évkönyve. Buk. Igazság. Kolozsvár-Napoca Informaţia Harghitei. Miercurea-Ciuc Igaz Szó. Marosvásárhely Korunk. Kolozsvár-Napoca Korunk Évkönyv. Kolozsvár-Napoca Limbă şi literatură. Buc. Lucrări de muzicologie. Cluj-Napoca Művelődési Útmutató, 1957-től Művelődés. Buk. Munkásélet. Buk. Makedonszki Folklor. Szkopje Megyei Tükör. Sepsiszentgyörgy Muzica. Buk. Muzsika. Bp. Magyar Zene. Bp. Népismereti Dolgozatok. Buk. Despre medicina populară românească. Studii, note şi documente. Buc Notalae botanicae horti agrobotanici. Cluj-Napoca Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények. Kolozsvár Napoca Orvosi Szemle. Marosvásárhely Revista de etnografie şi folclor. Buc. Revista medicală. Buc. 192
6 RMM. Buc. Sec. Sm. StM. StUBB. SzH. Tr. TÚ. ÚÉ. Ut. UtÉvk. VGPh. VZ. Zi. Revista muzeelor, 1975-től Revista muzeelor şi monumentelor. Secolul 20. Buc. Samus. Dej Studii de muzicologie. Buc. Studia Universitatis Babeş Bolyai. Hist.: Series Historia. Phil.: Series Philologia. Cluj-Napoca Szatmári Hírlap. Szatmár Tribuna. Cluj-Napoca Tanügyi Újság. Buk. Új Élet. Marosvásárhely Utunk. Kolozsvár-Napoca Utunk Évkönyv. Kolozsvár-Napoca Veröffentlichungen der Internationalen Gesellschaft für Geschichte der Pharmazie. Stuttgart Vörös Zászló. Mvásárhely Zenetudományi írások. Buk. A címek bibliográfiai leírása után, ezektől gondolatjellel elválasztva, a tételek egy részében kiegészítő adatok következnek. Ezek háromfélék lehetnek: a) Társsz. rövidítéssel itt tüntetjük fel az egy vagy több társszerző nevét. Ha a társszerző(k)nek bibliográfiánkban szintén saját rovatuk van, akkor az ilyen többszerzős tételt első szerzőjük nevéhez soroltuk be, a többinél pedig a sorszámok segítségével utalunk vissza a megfelelő cím(ek)re. b) Ha a cím nem eléggé eligazító, itt jelöljük meg pontosabban a közlemény tárgyát. c) Végül azért, hogy bibliográfiánkból a másnyelvű kutatók is könnyebben tájékozódhassanak, kiv. rövidítéssel soroljuk fel a közlemény idegen nyelvű kivonatait. A nyelvek betűjelei a következők: a = angol; fr = francia; mac. = macedón; n = német; o = orosz; ol = olasz; r = román. ALMÁSI ISTVÁN 1. Román magyar népzenei kapcsolatok kutatása. K. XXIV(1965) Román refrének a moldvai csángók népdalaiban. NyIrK. X(1966) R.kiv. 3. Repertoriul de cîntece populare româneşti la maghiarii din Braniştea. REF. XIII(1968) Fenomenul apocopei în cîntecele populare maghiare din Glăjărie. Uo. XIV(1969) Fr.kiv melodii de joc 245 népi táncdallam 245 Tanzmelodien. Tîrgu Mureş Marosvásárhely l. Társsz. Herţea, Iosif. 6. Consideraţii preliminare asupra sistematizării arhivei de muzică populară. AMETr N.kiv. 7. Ének a plevnai csatáról = Tollal, fegyverrel. Tanulmányok. Buk
7 8. Szilágysági magyar népzene. Közzéteszi ~. Buk , , Kocsis Lajos századeleji népzenegyűjtése = Zi N.kiv. 10. Béla Bartók şi dezvoltarea etnomuzicologiei. AF. I(1980) N.kiv. 11. Román dalcsokor Magyarországról. H. XI(1980). 8. sz. 4. Ism. Flueraş, Gheorghe: Cîntece româneşti. Bp Principiile lui Bartók şi Brăiloiu privind metoda de culegere a folclorului. AF. II(1981), N.kiv. 13. Közös elvek a népzenegyűjtés módszereiről. M. XXXIV(1981). 3. sz Bartók és Brăiloiu. 14. Béla Bartók etnomuzicologul. Făclia XXXVII(1981) sz Sorvégelnyelés népdalainkban. NyIrK. XXVI(1982) R.kiv. 16. Bartók és Brăiloiu elvei a népzenegyűjtés módszeréről. Bdolg R. és n. kiv. L. még 415. sz. BALÁZS LAJOS 17. Obiceiuri de nuntă comune. Note folclorice comparative. InfHarg. III(1971) sz. 2. és IV(1971) sz Próbálkozás a székely és román lakodalmi szokások összehasonlító vizsgálatára. M. XXVIII(1975). 4. sz BARABÁS LÁSZLÓ 19. Manole mester, Kőműves Kelemenné és szomszéd testvéreik. VZ., XXV(1973) sz. 4. Ism. Taloş, Ion: Meşterul Manole. Contribuţie la studiul unei teme de folclor european. Buc Az Ér-től a Küküllőig. Uo sz. 3. A magyar román folklórgyűjtésről. L. még 358. sz. BEKE GYÖRGY 21. A román nép nagy mesemondója. El. XI(1957) sz. 2. Creangă, Ion. 22. A Beszterce fiai, III. Creangă sziklája. Uo. XIII(1959) sz. 2. Népmonda. 23. Virágok vetélkedése. H. II(1971). 26. sz. 4. Ism. Întrecerea florilor. Poezii din folclorul naţionalităţilor conlocuitoare. Antologare şi traducere de H. Grămescu. Prefaţă de Ovidiu Papadima. Buc Vö sz. 24. Egy bukovinai falu krónikása. Uo. 35. sz. 4. Ism. Hrib, Toader: Cronica de la Arbore. Iaşi Vö. 57. sz. 25. A barátság húrjain. Válaszol Kiss Jenő. El. XXV(1971) sz Tolmács nélkül. Interjú 56 íróval a magyar román irodalmi kapcsolatokról. Buk (Kiss Jenő, ; Köpeczi Béla, ; Sütő András, ) 194
8 27. Fără interpret. Convorbiri cu 56 de scriitori despre relaţiile literare româno maghiare. Buk (Kiss Jenő, ; Köpeczi Béla, ; Sütő András, ) 28. A bölcsőhely parancsai. Beszélgetés Sütő Andrással. ISz. XX(1972). 10. sz Veress Sándor tolla és körzője. Buk (Magyar emlékírók Bukarestben, 30 47; A londoni egyetemről hitelt mérnök, ; Románia egyik első vasútépítője, ; Az öntudat forrásai, ) 30. Ha Dunáról fúj a szél = ~ Cseke Péter Marosi Barna: Emberarcok. Buk (A láp romantikája, 25 27; A kígyófogó, ) 31. Báréi levelek. H. VII(1976). 24. sz. 4. és 25. sz. 3. Szabédi László román népköltési gyűjtése. 32. Vizek törvénye. Kolozsvár-Napoca (Darie falujában, : Szabédi-epizódok. Báréi levelek, ). 33. Emberségből példát... Forrás IX(1977). 1. sz Mint 31. sz. 34. Havasalföld száz évvel ezelőtt, II. Tódor csobán bükkje. Egy magyar riporter román népszokásokról. H. VIII(1977). 24. sz. 8. Veress Ferenc korabeli írásaiból. 35. Meghívó nélkül. Riportkönyv Erdélyből. Bp (Szabédi-epizódok, ) 36. Borgói kancsók. Ut. XXXIV(1979). 42. sz. 2. Gănău, Ştefan fazekasmester. 37. Búvópatakok. Barangolások Beszterce-Naszód megyében. Buk (Egy különleges múzeumban, ; Szállásdomb, ; Borgói kancsók, ) 38. Tíz év a Bartók-kutatásban. Beszélgetés László Ferenccel. Ut. XXXV(1980). 5. sz Irodalmi folyóirat falun. FDN.XXXVI (1980). 38. sz. 4. Ion Pop Reteganul emlékmúzeum, Retteg. 40. A folklór sorsa. Beszélgetés Faragó Józseffel. H. XIII(1982). 6. sz 4. és Artes Populares, 8. A Folklore Tanszék Évkönyve. Bp L. még 176. és 200. sz. BENKŐ ANDRÁS 41. A népzene szellemét példázva (Enescu esztétikai elveiről). Ut. XIX(1964). 39. sz Bartók Béla levelei Constantin Brăiloiuhoz. Bdolg R, n. és a. kiv. 43. Bartók şi România. Teză de doctorat. Rezumat. Cluj-Napoca l. 44. Román dallamok egy 18. századi gyűjteményben. Zi Unele observaţii legate de melodia bartókiană bazată pe muzica populară românească. LM. VIII IX Fr, n. és a. kiv. 46. Romániai [Bartók-]interjúk. M. XXXIV(1981). 3. sz
9 47. Romániában megjelent Bartók-interjúk. Bdolg R. és n. kiv. 48. Observaţii asupra unui tip melodie. Sm. III( ) Fr. kiv. BURA LÁSZLÓ 49. Az avasi hangszeres népi tánczene monográfiája. SzH. XII(1979). 71. sz. 2. Ism. Someşan, Ion: Danţuri în Oaş. [Satu Mare] Máramarosi tanulmánykötet. Uo. XV(1982). 87. sz. 3. Ism. Studii şi articole, III. Baia Mare CSEKE PÉTER 51. Hagyomány és új falukép. FDN. XXIV(1968). 45. sz. 5. Vida Géza szobrászművész a máramarosi népművészetről. 52. Emil Isac körösfői barátja. Uo. XXVI(1970). 32. sz Kovács György bútorfaragó kapcsolatai Emil Isackal és Octavian Gogával. 53. Mit csinál az utolsó láposvidéki fazekas? Uo. XXVIII(1972). 5. sz Példázatul mindenkinek. Uo. XXX(1974). 18. sz. 5. Kaszab Elek néven, a Suceava megyei Ruginoasa népi kultúrájáról. 55. Erdély néprajzi múzeuma: a népi kultúra egyetemes és sajátos vonásainak kincsestára. Válaszol dr. Kós Károly. M. XXX(1977). 7. sz Az Erdélyi Néprajzi Múzeum. FDN. XXXIII(1977). 29. sz Másokért éltem, országos gondokban osztoztam. Uo. 42. sz Ism. mint 24. sz. 58. Faluriport 1907-ről. Uo. XXXV(1979). 8. sz. 4; 11. sz. 4; 13. sz. 4; 15. sz. 4; 19. sz. 3; 24. sz. 4. A felkelésben részt vevő moldvai falvakban. 59. Szilágyságiak jelenléte. Uo. 38. sz. 4. A Szilágy megyei népművészetről. 60. A malomkőfaragó. Uo. 44. sz. 5. Kaszab Elek néven Cosma, Augustinról, Csicsómihályfalva. 61. Mivel gazdagodtam a Brukenthalban? M. XXXIII(1980). 10. sz ; 11. sz A nemzeti kincsek védelmében. FDN. XXXVI(1980). 30. sz. 4. A nagyszebeni Brukenthal Múzeum szabadtéri részlege. 63. Arad megyei [néprajzi] kiadványok. Uo. 48. sz Körösvidéki néprajzkutatók. M. XXXIV(1981). 12. sz ; XXXV(1982). 1. sz A nagyváradi Körösvidéki Múzeum néprajzi munkája. 65. Minden faluban legyen egy házad. FDN. XXXXVII(1981). 45. sz. 5. Interetnikus kapcsolatok az Avasban. DANI JÁNOS 66. Debreczeni [Márton] román katonabúcsúztatói. K. XIX(1960) Folklór és történelem. Uo. XXXII(1973)
10 DÁNIELISZ ENDRE 68. Kétnyelvű népdalok. F. XXVI(1971) sz. 3. Magyar-román makaronikus népkölt. 69. Ism. Hoţopan Alexandra: Méhkeréki szólások és közmondások Proverbe și zicători din Micherechi. Gyula M. XXIX(1976). 2. sz Méhkeréki tanulságok. K. XXVI(1977) Három magyarországi román folklórkiadványról. 71. A makaronikus népdal. M. XXX(1977). 5. sz Cîntece bilingve din Bihor. FN. XXIX(1979). 31. sz O nouă ediţie de proverbe româneşti. Uo. 50. sz. 7. Ism. Vöő István: Dicţionar de proverbe român maghiar. Buc Román könyvek Magyarországról. K. XXXIX(1980) Nemzetközi néprajzi tanácskozás Békéscsabán. M. XXXIV(1981). 2. sz Ism. Din tradiţiile populare ale românilor din Ungaria Bp Uo. 10. sz. Könyvtár melléklet, L. még 129. sz. DÁVID GYULA 77. A román népköltészet első magyar fordítója. Ács Károly ( ). Ut. IX(1954). 17. sz. 2. és A szomszéd népekkel való kapcsolataink történetéből. Válogatás hét évszázad írásaiból. Bp A kuruckor költészete. Összeállította ~ és Tordai Zádor. (Haladó Hagyományaink, ) Buk II. 279, 283, 284, 287, 288, 300 és 303. DEMÉNY ISTVÁN PÁL 79. Kerekes Izsák balladája. Összehasonlító-tipológiai tanulmány. Buk l. 80. Kísérlet László király kerlési kalandjának összehasonlító vizsgálatára. ND DOMBY IMRE 81. Dansuri populare din regiunea Cluj; I. [Cluj] l. 82. Dansuri populare din judeţul Cluj, II. [Cluj] l. 83. Datini şi dansuri populare din judeţul Cluj. [Cluj] l. 84. Dansuri populare din judeţul Sălaj, I II [Zalău] és Zalău és 272 l. 85. Dansuri fecioreşti din judeţul Cluj. [Cluj] l. DOMOKOS ISTVÁN 86. Este a csorgónál. Libánfalvi táncok. Zene: Birtalan József. Mvásárhely l. 87. Seara la izvor. Jocuri din Ibăneşti. Tîrgu-Mureş l. 88. Favágók. Táncjáték. Görgényvölgyi táncok. A zenét Birtalan József gyűjtötte és dolgozta fel. Mvásárhely l. 89. Tăietorii de lemne. Jocuri din Valea Gurghiului (Ibăneşti Hodac). Tîrgu-Mureş l. 197
11 ENGEL KÁROLY l. KÖLLŐ KÁROLY FARAGÓ JÓZSEF 90. A tánc a mezőségi Pusztakamaráson. EM. LI(1946). 38, 41. és kny. Erdélyi Néprajzi Tanulmányok, 7. 10, 13. N. kiv. 91. Betlehemezők és kántálók Pusztakamaráson. (Erdélyi Néprajzi Tanulmányok, 8.) Kolozsvár Fr. kiv. 92. A hólyagos himlő népi gyógyítása Erdélyben a múlt században. Ethn. LVIII(1947) Ism. Cercetări folklorice, I. Buc Uo Moldvai mesék magyarul. Ut. II(1947). 16. sz. 6. Ism. Kovács Ágnes: Moldvai mesék. Bp (Népek Meséi.) 95. Keleti Kapu. A Debreceni Román Magyar Társaság lapja. Uo. II(1948). 3. sz A Cercul de Studii Etnografice si Folklorice ülései ben. Ethn. LX(1949) Kváron. 97. Fazekas Mihály Lúdas Matyijának újabb sikere a román irodalomban. Ut. IV(1949). 10. sz. 8. Barcza János néven, ism. Mateiaş- Gâscarul. Adaptare de A[vram]. P. Todor. Buc Új célok, új eredmények néprajztudományunkban. Uo. 20. sz Találós kérdések költészete. Uo. 26. sz. 2. és Ethn. LXI(1950) Ism. Sadoveanu, Mihail: Poezia cimiliturilor. Buc (Cartea Poporului, 42.) 100. Munkás folklórunk gyűjtéséért! Ut. V(1950.) 8. sz Rajta rajta, proletárok! Munkásdalok az elnyomatás éveiből. Buk. [1952.] Név nélkül Haladó irodalmi hagyományaink és a babonák elleni harc. Ut. VII(1952). 13. sz Előbb a tánc, azután a lakoma. Mezőségi népmesék. Gyűjtötte Nagy Olga. Szerkesztette és bevezette Buk A román Folklór Intézet Kolozsvári Osztályának munkájáról. Új Zenei Szemle IV(1953) sz Név nélkül Moldvai csángó népdalok és népballadák. A Folklór Intézet Kolozsvári Osztályának gyűjteményéből szerkesztette ~ és Jagamas János. Buk l A Folklór Intézet Kolozsvári Osztályának gyűjtőmunkája. El. VIII(1954) sz A Folklór Intézet Kolozsvári Osztályának kászoni csíki gyűjtőútja. Uo sz Székely történeti ének Ipszilánti felkeléséről. Ethn. LXV(1956) O. és a. kiv Ștefan cel Mare a moldvai csángó néphagyományokban. Ut. XII(1957). 26. sz Népköltészeti kapcsolataink kutatásáért. K. XVIII(1959) Háromszéki magyar Mioriţa. ISz. XII(1959). 10. sz Benedek Elek, a mesemondó. El. XIII(1959) sz A román magyar népköltészeti kapcsolatok nyomában. Ig. XX(1959) sz Legszebb román népballadák. Szerkesztette és a bevezetőt írta ~. Buk l. (Vadrózsák.) 198
12 115. Creangă egyik meséje a moldvai csángó népköltészetben. NyIrK. IV(1960) R. kiv Pokolra való földesurak népmeséinkben. K. XIX(1960) A mesemondó Sadoveanu. ISz. VIII(1960). 10. sz Variantele maghiare ale Mioriţei. LL. V(1961) Hogyan válogattuk ki a legszebb román népballadákat? K. XX(1961) A csudahalott-ballada a máramarosi román népköltészetben. ISz. IX(1961). 1. sz Bem apót váró román ének 1851-ből. Uo. 10. sz Gyöngyvirágból gyöngykoszorú. FDN. XVII(1961). 13. sz. 3. R. népdalokkal Nunta tătîne-meu. Basme şi povestiri populare secuieşti. Antologie ~. În româneşte de Ion Crişan. Prefaţă de Corneliu Bărbulescu. Buc l. (Colecţia Mioriţa.) Ism. Mitruly Miklós: Székely népmesék románul. K. XXII(1963) A balkáni folklór virágai. K. XXI(1962) A bárányka. Román népballadák. Fordította Kiss Jenő. Az utószót és a jegyzeteket írta ~. Buk l Györgyike és Ilona balladája. NyIrK. VII(1963) R, o. és fr. kiv Benedek Elek ca povestitor ( ). AMETr O. és n. kiv A juhait kereső pásztor a magyar folklórban. ISz. XI(1963). 1. sz Aranyhajú testvérek. Romániai népmesék. Válogatta, szerkesztette, a bevezetőt és a jegyzeteket írta ~. Buk l. Ism. Dánielisz Endre. TÚ. IX(1965). 13. sz. 8. és F. XX(1965) sz Traduceri maghiare ale baladelor populare româneşti. LL. VIII (1964) [Az árpástói gyűjtésről.] K. XX (1964) Krónika [A Lúdas Matyi ó-romániai népmese-mintája.] Uo Krónika Ism. AMETr Uo Téka Kétnyelvű mesemondóink. Uo A százéves Vadrózsapör és mai tanulságai. Uo Eminescu Bolond Kalinjának szabófalvi magyar változata. ISz. XII(1964). 5. sz Ion Creangă meséi a magyar népköltészetben. Ut. XIX(1964). 52. sz Jávorfa-muzsika. Népballadák. Válogatta, szerkesztette és a bevezetőt írta ~. Buk Kriza János és a Vadrózsák = Antal Árpád ~ Szabó T. Attila: Kriza János. Három tanulmány. Kolozsvár , [Zeyk János magyar nyelvű magyar román népmesegyűjteménye.] K. XXIV(1965) Krónika Vasile Alecsandri emlékezete. Herkules. ISz. XIII(1965). 2. sz Ács Károly és a román népballada. Uo. 4. sz Vasile Alecsandri román népballadagyűjteménye a magyar irodalomban. Uo. 8. sz
13 144. Román népballadák magyarul. Ut. XX(1965). 37. sz Hej, zöld levél. Román népdalok. Válogatta Ion Dodu Bălan. Szerkesztette és a bevezetőt írta ~. Buk l. Ism. Ráduly János. TÚ. X(1966). 47. sz Ciobanul care şi-a pierdut oile în folclorul maghiar. AMETr O. és n. kiv Magyar népballadagyűjtés Romániában. Ethn. LXXVII(1966) A nemzeti folklórkutatástól a nemzetközi folklórkutatásig. K. XXV(1966) Lúdas Matyi a népek folklórjában és a világirodalomban. Ut. XXI(1966). 3. sz Egy kis krasznai népmese. Uo. 17. sz Az okos fiúcska. Romániai népmesék. Válogatta és szerkesztette ~ Buk l Cîteva date cu privire la povestitul bilingv in Europa Răsăriteană. REF. XII(1967) Fr. kiv Die Erforschung der ungarischen Volksballaden in Rumänien. Jahrbuch für Volksliedforschung XIV(1967) Ispirescu meséi magyarul. ISz. XV(1967). 11. sz Népmesék hídján. Ut. XXII(1967). 24. sz Cu privire la motivul păsării ascunse în vas (Contribuţie la descifrarea unei tăbliţe de lut asiriene). REF. XIII(1968). 29, 31. Fr. kiv Az emberevő nővér meséjéhez. Ethn. LXXIX(1968) O. és n. kiv Futásfalvi mese az erdők anyjáról. NyIrK. XII(1968) R. kiv Novákékról szól az ének. Román hősi balladák. Fordította Kiss Jenő. Válogatta, szerkesztette, a bevezetőt és a jegyzeteket írta ~. Buk l. Ism. Kerekes György: Balada Novăceştilor în limba maghiară. Tr. XIV(1970). 16. sz. 3; Köllő Károly. ISz. XVII (1970). 1. sz ; Ráduly János. FDN. XXVI(1970). 1. sz Ion Pop-Reteganul: A virágok apja. Erdélyi román népmesék. Válogatta és az utószót írta ~. Fordította Nagy Géza. Buk l. Ism. Ráduly János. TÚ. XIII(1969). 37. sz A leány átka lozsádi népballadája. NyIrK. XIII(1969) R. kiv Népballadáink itthon és Európában. K. XXVIII(1969) Benedek Elek pályája a kisbaconi népmeséktől a népek mesevilágáig. ISz. XVII(1969). 9. sz Ismerkedés Mátyás Dénes nagymohai mesemondóval. Ut. XXIV (1969). 7. sz A nagyvilág népmeséi Benedek Elek könyvtárában. Uo. 21. sz A Contribution to the Tale Motiv of the Bird Concealed in the Vessel. The First Revange of the Poor Man of Nippur. AE. XIX(1970). 151, 152, Zweisprachige Märchenerzähler in Siebenbürgen. FVL. XIII(1970). 1. sz R. kiv. 200
14 168. Bartók román kolindagyűjteménye. ISz. XVIII(1970). 9. sz Nagytudású mesemondók. Uo. 12. sz Az Erdélyi Múzeum-Egyesület népköltészeti hangvétele 1860-ban. Ut. XXV(1970). 15. sz Ujvidéki beszélgetés az összehasonlító balladakutatásról. Uo. 38. sz Sombori László román népdalfordítása 1800 táján. Uo. 39. sz Pásztorkolinda. Uo. 42. sz Bartók román kolinda-rendszerezése. F. XXV(1970) sz Kriza János és a Vadrózsák = Kriza János. Antal Árpád ~ Szabó T. Attila három tanulmánya. Második, átdolgozott kiad. Kolozsvár , R, n és a. kiv Szarvasokká vált fiúk. Román kolindák. Fordította Kiss Jenő. Válogatta, szerkesztette, a bevezetőt és a jegyzeteket írta ~. Buk l. Ism. Beke György. BrL. IV(1972). 19. sz. 7; Köllő Károly: Egy konok műfordító dicsérete. K. XXXI(1972) ; Ráduly János. FDN. XXVII(1972). 19. sz Story-Tellers with Rich Repertoires. AE. XX(1971) Novak und Gruia, zwei balkanische Helden in der ungarischen Folklore. MF. IV(1971) sz Mac. kiv Idegen szavak félreértésén alapuló népi tréfák. NyIrK. XV(1971) R. kiv Moldvába és Havasalföldre visszavonuló erdélyi magyar és román kurucok dala. Al. III(1971) Béla Bartók şi tipologizarea poeziei populare româneşti = Béla Bartók Oradea Bartók Béla román népköltészeti tipológiái = Bartók Béla Nagyvárad A vitéz és a kegyes magyardécsei balladája. ISz. XIX(1971). 6. sz és Népi Kultúra Népi Társadalom VII(1973) N. kiv Ion Pop-Reteganul mépmesegyűjteményének két unikum füzete. Ut. XXVI(1971). 3. sz Számadás-féle a román népballadák magyar trilógiájáról. Uo. 52. sz Virágok vetélkedése. El. XXV(1971) sz. 2. Ism. mint 23. sz Az edénybe rejtett madár mesemotívumához. A nippuri szegény ember első bosszúja. Ethn. LXXXIII(1972). 276, Nemzetiségi kultúránk nemzetközi valutája, a folklór. K. XXXI (1972) A mai moldvai csángómagyar folklórgyűjtés. ISz. XX(1972). 1. sz Petrea Creţul Şolcan balladái elé. Uo. 5. sz Folklorista jegyzet a pecheai felhívás margójára. Ut. XXVII(1972). 9. sz. 4. Egy munténiai falu saját folklórjának összegyűjtéséért Háromszéki népballadák. Albert Ernő és tanítványai gyűjteménye ~ bevezetőjével és jegyzeteivel. Szerkesztette Albert Ernő és ~. Buk , 517, R. n. és a. kiv Dénes Mátyás, ein blinder Märchenerzähler. AE. XXII(1973)
15 194. Nemzetiség és folklór. KÉvk A román népballadák szolgálatában. Kortárs XVII(1973) Novák és Gruja a magyar folklórban. ISz. XXI(1973). 12. sz Román meseballadák. Ut. XXVIII(1973). 52. sz A bihari folklór jegyében. BN októberi sz Testvérballadák. Uo Márk vitéz. Román népballadák Petrea Creţul Şolcan repertoárjából. Fordította Kiss Jenő. Válogatta, szerkesztette, a bevezetőt és a jegyzeteket írta ~. Buk l. Ism. Beke György: Egy vállalkozás arányai. H. V(1974). 29. sz. 4; Köllő Károly: Román hősi balladák magyarul. K. XXXIV(1975) A kétnyelvű mesemondók repertoárjának nyelvi megoszlásáról. A Hung. Int. Tud. Közl. VI(1974). 18. sz Szerb kiv Sur la répartition linguistique du répertoire des conteurs bilingues. MF. VII(1974). 13. sz Mac. kiv Román Árgirus. ISz. XXII(1974). 3. sz Bihari testvérballadák. M. XXVII(1974). 4. sz Bartók példája az összehasonlító folklórkutatásban. K. XXXIV (1975) Kétnyelvű mesemondók Kelet-Európában. M. XXVIII(1975). 3. sz Egy folklorista találkozásai Lúdas Matyival. Uo. 11. sz Három testvér, kilenc sárkány. Román fantasztikus balladák. Fordította Kiss Jenő. Válogatta, szerkesztette, a bevezetőt és a jegyzeteket írta ~. Buk l. Ism. Köllő Károly: Kiss Jenő Faragó József Plugor Sándor: Román népballadák. Ut. XXXI(1976). 27. sz. 2; Olosz Katalin: Gondolatok egy könyvsorozatról. K. XXXVI(1977) ; Ráduly János. ISz. XXIV(1976). 11. sz Typologien der rumänischen Volkspoesie von Béla Bartók. AE. XXV(1976) Rákóczinak dicső kora a kelet-európai népdalokban. K. XXXV (1976) A román népballadák szolgálatában. M. XXIX(1976). 5. sz és Gyulai Pál, a magyar román összehasonlító balladakutatás úttörője. Uo. 8. sz Izvorul cel mai autentic de cunoaştere a unui popor. Tr. XX(1976). 35. sz Balladák földjén. Válogatott tanulmányok, cikkek. Buk (Az Erdélyi Múzeum-Egyesület népköltészeti hangvétele 1860-ban, 38 39; Háromszéki balladagyűjtők, ; Népballadáink Európában, ; A vitéz és a kegyes magyardécsei balladája, ; Petrea Creţul Şolcan, Brăila énekmondója, ; Újvidéki beszélgetés az összehasonlító balladakutatásról, ; Magyar és román Argirus, ; Háromszéki magyar Mioriţa, ; A Mioriţa a magyar folklórban, ; A juhait kereső pásztor a magyar folklórban, ; A csudahalott-ballada 202
16 a máramarosi román népköltészetben, ; A halott testvér balladája, ; Györgyike és Ilona balladája, ; A leány és a lovas lozsádi balladája, ) R. és n. kiv. Ism. Olosz Katalin. K. XXXVIII(1979) és AF. I(1980) Kalotaszegi magyar népviselet ( ). Buk Társsz. Nagy Jenő, Vámszer Géza Kazinczy Ferenc román balladaközlése 1831-ben. M.XXX(1977). 8. sz Alpine Storyteller Mihály Kurcsi = Studies in East European Folk Narrative. Edited by Linda Dégh. [Bloomington] Ein rumänisches den Vater Bem erwartendes Lied aus den Jahre 1851 Studia z dziejów polsko-wegierskich stusonków literackich. Warszava A magyar folklór gyűjtése Moldvában. M. XXXII(1979). 11. sz În discuţie: Basmele române... de Lazăr Șăineanu. Tr. XXXII(1979) Három nyelven a Cenk alatt. BrL. XI(1979). 9. sz Mailand Oszkár şi folclorul românesc. AF. I(1980) N. kiv Zweisprachige Märchenerzähler in Osteuropa = Interetnické vztahy vo folklóré Karpatskej oblasti. Bratislava Szlovák és o. kiv A mai romániai magyar folklórgyűjtés vázlata. ND Paralele între baladele populare româneşti şi maghiare. AF. II(1981) N. kiv Mailand Oszkár és a román folklór. Ethn. XCII(1981) , valamint M. XXXV(1982). 2. sz ; 3. sz és 4. sz N. kiv A mai [romániai magyar] folklór gyűjtés vázlata = Romániai magyar nemzetiség. Szerk. Koppándi Sándor. Buk Privire asupra culegerii actuale a folclorului [maghiar din România] = Naţionalitatea maghiară din România. Red. coord. Koppándi Sándor. Buc Nemzetiségi kultúránk nemzetközi aranyvalutája, a folklór. KÉvü L. még 40. és 244. sz. GAZDA KLÁRA 230. Din obiceiurile legate de naştere, căsătorie şi moarte în satele din Valea Timişului şi Vîlciorova (Caraş-Severin) = Studii şi comunicări de etnografie-istorie. Caransebeş Schimburile de mărfuri în Întorsătura Buzăului Bodzaforduló népi árucseréje. Al. VIII IX ( ) Az esztelneki gyermekjátékok román párhuzamai. Uo. XII(1981) R. kiv. IMREH ISTVÁN 233. Über Volkskunde und Geschichtswissenschaft. FVL sz
17 234. A Kolozs megyei paraszti faipar kialakulásának történetéhez ( ). StUBB, Hist R, o. és fr. kiv Unele aspecte ale procesului acumulării primitive a capitalului în comitatul Cluj ( ). Studii XV(1962). 1. sz O. és fr. kiv Un nou izvor pentru cunoaşterea vieţii satului din Transilvania la sfîrşitul secolului al XVIII-lea. Acta Musei Napocensis V(1968) Társsz. Mureşan, Camil. N. kiv Probleme de istorie socială şi agrară în protocoalele satului Romos, StUBB. Hist Fasc Társsz. Mureşan, Camil. O. és a. kiv Földközösség Aranyosszéken. K. XXXV(1976) A szabófalvi jogszokásokról. ND Társsz. Szeszka Erdős Péter A bálványosváraljai falukutatás módszerének vázlata. KÉvk Erdélyi hétköznapok Buk (Földközösség Aranyosszéken, 19 25; Robotoló jobbágynép a Toldalagi-birtokon , ; Havasgazda földesurak és fakitermelő parasztok, ) JAGAMAS JÁNOS 242. Beiträge zur Dialektfrage der ungarischen Volksmusik in Rumänien = Studia memoriae Belae Bartók sacra. Bp és ua. Editio secunda. Uo A romániai magyar népzenekutatás néhány kérdése. K. XVI(1957), Romániai magyar népdalok. Közzéteszi ~ és Faragó József. Buk l. R. és n. kiv Adatok a romániai magyar népzenei dialektusok kérdéséhez. Zi Zenei anyanyelvünk elemeiről, 3. M. XXXII(1979). 3. sz. 34. L. még 105. sz. KELEMEN FERENC 247. Segédkönyv az iskolai táncoktatáshoz. TÚ. XIV(1970). 33. sz. 4. Ism. Rădăşanu, Mureş Oprea, Ion: Dansuri populare din toată ţara. Buc Meddig él a néptánc? M. XXIV(1971). 10. sz , Töprengések táncművészetünkről. K. XXXII(1973) Dansul popular partea integrantă a culturii noastre naţionale. Dialog cu Anca Giurchescu. Vatra III(1973). 12. sz Néptánctudomány és nemzeti kultúra. Beszélgetés Anca Giurchescuval. Ut. XXIX(1974). 31. sz A román néptáncok szótára. M. XXXIII(1980). 11. sz. 40. Ism. G. T. Niculescu-Varone: Dicţionarul jocurilor populare româneşti. Buc Dicţionarul jocurilor populare româneşti. Steaua Roşie XXXII (1980) sz. Ism. mint előbb. 204
18 KEREKES GYÖRGY 254. Ispirescu, Petre: A furfangos kiscsobán. Mesék és adomák. (Kincses Könyvtár, 10.) Fordította és az utószót írta ~. Buk A román meseírás aranyszájú öregapója. 140 éve született Petre Ispirescu. Harg. III(1970). 7. sz. 3. L. még sz. KESZEG VILMOS 256. A mezőségi Detrehemtelep népi gyógyászata. ND Elemente vechi şi noi în medicina populară din Triteni-Colonie (judeţul Cluj). Buletin ştiinţific al Societătii studenteşti de etnografie şi folclor, II. Baia Mare KISS JENŐ 258. Fordítók műhelyében. Román népballadák. ISz. IX(1961). 3. sz Creangă szülőháza vagy ahol a mű folytatódik. Uo. XII(1964). 12. sz Az anyai álmok beteljesedtek. Ut. XIX(1964). 52. sz. 4. Creangă, Ion Fordítók műhelyében. Népballadák. ISz. XIV(1966). 11. sz A leghitelesebb forrás. El. XXV(1971) sz A fordító konokságáról. Lejegyezte Hornyák József. Ut. XXVIII (1972). 19. sz Elkészült a Márk vitéz. Kérdezett Marosi Péter. Uo. 52. sz Az irodalom kapcsolatteremtő küldetése. F. XXVIII(1973). 10. sz Egy munka műhelyéből. UtÉvk Emberközelből. Tanulmányok, cikkek, visszaemlékezések. Kolozsvár-Napoca (Creangă szülőháza vagy ahol a mű folytatódik, 30 32; Az anyai álmok beteljesedtek, 33 36; Egy munka műhelyéből, ; A fordító konokságáról, ; Az irodalom kapcsolatteremtő küldetése, ; Rádió-beszélgetés, ) L. még 25 27, 125, 159, 176, 200. és 208. sz. KÓNYA ÁDÁM 268. Népi műemlékek helyszíni védelme. K. XXI(1962) Népünk virágai népek virágai. MT. IV(1971) sz Hímzések Népi építőmesterek világából. Uo sz Népi csillagneveink kutatásáról. M. XXIX(1976). 8. sz KÓS KÁROLY 272. Ism. Pavelescu, Gh[eorghe]: Mana în folclorul românesc. Sibiu Társadalomtudomány okt A kalotaszegi kosarazó juhászat Miscellanea Ethnographica, I. (Erdélyi Néprajzi Tanulmányok, 9.) Kolozsvár N. kiv Az Erdélyi Nemzeti Múzeum Néprajzi Tárának faekéi. EM. LII (1947) és kny. Erdélyi Tudományos Füzetek,
19 275. Centrul de dulgheri. Bedeciu = Activitatea muzeelor. Cluj Az aratókoszorú. M. XV(1956). 6. sz Herrmann Antal. Importanţa lui în mişcarea etnografică de la sfîrşitul sec. XIX-lea şi începutul sec. XX. AMETr si O. és n. kiv Az Erdélyi Néprajzi Múzeum szabadtéri kiállítása a Hójában. Ig. XIX(1958) sz Erdélyi adatok a pogácsa készítéséhez. Népr. Közl. IV(1959) sz Élő múzeum. Ut. XVI(1961). 49. sz Pietrăritul şi pietrele de moară din Ciceu. AMETr O. és n. kiv Modul de organizare a colecţiilor Muzeului Etnografic al Transilvaniei. Uo O. és n. kiv A kalotaszegi muszuj. Műveltség és Hagyomány VI(1964) N. kiv Mobile cioplite în zona Lăpuşului. AMETr O. és n. kiv Ősi népművészeti tárgyak. ÚÉ. X(1967). 17. sz. 11. Faragott ivókupák Népies ikonfestés. Ut. XXII(1967). 24. sz Ősi jellegű népi technikák. A kő gyűjtése, alakítása, csiszolása. M. XXVII(1968). 3. sz Ősi jellegű népi famunkáinkról. Uo. 11. sz Néprajzi iskola Vîlceaban. Ig. XXIX(1968) sz Hunyadi híres vásárok. Uo sz Vechi forme de muncă agricolă în cîteva sate din jurul Clujului. AMETr N. kiv A páncélcsehi vásár. K. XXVIII(1969) Néprajzi kutató út Észak-Moldvában. Ig. XXXI(1970). 10. sz Közös alap és egyéni szín a népművészetben. Uo. 33. sz. 4. Ism. Bănăţeanu, Tancred: Arta populară din nordul Transilvaniei. Buc Colecţia de furci de tors a Muzeului etnografic al Transilvaniei. AMETr N. kiv O tehnică de caracter arhaic: făcutul cutelor de coasă în zona Lăpuş. Marmaţia, II. Baia Mare A. kiv Expoziţii speciale organizate de Muzeul etnografic al Transilvaniei. RMM. VIII(1971) Társsz. Pascu, Viorica Alparéti nagyvásárok. Ig. XXVII(1971). 72. sz Népélet és néphagyomány. Tíz tanulmány. Buk (Az árucsere néprajza. Szempontok és adatok, 9 51; Kalákák és egyéb munkaformák a régi Bodonkúton, 81 96; Régi parasztház és lakásbelső Vîlceaban, ) 300. Structura tematică a colecţiilor Muzeului etnografic al Transilvaniei. AMETr A. kiv Ludowe malerstwo ikon. Polska Stuka Ludowa XXVII(1973)
20 302. Contribuţii la cercetarea etnografică a creşterii bivolilor. AMETr O. kiv Tájak, falvak, hagyományok. Buk (Hétfalusi szekeresség, ; Régi paraszttelek, ház és lakásbelső Dorohoiban, ; Vásárok és vidékek, ) 304. Obiecte de os şi corn în colecţiile Muzeului etnografic al Transilvaniei. AMETr. lx(1977) A. kiv Eszköz, munka, néphagyomány. Dolgozatok a munka néprajza köréből. Buk (Népi eszközvilágunk ősrétegéböl, ; Erdélyi guzsalyok, ; Földműves és határbarázdáló faekék Erdélyben, ; A bivaly a kalotaszegi parasztgazdaságban, ; Egy Kolozs megyei román ácsfalu, ; Csicsói malomkő, ; Régi munkaszervezési formák, ; Változások az avasújvárosiak gazdálkodásában, ) L. meg 55. és 542. sz. KÖLLŐ (ritkán ENGEL) KÁROLY 306. Casa memorială Ion Pop-Reteganul Reteag = Din activitatea muzeelor noastre. Cluj Ion Pop-Reteganul a falvak világosítója. Ig. XVII(1955) 137 sz Cîntece româneşti de lume în manuscrise maghiare din Ardeal (sec. al XVI XIX-lea) = Prima sesiune ştiinţifică de bibliologie şi documentare. Buc , Csokonai Vitéz Mihály Békaegérharcának román fordítása. NyIrK. III(1959) R, o. és fr. kiv Benedek Elek és a román nép. K. XVIII(1959) Mikszáth Kálmán és a román nép. Uo. XIX(1960) Egy XIX. század eleji magyar kéziratban fennmaradt háborúellenes román katona-nóta és változatai. NyIrK. VI(1962) R, o. és fr. kiv Culegere de basme româneşti a lui Zeyk János = Studii de istorie literară şi folclor. Cluj Társsz. Pop, Dumitru Lépésről lépésre. Ut. XIX(1964). 2. sz. 6. A juhait sirató pásztorleány motívuma a régi magyar művelődésben Román vonatkozások Jósika Miklós életművében. NyIrK. X(1966) R. kiv Cîntece de lume româneşti în manuscrise maghiare din Transilvania. Rev. de ist. şi teorie lit. XVIII(1969) Contribuţii maghiare la studiul operei lui Ion Budai-Deleanu. LL. XXVII(1970) A kultúra mementója Bartók Béla előadása a román népzenéről 1914-ben. ISz. XVIII(1970). 9. sz Égő lángban forog szívem. Régi magyar kéziratos énekeskönyvekben fennmaradt román világi énekek. Összegyűjtötte Kocziány László. Az előszót írta és a jegyzeteket összeállította ~. Kolozsvár l. Az énekszövegek r. eredetiben is Az első bukaresti magyar nyelvű lap. KÉvk Egy maradandó értékű kézirat. Bod Péter: Az erdélyi románok története. BrL. IX(1977). 29. sz
21 322. Ism. Moraru, Mihai Velculescu, Catalina: Bibliografia analitică a cărţilor populare laice, I II. Buc. 1976, NyIrK. XXII(1978) Ism. Dávid András: Délszláv epikus énekek magyar történeti hősök. Novi Sad Újvidék Uo. XXIII(1979) L. még 159, 176, 200. és 208. sz. LÁSZLÓ FERENC 324. A kolindától a Cantata profanáig. DN. XXII(1966). 11. sz Bartók-adalékok egy román könyvújdonságban. MZ. XVI(1975). 1. sz Scrisori către Ioan Bianu. Buc Ism. Bîrlea, Ovidiu: Istoria folcloristicii româneşti. Buc M. XXVIII(1975). 3. sz Ism. Alexandru, Tiberiu: Muzica populară românească. Buc Uo. 7. sz Bartók Béla tájainkon. Kronológia. Uo. 8. sz Megjegyzések a Cantata profana szövegéhez. Uo. 9. sz Még egyszer a Cantata profana szövegéről. Uo. 11. sz Scrisorile lui Constantin Brăiloiu către Béla Bartók = Béla Bartók şi muzica românească. Buc Béla Bartók şi România. Cronologie. Uo O revelaţie: originalul românesc al Cantatei profana de Béla Bartók. Sec. [XVI] (1976) sz és Beu, Bartók és a népzene a műzenében. K. XXXV(1976) Bartók Béla tájainkon. Újabb adatok. M. XXIX(1976). 4. sz Önkéntes folkloristák intézményes folklorisztika. A Művelődés munkatársának nyilatkozik Ion Taloş. Uo. 5. sz A rapszódia és a XX. század. H. VII(1976). 20. sz évvel Bartók után. Uo. 41. sz Kósa Görggyel Bukarestben Bartókról, a Báránykáról. Uo. 43. sz Két kolindalemez. ÚÉ. XIX(1976). 3. sz Népi hangszerek rivaldafényben. Uo. 7. sz. 20. Hanglemez Bartók Béla tájainkon. BrL. VIII(1976). 1. sz. 5; 3. sz. 5; 5. sz. 5; 6. sz. 5; 7. sz. 5; 9. sz Béla Bartók hierzulande. Karpatenrundschau IX(1976). 29. sz. 4 5; 30. sz. 4 5; 31. sz Colaborarea lui Tiberiu Brediceanu cu Ion Bîrlea la culegerea şi publicarea muzicii populare româneşti din Maramureş. Muz. XXVII (1977). 12. sz Mioriţa la paradigmele lumii. Cantata lui György Kósa, afinităţi şi dimensiuni universale. Sec. [XVII] (1977) sz De la colinde româneşti la Cantata profana. Tribuna României VI(1977) sz Adalék egy Bartók-tanulmány sorstörténetéhez. Ut. XXXII(1977). 35. sz A szarvasok ideje. H. VIII(1977). 15. sz Tiberiu Brediceanu születésének századik évfordulójára. Uo. 17. sz. 6. Név nélkül. 208
Dr. (ifj.) Kós Károly tudományos munkássága
200 Csorba Csaba Dr. (ifj.) Kós Károly tudományos munkássága KÓS KÁROLY az erdélyi tárgyi néprajz legjobb romániai magyar szakértője, egyben legtöbbet publikáló kutatója. Ennek ellenére tevékenységének
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
2003.9.23. HU 179 2. A SZEMÉLYEK SZABAD MOZGÁSA A. SZOCIÁLIS BIZTONSÁG 1. 31971 R 1408: A Tanács 1971. június 14-i 1408/71/EGK rendelete a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra,
BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990.
Major Zoltán László BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990. Balogh István: Pusztai pásztorélet és szállások a XVIII. század végén. (Egy debreceni emlékirat 1794-ből) = Történeti-néprajzi
KÁRPÁTALJA TEMPLOMAI RÓMAI KATOLIKUS TEMPLOMOK
KÁRPÁTALJA TEMPLOMAI RÓMAI KATOLIKUS TEMPLOMOK UNGVÁR 1997 TARTALOM BEREGSZÁSZI JÁRÁS V Beregszász /EeperoBe Bakos/CBo6o,qa Szent László templom Bene/flo6pocinrm Jézus Szíve templom Bótrágy/EaTpaflb Szűz
Erdély etnikai és felekezeti statisztikája IV. Fehér, Beszterce-Naszód és Kolozs megye Táblamellékletek
Varga E. Árpád Erdély etnikai és felekezeti statisztikája IV. Fehér, Beszterce-Naszód és Kolozs megye Táblamellékletek I. A népmozgalom főeredményei Alsó-Fehér, Belső-Szolnok, Doboka, Kolozs, Torda megyében,
visszaemlékezések. Összeállította és közzéteszi: Beke Sándor. Erdélyi Gondolat Könyvkiadó, Erdélyi Toll. Irodalmi és művelődési folyóirat. Kiadja az E
Az Erdélyi Toll sajtóvisszhangja (2009-től 2012 között) 2009 Erdélyi Toll (Recenzió) Gyergyói Kisújság, 2009. október 22-28., 43. szám Új sajtókiadvány (Recenzió. Fotó: a folyóirat 2009. 1. számának a
BÉLYEGZŐK NYILVÁNTARTÁSA
Szervezeti és Működési Szabályzatának BÉLYEGZŐK NYILVÁNTARTÁSA KÖRBÉLYEGZŐK (SZÁMOSAK) I. leírás: szabályos körben, 39 mm-es körkörös szegéllyel leírt kétsoros szöveg, középen az Egyházat szimbolizáló
A romániai magyar néprajzi kutatás könyvcimekben /1970-1982/
KÓSA LÁSZLÓ A romániai magyar néprajzi kutatás könyvcimekben /1970-1982/ Bevezetés Irásom áttekintést kiván nyujtani az ujabb romániai magyar néprajzi kutatásokról. Ez az áttekintés azonban nem vállalkozik
7 JEGYZETEK. = Magyar Erdész = Magyar Országos Levéltár (Bp.)
7 JEGYZETEK Rövidítések Bp. Buc., Bük. EL. FM.jel. KKIKJ. Kvár. ME. OL. = Budapest = Bukarest = Erdészeti Lapok = A földmívelésügyi m. kir. ministemek... évi működéséről a törvényhozás elé terjesztett
Kriza János Néprajzi Társaság Évkönyve 24.
Kriza János Néprajzi Társaság Évkönyve 24. A kötet megjelenését a támogatta. Kriza János Néprajzi Társaság Évkönyve 24 Hagyomány és örökség a romániai magyar néprajzkutatásban Szerkesztette Keszeg Vilmos
Jakó Zsigmond 1995 2006 közötti irodalmi munkásságának könyvészete *
Jakó Zsigmond 1995 2006 közötti irodalmi munkásságának könyvészete * I. Tudományos munkák (könyvek, tanulmányok, közlemények) 150. Despre politica socială a regelui atia Corvin în Transilvania. In: Cumpăna.
I. 54 Radics László hivatásos ,22 36,75 8,77 861,74
Összesített lista Hely Rajtszám NÉV Kategória I. 54 Radics László hivatásos 450 330 36,22 36,75 8,77 861,74 II. 22 Tóbiás Béla Mátyás sport 230 23,86 327,66 334,37 10,29 926,18 III. 50 Szabados Zoltán
VIII. 53. Nagykőrösi és Dunamelléki Református Tanítóképző Intézet iratai (-1949)
Raktári helye: Nagykőrös, vk. terem, 76-77. polc a) Igazgatótanácsi és tanárszéki jegyzőkönyvek 1904-1947 0,12 fm b) Ügyviteli iratok 1889-1948 (-1949) 0,14 fm c) Anyakönyvek 1865-1946 0,14 fm d) Évkönyvek
Hitetek mellé tudást
Stíluslap Tanulmánykötet: Tanulmánykötet esetében az idézett művekre így kell hivatkozni: első előforduláskor minden azonosító adatot és az idézett oldalszámot fel kell tüntetni lábjegyzetben, az idézett
Folklór és Irodalom tematika és olvasmányok
Folklór és Irodalom tematika és olvasmányok Tanév: 2014/2015, 1. félév PPKE BTK - Magyar nyelv és irodalom szak, levelező tagozat Oktató: Paál Zsuzsanna Ph.D (E-mail: paalzsuzsa@gmail.com) Óraszám: 10
Új régészeti leletek délkelet Erdélyben. Kiállításkatalógus. Sepsiszentgyörgy, 2003, 68 o., 14 tábla.
Bordi Zsigmond Lóránd - Publikációk Szerkesztés A székelyek. A kereszténység védelmezői Secuii. Apărătorii creştinătăţii. Kiállításkatalógus. Székely Nemzeti Múzeum, Sepsiszentgyörgy, 2009, 82 o. (Írta,
KUTATÁSI JELENTÉS I.
Magyar Honvédség 5. Bocskai István Lövészdandár Takács Attila dandártábornok parancsnok Honvédség és Társadalom Baráti Kör Egyesület Debrceni szervezete Polyák András elnök KUTATÁSI JELENTÉS I. a Debreceni
[Erdélyi Magyar Adatbank] Bertha Zoltán Görömbei András: A romániai magyar irodalom válogatott bibliográfiája, 1971 1980 ELŐSZÓ
ELŐSZÓ A hetvenes évek romániai magyar irodalma című tanulmányhoz kapcsolódó bibliográfiánkat a hetvenes évek romániai magyar irodalmában való elsődleges tájékozódás céljára szánjuk. Az első fejezetek
Polgári eljárásjog I-II. Kommentár a gyakorlat számára - Harmadik kiadás (szerk. Petrik Ferenc) RÉSZ
Polgári eljárásjog I-II. Kommentár a gyakorlat számára - Harmadik kiadás (szerk. Petrik Ferenc) RÉSZ ELSŐ RÉSZ ALAPVETÉSEK I. FEJEZET A TÖRVÉNY HATÁLYA ÉS AZ ALAPELVEK 1-6. SZERZŐ MÁSODIK RÉSZ ÁLTALÁNOS
ALEXANDRU IOAN CUZA TUDOMÁNYEGYETEM, JÁSZVÁSÁR
Egyetemi címjegyzék ALEXANDRU IOAN CUZA TUDOMÁNYEGYETEM, JÁSZVÁSÁR cím: Iaşi, b-dul Carol I nr.11. tel.: 0232-201000, fax: 0232-201201 e-mail: contact@uaic.ro honlap: www.uaic.ro BABEŞ-BOLYAI TUDOMÁNYEGYETEM,
IMPLOM JÓZSEF KÖZÉPISKOLAI HELYESÍRÁSI VERSENY ORSZÁGOS DÖNTŐ január EREDMÉNYEK
1 / 6 oldal Helyezés Kódszám Név és keresztnév Osztály IMPLOM JÓZSEF KÖZÉPISKOLAI HELYESÍRÁSI VERSENY ORSZÁGOS DÖNTŐ 2011. január 27 29. EREDMÉNYEK Tollbamondás Feladatlap Iskola Megye Felkészítı tanár
31997 R 0118: A Tanács 1996.12.2-i 118/97/EGK rendelete (HL L 28. szám, 1997.1.30., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
2. A SZEMÉLYEK SZABAD MOZGÁSA A. SZOCIÁLIS BIZTONSÁG 1. 31971 R 1408: A Tanács 1971. június 14-i 1408/71/EGK rendelete a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló
SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK
SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK LEXIKOGRÁFIAI FÜZETEK 2. Szerkesztőbizottság BÁRDOSI VILMOS, FÁBIÁN ZSUZSANNA, GERSTNER KÁROLY, HESSKY REGINA, MAGAY TAMÁS (a szerkesztőbizottság vezetője), PRÓSZÉKY GÁBOR Tudományos
TARTALOMJEGYZÉK ELŐSZÓ 1952. ÉVI III. TÖRVÉNY A POLGÁRI PERRENDTARTÁSRÓL ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK I.
TARTALOMJEGYZÉK ELŐSZÓ...3 1952. ÉVI III. TÖRVÉNY A POLGÁRI PERRENDTARTÁSRÓL...4 ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK...4 I. Fejezet Alapvető elvek...4 A törvény célja...4 A bíróság feladatai a polgári perben...5
Szent Márton ábrázolások játékokon
Szent Márton ábrázolások játékokon Számtalan helyen találkozhatunk Szent Márton-ábrázolásokkal. A Répcelaki Szent István Király Plébánia területén sok játékot, többségében kirakókat találunk, amelyek Szent
IM TÁJÉKOZTATÓ A NEMZETKÖZI VONATKOZÁSÚ BÜNTETŐÜGYEK INTÉZÉSÉRŐL
IM TÁJÉKOZTATÓ A NEMZETKÖZI VONATKOZÁSÚ BÜNTETŐÜGYEK INTÉZÉSÉRŐL I. FEJEZET - BEVEZETÉS... 3 I. Nemzetközi szerződések... 3 II. Általános információk... 4 III. A bűnügyi jogsegély formái és az alkalmazandó
Erdély etnikai és felekezeti statisztikája II. Bihar, Máramaros, Szatmár és Szilágy megye. Táblamellékletek
Varga E. Árpád Erdély etnikai és felekezeti statisztikája II. Bihar, Máramaros, Szatmár és Szilágy megye Táblamellékletek I. A népmozgalom főeredményei Bihar, Máramaros, Szatmár, Ugocsa, Közép-Szolnok,
I. t. Kalicz : Rézkori lelet Paszab községben
17* TÁBLÁK I. t. Kalicz : Rézkori lelet Paszab községben II II. t. Kalicz : Rézkori lelet Paszab községben III. t. Kalicz : Rézkori lelet Paszab községben Ill IV IV. t. Makkay : Az újkenézi kelta lelet
Rövidítésjegyzék. Jegyzetek 179
JEGYZETEK Rövidítésjegyzék évf. = évfolyam fn = főnév in = -ban, -ben KFL = Kalocsai Főegyházmegyei Levéltár köt. = kötet mn = melléknév MOL = Magyar Országos Levéltár, Budapest Nr. = néprajz sz. = szám,
DEBRECENI EGYETEM EGYETEMI ÉS NEMZETI KÖNYVTÁR PUBLIKÁCIÓK
Jelölt: Bódán Zsolt Neptun kód: RELP6C Doktori Iskola: Történelemi és Néprajzi Doktori Iskola Iktatószám: DEENKÉTK/401/2014. Tételszám: Tárgy: PhD Publikációs Lista A PhD értekezés alapjául szolgáló közlemények
VIII. 52. Nagykanizsai Kegyesrendi Gimnázium iratai 1765-1948 Nagykanizsai Állami Gimnázium iratai 1948-1950
VIII. 52. Nagykanizsai Kegyesrendi Gimnázium iratai 1765-1948 Nagykanizsai Állami Gimnázium iratai 1948-1950 Nagykanizsai Irányi Dániel Gimnázium iratai 1951-1955 Elhelyezve: 34 1B 3-6, 1C 2-8, 1D 2-5
- A rendszerváltás és az uniós csatlakozás gazdálkodásra gyakorolt hatása a dél- bihari régióban. - Piaci túlélés kisüzemi lavírozás.
Lovas Kiss Antal Publikációs lista Önálló könyv - A rendszerváltás és az uniós csatlakozás gazdálkodásra gyakorolt hatása a délbihari régióban. Doktori disszertáció 2003. 255. p. - Piaci túlélés kisüzemi
95. Kimutatás az ügynökhálózatot mûködtetõ és a Magyar Autonóm Tartományban dolgozó állambiztonsági tisztekrõl Marosvásárhely, február 5.
95. Kimutatás az ügynökhálózatot mûködtetõ és a Magyar Autonóm Tartományban állambiztonsági ekrõl Marosvásárhely, 1958. február 5. Fokozat Név Hálózati levõ 1. Alezredes Kovács Mihály 3 - - Tartományi
2009.-évi Kerületi Diákolimpia Sportlövészet versenyszámban.
Eredményjegyzék 2009.-i Kerületi Diákolimpia Sportlövészet versenyszámban. Verseny ideje: 2009.09.25 Verseny hejszíne: Budapest XXI. Ker. Csepel Lövész Egylet lőtere Lőlap típusa: 1a Résztvevők száma:
Abodi Nagy Béla által tervezett, illusztrált könyvek, könyvborítók
1. Vörösmarty Mihály (Bukarest, 1959) Csongor és Tünde 2. Petőfi Sándor (Bukarest, 1969) Költemények 3. Mikes Kelemen (Bukarest, 1963) Törökországi levelek 4. Csokonai Vitéz Mihály (Bukarest, 1963) Válogatott
Adatlapok összesítése Bíróság V. kérdés VI. kérdés VII. kérdés VIII. kérdés IX. kérdés. bírósági igen nem közjegyző igen nem igen nem igen nem npp
Bíróság V. kérdés VI. kérdés VII. kérdés VIII. kérdés IX. kérdés bírósági igen nem közjegyző igen nem igen nem igen nem npp JÁRÁSBÍRÓSÁG 6 354 3 2 92 259 141 220 22 336 Budapest Környéki Törvényszék Fővárosi
Laczkó Sándor A MAGYAR NYELVŰ NIETZSCHE-FORDÍTÁSOK BIBLIOGRÁFIÁJA 1872-TŐL 1994-IG
Laczkó Sándor A MAGYAR NYELVŰ NIETZSCHE-FORDÍTÁSOK BIBLIOGRÁFIÁJA 1872-TŐL 1994-IG 1891 I. NIETZSCHE, Friedrich Wilhelm: Így szóla Zarathustra II. 59. [Részlet] (Ford.: Katona Lajos) In: Élet I/1 (1891),
MÓDOSÍTOTT ÉS EGYSÉGES SZERKEZETBE FOGLALT ALAPÍTÓ OKIRATA. a Budapest VII. kerület. Baross tér 13. szám alatti. Társasháznak. Helyrajzi szám: 32975.
MÓDOSÍTOTT ÉS EGYSÉGES SZERKEZETBE FOGLALT ALAPÍTÓ OKIRATA a Budapest VII. kerület Baross tér 13. szám alatti Társasháznak Helyrajzi szám: 32975. Budapest, 2013. Szerkesztette és ellenjegyezte: Dr. Bohanek
Kosza Ágnes és Lászlóffy Réka
Kosza Ágnes és Lászlóffy Réka Communitas Alkotói Ösztöndíj 2010-2011 Leckehangverseny-körút Időutazás a zene világában 2011 Bartók-év Ismerjük meg értékeinket Beszámoló A 2010-es év a nyertes pályázatunk
Géptervezők és Termékfejlesztők XXXIV. Szemináriuma
Géptervezők és Termékfejlesztők XXXIV. Szemináriuma 2018. november 8. (csütörtök) 9. (péntek) MTA Miskolci Akadémiai Bizottságának Székháza Miskolc, Erzsébet tér 3. Gépipari Tudományos Egyesület Borsod-Abaúj-Zemplén
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény BABEŞ BOLYAI TUDOMÁNYEGYETEM 1.2 Kar POLITIKAI-, ÁLLAMIGAZGATÁS- ÉS KOMMUNIKÁCIÓTUDOMÁNYI KAR 1.3 Intézet ÚJSÁGÍRÓI 1.4 Szakterület
NBI/B Nıi Keleti csoport bajnokság 2010-2011. évi sorsolása info@worldhandball.com
Sorszám: Csapat NBI/B Keleti csoport Nıi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. I. Forduló szeptember 12. II. Forduló szeptember 19. III. Forduló október 3. IV. Forduló október 10. www.worldhandball.com
Szakirodalom. Megjegyzés: A vizsgatételek kidolgozásához mindenekelőtt a (zölddel) kiemelt könyvészeti tételeket ajánlom. T. V.
Szakirodalom Megjegyzés: A vizsgatételek kidolgozásához mindenekelőtt a (zölddel) kiemelt könyvészeti tételeket ajánlom. T. V. ARENS, Meinolf BEIN, Daniel 2004 Katolikus magyarok Moldvában. In: Rosetti,
ID. SZINNYEI JÓZSEF ( ): TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MATEMATIKAI ÍRÁSOK
ID. SZINNYEI JÓZSEF (1830 1913): TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MATEMATIKAI ÍRÁSOK A HAZAI FOLYÓIRATOKBAN (1778 1873) A szöveget sajtó alá rendezték a Magyar Tudománytörténeti Intézet munkatársai, Gazda István
[Erdélyi Magyar Adatbank] A RAJZ SZEREPE A NÉPRAJZKUTATÁSBAN
KÓS KÁROLY A RAJZ SZEREPE A NÉPRAJZKUTATÁSBAN A néprajz legrégibb, de máig alapvető módszere és a kutatás minden további lépésének kiindulási alapja a néprajzi jelenségek leírása. A leírás fogalmába beleértődik
NEMZETISÉGI KULTÚRÁNK NEMZETKÖZI VALUTÁJA, A FOLKLÓR
FARAGÓ JÓZSEF NEMZETISÉGI KULTÚRÁNK NEMZETKÖZI VALUTÁJA, A FOLKLÓR A folklórnak, mint a szellemi javaknak általában, merőben lehetetlen az értékét" meghatározni vagy kifejezni azonban a szellemi javakkal
A magyarországi közegészségügy története
A magyarországi közegészségügy története 1770-1944 j Jogalkotás, közegészségügyi intézmények, szakirodalom A kötetet összeállította: KAPRONCZAY KÁROLY Az előszót írta: TOMPA ANNA Sajtó alá rendezte: GAZDA
- - 2006. szeptemberétől
- - Germanisztika alapszak - német szakirány mintatanterve - - 2006. szeptemberétől "A" típusú tantárgyak 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tantárgy neve Tantárgy kódja Heti Tantárgyfelelős Meghirdetés kontakt Félévi
A kolinda és megjelenési formái a huszadik század román és magyar műzenéjében
DLA doktori értekezés tézisei Horváth Bálint A kolinda és megjelenési formái a huszadik század román és magyar műzenéjében Témavezető: Vikárius László Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem 28. számú művészet-
A mai moldvai csángómagyar folklórgyűjtés
A mai moldvai csángómagyar folklórgyűjtés A mai moldvai csángó folklórgyűjtésnek mint a romániai magyar folklórgyűjtés egyik részének szakmai központja a Társadalom- és Politikai Tudományok Akadémiájának
AZ ERDŐ SZEREPE AZ ERDÉLYI-MEZŐSÉG TÁJÖKOLÓGIAI EGYEN- SÚLYVESZTÉSÉBEN. Dr. Makkai Gergely Fazakas Csaba Kovrig Zoltán
AZ ERDŐ SZEREPE AZ ERDÉLYI-MEZŐSÉG TÁJÖKOLÓGIAI EGYEN- SÚLYVESZTÉSÉBEN Dr. Makkai Gergely Fazakas Csaba Kovrig Zoltán Az Erdélyi-medence szívében fekvő Mezőség, talán az egész Kárpát-medence egyik legkarakterisztikusabb
Galambos Ferenc repertóriumok a MEK-ben
2015/01/23 Galambos Ferenc sok más irodalomtörténeti munkája mellett élete végéig ötvennél több bibliográfiát is készített, köztük a Nyugat, az Irodalomtörténet, az Irodalomtörténeti Közlemények, a Magyar
Összes költség (Ft) Rendszeres táncház és kézműves programok szervezése. RO010 EMKE OE EMKE Közgyűlés 2009 1 007 000 51 000 0 600 000 250 000 250 000
Sorszám Pályázó neve Pályázat címe Összes költség (Ft) Saját rész (Ft) Egyéb összeg (Ft) Igényelt összeg (Ft) Javasolt összeg (Ft) Megítélt összeg (Ft) RO006 Romániai Magyar Néptánc Egyesület, Alapfokú
2 / :17
2 / 16 2017.03.10. 0:17 ***A 4 évfolyamos gimnáziumok adatai még feltöltés alatt!! *** Iskola ker. OM az. tanulmányi terület évf. Kód Szóbeli ponthatár/pontok Felvételi ponthatár/pontok KIFIR adatok 2017
Géptervezők és Termékfejlesztők XXXI. Szemináriuma
Géptervezők és Termékfejlesztők XXXI. Szemináriuma 2015. november 5 (csütörtök) 6 (péntek) MTA Miskolci Akadémiai Bizottságának Székháza Miskolc, Erzsébet tér 3. Gépipari Tudományos Egyesület Borsod-Abaúj-Zemplén
6.Tanulmányok: Intézmény: BBTE, Bölcsészkar BBTE, Bölcsészkar
CURRICULUM VITAE 1. Családnév: GURKA-BALLA 2. Keresztnév: ILONA (személyazonosságiban: ELENA) 3. Születési adatok: 1955.09.26, Kolozsvár/ Kolozs megye 4. Lakcím: Kolozsvár, 400679, Hateg u., 26/3 Románia
Az Érmellék tulajdonképpen még a Biharisíkság része, és műveltsége is alföldi jellegű, de ettől megkülönbözteti jeles szőlőművelése.
Erdély Erdély neve erdőn túli területre utal, a XII. századtól így emlegetik ezt a vidéket, mert hatalmas erdők választották el az Alföldtől. Területe már csak ezért is elkülönült, de meg a XVI. századtól
KISNYOMTATVÁNYOK. 644 Benedek Elek-asztaltársaság ajánlása Paál Árpád Székely kulturális autonómiatervéhez
KISNYOMTATVÁNYOK 644 Benedek Elek-asztaltársaság ajánlása Paál Árpád Székely kulturális autonómiatervéhez Kolozsvár, 1932. 03., soksz., 1 f., 24x16 cm 645 Bevonulási felhívás Székelyudvarhely. 1918. 12.
KÖZKÖLTÉSZET, NÉPI KULTÚRA A XVI-XVH. SZÁZADBAN
KÖZKÖLTÉSZET, NÉPI KULTÚRA A XVI-XVH. SZÁZADBAN Tudományos ülésszak Tata 1992. május 20-23. A tudományos ülésszakot Tata Város Önkormányzatának védnöksége alatt a Magyar Tudományos Akadémia Irodalomtudományi
Munkalap2 Cím Év Évfolyam Szám Megjegyzés Bodenburg Zeitung 1887 XX Bunte Woche Nem teljes, Burgenländische Freiheit melléklete
Cím Év Évfolyam Szám Megjegyzés Bodenburg Zeitung 1887 XX. 1-298. Bunte Woche 1932-1934 Nem teljes, Burgenländische Freiheit melléklete Burgenländische Freiheit 1930-1931 Nem teljes Burgenländische Freiheit
A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti vendégeit alapításának 19. évfordulója alkalmából
A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti vendégeit alapításának 19. évfordulója alkalmából 2017-ben választott témánk a Háziipari Szövetkezet nádudvari részlege kiállításon és egy
3.f. fond Református Szeretetszolgálat intézményeinek iratai
3.f. fond Református Szeretetszolgálat intézményeinek iratai 1946 1967 15,13 ifm I. Ajkai szeretetotthon iratai 1. doboz 1. Levelezés 1950 1960 2. SZTK iratok és fizetési jegyzékek 1956 1960 3. Gyermekfelvételi
PREMII ȘI MENȚIUNI ACORDATE DE MINISTERUL EDUCAȚIEI NAȚIONALE. Liceul Teologic Reformat Lórántffy Zsuzsánna
CONCURS: Olimpiada DENUMIREA: OLIMPIADEI NAȚIONALE DE RELIGIE Cultele : reformat, evanghelic și unitarian PERIOADA: 05-07 aprilie 2018 CLASA: V- XII UNITATEA ŞCOLARĂ ORGANIZATOARE: Liceul Teologic Reformat
Balogh Ilona (Budapest 1912. VI. 24. - Budapest 1947. XII. 29.) művészettörténész néprajzos
2014. szeptember 14. Balogh Ilona (Budapest 1912. VI. 24. - Budapest. XII. 29.) művészettörténész néprajzos Névváltozata Balogh, Hélène Balogh Jolán testvére 935 Pázmány Péter Tudományegyetem bölcsészdoktor
SZAKMAI BESZÁMOLÓ. a Nemzeti Kulturális Alap terhére biztosított, vissza nem térítendő támogatás felhasználásáról
SZAKMAI BESZÁMOLÓ a Nemzeti Kulturális Alap terhére biztosított, vissza nem térítendő támogatás felhasználásáról Támogatás témája: Múzeumi gyűjtemények tárgyi és szellemi kulturális örökségünk című magyar-román
25/2016. (II. 25.) Korm. rendelet
A rendelet egyes részei eltérő időpontban lépnek hatályba. Jelölésük: fekete színnel: a kihirdetését követő nyolcadik napon lép hatályba (2016.03.04.). piros színnel: Az 1. (2) bekezdése, az 5. (4) bekezdése,
Szervezeti és Működési Szabályzat (SZMSZ)
SZTE SÁGVÁRI ENDRE GYAKORLÓ ÁLTALÁNOS ISKOLA OM 029635 Szervezeti és Működési Szabályzat (SZMSZ) Érvényes: 2010. január 29-étől TARTALOMJEGYZÉK Téma Oldal BEVEZETÉS 5 I. RÉSZ A KÖZOKTATÁSI INTÉZMÉNY ADATAI
BÁCS-KISKUN MEGYEI KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA
Bács-Kiskun Megyei Fejlesztési és Képzési Bizottság Bács-Kiskun Ügyiratszám: 00017/13-MFKK MFKB Ügyintéző: Gaál Bernadett Ügyintéző telefonszáma: 76/ 501-519, 70/ 933-4792 A Bács-Kiskun Megyei fejlesztési
Antal István zongoraművész, a Zeneakadémia tanára
LISZT FERENC ZENEMŰVÉSZETI EGYETEM DOKTORI ISKOLA Hargitai Imre Antal István zongoraművész, a Zeneakadémia tanára c. DLA értekezés tézisei 1 Antal István egyik utolsó növendékeként vállalkoztam arra, hogy
2012. február 24. Kézdivásárhely, EMI, Pro Historia rendezvénysorozat: Kézdivásárhely egyesületi élete 1842 1948 között
Dimény Attila - Szakmai tevékenységek 1. Előadások 2012. július 11. Zabola, BBTE Magyar Néprajz és Antropológia Intézet Csángó Néprajzi Múzeum, Fiatal Néprajzkutatók IX. Szemináriuma: Tér és társadalom
VIII VII. füzet, 334. old. - Bajmok; IX VIII. füzet, 380. old. - Bajmok, XII X. füzet, 480. old. - Nagy Becskerek; XVII
JEGYZETEK 1. Útmutató a népköltészet gyűjtéséhez, Budapest, 1953, 3. old. 5. A gyűjtés kérdőív nélkül folyt, jegyzeteléssel vagy hangfelvétellel. 6. S^abolcski Julianna, háztartásbeli, 1910-ben született
Baranya megyei szakképzésfejlesztési. stratégia. Mellékletek, 2015.
1 Baranya megyei szakképzésfejlesztési stratégia Mellékletek, 2015. V. Melléklet: A munkaerő-piaci kereslet és kínálat előrejelzése, az irány-arány döntés megalapozása 1. v. 2015. 06. 03. 2 Tartalom 1.
Tkt/ Szülőföld 5.osztály Tanár: Kiss Ildikó. Óraszám Témakör/Téma Tartalom Tevékenységek/Irodalom
Tkt/ Szülőföld 5.osztály Tanár: Kiss Ildikó Óraszám Témakör/Téma Tartalom Tevékenységek/Irodalom 1 2 Mi történt on akkor, amikor megszülettem? Mi történt on akkor, amikor megszülettem? Egyéni kutatás:
Konkordanz. Akademie-Ausgabe. Otium Hanoveranum. Leibniz-Editionsstelle Potsdam
Konkordanz zwischen der Akademie-Ausgabe und dem von Joachim Friedrich Feller herausgegebenen Otium Hanoveranum Leibniz-Editionsstelle Potsdam Stand: Sommer 2017 In der ersten Tabelle sind die Stücke nach
BOD PÉTER KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY KERÜLETI DÖNTŐ
Fővárosi Pedagógiai és Pályaválasztási Tanácsadó Intézet 1088 Budapest, Vas u. 8-10. BOD PÉTER KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY KERÜLETI DÖNTŐ A versenyző neve:.. osztálya:.... Az iskola neve:. Az iskola címe:.
Az erdélyi magyar tudomány a rendszerváltás után
Az erdélyi magyar tudomány a rendszerváltás után A magyar irodalomtudományi kutatások új fejezete (Erdély,1990 2010) Egyed Emese A Magyar Tudomány Napja Erdélyben, 10. fórum Kolozsvár, 2011. nov. 25-26.
Családfa. Legmann Rudolfné (szül. König Róza) 1878 1925. Izsák Sámuelné (szül. Simon Regina) 1864 1944. Izsák Sámuel? 1914. Legmann Rudolf 1856 1938
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Izsák Sámuel? 1914 Izsák Sámuelné (szül. Simon Regina) 1864 1944 Legmann Rudolf 1856 1938 Legmann Rudolfné (szül. König Róza) 1878 1925
humanizmushoz erősen kapcsolódva kidolgozzák a dáko-román kontinuitás történetinemzeti ideológiáját. A kötet mint Domokos Sámuel bevezető
A budai egyetemi nyomda román kiadványainak dokumentumai 1780 1848 A dokumentumokat gyűjtötte, összeállította és ismertetőkkel ellátta Veress Endre. Válogatta, sajtó alá rendezte, a bevezető tanulmányt
Collectanea. Sancti. Martini I. Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményei
Collectanea Sancti Martini I. Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményei Collectanea Sancti Martini A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 1. Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményei Pannonhalma, 2013 Szerkesztette
Budapesti Diákolimpia Döntő IV. korcsoport fiú eredmények Budapest, május , , , , :24,
IV. korcsoport FIÚ EGYÉNI végeredmény Hely Név Szév 100 m p Távol p Kislabda p Súly p 800 m p Összpont 1. Zuigéber Ákos 2002 IV. Bene Ferenc Általános 12,22 209 5,28 164 61,79 177 10,41 139 02:22,59 187
Készítette: Dr. Knorrné Csányi Zsuzsanna könyvtárvezető. Budapest, 2010. december 15.
A Színház- és Filmművészeti Egyetem Könyvtárának Gyűjtőköri Szabályzata Készítette: Dr. Knorrné Csányi Zsuzsanna könyvtárvezető Budapest, 2010. december 15. A Színház- és Filmművészeti Egyetem Könyvtárának
[Erdélyi Magyar Adatbank] A ROMÁNIAI MAGYAR FOLKLÓRKIADÁS ÚJABB ÉVEI
FARAGÓ JÓZSEF A ROMÁNIAI MAGYAR FOLKLÓRKIADÁS ÚJABB ÉVEI 1978-1984 A Népismereti Dolgozatok 1980-as kötetében jelent meg A mai romániai magyar folklórgyűjtés vázlata című összefoglalásom. Ebben többek
BERNARD CERQUIGLINI A FRANCIA NYELV SZÜLETÉSE
BERNARD CERQUIGLINI A FRANCIA NYELV SZÜLETÉSE Cet ouvrage, publié dans le cadre du Programme de Participation à la Publication (P.A.P.) Kosztolányi, bénéficie du soutien du Ministère des Affaires Étrangères
RÖVIDÍTÉSEK JEGYZÉKE
RÖVIDÍTÉSEK JEGYZÉKE B. Bucureºti, Bukarest Bónis Bónis György: Hûbériség és rendiség a középkori magyar jogban. Kolozsvár, 1941. Bp. Budapest Connert 1901 Connert János: A székelyek intézményei a legrégibb
Kriza János Néprajzi Társaság Évkönyve 25
Kriza János Néprajzi Társaság Évkönyve 25 Néprajzkutatás Erdélyben: intézmények, kutatói életpályák, mentalitások Szerkesztette Keszeg Vilmos Szakál Anna Virginás-Tar Emese Kriza János Néprajzi Társaság
TARTALOM. Bevezetés I. ÁLTALÁNOS RÉSZ 7
TARTALOM Bevezetés I. ÁLTALÁNOS RÉSZ 7 1. KÖNYV. KÖNYVKIADÁS. KÖNYVTERJESZTÉS. KÖNYVTÁRÜGY. SAJTÓ 7 Bibliográfia 7 Nyomdászattörténet. Nyomdászat 8 Bibliofilja. Könyvművészet 8 Könyvkiadás 8 A könyvkiadás
KOZÁRMISLENY VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK MÓDOSÍTÁSA 2015/II. A HÉSZ - Vt-3 JELŰ ÉPÍTÉSI ÖVEZETI ELŐÍRÁSAIT ÉRINTŐ - HIBAJAVÍTÁS
TERÜLETRENDEZÉSI, VÁROSÉPÍTÉSZETI BETÉTI TÁRSASÁG 7624 Pécs, Attila u. 19. Tel./Fax/üz : (72) 532 755 (72) 532 756 E - mail : bhregio@t-online.hu KOZÁRMISLENY VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK MÓDOSÍTÁSA
2014. évi LXXXVIII. törvény a biztosítási tevékenységről 1
OptiJUS Opten Kft. I 2014. évi LXXXVIII. törvény 2014. évi LXXXVIII. törvény a biztosítási tevékenységről 1 2016.01.02. óta hatályos szöveg Tartalomjegyzék ELSŐ KÖNYV...............................................
I. Általános információk az előadásokról, szemináriumokról, szak- vagy laborgyakorlatokról
Babeş Bolyai Tudományegyetem Kolozsvár Kar: Történelem-Filozófia Egyetemi év:ii. Félév:I. I. Általános információk az előadásokról, szemináriumokról, szak- vagy laborgyakorlatokról Tantárgy neve: Nemzetközi
Statisztikai függelék a helyzetelemző részhez
Statisztikai függelék a helyzetelemző részhez Gazdaság I. táblázat: A Közép-magyarországi régió, és gazdasági fejlettsége országos összehasonlításban KözépMagyarország 1998- - GDP működő vállalkozás GDP
Hagyományőrző programok 2008 T IKT. SZ SSZ. INTÉZMÉNY A PÁLYÁZAT CIME. L Szt. György. erények üzenete a mának július 7-13 Libán tető
Hagyományőrző programok 2008 T IKT. SZ SSZ. INTÉZMÉNY A PÁLYÁZAT CIME A PÁLYÁZAT KÖTSÉGEK IGÉNYELT MEGITÉLT HELYE IDŐTARTAMA ÖSSZESEN E A lovagrendi értékek és L Szt. György erények üzenete a 2915 1 Lovagrend
JOGSZABÁLY-ISMERTETŐ
. sz. melléklet JOGSZABÁLY-ISMERTETŐ Jelen ismertető a Magyar Közlöny 2014. évi 84-156. számaiban megjelent jogszabályokból tartalmaz válogatást. TÖRVÉNYEK 1. 2014. évi XXIV. törvény Az Oroszországi Föderáció
Tisztelt Olvasóink! Kocsis Károly elnök MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA HUNGARIAN ACADEMY OF SCIENCES MAGYAR TUDOMÁNYOSSÁG KÜLFÖLDÖN ELNÖKI BIZOTTSÁG
II. évfolyam 2. szám HÍRLEVÉL 2012. február 15. MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA MAGYAR TUDOMÁNYOSSÁG KÜLFÖLDÖN ELNÖKI BIZOTTSÁG HUNGARIAN ACADEMY OF SCIENCES HUNGARIAN SCIENCE ABROAD PRESIDENTIAL COMMITTEE
Jurandori ( egyéni bemutató, 7 kategória, 78 nevezés )
Jurandori ( egyéni bemutató, 7 kategória, 78 nevezés ) Leány gyermek kategória ( 7 nevezés ): I. Hol Anett ( Ju-Jitsu Klub Hetényegyháza ) II. Munkácsi Kitti ( Darányi Dojo Ju-Jitsu Klub Kiskunhalas )
Szabó T. Attila: Erdélyi Történeti Helynévgyűjtése 1 11. Szabó T. Attila kéziratos gyűjtéséből közzéteszi: Hajdú Mihály et al. 2001 2010.
Szemle 105 Szabó T. Attila: Erdélyi Történeti Helynévgyűjtése 1 11. Szabó T. Attila kéziratos gyűjtéséből közzéteszi: Hajdú Mihály et al. 2001 2010. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 4236 lap +
Három hetet meghaladó projekt lezárása Iskolánk névadójára Benedek Elekre Emlékeztünk
Három hetet meghaladó projekt lezárása Iskolánk névadójára Benedek Elekre Emlékeztünk 2010/2011 Időtartama:2010.szeptember 20 - október 20-ig BENEDEK ELEK PROJEKT ÖSSZEGZÉSE A három hetet meghaladó projekt
ARANYKAPU Tanulmányok Pozsony Ferenc tiszteletére
ARANYKAPU Tanulmányok Pozsony Ferenc tiszteletére Szerkesztette: Jakab Albert Zsolt Kinda István Kriza János Néprajzi Társaság Szabadtéri Néprajzi Múzeum Székely Nemzeti Múzeum Kolozsvár 2015 A kötet kiadását
Magyar folklór (tematika és könyvészet a kurzus első 7 előadásához)
Magyar folklór (tematika és könyvészet a kurzus első 7 előadásához) Évfolyam: Magyar főszak, I. évfolyam 2014/2015., 2. félév Oktató: Tánczos Vilmos docens E-mail: tanczosvilmos@yahoo.com Az óra időpontja,
BUDAY-EMLÉKÉV 2017 a Buday Árpád és fia, Buday György tiszteletére rendezendő konferencia programja
Az MTA Szegedi Akadémiai Bizottság, a Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Néprajzi és Kulturális Antropológiai Tanszék és Régészeti Tanszék szervezésében BUDAY-EMLÉKÉV 2017 a Buday Árpád és
Székelyudvarhelyi szavazókörzetek a 2012. december 9-i parlamenti választásokon
i szavazókörzetek a 2012. december 9-i parlamenti választásokon Szavazókörzet Szavazókörzet címe A körzethez tartozó utcák Szavazó- Település körzet Sorszám Típus száma Intézmény Cím Típus Név 4 5 6 Bányai