KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
|
|
- Ervin Barta
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EURÓPAI PARLAMENT Petíciós Bizottság KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Eugenia Ioan, német állampolgár által benyújtott 0302/2009. számú petíció román nyugdíjának Németországban történő kifizetésével kapcsolatos árfolyamveszteségről 1. A petíció összefoglalása A petíció benyújtója, aki Németországban rendelkezik lakhellyel, román nyugdíjat kap. A petíció benyújtója rámutat, hogy a bukaresti Citybank és a Német Szövetségi Nyugdíjbiztosító (Deutsche Rentenversicherung) nyugdíjának román lejről (RON) euróra történő átváltásakor különböző módon értelmezi a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló 1408/71/EGK rendelet végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, március 21-i 574/72/EGK tanácsi rendeletben rögzített végrehajtási szabályokat (107. cikk a pénznemek átváltásáról), és ez havonta 25 és 35 euró közötti árfolyamveszteséget jelent. Mivel a petíció benyújtójának véleménye szerint a rendeletben rögzített szabályok helytelen alkalmazásának áldozatává vált, az Európai Parlament intézkedését kéri. 2. Elfogadhatóság Elfogadhatónak nyilvánítva: június 15. Tájékoztatás kérése a Bizottságtól (az eljárási szabályzat 202. cikkének (6) bekezdése szerint) megtörtént. 3. A Bizottságtól kapott válasz: szeptember 25. A petíció A petíció benyújtója Németországban él és romániai nyugdíjban részesül. A Bizottsághoz CM\ doc PE v01-00 Egyesülve a sokféleségben
2 érkezett tájékoztatás alapján a nyugdíjat átváltást követően a román bank euróban fizeti ki. A petíció benyújtója úgy véli, hogy az átutalást végző bank tévesen alkalmazza az átváltási árfolyamra vonatkozó szabályokat, ami ily módon a petíció benyújtója számára havonta EUR veszteséget jelent. A petíció benyújtója szerint a román bank és a német Rentenversicherung eltérően értelmezik az átváltási árfolyamra vonatkozó szabályokat. A petíció benyújtója annak tisztázását kéri, hogy a vonatkozó irányelv 107. cikkének 5. vagy 6. pontját kell-e alkalmazni. A Bizottság észrevételei a petícióval kapcsolatban Amennyiben egy személy nem abban a tagállamban tartózkodik, amelyben nyugdíjra jogosult, a nyugdíjat a nyugdíjra jogosult személy lakóhelye szerinti tagállamban kell kifizetni. A kifizetési módot az 574/72/EGK rendelet 53. cikke értelmében az említett rendelet 6. melléklete határozza meg. Románia esetében az ellátásokat közvetlenül az illetékes intézmény fizeti a nyugdíjas személy számlájára. A nyugdíjellátás egyszerű kifizetése esetén a 107. cikk 6. pontja szerinti átváltási árfolyamot kell alkalmazni, és az átváltás az ellátás kifizetésének napján közzétett árfolyam alapján történik. Amennyiben a petíció benyújtója esetében az ellátásnak a román intézmény általi egyszerű kifizetéséről van szó, nincs közbeavatkozás a német nyugdíjfolyósító intézmény részéről, és nincs lehetőség arra, hogy eltérően értelmezzék a rendeletet, ily módon befolyásolva a kifizetett ellátás összegét. Következtetés A rendelkezésre álló információk alapján nem állapítható meg, hogy probléma állna fenn a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló közösségi jogszabályok alkalmazása terén. 4. A Bizottságtól kapott válasz (REV): december 9. Az Európai Bizottság által a német Munkaügyi és Szociális Biztonsági Minisztériumtól július 17-én kapott információk alapján a petíció benyújtója számára Németországban folyósított nyugdíjat a német jog (FRG) alapján számolják ki, amely kimondja, hogy meghatározott személycsoportok esetében a német nyugdíjat nem csak a németországi, hanem a más tagállambeli biztosítási időszakok figyelembevételével úgy számolják ki, mintha ez utóbbi biztosítási időszakokat Németországban szerezték volna. A szóban forgó törvény célja, hogy bevonja a második világháború következményei által érintett, német állampolgársággal rendelkező személyeket a német szociális nyugdíjrendszerbe. A fent említett rendelkezések alapján kiszámított nyugdíjból levonják a külföldi nyugdíj ezzel egybeeső részét (a levonás nem haladhatja meg azt az összeget, amelyet Németország fizetett PE v /7 CM\ doc
3 volna a szóban forgó időszakra nézve). Mivel a petíció benyújtója esetében a külföldi nyugdíjat román valutában állapítják meg, a német intézménynek át kell váltania ezt az összeget euróra május 1-jét megelőzően a német intézmény az 574/72/EGK rendelet 107. cikke alapján állapította meg az alkalmazandó átváltási árfolyamot. Az idézett cikk határozta meg az alkalmazandó átváltási árfolyamot arra az esetre, ha egyes ellátások kiszámítása során egy másik valutában megadott összeget kell figyelembe venni. Az alkalmazandó átváltási árfolyamokat amelyeket a megelőző negyedév átváltási árfolyamának átlaga alapján határozott meg az Európai Bizottság negyedévente tette közzé a Hivatalos Lapban,. Következésképpen például az áprilisban, májusban és júliusban levonandó összegek átváltásakor alkalmazandó árfolyamot az ugyanazon év januártól márciusig terjedő időszaka árfolyamainak átlaga alapján határozták meg. Ugyanakkor, amint arról június 16-án a Bizottság a Román Nemzeti Nyugdíj- és Társadalombiztosítási Hivataltól kézhez kapott levélből értesült, a külföldön lakóhellyel rendelkező román nyugdíjasoknak nyugdíjat fizető regionális nyugdíjhivatalok a nyugdíjak és más társadalombiztosítási ellátások kifizetésével kapcsolatos bankszolgáltatások nyújtására vonatkozó belső megállapodást veszik alapul. E megállapodás értelmében a külföldön lakóhellyel rendelkező román nyugdíjasok devizaszámláira átutalt valamennyi nyugdíjat a Citibank Europe romániai fióktelepe fizeti. A Citibank a RON-ban megállapított nyugdíj összegének átváltásakor az adott hónap 19. napját követő első munkanapon kor alkalmazandó átváltási árfolyamot alkalmazza. Ez a gyakorlat összhangban állt az uniós rendelettel, amely nem határozta meg az ellátások kifizetésére alkalmazott átváltási árfolyamot arra az esetre, ha az ellátást egy másik tagállamban lakóhellyel rendelkező személynek fizetik. Az 574/72/EGK rendelet korábbi 52. cikkének értelmében az 574/72/EGK rendelet 6. melléklete kizárólag az ellátások kivitelére alkalmazott módszert (az illetékes tagállamon kívül lakóhellyel rendelkező személyek számára történő kifizetések) határozza meg. Románia az ellátásnak az adott személy számára történő közvetlen kifizetése mellett döntött, ami a gyakorlatban a másik tagállamban vezetett bankszámlára történő közvetlen kifizetést jelent. Az új uniós rendeletek nem módosítják az alkalmazandó szabályokat. Meg kell jegyezni, hogy azokban az időszakokban, amikor az átváltási árfolyamok jelentősen ingadoztak, lehetséges, hogy az ezen összeg német nyugdíjból való levonásakor a külföldi nyugdíj átváltására alkalmazott árfolyam lényegesen különbözött a román bankok által a kifizetéskor alkalmazott árfolyamtól. Ennek az volt az oka, hogy a román nyugdíj kiszámításakor alkalmazott átváltási árfolyamokat három hónapos időszakra határozták meg, és azokat az árfolyam közzétételének napját megelőző három hónap átváltási árfolyamainak átlaga alapján állapították meg. A gyakorlatban akkor lenne észrevehető a különbség, ha az árfolyam-ingadozás meghaladná a 10%-ot. Ez a helyzet különösen a gazdasági válság során, 2009 elején következett be. Meg kell továbbá jegyezni, hogy az 1408/71/EGK és az 574/72/EGK rendeletet május 1-jétől felváltó 883/2004/EK és 987/2009/EK rendelet hatálybalépését követően új szabályokat állapítottak meg a valutaátváltásra. A 987/2009/EK rendelet 90. cikke értelmében jelenleg napi átváltási árfolyamot alkalmaznak. A referencia-időpontot a 987/2009/EK rendelet 90. cikkében említett valutaátváltási árfolyamok meghatározásakor figyelembe veendő időpontról CM\ doc 3/7 PE v01-00
4 szóló, október 15-i H3 határozat állapítja meg 1. Az említett határozat 3. pontjának b) bekezdése értelmében egy adott tagállam valamely intézményének, amelynek valamely jogosultság megállapítása és az ellátás első kiszámítása céljából egy adott összeget át kell váltania egy másik tagállam pénznemére, az azon hónapot közvetlenül megelőző hónap első napján közzétett valutaátváltási árfolyamot kell alkalmaznia, amely hónaptól a rendelkezést alkalmazni kell. Ebből következően az ellátás kiszámításakor alkalmazott átváltási árfolyamot meghatározó időpont közelebb esik majd az ellátás kifizetésének időpontjához, és ezzel csökkenni fognak az átváltási árfolyamok ingadozásának negatív következményei. Következtetés A rendelkezésre álló információk alapján úgy tűnik, hogy nem áll fenn probléma az EU-n belül mozgó személyekre és családtagjaikra vonatkozó szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló közösségi jog alkalmazásakor. Az átváltási árfolyamok ingadozása negatív hatásának problémáját csökkenteni fogják az átváltási árfolyamot megállapító határozat új rendelkezései, mivel az átváltási árfolyamot amelyet a német nyugdíj összegének megállapítása során levonandó román nyugdíj összegének kiszámítása során kell alkalmazni meghatározó referencia-időszak közelebb esik majd az ellátásnak a román bank által az adott személynek történő átutalása időpontjához. 5. A Bizottságtól kapott válasz (REV II): április 20. A petíció A petíció egy Romániában és Németországban is nyugdíjra jogosult román állampolgárhoz kapcsolódik. A petíció benyújtója Németországban tartózkodik és Németország fele adó, valamint egészségbiztosítási járulék fizetésére köteles. A petíció benyújtója azt állítja, hogy Romániában is azonos adó, illetve járulék fizetésére kötelezik, ami nincs összhangban a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet 11. cikkével 2. A Bizottság észrevételei A szociális biztonsági rendszerek koordinálására vonatkozó uniós jogszabályok a 883/2004/EK rendelet 11. cikkében meghatározott egyetlen alkalmazandó jogszabály elvén alapulnak, melyet a II. cím alatti részletes jogszabályok követnek. A rendelet alapján nyilvánvaló, hogy olyan helyzetekben, ahol egy személy két nyugdíjban részesül, a lakóhely szerinti tagállam illetékes a betegbiztosítási ellátások nyújtásában. A rendelet nem ruházza fel az adott személyt azzal a joggal, hogy szabadon eldönthesse, melyik tagállamban köt biztosítást. Ennek megfelelően a Németországban és Romániában is nyugdíjban részesülő, de Németországban tartózkodó személyt illetően az a tagország, ahol kötelezően biztosítást kell kötni, mindig a lakóhely szerinti tagállam, ami jelen esetben Németország. A Bizottság a petíció benyújtójának panaszával kapcsolatban felvette a kapcsolatot a német hatóságokkal, melyek az ügy vizsgálatát követően, november 15-i levelükben 1 HL C 106., , 56. o. 2 HL L 166., PE v /7 CM\ doc
5 megerősítették a petíció Németországban tartózkodó benyújtójának helyzetét a levelében leírtak alapján, valamint a német intézmények illetékességét az általa befizetett járulékokon alapuló betegségbiztosítási ellátásokat illetően. A hatóságok azt közölték, hogy az érintett személy 16 éve él Németországban, továbbá a román nyugdíját 2006 júniusa, a német nyugdíját pedig 2006 júliusa óta kapja. Mint németországi lakos, a petíció benyújtója az itteni szociális biztonsági rendszer hatálya alá tartozik, ennélfogva Németországban jogosult természetbeni betegségbiztosítási ellátásokra. Korábban már megpróbálta meggyőzni a román intézményeket, hogy mentsék fel az említett járulékok befizetése alól, de ez sikertelen volt. A fentiek fényében a Bizottság ezt követően kapcsolatba lépett a román hatóságokkal is, hogy tisztázza a román jogszabályi kötelezettségeket egy másik tagállamban élő román nyugdíjasra vonatkozóan, aki a másik tagállamban fizet adót és betegbiztosítási járulékot. A román hatóságok válaszlevelét január 23-án kapta meg a Bizottság. A román hatóságok arról tájékoztatták, hogy a szociális biztonsági rendszerek koordinálására vonatkozó korszerűsített uniós jogszabályok, nevezetesen a fent említett 883/2004/EK rendelet, valamint a 987/2009/EK végrehajtási rendelet május 1-jei hatálybalépése óta 1 Románia ennek megfelelően módosította nemzeti jogszabályait. Azon nyugdíjasok tekintetében, akik a román állami nyugdíj kedvezményezettjei, és akik másik tagállamban bejelentett állandó lakhellyel rendelkeznek, Románia elfogadta az Országos Állami Nyugdíjhivatal, valamint az Országos Egészségbiztosítási Hivatal 1285/437 számú rendeletét az Országos Egységes Szociális és Betegségbiztosítási Pénztárral szembeni járulékfizetési kötelezettségek felfüggesztésére vonatkozóan 2. E rendelet 2. cikkének értelmében, ha egy nyugdíjjogosultságot kérelmező bizonyítja, hogy a lakóhelye szerinti országban szociális egészségbiztosításra jogosult, mentességet élvezhet a fent említett pénztárral szembeni járulékfizetési kötelezettség alól, ha ezt kifejezetten kérelmezi. E rendelet rendelkezései azokra a személyekre is vonatkoznak, akik a rendelet hatálybalépésének időpontjában a román állami nyugdíjrendszer nyugdíjasai (a rendelet 17. cikke). A rendelet 10. cikke alapján, amikor a nyugdíjast mentesítik e kötelezettségek alól, többé nem rendelkezik biztosítotti jogviszonnyal a román állami nyugdíjrendszer keretében. A Bizottság megjegyzi, hogy a román nemzeti jogszabályokat azért módosították, hogy összhangba kerüljenek a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló uniós rendelkezésekkel. A petíció benyújtóját május 24-én levélben tájékoztatták ezekről a módosításokról. A petíció benyújtóját figyelmeztették, hogy a nemzeti jogszabály módosított rendelkezései értelmében járjon el. A petíció benyújtójának küldött levél másolatát a Bizottsághoz érkezett levélhez csatolták. Következtetés A román hatóságoktól kapott információk alapján a Bizottság megállapítja, hogy a román nemzeti jogszabályokat annak érdekében módosították, hogy megfeleljenek az uniós jogszabályoknak. Következésképpen a petíció benyújtóját nem lehet egészségbiztosítási járulék fizetésére kötelezni Romániában, miután eleget tett azon adminisztratív 1 HL L 284., április 22-i 286. sz. Román Hivatalos Közlöny. CM\ doc 5/7 PE v01-00
6 kötelezettségének, hogy tájékoztassa az illetékes román hatóságokat a Németországban fennálló egészségbiztosítási jogviszonyáról, ahol jelenleg tartózkodik, és megfelelő járulékokat fizet. 6. A Bizottságtól kapott válasz (REV III): október 30. A petíció benyújtója Németországban él, és németországi, valamint romániai nyugdíjban részesül. A külföldi nyugdíjakról szóló német törvény (Fremdrentengesetz FRG) értelmében a német nyugdíj részben vagy teljesen a Romániában teljesített időszakokon alapul. A Bizottsághoz érkezett tájékoztatás alapján a romániai nyugdíjat az átváltást követően a román bank euróban fizeti ki. A petíció benyújtója úgy véli, hogy a Német Szövetségi Nyugdíjbiztosító (Deutsche Rentenversicherung DRV) tévesen alkalmazza az átváltási árfolyamra vonatkozó 987/2009/EK rendelet 90. cikkét, ami ily módon számára havonta EUR veszteséget jelent. A petíció benyújtója szerint a román bank és a német DRV eltérően értelmezik az átváltási árfolyamra vonatkozó szabályokat. A petíció benyújtója december 10-i új beadványában azt állítja, hogy a DRV a romániai nyugdíj németországi nyugdíjból való levonásának kiszámítása tekintetében nem felel meg a H3 sz. határozat 3. pontja b) alpontjának 1. A német Munkaügyi és Szociális Biztonsági Minisztérium az Európai Bizottság által folytatott konzultációt követően június 6-i levelében a H3. sz. határozat 5. pontjára hivatkozik, amely különleges rendelkezéseket tartalmaz azon ellátásokra vonatkozóan, amelyeket a nemzeti jognak megfelelően rendszeres indexálni kell, és amelyekre az egyéb valutákban fennálló összegek hatást gyakorolnak. Az 5. pont meghatározza, hogy: Az intézménynek, amely a nemzeti jogszabályoknak megfelelően rendszeresen indexált ellátást fizet, és amennyiben más pénznemben megadott összegek befolyásolnák ezt az ellátást, az újraszámításkor az indexálás esedékességének hónapját megelőző hónap első napján érvényes valutaátváltási árfolyamot kell alkalmaznia, hacsak a nemzeti jogszabályok másként nem rendelkeznek. A német hatóságok szerint a német nyugdíj a fenti értelemben vett ellátásnak minősül, hiszen rendszeresen minden év július 1-jén hozzáigazítják az átlagfizetés-növekedéshez. A külföldi nyugdíjakról szóló német törvény (FRG) 31. -ának rendelkezései értelmében a román nyugdíj levonandó a német nyugdíj összegéből, amennyiben a kettő ugyanarra a biztosítási időszakra vonatkozik. E forgatókönyv szerint az azon hónapot közvetlenül megelőző hónap első napján közzétett valutaátváltási árfolyamot kell alkalmazni, amely hónaptól az indexálás esedékes, hacsak a nemzeti jogszabályok másként nem rendelkeznek. 1 A szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság október 15-i H3 sz. határozata a 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 90. cikkében említett valutaátváltási árfolyamok meghatározásakor figyelembe veendő időpontról, HL C 106., , 56. o. PE v /7 CM\ doc
7 A külföldről származó jövedelem átváltására azonban a német jogalkotó külön nemzeti jogszabályi rendelkezést hozott létre, nevezetesen a szociális biztonsági törvény (Sozialgesetzbuch (SGB) IV.) IV. könyvének 17a. -át. E rendelkezés (2) és (3) alszakaszai előírják a valutaátváltási árfolyamok meghatározásakor figyelembe veendő időpontot, szövegük pedig július 1-je óta a következő: (2) Olyan jövedelmek figyelembe vételekor, amelyek esetében az ellátás megkezdése vagy az újonnan kiszámított ellátás egy korábbi évre vonatkozik, az alkalmazandó átváltási árfolyam azon naptári hónapban érvényes árfolyam, amelyben a bevétel elszámolását megkezdték. Olyan jövedelmek figyelembe vételekor, amelyek esetében az ellátás megkezdése vagy az újonnan kiszámított ellátás nem egy korábbi évre vonatkozik, az alkalmazandó átváltási árfolyam a bevétel elszámolásának megkezdését megelőző naptári negyedév első hónapjában érvényes árfolyam. A nemzetek feletti rendelkezések változatlanok maradnak. (3) Az alkalmazott átváltási árfolyam addig marad érvényben, amíg: 1. a szociális ellátást módosítani kell; 2. a figyelembe vett jövedelem összege módosul; vagy 3. az árfolyam a korábbi átváltáshoz képest több mint 10%-kal változik; e rendelkezés csak három naptári hónap elteltével alkalmazandó. A valutaátváltási árfolyam 3. pontban említett változása és az új átváltási árfolyam meghatározásakor értelemszerűen a (2) alszakasz alkalmazandó. A német hatóságok által benyújtott információk szerint e rendelkezések alapján a petíció benyújtójának román nyugdíját átszámították euróra, amelyet aztán a DRV a német nyugdíj összegéből levont. A német hatóságok egyértelműsítik, hogy előfordulhat, hogy az átváltási árfolyamot évente csak egyszer rögzítik olyan esetben, amikor sem a német, sem a román nyugdíj összege nem változik, és ha a legutóbbi rögzítéséhez képest az átváltási árfolyam sem változik meg jelentősen (azaz több mint 10%-kal). Következtetések A német hatóságok által a vonatkozó nemzeti jogszabályokkal kapcsolatban benyújtott információk alapján úgy tűnik, hogy nem áll fenn probléma az EU-n belül mozgó személyekre és családtagjaikra vonatkozó szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló uniós jog alkalmazásakor. CM\ doc 7/7 PE v01-00
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 28.2.2015 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Sorin Stelian Torop román állampolgár által a Gorj (Románia) megyei szociális és gyermekvédelmi igazgatóságon
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
Európai Parlament 2014-2019 Petíciós Bizottság 27.1.2016 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Thierry Paquet belga állampolgár által benyújtott 1759/2013. számú petíció az önkéntes tűzoltók belgiumi helyzetéről
RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg)
2018.4.3. L 87/3 RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/519 RENDELETE (2018. március 28.) az 1606/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban egyes nemzetközi számviteli standardok elfogadásáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 28.6.2006 COM(2006) 320 végleges 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK az
2006.9.29. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 270/67 BIZOTTSÁG
2006.9.29. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 270/67 BIZOTTSÁG EU SVÁJCI VEGYES BIZOTTSÁG 1/2006 HATÁROZATA (2006. július 6.) az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai és másrészről a Svájci Államszövetség
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 16.11.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Anneli Manner finn állampolgár és 1 társaláíró által benyújtott 0752/2008. számú petíció a Kela nevű finn
MELLÉKLET. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2016.12.13. COM(2016) 815 final ANNEX 1 MELLÉKLET Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet,
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 27.6.2012 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: A H.K., német állampolgár által benyújtott 0334/2009. számú petíció a Spanyolországban gyógyszerekre és orvosokra
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 31.1.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Harry Nduka nigériai állampolgár által benyújtott 0256/2011. számú petíció az Egyesült Királyságban való maradásának
EURÓPAI PARLAMENT. Petíciós Bizottság KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2004 Petíciós Bizottság 2009 28.02.2007 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE A Jean Noël és Gaby Hantscher, francia, illetve német állampolgárok által benyújtott 0141/2006 sz. petíció a Franciaországban
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 16.5.2007 COM(2007) 257 végleges 2007/0091 (CNB) Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a 974/98/EK rendeletnek az euro Cipruson való bevezetése tekintetében történő módosításáról
RENDELETEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 592/2008/EK RENDELETE. (2008. június 17.)
2008.7.4. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 177/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 592/2008/EK
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.26. C(2018) 2420 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.4.26.) a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a kifizetési határidők
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 10.6.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE Tárgy: Anneli Manner, finn állampolgár és 1 társaláíró által benyújtott, 0752/2008. számú petíció a Kela nevő finn
(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)
2006.4.27. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 114/1 I (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 629/2006/EK RENDELETE (2006. április 5.) a szociális biztonsági rendszereknek
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 009-04 Petíciós Bizottság 0.7.04 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Ferran Rosa Gaspar spanyol állampolgár által benyújtott 0098/0. sz. petíció a szabad mozgásról Európában és az ösztöndíj-feltételekről
A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel,.12.2. COM() 597 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK az Európai Unió tisztviselői és egyéb alkalmazottai javadalmazásának és nyugdíjának, valamint
(Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG
2004.8.5. L 259/1 II (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK MIGRÁNS MUNKAVÁLLALÓK SZOCIÁLIS BIZTONSÁGÁVAL FOGLALKOZÓ IGAZGATÁSI BIZOTTSÁGA (2004. március 23.)
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.30. COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2017-es
Járulékok, biztosítási kötelezettség
Járulékok, biztosítási kötelezettség 1. Kérdés: Egy Magyarországon bejegyzett betéti társaság beltagja - aki a társaság tevékenységében személyesen közreműködik - román állampolgár, Romániában van munkaviszonyból
Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 78. szám
A BIZOTTSÁG 643/2000/EK RENDELETE (2000. március 28.) a strukturális alapok költségvetési gazdálkodásában az euró használatára vonatkozó szabályokról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 31.5.2013 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Alejandro Sanchez spanyol állampolgár által az Equo Alapítvány nevében benyújtott 0323/2011. számú petíció
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 4. (08.12) (OR. en) 16554/08 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2006/0006 (COD) SOC 746 CODEC 1694
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2008. december 4. (08.12) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2006/0006 (COD) 16554/08 ADD 1 SOC 746 CODEC 1694 BEVEZETŐ KIEGÉSZÍTÉS Küldi: a Főtitkárság Címzett: az
Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.6.5. COM(2013) 337 final 2013/0176 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról HU
RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.7.1. COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date 23.7.2014 Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2866/98/EK rendeletnek az euró litvániai
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.29. COM(2015) 231 final 2015/0118 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287. cikkétől eltérő
EURÓPAI PARLAMENT. Petíciós Bizottság KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2004 Petíciós Bizottság 2009 10.06.2008 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Dirk Emmermann, német állampolgár által benyújtott 0949/2007 számú petíció a 107. sz. UNECE előírás alapján
A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.29. COM(2017) 699 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK az Európai Unió tisztviselői és egyéb alkalmazottai javadalmazása és nyugdíja, valamint
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 30.1.2015 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Samuel Martin-Sosa spanyol állampolgár által az Ecologistas en Acción környezetvédelmi mozgalom nevében benyújtott
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 31.10.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Frantisek Brychta, cseh állampolgár által benyújtott 0770/2004. sz. petíció a Cseh Köztársaságban található
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 28.6.2013 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Dieter Werthenbach holland állampolgár által benyújtott 1385/2012. számú petíció német rokkantsági nyugdíjának
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 6.5.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: D.M., olasz állampolgár által benyújtott 1278/2010. számú petíció a határozott idejű munkaszerződések újrakötéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2008. május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08 Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.22. COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2016-os
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 27.5.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Dimitar Balyuchev bolgár állampolgár által benyújtott 1542/2009. számú petíció az energia-végfelhasználás
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 16.12.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Klaus Träger német állampolgár által benyújtott 0171/2012. számú petíció az Olaszországban az olaszokra és
A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE
2008.2.20. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 44/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE (2008. február
Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 282/3
2005.10.26. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 282/3 A BIZOTTSÁG 1751/2005/EK RENDELETE (2005. október 25.) az 1606/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban egyes nemzetközi számviteli
11217/10 ZSFJ/md DG G 2B
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2010. október 5. (OR. en) 11217/10 SOC 428 HR 45 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 17.12.2009 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Marc Wisbey, brit állampolgár által benyújtott 1223/2007. számú petíció az Olaszországban ingatlant vásárló
EURÓPAI PARLAMENT. Petíciós Bizottság KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2004 Petíciós Bizottság 2009 12.02.2008 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Irini Savvidou, görög állampolgár által a Veria járásban helyi szerződéssel alkalmazott dolgozók egyesülete
A százalékos mértékű egészségügyi hozzájárulás alapjának megállapítása
EHO 2012: az egészségügyi hozzájárulás bevallása 2012-ben - ADÓBEVALLÁS 2014 - Adó 2014 - Adó 1 sz EHO 2012: az egészségügyi hozzájárulás bevallása 2012-ben, EHO (egészségügyi hozzájárulás) fizetési kötelezettség
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 23.10.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0265 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. október 23-án került
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 16.12.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Anthony Webb brit állampolgár által benyújtott 0895/2011. számú petíció a szociális biztonsági rendszerek
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 29.9.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Johannes Kleinschnittger német állampolgár által benyújtott 0932/2006. sz. petíció a düsseldorfi repülőtéren
Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 29.09.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Maria Elena Solís Yánez spanyol állampolgár által benyújtott 0359/2012. számú petíció Fuerteventurában és
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 31.10.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Panagiotis Bouras görög állampolgár által a Megalopoli városi tanács nevében benyújtott 0978/2008. számú
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.8.16. C(2017) 5635 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2017.8.16.) az (EU) 2016/1240 végrehajtási rendeletnek az intervenciós készleteknek a leginkább
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 8.10.2010 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: A Tim Gerber, német állampolgár által benyújtott 0656/2007. sz. petíció az Oroszországgal megkötött, a vízumok
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2018.6.25. L 160/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/895 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. június 22.) az Európai Vegyianyagügynökség részére fizetendő díjakról szóló 340/2008/EK
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.21. COM(2014) 175 final 2014/0097 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 73/2009/EK tanácsi rendeletben meghatározott közvetlen kifizetésekre a 2014-es
A járulékfizetési kötelezettség alapja, a fizetendő kötelezettségek: Járulékalapot képező jövedelem [Tbj. 4. k) pont 1-2. alpont]
Adóbevallás 2011: így kell az adószámos magánszemélynek adózni - BÉRKALKULÁTOR 2018 - Nettó bér Adóbevallás 2011: így kell az adószámos magánszemélynek adózni. Ha Ön adószámos magánszemélyként végzi munkáját,
2012. évi CXII. törvény
Az Európai Unió tisztviselőinek és más alkalmazottainak nyugdíjbiztosítási átutalásáról és visszautalásáról, valamint egyes nyugdíjbiztosítási tárgyú és más kapcsolódó törvények módosításáról szóló 2012.
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 27.2.2013 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Darányi József magyar állampolgár által benyújtott 0267/2012. számú petíció Magyarországon a korhatár előtti
Egészségügyi hozzájárulás fizetési kötelezettség január 1-jétől
EHO 2011: egészségügyi hozzájárulás fizetési kötelezettség 2011-ben. Százalékos mértékű egészségügyi hozzájárulás fizetési kötelezettség terheli a munkáltatót, kifizetőt az általa magánszemélynek juttatott
EURÓPAI PARLAMENT. Petíciós Bizottság MEGJEGYZÉS A KÉPVISELŐK SZÁMÁRA
EURÓPAI PARLAMENT 2004 ««««««««««««Petíciós Bizottság 2009 2005. február 7. MEGJEGYZÉS A KÉPVISELŐK SZÁMÁRA Georges Thiébaut, (belga állampolgár) által benyújtott 815/2001. sz. petíció a szabadtéri cserépgyárak
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.31. COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi
IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Iránymutatások
IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017 Iránymutatások a szakmai felelősségbiztosítás vagy más hasonló garancia minimális pénzösszegének
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.19. C(2017) 3982 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.6.19.) a kis értékű követelések európai eljárásának bevezetéséről szóló 861/2007/EK
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 27.5.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: D.G. német állampolgár által benyújtott 0194/2013. számú petíció a munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi
A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.19. C(2014) 6515 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.) a 2014/17/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv a hitelközvetítők számára
MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.10.2. COM(2014) 611 final ANNEX 1 MELLÉKLET Tervezet AZ EGYRÉSZRŐL AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS TAGÁLLAMAI, MÁSRÉSZRŐL A SVÁJCI ÁLLAMKÖZÖSSÉG KÖZÖTTI, A SZEMÉLYEK SZABAD MOZGÁSÁRÓL
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.24. C(2017) 1951 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.3.24.) az (EU) 2015/849 európai parlamenti és tanácsi irányelv kiegészítéséről
GYAKORLATI ÚTMUTATÓ TÁMOGATÁS VISSZAFIZETTETÉSÉT ELRENDELŐ BIZOTTSÁGI HATÁROZAT ESETÉN A VISSZATÉRÍTÉS KAMATAINAK SZÁMÍTÁSÁHOZ.
Állami Támogatások Joga 8 (2010/4) 27 33. GYAKORLATI ÚTMUTATÓ TÁMOGATÁS VISSZAFIZETTETÉSÉT ELRENDELŐ BIZOTTSÁGI HATÁROZAT ESETÉN A VISSZATÉRÍTÉS KAMATAINAK SZÁMÍTÁSÁHOZ Giba Gábor 1 Az Európai Bizottság
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 25.3.2010 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: A Teresa Hayes, ír állampolgár és 12 további személy által benyújtott 0840/2007. számú petíció az ír kormány
Nyékládháza Város Önkormányzata Képviselő-testületének. 9/2004. (IV. 28.)sz. rendelete. a gyermekek pénzbeli és természetbeni ellátásáról
Nyékládháza Város Önkormányzata Képviselő-testületének 9/2004. (IV. 28.)sz. rendelete a gyermekek pénzbeli és természetbeni ellátásáról (A módosítással egységes szerkezetbe foglalva.) Nyékládháza Város
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 27.2.2013 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: A María Begona Baquero Orgaz spanyol állampolgár által benyújtott 1276/2007. számú petíció a 2000/4/EK és
Munkavállalókat terhelő adók és járulékok Németországban
1/5 Munkavállalókat terhelő adók és járulékok Németországban I. Társadalombiztosítási járulékok 1. A társadalombiztosítás jellemzői Németország a világ egyik leghatékonyabb szociális ellátórendszerével
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 25.3.2010 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Jan Bubela, német állampolgár által benyújtott 0284/2008. számú petíció a tervezett prágai körgyűrűről Hana
TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁSI JOGOSULTSÁG AZ UNIÓ MÁS TAGÁLLAMAIBAN
TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁSI JOGOSULTSÁG AZ UNIÓ MÁS TAGÁLLAMAIBAN A társadalombiztosítási rendszerek összehangolására a személyek Unión belüli szabad mozgásának támogatása érdekében van szükség. A munkavállalókra
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 27.5.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Mark Walker brit állampolgár által benyújtott 0436/2012. sz. petíció a határon átnyúló jogi képviselet biztosításáról
***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA
EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság 2006/0008(COD) 26.1.2009 ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2018.2.6. L 32/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/171 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017. október 19.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a késedelmes
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.17. C(2017) 7684 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.11.17.) a pénzügyi eszközök piacairól szóló 600/2014/EU európai parlamenti és
EURÓPAI PARLAMENT. Petíciós Bizottság KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2004 Petíciós Bizottság 2009 25.11.2008 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Cédric Callens, luxemburgi állampolgár által benyújtott 0080/2008. számú petíció az Európai Bizottság által
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
Európai Parlament 2014-2019 Petíciós Bizottság 30.6.2015 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: F. T. olasz állampolgár által benyújtott 1253/2012. számú petíció az uniós jogszabályok számos olasz baromfi-tenyésztelep
A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
2013.3.21. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 79/7 A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. március 20.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.22. C(2018) 2980 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.5.22.) a 29/2012/EU végrehajtási rendeletnek az olívaolaj címkézésén feltüntetendő
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 29.9.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Marianne van Eck holland állampolgár által benyújtott 0564/2012. számú petíció egy holland gyermek nevelőszülői
ORSZÁGGYŰLÉS HIVATAL A K/6173/1. Érkezett: Tárgy: K/6173. számú, A nyugdíjasok adó- és járulékterheiről című írásbeli kérdés
H-1051 BUDAPEST V., JÓZSEF NÁDOR TÉR 2-4. POSTACÍM: 1369 BUDAPEST, POSTAFIÓK 481. TELEFON : (36-1) 327-2159, (36-1) 327-2141 FAX: (36-1) 318-073 8 E-MAIL: janos.veres@pm.gov.hu PÉNZÜGYMINISZTE R ORSZÁGGYŰLÉS
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
2006R1084 HU 01.07.2013 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 1084/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) a
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. augusztus 24. (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:
Jogi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Gazdasági és Monetáris Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 12.1.2011 2010/0207(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Jogi Bizottság részéről a Gazdasági és Monetáris Bizottság részére a betétbiztosítási rendszerekről (átdolgozás) szóló
Tájékoztató a társadalombiztosítási kifizetőhelyek részére az ellátások közötti választás esetén követendő eljárásról
Tájékoztató a társadalombiztosítási kifizetőhelyek részére az ellátások közötti választás esetén követendő eljárásról A kötelező egészségbiztosítás ellátásairól szóló 1997. évi LXXXIII. törvény 39. -ában
A társadalombiztosítási és egyes szociális jogszabályok legfőbb változásai 2009-ben
A társadalombiztosítási és egyes szociális jogszabályok legfőbb változásai 2009-ben A társadalombiztosítás ellátásaira és a magánnyugdíjra jogosultakról, valamint a szolgáltatások fedezetéről szóló törvény
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. december 11-én került
A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
25.1.2017 A8-0277/14 Módosítás 14 Bernd Lange a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság nevében Jelentés A8-0277/2016 Marielle de Sarnez Az EU Kolumbia/Peru kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.18. C(2018) 2473 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.5.18.) az (EU) 2016/1628 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem közúti
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 28. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. szeptember 28. (OR. en) 12660/17 SPG 23 WTO 216 DELACT 170 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 29.8.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Mustafa Irkan, brit állampolgár által benyújtott 1831/2008. számú petíció a svéd hatóságok által alkalmazott
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.3.25. COM(2013) 159 final 2013/0087 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a közvetlen kifizetésekre a 2013-as naptári év vonatkozásában alkalmazandó
Tbj. és végrehajtási rendeletének változásai magánnyugdíjat érintő kérdésekben 2004. Szakmai konzultáció. 2004. február 25. Varga Éva 2004. 02. 25.
Tbj. és végrehajtási rendeletének változásai magánnyugdíjat érintő kérdésekben 2004 Szakmai konzultáció 2004. február 25. Varga Éva 2004. 02. 25. 1 1. Jogszabályok A társadalombiztosítás ellátásaira és
Nyékládháza Város Önkormányzata Képviselő-testületének. 9/2004. (IV. 28.)sz. rendelete. a gyermekek pénzbeli és természetbeni ellátásáról
Nyékládháza Város Önkormányzata Képviselő-testületének 9/2004. (IV. 28.)sz. rendelete a gyermekek pénzbeli és természetbeni ellátásáról (A módosítással egységes szerkezetbe foglalva.) Nyékládháza Város
T11140/... Or Irományszim. Íb A 4 U -0/29. Tisztelt Elnök Asszony!
T11140/.... Zárószavazás előtti módosító iavaslat Dr. Szili Katalin az Országgyűlés Elnöke részére Or Irományszim. Hivatala Íb A 4 U -0/29 Helyben Érkezett: 2006 NOV 2 7. Tisztelt Elnök Asszony! A Házszabály
ADÓZÁSI KÉZIKÖNYVEK KÜLFÖLDI MUNKAVÉGZÉS BIZTOSÍTÁSI KÖTELEZETTSÉGE ÉS HATÁSA A NYUGDÍJRA
ADÓZÁSI KÉZIKÖNYVEK KÜLFÖLDI MUNKAVÉGZÉS BIZTOSÍTÁSI KÖTELEZETTSÉGE ÉS HATÁSA A NYUGDÍJRA Budapest, 2015 Szerzők: Széll Zoltánné dr. Asztalos Zsuzsa Sorozatszerkesztő: Kökényesiné Pintér Ilona ISBN 978-963-638-481-4
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.14. COM(2015) 430 final 2015/0193 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Palaui Köztársaság közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli
SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. január 30. (05.02) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE FELJEGYZÉS Tárgy: Az Európai Parlament és a Tanács /20../EU rendelete