Civil bátorság. a hatalom nélküliek hatalma
|
|
- Donát Pataki
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Civil bátorság a hatalom nélküliek hatalma 1
2 STEVE CRAWSHAW JOHN JACKSON Civil bátorság A hatalom nélküliek hatalma 3 VÁCLAV HAVEL ELÕSZAVÁVAL
3 A fordítás alapja: Steve Crawshaw John Jackson: Small Acts of Resistance: How Courage, Tenacity, and Ingenuity Can Change the World. Sterling Publishing, Co., Inc., 2010 Steve Crawshaw, John Jackson, APRÓ TETTEK LÁZADÁSAAPRÓ TETTEK LÁZADÁSA Fordította Igaz Katalin, 2011 Szerkesztette: Bárány Botond Borítóterv: Juhász Gábor Tamás HVG Könyvek Kiadóvezetõ: Budaházy Árpád Felelõs szerkesztõ: Török Hilda Kiadói szerkesztõ: Szûcs Adrienn ISBN Minden jog fenntartva. Jelen könyvet vagy annak részleteit tilos reprodukálni, adatrendszerben tárolni, bármely formában vagy eszközzel elektronikus, fényképészeti úton vagy más módon a kiadó engedélye nélkül közölni. Kiadja a HVG Kiadó Zrt., Budapest, 2011 Felelõs kiadó: Szauer Péter Nyomdai elõkészítés: Kedves László Nyomás: Generál Nyomda Kft. Felelõs vezetõ: Hunya Ágnes
4 A belsõ szabadsággal, emlékezettel és félelmekkel teli ember az a nádszál, az a gallyacska, amely megfordíthatja a rohanó folyó folyásának irányát. 1 5 NAGYEZSDA MANDELSTAM CÉLZOTT PIMASZSÁG
5 tartalom Václav Havel elõszava Elõszó a magyar kiadáshoz A sokak ereje Célzott pimaszság Lázadó sportolók Játsszuk ki a cenzort! A szavazathamisítók megfékezése Nõk az erõszak ellen Ha most nem, hát mikor? Feltáruló titkok Magánélet és a hatalom Súlyos tanúságtétel A mûvészet erejével Csak a törvény Amikor a falak leomlanak Az egyének ereje Digitális véleménykülönbség Utószó Köszönetnyilvánítás A szerzõkrõl Felhasznált irodalom Jegyzetek Név- és tárgymutató
6 VÁCLAV HAVEL ELó SZAVA ban írtam egy esszét a Hatalom nélküliek hatalmáról (Moc bezmocných) 1 feltárva a hatalomnélküliség kiaknázatlan lehetõségét. Arról írtam, milyen felbecsülhetetlen elõnyökkel járna még egy erõsen elnyomó állam esetében is, ha mindannyian úgy döntenénk, hogy szembeszállunk a minket körülvevõ hazugságokkal, és úgy döntenénk, hogy mi magunk, személy szerint igazságban akarunk élni. Sokan mondták, ilyen ötlete csak egy olyan csalódott cseh Don Quijoténak lehet, aki ledönthetetlen szélmalmokkal próbál viaskodni. Sok szempontból indokolt volt ez a szkepticizmus. Leonyid Brezsnyev, a Szovjetunió Kommunista Pártjának fõtitkára, aki tíz évvel azelõtt tankokat küldött Csehszlovákiába a politikai reformok megállítására, még mindig a Kreml ura volt. A szomszédos Lengyelországban a Szolidaritás még nem is létezett, amelynek az utált vezetéssel szemben elért jelentõs gyõzelmei csak néhány évvel késõbb nyújthattak vigaszt a kelet-európaiaknak és mindazoknak, akik igazságban akartak élni. Jómagam csakúgy, mint jó néhány barátom, börtönben ültünk és ott is maradtunk még pár évig. És mégis, tizenegy évvel azután, hogy megírtam, mire képesek a hétköznapi emberek, ha igazságban akarnak élni, tanúja és részese lettem egy sor fantasztikus eseménynek, VÁCLAV HAVEL ELÕSZAVA
7 10 CIVIL BÁTORSÁG amely végigsöpört a régión, köztük saját országomon. A késõbb bársonyos forradalomnak elnevezett idõszakban a csehek és a szlovákok szembeszálltak a hivatalos erõszakkal, és 1989 novemberében rövid idõ alatt ledöntötték a hazugság sérthetetlennek látszó bástyáját. Az egész alig egy hét alatt történt. A forradalom után az a megtiszteltetés ért, hogy én lehettem demokrácia felé tartó hazám elnöke. Ma a világon több millióan élnek abban a hiedelemben, hogy körülöttük soha semmi nem fog megváltozni. De emlékezniük kell arra, hogy a lázadásokhoz amelyek 1989-ben egész Kelet-Európát megmozgatták a hétköznapi emberek egy-egy tette is hozzájárult, és ezek összessége tette elkerülhetetlenné a változást. Ez a könyv azoknak adózik tisztelettel, akik tesznek azért, hogy igazságban éljenek, és tudják, ennek van hatása. Nem csak a jelenrõl és a múltról szól. Meggyõzõdésem, hogy a jövõrõl is.
8 ELó SZó a magyar kiadáshoz 11 Magyarországnak kulcsszerepe volt az 1989-es forradalmak elõkészítésében és a berlini fal leomlásában. Ezért nagy örömünkre szolgál, hogy könyvünk magyarul is megjelenik, amelyben egymásra találnak Közép-Kelet-Európa és a világ más tájainak történetei a bátor civil helytállásról, a kurázsiról, a hatalom bajszának ráncigálásáról. Amikor könyvünket 2010 októberében elõször kiadtuk, egyesek szkeptikusan nyilatkoztak az egyik fõ gondolatával Václav Havel, az 1989-es cseh forradalom vezetõjének és e könyv elõszavának szerzõjének megfogalmazásában a hatalom nélküliek hatalmával kapcsolatban. Józan dolognak tûnt feltenni a kérdést: az erõszakmentes tiltakozás ha még oly bátor is tényleg segíthet-e megdönteni egy erõszakos rendszert? Talán ez a szkepticizmus a következõ években kevésbé lesz érezhetõ. Könyvünk magyarországi megjelenésének évében Tunéziában, Egyiptomban és Líbiában legyõzhetetlennek tartott diktátorokat söpörtek el. Sokan meghaltak, és még messze nem remélhetjük, hogy vége már az erõszaknak. A nagy remények kora néha a nagy veszélyek korszaka is. Újra rádöbbenünk, hogy még a legvalószínûtlenebb körülmények között is mit érhet el a bátorság, mert, ahogy a könyv utószavában idézett 1978-as lengyel CÉLZOTT PIMASZSÁG
9 12 CIVIL BÁTORSÁG költemény is mondja, a hatalmon lévõ kikezdhetetlenek félnek a legjobban. Tunéziában a jázminos forradalom kezdetét 2010 decemberében azok a tiltakozások jelentették, amelyeket az váltott ki, hogy egy 26 éves zöldségárus, Mohammed Bouazizi felgyújtotta magát. A húga, Basma úgy emlékezett rá, hogy vicces és nagylelkû fiú volt, de már nem tudta elviselni mindazt a hivatalos zaklatást, megaláztatást, amiben része volt. A Facebook és más közösségi médiahálózatok által tüzelt tüntetések sora pedig oda vezetett, hogy bekövetkezett az elképzelhetetlen. Zine el Abidine Ben Ali, Tunézia 23 éven át utált elnöke elmenekült az országból. Ben Ali a végletekig csökönyös maradt, nagyon nem akart felszállni a repülõgépére. Egy szemtanú szerint feleségének, Leilának kellett nógatnia: Szállj felt te bolond! Egész életemben a te marhaságaidat kellett elviselnem. A tunéziai forradalom következményei minden szempontból figyelemre méltóak voltak. Slim Amamou független tunéziai bloggert csak egy nappal azelõtt engedték ki a börtönbõl, hogy Ben Ali elmenekült, és már hívták is miniszternek az új kormányba. A Twitteren jelentette be kinevezését, egy ( jelet biggyesztve a hír mögé. Még Ben Ali diktatúrájának összeomlása után is úgy tûnt, hogy Egyiptom, az egy egészen más eset. Hosni Mubarak 30 éve fennálló és az Egyesült Államok által támogatott rendszerérõl erõszakos és korrupt kormányának állítólagos stabilitása okán sokan gondolták úgy, hogy könyörtelenül leszámol a tiltakozókkal, ezért azok nem járhatnak sikerrel, nem érhetnek el tényleges változást. De a Tahir téren és szerte Egyiptomban tiltakozók milliói gondolták úgy, hogy nekik is meg kell kapniuk a választás lehetõségét, ahogy ezt máshol már kiharcolták maguknak az emberek. A költészet, a zene és a képzõmûvészet például Mubarak óriás portréja
10 is, vámpírfogakkal, szemeteszsákkal a fején mind-mind a hivatalosan támogatott erõszak elleni békés felkelés részévé vált, gyakran vegyítve némi csibészséggel. A tüntetõk kitartottak amellett, hogy addig maradnak a téren, amíg a követelt változásokat el nem érik. Tudták, hogy meg is ölhetik õket, de még így is volt kedvük viccelõdni. Az egyik tüntetõ ezt írta a táblájára: Kérlek, menj már! 20 napja házasodtam, hiányzik a feleségem! A másik tábláján ez állt: Kérlek, menj már! Már fáj a karom! Egy harmadik, hosszú, zilált hajú tüntetõ transzparensén pedig ez állt: Kérlek, menj már! Le kellene már vágatnom a hajam! Wael Ghonimot a Facebookon a We are all Khaled Said (Mi mind Khaled Saidok vagyunk) népszerû tiltakozó oldalának elindítóját letartóztatták, és 12 napon át tartották fogva bekötött szemmel. (Az oldal egyébként egy olyan fiatalemberrõl kapta a nevét, akit a rendõrök halálra vertek.) Amikor Ghonimot kiengedték, szenvedélyes interjút adott a televízióban: Nem vagyok hõs. Csak a számítógép billentyûzetét használtam. A hõsök azok ott, a téren! Ghonim, a Google szerény alkalmazottja a pillanat hõse lett, akinek egyszerû szavai új energiát adtak a tüntetésekhez. Végül 18 nap tüntetés után február 11-én 18 óra 2 perckor Hosni Mubarak lelépett. A tömegek boldog ünneplésbe kezdtek szerte az országban. Csak négy nappal korábban történt, hogy Wael Ghonim egyszerûen ezt twittelte: Üdv újra itt, Egyiptom! A népszerû egyiptomi dal, a Sout Al Horeya (A szabadság hangja) így szól: 13 ELÕSZÓ A MAGYAR KIADÁSHOZ Áttörtük a korlátokat Fegyverünk az álmunk volt. ***
11 14 CIVIL BÁTORSÁG Nincsenek kétségeink afelõl, hogy a következõ években sok könyvet írnak majd a 2011-es arab forradalmakról, azok regionális és globális hatásáról. A mi könyvünk azonban nem errõl szól. Az eredeti angol nyelvû kiadás három hónappal azelõtt látott napvilágot, hogy az arab világban kitörtek a felkelések. De történeteink arra figyelmeztetnek, ne felejtsük, hogy a világ dolgai összefüggenek: a Közel-Keleten és Észak-Afrikában folyó események nem légüres térben kezdõdtek, mint ahogy az 1989-es események sem. Az összegyûjtött történetek közül néhány már bejárta a világot, a legtöbb azonban még nem kapott nyilvánosságot és elismerést. Fantasztikus, hogy egyesek mennyire ötletes és elgondolkodtató módon képesek szembeszállni az erõszakos rendszerekkel és azokkal, akik visszaélnek a hatalommal. Róluk szól ez a könyv. Azokról, akik nem maradtak csendben, akik apró tetteikkel diktátorok uralmának megdöntését és igazságtalan törvények megváltoztatását segítették, akik képesek voltak emberként viselkedni egy romlott világban, hogy méltóságban és szabadon élhessenek. Mindehhez rendkívüli bátorságra van szükség, még akkor is, ha az érintettek közül sokan ezt nem így fogják fel. Sokan vállalták a verést, a börtönt, vagy akár a halált, amikor felemelték a hangjukat, mégis azt mondják, csupán a legalapvetõbb emberi elvekért álltak ki, s csak azt tették, amit bárki más is megtett volna a helyükben. Nekünk, többieknek õk jelentik a bizonyítékot arra, hogy a lázadó szellem letörheti a legyõzhetetlent, megváltoztathatja a megváltoztathatatlant. A történetekben szereplõ emberek az eddig lehetetlent olyan lehetõségként fogják fel, amely egyszerûen csak nem történt meg ezidáig. Vannak olyanok, akik már elérték a változást, amiért küzdöttek, mások számára ez még hátravan. STEVE CRAWSHAW, JOHN JACKSON
John-Paul Flintoff Hogyan változtassuk meg a világot?
John-Paul Flintoff Hogyan változtassuk meg a világot? John-Paul Flintoff Hogyan változtassuk meg a világot? A fordítás alapja: John-Paul Flintoff: How to Change the World. Macmillan, New York, 2012. All
GLOBALIS KONFLIKTUSOK
Beszélgessünk róla! GLOBALIS KONFLIKTUSOK ` Louise Spilsbury Hanane Kai A fordítás alapja: Louise Spilsbury: Global Conflict First published in Great Britain in 2016 by Wayland Text Wayland, 2016 Written
J. Keith Murnighan NE DOLGOZZUNK MÁSOK HELYETT!
J. Keith Murnighan NE DOLGOZZUNK MÁSOK HELYETT! J. Keith Murnighan NE DOLGOZZUNK MÁSOK HELYETT! A túlmenedzselés csapdái A fordítás alapja: J. Keith Murnighan: Do Nothing!: How to Stop Overmanaging and
EDWARD DE BONO POZITÍV HIT
EDWARD DE BONO POZITÍV HIT E D W A R D D E B O N O POZITÍV HIT Emberség, boldogság, humor, segítőkészség, remény, egészség A fordítás alapja: Edward de Bono: H+ (Plus) A New Religion?: How to Live Your
CAMERON CAMERONRÓL Kötetlen beszélgetések a brit miniszterelnökkel
CAMERON CAMERONRÓL Kötetlen beszélgetések a brit miniszterelnökkel David Cameron Dylan Jones CAMERON CAMERONRÓL Kötetlen beszélgetések a brit miniszterelnökkel A fordítás alapja: David Cameron and Dylan
Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV
Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV A kötet gondozásában közremûködött a Feldmár Intézet. A Feldmár Intézet szellemi mûhely, amely a filozófia, az etika és az interperszonális fenomenológia eszközeivel
Beszélgessünk róla! EHEZES SZEGENYSEG. Louise Spilsbury Hanane Kai
Beszélgessünk róla! ` EHEZES ES SZEGENYSEG ` ` ` ` Louise Spilsbury Hanane Kai A fordítás alapja: Louise Spilsbury: Poverty and Hunger First published in Great Britain in 2017 by Wayland Text Hodder and
Beszélgessünk róla! .. MENEKULTEK MIGRANSOK. Ceri Roberts. Hanane Kai
Beszélgessünk róla!.. MENEKULTEK ES ` MIGRANSOK ` Ceri Roberts Hanane Kai A fordítás alapja: Ceri Roberts: Refugees and Migrants First published in Great Britain in 2016 by Wayland Text Wayland, 2016 Written
Tristan Gooley. Hogyan találjunk vissza a természethez?
Tristan Gooley Hogyan találjunk vissza a természethez? Tristan Gooley Hogyan találjunk vissza a természethez? A fordítás alapja: Tristan Gooley: How to Connect with Nature Macmillan, New York, 2014. All
6 hasznos tanács, hogy megtaláld a neked való munkát
DANIEL H. PINK 6 hasznos tanács, hogy megtaláld a neked való munkát Rajzolta: ROB TEN PAS Előszó a magyar kiadáshoz Nagy öröm számunkra, hogy végre Magyarországra is megérkezett az első karriermanga. Az
NYUGALOMNAPLÓ CORINNE SWEE T
NYUGALOMNAPLÓ CORINNE SWEE T NYUGALOMNAPLÓ Szorongásoldó gyakorlatok bárhol, bármikor CORINNE SWEET Illusztrációk: Marcia Mihotich A fordítás alapja: Corinne Sweet: e Anxiety Journal: Exercises to Soothe
Tóth Éva Mária KARRIERISKOLA
Tóth Éva Mária KARRIERISKOLA Tóth Éva Mária KARRIERISKOLA Karrieriskola Szöveg Tóth Éva Mária, 2007 Szerkesztette: Falcsik Mari Könyvterv: Batki Anita Ábrák: Pataki Imre ISBN 978-963-9686-236 Minden jog
Magunk is márkák vagyunk 1 ÉN 2.0
Magunk is márkák vagyunk 1 ÉN 2.0 Magunk is márkák vagyunk 3 DAN SCHAWBEL ÉN 2.0 ÉPÍTSD ONLINE A SZEMÉLYES MÁRKÁD! A fordítás alapja: Dan Schawbel: Me 2.0: 4 Steps to Building Your Future (Revised and
JOHN KAY OLDALAZÁS. Miért indirekt módon érjük el inkább a céljainkat?
JOHN KAY OLDALAZÁS JOHN KAY OLDALAZÁS Miért indirekt módon érjük el inkább a céljainkat? A fordítás alapja: John Kay: Obliquity: Why Our Goals Are Best Achieved Indirectly. Profile Books Ltd, Great Britain,
Seth Godin. A holtponton ne add fel!
Seth Godin A holtponton ne add fel! Seth Godin A holtponton ne add fel! A fordítás alapja: Seth Godin: The Dip: A Little Book that Teaches You When to Quit (and When to Stick). Portfolio, Penguin Group
Roman Krznaric Hogyan találjuk meg a nekünk való munkát?
Roman Krznaric Hogyan találjuk meg a nekünk való munkát? Roman Krznaric Hogyan találjuk meg a nekünk való munkát? A fordítás alapja: Roman Krznaric: How to Find Fulfilling Work Macmillan, New York, 2012.
KILLING_JESUS_BOOK-UJ.qxd 4/8/2014 10:24 AM Page 1 Jézus 1
Jézus 1 Jézus EGY KIVÉGZÉS IGAZ TÖRTÉNETE Bill O Reilly és Martin Dugard 3 A fordítás alapja: Bill O Reilly Martin Dugard: Killing Jesus: A History. Published by arrangement with Henry Holt & Company,
Garr Reynolds. meztelen előadó
Garr Reynolds A meztelen előadó Garr Reynolds A meztelen előadó Természetes és hatásos prezentáció diákkal vagy azok nélkül A fordítás alapja: NAKED PRESENTER, THE: DELIVERING POWERFUL PRESENTATIONS WITH
Daron Acemoglu James A. Robinson MIÉRT BUKNAK EL NEMZETEK?
Daron Acemoglu James A. Robinson MIÉRT BUKNAK EL NEMZETEK? Daron Acemoglu James A. Robinson MIÉRT BUKNAK EL NEMZETEK? A hatalom, a jólét és a szegénység eredete A fordítás alapja: Daron Acemoglu James
A VÁLASZTÁS M VÉSZETE
A VÁLASZTÁS M VÉSZETE Sheena Iyengar A VÁLASZTÁS M VÉSZETE A fordítás alapja: Sheena Iyengar: The Art of Choosing. Twelve, New York, 2010 Sheena Iyengar, 2010 Fordította Bozai Ágota, 2010 Szerkesztette:
Feldmár András Most vagy soha FELDMAR_MOSTVAGYSOHA_5.indd 1 3/7/14 1:16 PM
Feldmár András Most vagy soha A kötet gondozásában közremûködött a Feldmár Intézet. A Feldmár Intézet szellemi mûhely, amely a filozófia, az etika és az interperszonális fenomenológia eszközeivel közelít
JOHN PURKISS DAVID ROYSTON-LEE. Énmárka. Tedd magad eladhatóvá!
JOHN PURKISS DAVID ROYSTON-LEE Énmárka Tedd magad eladhatóvá! 3 A fordítás alapja: John Purkiss David Royston-Lee: Brand You: Turn Your Unique Talents into a Winning Formula, Artesian Publishing LLP, 2009
Némethy László VÁLTÁS AZ ÜZLETI ÉLETBEN. Vállalkozások értékesítése, a kiszállás tervezése és menedzselése
Némethy László VÁLTÁS AZ ÜZLETI ÉLETBEN Vállalkozások értékesítése, a kiszállás tervezése és menedzselése Némethy László VÁLTÁS AZ ÜZLETI ÉLETBEN Vállalkozások értékesítése, a kiszállás tervezése és menedzselése
Történelem 3 földrészen - 1956
1956, Melbourne Az 1956. december 6-ai melbourne-i vérfürdő legendájával az olimpiatörténet egyik legismertebb fejezetének főszereplője lett a magyar vízilabda csapat. Történelem 3 földrészen - 1956 Három,
Mikael Krogerus Roman Tschäppeler. 52 döntési modell. A stratégiai gondolkodás kézikönyve
52 döntési modell Mikael Krogerus Roman Tschäppeler 52 döntési modell A stratégiai gondolkodás kézikönyve Mikael Krogerus Roman Tschäppeler: 50 Erfolgsmodelle Copyright Kein & Aber AG Zurich Berlin, 2008
Robert Winston. Mi jár a FEJED BEN?
Robert Winston Mi jár a FEJED BEN? London, New York, Munich, Melbourne, Delhi A Dorling Kindersley Book www.dk.com A fordítás alapja: What Goes On in My Head? First published in Great Britain, 2010 Copyright
Előszó a magyar kiadáshoz
WINE FOLLY Előszó a magyar kiadáshoz Nem is olyan régen azt gondolta a világ, hogy könyvet (és egyáltalán, nyomtatott terméket) kiadni nemsokára anakronizmus lesz, a portáloké és blogoké a jövő. Ehhez
Robert Winston. Bontsd elemeire a világot!
Robert Winston Bontsd elemeire a világot! LONDON, NEW YORK, MELBOURNE, MUNICH, and DELHI A Dorling Kindersley Book www.dk.com A fordítás alapja: It s Elementary! First published in Great Britain, 2007
Kávészenvedély. Anette Moldvaer
Kávészenvedély Kávészenvedély Anette Moldvaer LONDON, NEW YORK, MUNICH, MELBOURNE, DELHI www.dk.com A fordítás alapja: Anette Moldvaer: Coffee Obsession. First published in Great Britain in 2014 Copyright
Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része
Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Kislányként sok álmom volt. Embereknek szerettem volna segíteni, különösen idős, magányos embereknek. Arrol
A fordítás alapja: Mummy & Me: Cook First published in Great Britain, Copyright Dorling Kindersley Limited, 2014 A Penguin Random House Company
anyu és én főzünk LONDON, NEW YORK, MUNICH, MELBOURNE, and DELHI A Dorling Kindersley Book www.dk.com A fordítás alapja: Mummy & Me: Cook First published in Great Britain, 2014 Copyright Dorling Kindersley
A család kedvencei. Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre
A család kedvencei Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre A család kedvencei Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre RACHEL ALLEN Ezt a könyvet férjemnek, Isaac-nak ajánlom akinek szere tete, támogatása
EGY BOLYGÓKÖZI ALKOTMÁNY
EGY BOLYGÓKÖZI ALKOTMÁNY ~ 1 ~ Könyvsorozatom 33 könyvből áll. Ez a 2. könyv. 2002.06.30.-án fejeztem be. Átdolgozva 2013.06.01.-én. CÍME: EGY BOLYGÓKÖZI ALKOTMÁNY Mivel hiszek az egyetemes jogokban és
ADNI ÉS KAPNI. A siker rejtett dinamikája. Adam M. Grant
ADNI ÉS KAPNI ADNI ÉS KAPNI A siker rejtett dinamikája Adam M. Grant A fordítás alapja: Adam Grant: Give and Take: A Revolutionary Approach to Success. Published by arrangement with Penguin Group (USA)
VÁLLALKOZÁSBÓL VÁLLALAT. A megvalósítás forradalma
VÁLLALKOZÁSBÓL VÁLLALAT A megvalósítás forradalma VÁLLALKOZÁSBÓL VÁLLALAT Amegvalósításforradalma Gary Harpst A fordítás alapja: Gary Harpst: Six Disciplines Execution Revolution: Solving the One Business
Edward de Bono A HAT ÉRTÉKMEDÁL
Edward de Bono A HAT ÉRTÉKMEDÁL Edward de Bono A HAT ÉRTÉKMEDÁL Változtassunk a gondolkodásmódunkon! A fordítás alapja: Edward de Bono: The Six Value Medals: The essential tool for success in the 21 st
AZ ALKOTÓ ELEM. Fedezd fel, mire születtél, és minden megváltozik
AZ ALKOTÓ ELEM Fedezd fel, mire születtél, és minden megváltozik 3 AZ ALKOTÓ ELEM Fedezd fel, mire születtél, és minden megváltozik SIR KEN ROBINSON LOU ARONICA KÖZREMÛKÖDÉSÉVEL 4 AZ ALKOTÓ ELEM A fordítás
POLITIKA: A FELTÁMADÁS REMÉNYE
POLITIKA: A FELTÁMADÁS REMÉNYE ÚJSÁGCIKKEK 1956. OKTÓBER 23. - NOVEMBER 4. A KÖTETET SZERKESZTETTE, AZ ELŐSZÓT ÉS A JEGYZETEKET ÍRTA SZIGETHY GÁBOR HOLNAP KIADÓ TARTALOM Szigethy Gábor: IDŐRENDBEN / 5
Anyának, természetesen. És Villének, aki velem tartott.
Anyának, természetesen. És Villének, aki velem tartott. A fordítás alapja: Hello Ruby: Journey Inside the Computer All rights reserved. Printed in China by RR Donnelley Asia Printing Solutions Ltd., 2017
Sir Ken Robinson AZ ALKOTÓ TÉR. Lépj ki a dobozból, mert többre vagy képes, mint gondolnád!
Sir Ken Robinson AZ ALKOTÓ TÉR Lépj ki a dobozból, mert többre vagy képes, mint gondolnád! Sir Ken Robinson AZ ALKOTÓ TÉR Lépj ki a dobozból, mert többre vagy képes, mint gondolnád! A fordítás alapja:
FSC MIX PAPIER - PRINTER TRENTO SRL. - UK
A fordítás alapja: Yoshifumi Miyazaki: Shinrin Yoku First published in Great Britain in 2018 by Aster, a division of Octopus Publishing Group Ltd, Carmelite House 50 Victoria Embankment London EC4Y 0DZ
Helytörténeti vetélkedő középiskolások számára 2.online forduló Közzététel: szeptember 19. Beküldési határidő: szeptember 25.
http://1956.vfmk.hu Helytörténeti vetélkedő középiskolások számára 2.online forduló Közzététel: 2016. szeptember 19. Beküldési határidő: szeptember 25. Irodalom: Cseh Géza: A Damjanich Rádió hullámhosszán.
Varga Timea, Fotók: a Lord tagjainak archívumából Koncert fotók: Horváth László
10», Varga Timea, 2007 Fotók: a Lord tagjainak archívumából Koncert fotók: Horváth László Az együttes tagjai: Erős Attila - szólógitár Pohl Mihály - ének Gidófalvy Attila - billentyűs hangszerek Gyurik
Téma: A kommunikáció hatalma Információtechnológia. 2. szakasz: Az információtechnológia mint a jogérvényesítés eszköze
Téma: A kommunikáció hatalma Információtechnológia 2. szakasz: Az információtechnológia mint a jogérvényesítés eszköze A tudás hatalom szállóigét gyakran az angol filozófusnak és államférfinak, Sir Francis
HÍRES SZERZŐK TITKOS ÉLETE
HÍRES SZERZŐK TITKOS ÉLETE 4 HÍRES SZERZŐK TITKOS ÉLETE A fordítás alapja: Robert Schnakenberg: Secret Lives of Great Authors: What Your Teachers Never Told You About Famous Novelists, Poets, and Playwrights.
Kevin Duncan DIAGRAMOK KÖNYVE. 50 módszer bármilyen probléma vizuális megoldásához
Kevin Duncan DIAGRAMOK KÖNYVE 50 módszer bármilyen probléma vizuális megoldásához A fordítás alapja: Kevin Duncan: The Diagrams Book: 50 Ways to Solve Any Problem Visually Copyright Kevin Duncan, 2014
A vörös diktatúra áldozatai - Nincs bocsánat!
2014 október 25. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még Givenincs A vörös értékelve diktatúra Mérték - 1/5 2/5 3/5 4/5 5/5 Hosszú időre megrendültek az alapvető normák: a becsület, az igazmondás, a tisztességes
Tom Chatfield Hogyan boldoguljunk a digitális korban?
Tom Chatfield Hogyan boldoguljunk a digitális korban? Tom Chatfield Hogyan boldoguljunk a digitális korban? A fordítás alapja: Tom Chatfield: How to thrive in the Digital Age. Macmillan, New York, 2012.
EDWARD DE BONO. A CSODÁLATOS ELME Használati útmutató
EDWARD DE BONO A CSODÁLATOS ELME Használati útmutató 001-016_bono_2korr.indd 3 7/19/06 9:44:25 AM A fordítás alapja: How to have a beautiful mind Copyright 2004, McQuaig Group Inc. Fordította: Bozai Ágota
Előszó FUSS ÖNMAGADÉRT! William Pullen
FUSS ÖNMAGADÉRT! William Pullen 1 Fuss önmagadért! 2 FUSS ÖNMAGADÉRT! Önismeret, stresszkezelés és mindfulness William Pullen 3 Fuss önmagadért! A fordítás alapja: William Pullen: Run for Your Life: Mindful
Tisztelt Elnök Úr, Elnök Asszony!
Tisztelt Elnök Úr, Elnök Asszony! Szeretettel köszöntök a magyar Országgyűlés nevében minden résztvevőt, a Lengyelország-Magyarország: Történelem és Emlékezet címmel megrendezett emlékülésen. Külön is
DAN BROWN: ANGYALOK ÉS DÉMONOK 455.pp
DAN BROWN: ANGYALOK ÉS DÉMONOK 455.pp * A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Dan Brown: Angels & Demons A Pocket Star Book published by POCKET BOOKS, a division of Simon @ Schuster Inc. Fordította
Andrew Marr előszavával. Kié a HATALOM?
Andrew Marr előszavával Kié a HATALOM? LONDON, NEW YORK, MUNICH, MELBOURNE, and DELHI A Dorling Kindersley Book www.dk.com A fordítás alapja: How People and Ideas Make the World go Round. First published
Marek Viktor A dorogi szénmedence településeinek története az 1956-os forradalom fényében. Doktori (PhD) értekezés
Marek Viktor A dorogi szénmedence településeinek története az 1956-os forradalom fényében. Doktori (PhD) értekezés PPKE BTK 2012 I. Kutatás előzményei, témaválasztás. Az 1956-os forradalom világtörténeti
HASZNÁLD A SORSKAPCSOLÓD!
HASZNÁLD A SORSKAPCSOLÓD! Peggy McColl HASZNÁLD A SORSKAPCSOLÓD! ÉDESVÍZ KIADÓ BUDAPEST A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Peggy McColl / Your Destiny Switch Hay House, Inc., USA, 2007 Fordította
Szakítási napló. ÖNmagadhoz!
PÁLINKÁS-panyi anna Szakítási napló találj vissza ÖNmagadhoz! Pálinkás-Panyi Anna: Szakítási napló Találj vissza önmagadhoz! Pálinkás-Panyi Anna, 2018 Szerkesztő: Fiáth Marianna Borító- és könyvterv, nyomdai
BIHARI VIKTÓRIA EGY NEGYVENES SZINGLI MAJDNEM (!) ELCSESZETT ÉLETE
BIHARI VIKTÓRIA EGY NEGYVENES SZINGLI MAJDNEM (!) ELCSESZETT ÉLETE A kötet gondozásában közremûködött a Feldmár Intézet. A Feldmár Intézet szellemi mûhely, amely a filozófia, az etika és az interperszonális
Bruce Schneier. Schneier a biztonságról
Bruce Schneier Schneier a biztonságról A fordítás alapja: Bruce Schneier: Schneier on Security. Wiley Publishing, Inc, 2008 Bruce Schneier, 2008 Fordította Németh Ádám, 2010 Szerkesztette: Koncz Gábor
Az orvostudomány önkritikája
Az orvostudomány önkritikája Az orvostudomány önkritikája James Le Fanu Fordította: Gyárfás Vera Budapest, 2008 Az eredeti mű címe: The Rise and Fall of Modern Medicine Little, Brown and Company, London,
1996-os emlékbélyegek
1996-os emlékbélyegek 1. MAGYAR - AZ 1956 -OS FORRADALOM ÉS SZABADSÁGHARC - Bélyeg rendelési kód: 1996/005 2. ENGLISH - THE 1956 REVOLUTION - Order code of the stamp: 1996/005 3. GERMAN - Die Revolution
Nógrádi Csilla A FATTYÚ
Nógrádi Csilla A FATTYÚ 1 2 Nógrádi Csilla A FATTYÚ 3 Nógrádi Csilla: A fattyú Nógrádi Csilla, 2017 Szerkesztő: Orosz Ildikó Sorozatszerkesztő: Szabó Zsuzsa Szaklektor: Bojtor Lucia Borító: Cristina Grosan
John Armstrong. Hogyan aggódjunk kevesebbet a pénz miatt?
John Armstrong Hogyan aggódjunk kevesebbet a pénz miatt? John Armstrong Hogyan aggódjunk kevesebbet a pénz miatt? A fordítás alapja: John Armstrong: How to Worry Less about Money. Macmillan, New York,
Szondy Máté OLVADÁS 1 OLVADAS_UJ_MESTER.indd 1 9/14/ :48:53 PM
Szondy Máté OLVADÁS 1 2 Szondy Máté OLVADÁS 3 Dr. Szondy Máté: Olvadás Dr. Szondy Máté, 2017 Szerkesztő: Szabó Zsuzsa Sorozatszerkesztő: Szabó Zsuzsa Szaklektor: Csikós Viktória Borító: Cristina Grosan
ALYSS THOMAS FONTOS KÉRDÉS, amelyet fel kell tenned. Hogy az élet neked dolgozzon
ALYSS THOMAS FONTOS KÉRDÉS, amelyet fel kell tenned Hogy az élet neked dolgozzon ALYSS THOMAS FONTOS KÉRDÉS, amelyet fel kell tenned Hogy az élet neked dolgozzon A könyvben előforduló magyar hivatkozásokat
Tippek. Kérdések Válaszok. Diákönkormányzati Kisokos 2.0. Diákközéletért Alapítvány
Tippek 1 Kérdések Válaszok Diákönkormányzati Kisokos 2.0 Diákközéletért Alapítvány Diákönkormányzati Kisokos 2.0 Diákközéletért Alapítvány A kiadvány megjelenését a Munkaerőpiaci Alap terhére az Nemzeti
SZEKSZÁRDI SZOCIÁLIS MŰHELYTANULMÁNYOK 7.
SZEKSZÁRDI SZOCIÁLIS MŰHELYTANULMÁNYOK 7. Szociális képzések fejlesztése, szakemberek képzése, továbbképzése és készségfejlesztése, valamint a helyi Fejlesztési kapacitások megerősítése Szekszárdon TÉRSÉG
Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai
Falkné Bánó Klára Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai Szerző: Falkné dr. Bánó Klára, 2008. ISBN 978-963-394-747-0 A kiadvány szerzői jogi védelem alatt áll, arról másolat
Ellopták. Elt nt mesterm vek galériája JONATHAN WEBB. és az Art Loss Register. Bevezetés Julian Radcliffe
Ellopták Ellopták Elt nt mesterm vek galériája JONATHAN WEBB és az Art Loss Register Bevezetés Julian Radcliffe A fordítás alapja: Jonathan Webb: Stolen: The Gallery of Missing Masterpieces, 2008 Szöveg
Megcélozni a legszebb álmot, Komolyan venni a világot, Mindig hinni és remélni, Így érdemes a földön élni.
Ajánlás A családtörténet feltárása hidat épít múlt és jövõ között, összeköti a nemzedékeket oly módon, ahogyan azt más emléktárgyak nem képesek. Azok a változások, melyek korunk szinte minden társadalmában
Igaz Igaz tör történet ténet Írta: Jess French
Igaz történet Írta: Jess French A fordítás alapja: Chimp Rescue: A True Story First published in Great Britain in 2016 by Hodder and Stoughton Copyright Hachette Children s Group, 2016 Text copyright Jess
Wass Alber Polgári Kör Egyesület Törökszentmiklós (Magyarország, Jász- Nagykun-Szolnok Megye)
Wass Alber Polgári Kör Egyesület Törökszentmiklós (Magyarország, Jász- Nagykun-Szolnok Megye) 2008. január 5. Egyesületünk megalakulása. Az egyesület létrehozása egy baráti társaság kezdeményezéséből jött
Az egyiptomi átmenet sosem tűnt egyszerűnek Az utóbbi időszak eseményei miatt határozott amerikai politikára van szükség
Az egyiptomi átmenet sosem tűnt egyszerűnek Az utóbbi időszak eseményei miatt határozott amerikai politikára van szükség Az USA-nak óriási kihívást jelent, hogy megtalálja az egyensúlyt a politikai átmenet
TARTALOM. Mi az illúzió? 4. Sík vagy sem? 6. Figyeld a vonalakat! 8. Melyik nagyobb? 12. Mozgó képek 14. Mit látsz? 18. Minden világos?
TARTALOM A fordítás alapja: Optical Illusions 0, Mind Benders 0 és Colour Illusions 0 Copyright Dorling Kindersley Limited, 07 DK a Division of Penguin Random House LLC Fordította Nagy Györgyi Eszter,
R. D. Laing BÖLCSEK, BALGÁK, BOLONDOK
R. D. Laing BÖLCSEK, BALGÁK, BOLONDOK A sorozat további kötetei A meghasadt én Tanulmány a józan észről és az őrületről Az én és mások Az élmény politikája / Az Édenkert madara R. D. Laing BÖLCSEK, BALGÁK,
FÖDERALIZMUS ÉS DECENTRALIZÁCIÓ
FÖDERALIZMUS ÉS DECENTRALIZÁCIÓ Kézikönyv a svájci struktúrákról és a magyar hasznosíthatóságról Szerkesztette: HAJDÚ ZOLTÁN KOVÁCS SÁNDOR ZSOLT Magyar Tudományos Akadémia Közgazdaság- és Regionális Tudományi
A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/
DÉR NAPOK RENDEZVÉNYSOROZAT Mottó: A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/ Iskolánk 2003-ban vette fel Dér István festőművész (1937 1993) nevét. A település
Az internet használatának bűnmegelőzési, és bűnügyi aspektusai, fiatalok és gyermek internet használati szokásai 2014.
Az internet használatának bűnmegelőzési, és bűnügyi aspektusai, fiatalok és gyermek internet használati szokásai 2014. Kiskorú elkövetők országosan, Budapesten ENYÜBS2013 Erőszakos jellegű bűncselekmények
Apám baráti köre az Adriai-tengeren 1917. VIII. 17-én
GYERMEKKOROM 1917. május 21-én születtem Pilisvörösvárott. Apám, Fetter János géplakatos volt a Budapestvidéki Kõszénbánya Rt.-nél. Bevonulása elõtt az Erzsébet-aknánál (három község találkozásánál) a
1 KAPCSOLATI MARKETING
KAPCSOLATI MARKETING 1 2 MARKETING SZAKKÖNYVTÁR Sorozatszerkesztõ Veres Zoltán 3 Ed Little Ebi Marandi KAPCSOLATI MARKETING AKADÉMIAI KIADÓ, BUDAPEST 4 Az eredeti mû: Ed Little, Ebi Marandi: Relationship
Susan Jeffers. Édesvíz Kiadó Budapest
Susan Jeffers Édesvíz Kiadó Budapest A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Susan Jeffers / Feel the Fear... and Do It Anyway Ballantine Books, an imprint of The Random House Publishing Group, a
FÉLÜNK-E A FARKASTÓL? A MAGYAR ÁLLAMPOLGÁROK BIZTONSÁGÉRZET- ÉNEK VIZSGÁLATA, ATTITUDJEI, VÉLEMÉNYE A NEMZETKÖZI TERRORIZMUSRÓL.
Gosi Mariann FÉLÜNK-E A FARKASTÓL? A MAGYAR ÁLLAMPOLGÁROK BIZTONSÁGÉRZET- ÉNEK VIZSGÁLATA, ATTITUDJEI, VÉLEMÉNYE A NEMZETKÖZI TERRORIZMUSRÓL Az európaiak még mindig nem vették tudomásul, hogy milyen komoly
Louise L. Hay ÖRÖKNAPTÁR
A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Louise L. Hay / I CAN DO IT Calendar Hay House, Inc., California, USA, 2012, 2013, 2014 A Hay House-rádió a www.hayhouseradio.com internetes oldalon érhetõ
MS-4115 borito_2011.qxd 2011.11.10. 17:14 Page 1 9 7 8 9 6 3 6 9 7 5 3 2 6 MS-4115U
9 7896 36 975326 MS-4115U Tartalomjegyzék Az emberiség szétrajzása és a legfontosabb õsemberlelõhelyek... 2 A földmûvelés és az állattartás kezdetei... 3 Európa az õskorban... 3 A Kárpát-medence
W. Chan Kim Renée Mauborgne KÉK ÓCEÁN VÁLTÁS
W. Chan Kim Renée Mauborgne KÉK ÓCEÁN VÁLTÁS W. Chan Kim Renée Mauborgne KÉK ÓCEÁN VÁLTÁS Hatékony és magabiztos növekedés verseny nélkül A fordítás alapja: W. Chan Kim Renée Mauborgne: Blue Ocean Shift:
Kérjük a Tisztelt Zsűrit, hogy a prezentációt szíveskedjen megtekinteni!
A pályázat címe: Honor mobiltelefonok bevezetése Magyarországon A pályázat kapcsolattartója: Petrányi-Széll Rita rita.petranyi@psprovocative.com +36 30 347 6472 A pályázó ügynökség: PS:PRovocative http://psprovocative.com
Erdély. Erdőelve, azaz Erdőn túli. Latinul Transsylvania. Kétféle értelmezésben használjuk: - történelmi Erdély (Belső-Erdély) - jelenkori Erdély
Erdély és a Partium Erdély Erdőelve, azaz Erdőn túli. Latinul Transsylvania. Kétféle értelmezésben használjuk: - történelmi Erdély (Belső-Erdély) - jelenkori Erdély Történelmi Erdély (Belső-Erdély) Az
1.) Miért nevezzük október 23 át kettős Nemzeti ünnepnek?
1.) Miért nevezzük október 23 át kettős Nemzeti ünnepnek? a). b) 2.) Az 1956 os forradalom és szabadságharc miniszterelnöke látható a képen. Ki ő? Életrajzi adatainak nézzetek utána! Neve Születési helye,
Beszéd a Magyar Atlanti Tanács 20 éves évfordulóján
Beszéd a Magyar Atlanti Tanács 20 éves évfordulóján Stefánia, 2012. október 5. Tisztelt Nagykövet Asszony! Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Tanácskozás! Ünnepelni és emlékezni jöttünk ma össze. Ünnepelni a
Mindszenty bíborossal
K Mindszenty bíborossal Ö Déri Péter Fotók Lovagi Milán Kiadja Martinus Könyv- és Folyóirat Kiadó 9700 Szombathely, Berzsenyi Dániel tér 3. Telefon: 94/513-191, 30/864-5605 E-mail: info@martinuskiado.hu
Hung. Monitoring 19.5.89. (Kossuth Rádió, Hírek, 16 h ) - Megalakult a magyar Helsinki Bizottság, A ma már szerencsére természetes eseményről számol be Szilágyi Gabriella. - Az alakuló ülésen Schwarzenberg
ELŐTERJESZTÉS. Szeged Megyei Jogú Város. Kulturális, Oktatási, Idegenforgalmi és Ifjúsági Bizottságának
ELŐTERJESZTÉS Szeged Megyei Jogú Város Kulturális, Oktatási, Idegenforgalmi és Ifjúsági Bizottságának Előterjesztő: Haág Zalán önkormányzati képviselő Előterjesztés tárgya: Emléktábla kihelyezése Iktatószám:
A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G H I V A T A L O S L A P J A
A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G H I V A T A L O S L A P J A Budapest, 2003. június 8., vasárnap 65. szám Tisztelt Olvasó! Egy darabka történelmet tart kezében. A Magyar Közlöny ünnepi száma a magyar
Katolikus iskolák XV. országos Takáts Sándor történelemversenye
Katolikus iskolák XV. országos Takáts Sándor történelemversenye Nevezési lap Az intézmény neve és címe: (lehet az intézmény hivatalos bélyegzője is) A csapat neve:... A csapat tagjainak neve, évfolyama:
A csodálatos játék. Játék a sípszóig
A fordítás alapja: Goal!: Football As You ve Never Seen It Before First published in Great Britain, London, 2017 Copyright Dorling Kindersley Limited, 2017 A Penguin Random House Company Fordította Bokor
INTERGALAKTIKUS ÚTIKALAUZA
HOLD- RALI Az agymanók bemutatják A VILÁGŰR LEGSZUPEREBB INTERGALAKTIKUS ÚTIKALAUZA Illusztrálta: Lisa Swerling és Ralph Lazar Írta: Carole Stott CÉL London, New York, Melbourne, Munich, and Delhi A Dorling
2018. november szám. Tartalomjegyzék. Szám Tárgy Oldal HATÁROZAT
2018. november 06. 9. szám Tartalomjegyzék Szám Tárgy Oldal HATÁROZAT 72/2018. (X.12.) Kgy. határozat A Baranya Megye és Hercegovina-Neretva kanton közti testvérmegyei megállapodás 2 MELLÉKLET 72/2018.
Szigethy András. Kegyelem TÖRTÉNELMI TRAGIGROTESZK TANGÓVAL
Szigethy András Kegyelem TÖRTÉNELMI TRAGIGROTESZK TANGÓVAL Impresszum Fapadoskonyv. hu Kft. honlap: www. fapadoskonyv. hu e-mail: info@fapadoskonyv. hu megjelent A/5 oldalméretben ISBN 978-963-299-335-5
ÉLETREVALÓ fiataloknak
ÉLETREVALÓ fiataloknak ÉLETREVALÓ fiataloknak Budapest, 2008 A könyv a Microsoft Magyarország felkérésére és finanszírozásával jött létre. Köszönjük Somogyi Edit tanárnô és Szabó Vince munkáját a Jedlik
A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Dániel, a fogoly
A Biblia gyermekeknek bemutatja Dániel, a fogoly Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Jonathan Hay Átírta : Mary-Anne S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children www.m1914.org 2012
NOAH GOLDSTEIN STEVE MARTIN ROBERT CIALDINI. Igen!
NOAH GOLDSTEIN STEVE MARTIN ROBERT CIALDINI Igen! Noah Goldstein Steve Martin Robert Cialdini Igen! Hogyan legyél magabiztosabb, győzz meg másokat és szerezz barátokat? A fordítás alapja: Noah J. Goldstein