Használati. útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati. útmutató"

Átírás

1 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Használati útmutató ÉRINTÉSMENTES LÁZMÉRŐ 0123 Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásbolt jából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI- szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

3 Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/a készülék részei...6 Általános tudnivalók...7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót... 7 Jelmagyarázat... 7 Biztonság...9 Rendeltetésszerű használat...9 Biztonsági utasítások A testhőmérséklethez kapcsolódó információk Üzembe helyezés Alapfunkciók A testhőmérséklet kijelzése Automatikus lekapcsolás Celsius/ Fahrenheit beállítása Készenléti üzemmód Memória üzemmód...20 Használat Homlokon történő hőmérsékletmérés Tárgyak hőmérsékletének mérése...23 Tisztítás és ápolás...25 Kalibrálás...26 Hibakeresés...27 Elektromágneses zavarvédelem...30 Elemcsere Műszaki adatok...43 Leselejtezés A csomagolás leselejtezése...45 Elhasznált készülékek leselejtezése...45 Megfelelőségi nyilatkozat...47 Dok./Rev.-Nr _KFT509_

4 4 A

5 5 B C 6

6 6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Távolságmérő 2 Infravörös érzékelő 3 LCD kijelző 4 Lázmérés gomb ( ) (háttérvilágítás is) 5 Memória gomb (M) 6 Elemtartó fedél 7 Memória kijelző ( ) (memória (tároló) módban) 8 Elemjel ( ) 9 Szoba hőmérséklet kijelző ( ) 10 Tárgyhőmérséklet kijelző ( ) 11 Mért érték szegmenses kijelzője 12 Jelzés ( ) a homlok hőmérsékletének méréséhez A csomag két darab AAA típusú elemet tartalmaz.

7 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a KFT 509 típusú érintés nélküli lázmérőhöz tartozik (a továbbiakban lázmérő ). Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a kezeléssel kapcsolatban. A lázmérő használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a lázmérő károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályozások alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót további használatra. Ha a lázmérőt továbbadja, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a lázmérőn és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. FIGYELMEZTETÉS! A jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. 7

8 Általános tudnivalók ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a jel az összeszerelésről, a használatról nyújt hasznos kiegészítő tudnivalókat. Szárazon használja ás tárolja IP22 Függőlegesen csepegő víztől és legfeljebb 12 mm átmérőjű szilárd testek bejutása és ujj behatolása ellen védett. Tételazonosító: V5016KFT509 Sorozatszám: (folyamatos sorszám) Gyártási idő: (év, hónap) A lázmérő igazoltan megfelel a 93/42/EGK orvostechnikai eszközökre vonatkozó EU irányelvnek. Gyártó: Handelshaus Dittmann GmbH, Kissinger Straße 68, D Fuchsstadt. 8

9 Biztonság Áramütés elleni védelem a BF (Body Float) típusnak megfelelően. A testen bekövetkező áramütés ellen fokozott védelemmel rendelkező BF típusú készülék, közvetlenül a szíven bekövetkező ellen azonban nem. Biztonság Rendeltetésszerű használat A lázmérő kizárólag az emberi test hőmérsékletének homlokon történő mérésére, valamint folyadékok (mint például tej, víz), és felületek hőmérsékletének mérésére szolgál. A lázmérőt kizárólag magánhasználatra tervezték, ipari vagy kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas. A felhasználó a lázmérő rendeltetésszerű kezelője. A lázmérőt kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. A rendeltetésellenes használat anyagi károkhoz vezethet. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. 9

10 Biztonság Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Veszély gyermekekre és a csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre! A lázmérő nem alkalmas arra, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek (a gyermekeket is beleértve), valamint a kellő tapasztalattal és/ vagy ismeretekkel nem rendelkezők használhassák azt, kivéve a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett, vagy ha a lázmérő használatát elmagyarázták nekik. A lázmérőt 18 évnél fiatalabb gyermekek és fiatalok számára nem hozzáférhető helyen tárolja. Felügyelje a gyermekeket, hogy ne játszhassanak a lázmérővel. Ne engedje, hogy a lázmérő gyermek kezébe kerüljön. A gyermekek lenyelhetik az apró alkatrészeket és az elemeket, ami fulladáshoz vezethet. A gyermekek megsérülhetnek a lázmérő használata során. 10

11 FIGYELMEZTETÉS! Biztonság Sérülésveszély! A lázmérő szakszerűtlen kezelésével sérüléseket okozhat. Meghibásodás esetén nem szabad használni a lázmérőt. Ne kísérelje meg a lázmérő módosítását (megváltoztatását), szétszedését, megjavítását vagy alkatrészeinek cseréjét. Ha a lázmérő használata során rendellenességet észlel, azonnal hagyja abba a használatát, és keresse fel az orvosát. Ne végezzen más tevékenységet a mérési folyamat során. Amennyiben kételye akad a lázmérő használatát illetően, előbb kérjen tanácsot orvosától. A termék élettartama során őrizze meg a használati útmutatót, és ha továbbadja valakinek a lázmérőt, mellékelje hozzá az útmutatót is. Bocsássa rendelkezésre a használati útmutatót a harmadik fél számára is. A használati útmutató a lázmérő elválaszthatatlan részét képezi. Kerülje a szakszerűtlen, nem előírásszerű használatot. 11

12 Biztonság A lázmérő nem helyettesíti az orvosi tanácsadást vagy kezelést! A mérési eredmények csak referenciául szolgálnak. Egészségügyi problémák esetén feltétlenül kérje ki orvosa tanácsát. Tartsa tisztán és szárazon az infravörös érzékelőt és óvja a sérülésektől. Csak így kaphat pontos mérési eredményeket. Ne érjen az infravörös érzékelőhöz, és ne is fújjon rá. Az infravörös érzékelőn található szennyeződések miatt pontatlan mérési eredményeket kaphat. Ne használja a lázmérőt, ha az sérült. A sérült készülék használata személyi sérülésekkel, komoly veszélyekkel és pontatlan mérési eredményekkel járhat. Várjon a méréssel, ha a lázmérő tárolási helyének és a mérés helyének hőmérséklete nagyon eltérő. Mind a lázmérő, mind az adott személy, akinek a testhőmérsékletét mérik, ugyanabban a helyiségben tartózkodjon legalább 30 percig. A homlok zsíros bőre miatt pontatlan mérési eredmények adódhatnak. Ezért lázmérés előtt tisztítsa meg a homlokot. Majd várjon kb percet, mielőtt elvégzi a hőmérséklet mérését. 12

13 Biztonság Ismételje meg a méréseket kb. 15 percenként, ha a mérési eredmények szokatlanul alacsonyak vagy nem állnak összhangban a közérzetével. Ez esetben lehetőség szerint végezzen összehasonlító mérést orálisan vagy rektálisan is, szokványos lázmérővel. Kétség esetén kérje ki orvosa véleményét. A testhőmérséklet mérését lehetőleg mindig ugyanazon a helyen végezze. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A lázmérő szakszerűtlen kezelésével kárt okozhat. Ne használja más készülékek tartozékait. Ne ejtse le, ne rázza és ne tegye ki lökés, ütés hatásának a lázmérőt. Ne tegye ki a lázmérőt közvetlen napsugárzás, illetve túlzottan magas vagy alacsony hőmérséklet hatásának. A lázmérőt csak száraz és szennyeződésektől mentes helyen használja és tárolja. Tartsa tisztán, szárazon a lázmérőn az infravörös érzékelőt és óvja a sérülésektől. Csak így kaphat pontos mérési eredményeket. 13

14 Biztonság Ne nyissa fel a lázmérőt és ne próbálja meg zavarok és károk esetén saját kezűleg megjavítani. Mindez a jótállási igény elvesztésével jár. A lázmérőt kizárólag engedéllyel rendelkező szakember javíthatja. Ne tárolja a lázmérőt túl magas vagy alacsony környezeti hőmérsékleten ( 20 C ( 4 F) alatt vagy 55 C (131 F) fölött), valamint túl száraz és nedves környezetben, mivel ezek pontatlan mérési eredményekhez vezethetnek. Ne használja a lázmérőt nyirkos helyen. A lázmérő használata során ne legyen a közelben semmilyen folyadék, és főként a lázmérőt soha ne merítse folyadékba. Ne használja a lázmérőt könnyen gyulladó anyagok és gázok, illetve robbanóanyag közelében. A lázmérő a használat során zavarhatja a többi elektromos készüléket, illetve az elektromos készülékek is zavarhatják a lázmérőt. Ezért ne használja más elektromos készülék közelében. Ne használjon mobiltelefont a lázmérő közelében, amikor a hőmérséklet mérését végzi. Kérjük, vegye figye- 14

15 A testhőmérséklethez kapcsolódó információk lembe, hogy a hordozható és mobil HF (nagyfrekvenciájú) kommunikációs eszközök (pl. mobiltelefon) befolyásolhatják az elektromos orvosi készülékek működését. Ne használja a lázmérőt rövidhullámú vagy mikrohullámú készülékektől, illetve nagyfrekvenciájú sebészeti készülékektől számított 1,5 méteres távolságon belül. Ne használja a lázmérőt 3000 méteres tengerszint feletti magasság felett. Az elektromos orvosi készülékekre különleges óvintézkedési szabályok vonatkoznak az EMC (elektromágneses összeférhetőség) miatt. Ezért kérjük, kövesse az EMC-utasításokat a lázmérő összeszerelése és üzembe vétele során. A testhőmérséklethez kapcsolódó információk Testhőmérséklet alatt a test belső hőmérsékletét értjük (középponti hőmérséklet). Ez a nap során ingadozik: kora reggel a legalacsonyabb, késő délután a legmagasabb. A testhőmérséklet normál értéke így nem egy állandó érték, sokkal inkább egy tartomány. 15

16 A testhőmérséklethez kapcsolódó információk 16 Életkor Normál testhőmérséklet ( C) Normál testhőmérséklet ( F) 0 2 év 36,4 38,0 C 97,5 100,4 F 3 10 év 36,1 37,8 C 97,0 100 F év 35,9 37,6 C 96,6 99,7 F 65 év felett 35,8 37,5 C 96,4 99,5 F A normál testhőmérsékleti tartomány minden embernél más és más, mert számos tényező befolyásolja: életkor, nem, napszak, a hőmérsékletmérés helyszíne és módja, aktivitási szint, érzelmi állapot, gyógyszerek hatása stb. A legtöbb embernek alváskor alacsony a testhőmérséklete, majd a nap folyamán emelkedik. A csecsemőknek és kisgyermekeknek magasabb a testhőmérséklete, mint a felnőtteké. Ahogy az ember idősödik, úgy csökken a testhőmérséklete. A testhőmérséklet ingadozások gyermekeknél többnyire nagyobbak, gyorsabban és gyakrabban jelentkeznek. Az emberi test különböző pontjain végzett lázmérések eltérő eredményekre vezetnek: A rektálisan mért testhőmérséklet átlagosan kb. 0,3 C (0,5 F)-kal magasabb, mint a szájban mért, és ez utóbbi ugyancsak 0,3 C (0,5 F)-kal magasabb, mint a hónaljnál mért testhőmérséklet. A testhőmérséklet megállapításához javasolt egészséges állapotban három-négy egymást követő napon különböző napszakokban testhőmérséklet-mérést végezni. Így meg tudja állapítani és le tudja jegyezni a normál testhőmérsékletet, hogy szükség esetén össze tudja vetni a mért hőmérsékletet az Ön által megállapított normál értékekkel.

17 Üzembe helyezés Üzembe helyezés Mindkét elem be van már helyezve a lázmérőbe, de szigetelőszalaggal vannak biztosítva. 1. Nyissa fel az első használat előtt a lázmérő hátulján található elemtartó fedelét Húzza ki a szigetelőszalagot és zárja vissza az elemtartó fedelét. Ekkor a lázmérő 4 rövid hangjelzéssel bekapcsolódik, és az LCD kijelzőn 3 megjelenik egy rövid időre az összes jel. Majd a kijelzőn megjelenik az aktuális hőmérséklet. Ezen felül kb. 15 másodpercre világít az LCD kijelző és kb. 10 másodpercre a lázmérő gomb ( ) háttérvilágítása. Ha a lázmérő ki van kapcsolva, nyomjon meg egy tetszőleges gombot. A lázmérő gomb háttérvilágítása erre kb. 15 másodpercig világítani fog. 17

18 Alapfunkciók Ha a lázmérő ki van kapcsolva, egy tetszőleges gombot megnyomva bekapcsolhatja. A lázmérő azután készenléti üzemmódba vált. Ebben az üzemmódban a kijelzőn a szoba hőmérséklete lesz látható. Ha lázmérés után 1 percig nem nyomnak meg semmilyen gombot, akkor a lázmérő automatikusan készenléti üzemmódba vált. Ha további egy percig nem történik semmi, a lázmérő kikapcsol. Ha egy mérés után a Lo vagy a Hi üzenet jelenik meg az LCD kijelzőn, akkor az érték nem érte el vagy meghaladta a megengedett hömérséklettartományt. Alapfunkciók A testhőmérséklet kijelzése A lázmérő gomb ( ) háttérvilágítással rendelkezik, mely a testhőmérséklet mérését követően azonnal kijelzi különböző színekkel, hogy a testhőmérséklet melyik tartományba esik. Zöld háttérvilágítás: A mért testhőmérséklet 37,9 C (100,3 F) alatt van. Piros háttérvilágítás: A mért testhőmérséklet a hőemelkedés tartományába esik, 38 C (100,4 F) és 42,9 C (109,3 F) közé. 18

19 Alapfunkciók Ha a lázmérő ki van kapcsolva, nyomjon meg egy tetszőleges gombot. A lázmérő gomb háttérvilágítása erre kb. 15 másodpercig világítani fog. Automatikus lekapcsolás A lázmérő gyárilag úgy van beállítva, hogy kb másodperccel az utolsó gombnyomást követően kikapcsolódik. Celsius/ Fahrenheit beállítása 1. Tetszőleges gomb megnyomására készenléti módba vált. 2. Nyomja kb. 2 másodpercig a Memória gombot (M) 5, amíg a lázmérő/kijelzés C-ról (Celsius fok) F-re (Fahrenheit fok) nem vált. A C-ról F-re váltást rövid jelzőhang kíséri. 3. Ugyanígy történik a F-ról (Fahrenheit fok) C-ra (Celsius fok) váltás is. A F-ről C-ra váltást két rövid jelzőhang kíséri. Készenléti üzemmód Készenléti üzemmódban a szoba hőmérséklet kijelzője ( ) 9 lesz látható az LCD kijelzőn 3. 19

20 Alapfunkciók Memória üzemmód A lázmérő a legutóbbi 9 lázmérés eredményét eltárolja. Az aktuális mérés lesz az utolsó eredmény a memóriában. Ha mind a 9 tárhely megtelik, a rendszer mindig törli a legrégebbi mérést a memóriából. 1. Nyomja meg készenléti üzemmódban a Memória gombot (M) 5. Ekkor az LCD kijelzőn 3 röviden megjelenik a memória kijelző ( ) 7 és az utoljára elmentett mérés sorszáma (pl. 6). Végül megjelenik az utoljára mért testhőmérséklet a homlok hőmérséklet jelzéssel ( ) A Memória gomb (M) minden egyes megnyomására csökkenő sorrendben rövid időre megjelenik a következő tárhelyről először a sorszám, majd a tárolt adatok. Ha a mentett mérési adatok kijelzése közben kb. 2 másodpercig lenyomva tartja a Memória (M) gombot, akkor az adott tárolt érték átszámítódik C (Celsius fokról) F (Fahrenheit fokra) vagy fordítva. A C-ról F-re váltást egy, a F-ről C-ra váltást két rövid jelzőhang kíséri. 20

21 Használat Használat Homlokon történő hőmérsékletmérés A pontos mérések érdekében lehetőleg mindig azonos módon végezze a lázmérést. 1. A mérés előtt ellenőrizze, hogy az infravörös érzékelő 2 tiszta legyen. 2. Hüvelykujját a hőmérsékletgombon ( ) tartva fogja a lázmérőt 4 és egy nyomással kapcsolja be a lázmérőt. 3. Tartsa a lázmérőt a homlok közepéhez. 21

22 Használat 4. Tartsa egy helyben a lázmérőt, majd nyomja meg a lázmérés gombot ( ). Ekkor a távolságmérő 1 leméri a lázmérő és a homlok közötti távolságot. Az ideális távolság 0 5 cm. Ha a távolság túl nagy, folyamatos jelzőhang hallatszik. Ha a távolság jó, akkor két jelzőhang hallatszik, majd megtörténik a lázmérés. Az LCD kijelzőn 3 megjelenik a homlok hőmérséklet jelzés ( ) 12 és a mért hőmérséklet. Ezzel egyidejűleg világítani kezd a lázmérés gomb ( ) háttérvilágítása, amely megadja a mért testhőmérsékletre a tartományt (lásd A testhőmérséklet kijelzése fejezet). Ha rögtön vissza szeretne lépni készenléti üzemmódba, akkor nyomja meg röviden a Memória gombot (M). A lázmérő akkor is visszavált készenléti üzemmódba, ha 1 percig nem nyomnak meg rajta semmilyen gombot. 22

23 Használat Tárgyak hőmérsékletének mérése Vegye figyelembe: Ez a mérési mód testhőmérséklet mérésére nem alkalmas! 1. Tárgyhőmérséklet mérés (folyadék/felszín) előtt ellenőrizze, hogy az infravörös érzékelő 2 tiszta legyen. 2. Hüvelykujját a hőmérsékletgombon ( ) tartva fogja a lázmérőt 4 és egy nyomással kapcsolja be a lázmérőt. 3. Ezzel egyidejűleg nyomja meg a lázmérés ( ) és a Memória gombot (M) 5. A tárgyhőmérséklet ( ) 10 és a Food (élelmiszer) kijelzés egyszerre jelenik meg az LCD kijelzőn 3. 23

24 Használat 4. Tartsa a lázmérőt az infravörös érzékelővel úgy, hogy 0 5 cm közötti távolságú tárgy hőmérsékletét mérni tudja. 5. Ekkor nyomja le a lázmérés gombot ( ). A mérés kezdetét jelzőhang kíséri. 6. Tartsa a lázmérőt ugyanazon a helyen, amíg a mérési eredmény stabilizálódik. A hőmérsékletmérés végén a tárgyhőmérséklet megjelenik az LCD kijelzőn. Ekkor elengedheti a lázmérés gombot ( ). Ha rögtön vissza szeretne lépni készenléti üzemmódba, akkor nyomja meg röviden a Memória gombot (M). A lázmérő akkor is visszavált készenléti üzemmódba, ha 1 percig nem nyomnak meg rajta semmilyen gombot. 24

25 Tisztítás és ápolás ÉRTESÍTÉS! Tisztítás és ápolás Rövidzárlat veszélye! A burkolat alá beszivárgó víz rövidzárlatot okozhat. A lázmérőt soha ne merítse vízbe. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülékházba. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A lázmérő szakszerűtlen kezelésével kárt okozhat. Ne használjon agresszív tisztítószert, fém- vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyat. Ezek ugyanis károsíthatják a felületet. Soha ne próbálja a lázmérőt súrolószerrel, benzinnel vagy oldószert tartalmazó tisztítószerrel tisztítani. A pontos mérési eredmények érdekében nagyon fontos, hogy a lázmérő infravörös érzékelője tiszta és karcolásmentes legyen. 25

26 Kalibrálás 1. Minden mérés előtt ellenőrizze az infravörös érzékelőt 2 és szükség esetén óvatosan tisztítsa meg némi orvosi alkohollal átitatott fültisztító pálcikával, majd rögtön utána egy száraz, tiszta fültisztító pálcikával. 2. A burkolat tisztításához száraz, puha törlőkendőt használjon. 3. A lázmérőt a tisztítást követően szobahőmérsékleten, tiszta, száraz helyen tárolja. Kalibrálás A lázmérőt a gyártást követően gyárilag kalibrálták. Ha a lázmérőt a használati útmutató utasításainak és tanácsainak megfelelően csak magáncélokra, nem pedig kereskedelmi célokra használják, nem szükséges bizonyos időközönként kalibrálást végezni rajta. Amennyiben mégis kétsége támad a mérési értékek pontosságát illetően, haladéktalanul forduljon a forgalmazóhoz. 26

27 Hibakeresés Soha ne próbálja meg szétszedni vagy módosítani a lázmérőt, mivel az veszélyhelyzetet eredményezhet, illetve ez esetben minden szavatossági igény hatályát veszti! Hibakeresés Hiba Ok Megoldás Az elemek a helyükön vannak, de az LCD kijelzőn 3 nem látható semmi. Lehetséges, hogy idegen test van az elemtartóban. Az elemek lemerültek, vagy nem a helyes polaritással lettek behelyezve. Nem illeszkednek megfelelően az elemek érintkezői. Hibás az elektronika. A mért hőmérséklet kevesebb, mint 32,0 C/89,6 F vagy több, mint 42,9 C/109,3 F. Távolítsa el az idegen testet az elemtartóból. Cserélje ki az elemeket teljesen feltöltött elemekre. Ügyeljen a megfelelő polaritásra! Ellenőrizze az elemek érintkezőit. Vegye ki az elemeket, és kb. 3 másodperccel később tegye vissza őket. Kövesse a használati útmutató utasításait. 27

28 Hibakeresés Hiba Ok Megoldás A lázmérő hibás (hardverhiba). Vegye fel a kapcsolatot a gyártóval/ forgalmazóval. Az üzemi hőmérséklet az érvényes tartományon kívülre esik. Tartsa be az üzemi feltételeket. 28

29 Hibakeresés Hiba Ok Megoldás A hőmérsékletmérés pontatlan vagy kétséges a mért eredmény. Ellenőrizze, hogy nincs-e szennyeződés az infravörös érzékelőn 2. Ellenőrizze, hogy a lázmérőt szabályosan használják-e. Ellenőrizze, hogy a készülék és a páciens a mérés előtt legalább 30 percig ugyanabban a helyiségben tartózkodott-e. A lázmérőt a szabadban használják. A lázmérőt hoszszabb ideig tartotta a kezében. Tisztítsa meg az infravörös érzékelőt (lásd a Tisztítás és ápolás című fejezetet). Kövesse a lázmérő kezeléséhez és a helyes mérési eredményekhez kapcsolódó utasításokat. Győződjön meg róla, hogy a készülék és a páciens a mérés előtt legalább 30 percig ugyanabban a helyiségben volt-e. A lázmérőt csak beltéren használja. Tegye le a lázmérőt például egy asztalra, hogy az akklimatizálódjon a szobahőmérséklethez. 29

30 Elektromágneses zavarvédelem Elektromágneses zavarvédelem 1. táblázat Bevezetés és gyártói adatok elektromágneses kibocsátás valamennyi BERENDEZÉS- HEZ és RENDSZERHEZ (lásd ). Bevezetés és gyártói adatok elektromágneses kibocsátás A (BERENDEZÉS vagy RENDSZER) az alábbiakban ismertetett elektromágneses környezetben történő használatra alkalmas. A (BERENDEZÉS vagy RENDSZER) vásárlója vagy felhasználója hivatott biztosítani, hogy ilyen környezetben használják. Kibocsátás vizsgálata HF (nagyfrekvenciás) kibocsátás CISPR 11 Megegyezés Elektromágneses környezet Bevezetés 1. osztály A (BERENDEZÉS vagy rendszer) kizárólag belső működtetéshez használ HF (nagyfrekvenciás) energiát. Ezért a HF (nagyfrekvenciás) kibocsátás nagyon alacsony, mely valószínűleg semmilyen zavart nem okoz a közelében található elektromos berendezésekben. Irányelvek és gyártói nyilatkozat Elektromágneses kibocsátás A KFT 509 modellt az alább megadott környezetben történő használatra tervezték. A KFT 509 modell vásárlója vagy felhasználója győződjön meg róla, hogy azt ténylegesen megfelelő környezetben működtetik. 30

31 Elektromágneses zavarvédelem Zavarsugárzási mérések HF (nagyfrekvenciás) kibocsátás a CISPR 11 alapján HF (nagyfrekvenciás) kibocsátás a CISPR 11 alapján Felharmonikus kibocsátás az IEC alapján Nem alkalmazható Feszültségingadozási/ villódzó kibocsátás az IEC alapján Megegyezés Elektromágneses környezet Irányelvek 1. osztály A KFT 509 modell kizárólag belső működéséhez használ nagyfrekvenciás energiát. Ezért a HF (nagyfrekvenciás) kibocsátás nagyon alacsony, mely valószínűleg semmilyen zavart nem okoz a közelében található elektromos berendezésekben. B osztály Nem alkalmazható A KFT 509 modell minden olyan intézményben (beleértve a lakóhelyiségeket is) használható, mely közvetlenül azon közszolgáltatási ellátórendszerre van csatlakoztatva, amely a lakócélokra használt épületet is ellátja energiával. 31

32 Elektromágneses zavarvédelem Irányelvek és gyártói nyilatkozat Elektromágneses zavarvédelem A KFT 509 modellt az alább megadott környezetben történő használatra tervezték. A KFT 509 modell vásárlója vagy felhasználója győződjön meg róla, hogy azt ténylegesen megfelelő környezetben használják. Zavarvédelmi vizsgálatok Statikus elektromossági kisülés (ESD) az IEC alapján Gyors, átmeneti elektromos zavaró tényezők/ zavaró impulzusok az IEC alapján IEC Vizsgált szint ± 6 kv kontaktkisülés ± 8 kv légkisülés Nem alkalmazható Megfelelőségi szint Nem alkalmazható ± 8 kv légkisülés Nem alkalmazható Elektromágneses környezet Irányelvek A padló fából vagy betonból álljon, vagy kerámia csempével legyen ellátva. Ha a padló szintetikus anyaggal van ellátva, a relatív páratartalom legalább 30 % legyen. A tápfeszültség minősége a normál üzleti vagy kórházi körülményeknek feleljen meg. 32

33 Elektromágneses zavarvédelem Zavarvédelmi vizsgálatok Lökőfeszültség (túlfeszültség) az IEC alapján Feszültségcsökkenés, a tápfeszültség rövid idejű megszakadása vagy ingadozása az IEC alapján IEC Vizsgált szint Nem alkalmazható Nem alkalmazható Megfelelőségi szint Nem alkalmazható Nem alkalmazható Elektromágneses környezet Irányelvek A tápfeszültség minősége a normál üzleti vagy kórházi körülményeknek feleljen meg. A tápfeszültség minősége a normál üzleti vagy kórházi körülményeknek feleljen meg. Ha a KFT 509 modell felhasználójának folytonos működésre van szüksége az energiaellátás megszakadása esetén is, a KFT 509 modellt szünetmentes tápegységről vagy elemről javasolt működtetni. 33

34 Elektromágneses zavarvédelem Zavarvédelmi vizsgálatok Mágneses tér a tápfrekvencia (50/60 Hz) esetében az IEC alapján IEC Vizsgált szint Megfelelőségi szint Elektromágneses környezet Irányelvek 3 A/m 3 A/m A hálózati frekvencia esetében a mágneses tér az üzleti és kórházi környezetben fellelhető, normál értékeknek feleljen meg. MEGJEGYZÉS: Az U T a vizsgált szint alkalmazása előtti hálózati feszültség. Irányelvek és gyártói nyilatkozat Elektromágneses zavarvédelem A KFT 509 modellt az alább megadott környezetben történő használatra tervezték. A modell vásárlója vagy felhasználója győződjön meg róla, hogy azt ténylegesen megfelelő környezetben használják. 34

35 Elektromágneses zavarvédelem IEC Vizsgált szint Zavarvédelmi vizsgálatok Megfelelőségi szint Elektromágneses környezet Irányelvek A hordozható és mobil adó-vevő készülékeket ne használják kisebb távolságra a [készüléktől vagy rendszertől] a vezetékeket is beleértve, mint az előírt biztonsági távolság, melyet a sugárzott frekvenciához megfelelő egyenlet alapján számítanak ki. Előírt biztonsági távolság: 35

36 Elektromágneses zavarvédelem Irányított HF (nagyfrekvenciás) zavaró tényezők az IEC alapján Sugárzott HF (nagyfrekvenciás) zavaró tényezők az IEC alapján IEC Vizsgált szint 3 Vrms 150 khz 80 MHz 3 V/m 80 MHz 2,5 GHz Zavarvédelmi vizsgálatok Megfelelőségi szint Elektromágneses környezet Irányelvek 3 Vrms d = 1,2 P 3 V/m d = 1,2 P 80 MHz 800 MHz d = 2,3 P 800 MHz 2,5 GHz 36

37 Elektromágneses zavarvédelem IEC Vizsgált szint Zavarvédelmi vizsgálatok Megfelelőségi szint Elektromágneses környezet Irányelvek P, mint az adó névleges teljesítménye wattban (W) az adó gyártói adatainak megfelelően és mint előírt biztonsági távolság méterben (m). A helyhez kötött rádióállomások térerőssége mindegyik frekvencia esetében egy vizsgálatnak megfelelően a helyszínen a kisebb, mint a megfelelőségi szint b. Azon készülékek környezetében, melyeken az alábbi szimbólum látható, zavar léphet fel. 37

38 Elektromágneses zavarvédelem 1. MEGJEGYZÉS 80 MHz és 800 MHz esetén a magasabb érték érvényes. 2. MEGJEGYZÉS Ezen irányelvek nem minden esetben érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedését az épületek, tárgyak és személyek általi elnyelés vagy tükröződés is befolyásolja. a. A helyhez kötött rádióállomások (például rádiótelefonok vagy mobil rádiószolgáltatók, amatőr állomások, AM- és FM-rádióadók, illetve a televíziós adóállomások bázisállomása) térerőssége nem állapítható meg pontosan előre, elméleti szinten. A helyhez kötött HF (nagyfrekvenciájú) adók alapján az elektromágneses környezet meghatározásához a használati hely vizsgálata javasolt. Ha a KFT 509 modell használati helyén a megállapított térerősség meghaladja a fent megadott megfelelőségi szintet, a KFT 509 modellt a normál használatára való tekintettel minden használati helyen meg kell figyelni. Ha szokatlan teljesítménybeli jellemzőket állapítanak meg, kiegészítő intézkedések elvégzése is szükséges lehet, például a KFT 509 modell áthelyezése vagy más irányba állítása. b. Nem alkalmazható a 150 khz 80 MHz frekvenciatartomány felett. Előírt biztonsági távolság a hordozható, mobil HF (nagyfrekvenciájú) telekommunikációs készülékek és a [KÉSZÜLÉK vagy RENDSZER] között. 38

39 Elektromágneses zavarvédelem A KFT 509 modell alkalmas olyan elektromágneses környezetben történő használatra, ahol ellenőrzik a HF (nagyfrekvenciás) zavaró tényezőket. A KFT 509 modellt megvásárló vagy használó személy elősegítheti az elektromágneses zavarok elkerülését azzal, hogy betartja a hordozható, mobil HF (nagyfrekvenciájú) telekommunikációs készülékek (adók) és a KFT 509 modell közötti előírt biztonsági távolságot az alább megadott információk alapján, a kommunikációs készülék kimeneti teljesítményétől függően. Az adó névleges teljesítménye (W) Biztonsági távolság a sugárzott frekvenciától függően (m) 150 khz 80 MHz d=1,2 P 80 MHz 800 MHz d=1,2 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, MHz 2,5 GHz d=2,3 P Azon adók esetében, melyek névleges teljesítménye nincs megadva a fenti táblázatban, a távolság megállapítható az adott oszlophoz tartozó egyenlet használatával, ahol P az adó névleges teljesítménye wattban (W) az adó gyártói adatainak megfelelően. 39

40 Elemcsere 1. MEGJEGYZÉS A 80 MHz 2,5 GHz frekvenciatartományba eső adók előírt biztonsági távolságának kiszámításához egy 10/3 kiegészítő tényezőt használnak, hogy csökkentsék annak esélyét, hogy a véletlenül a páciens környékére vitt mobil/hordozható kommunikációs készülék zavart okozzon. 2. MEGJEGYZÉS Ezen irányelvek nem minden esetben érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedését az épületek, tárgyak és személyek általi elnyelés vagy tükröződés is befolyásolja. Elemcsere FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély! Az elemek szakszerűtlen kezelésével robbanást okozhat. Elemcsere esetén mindig ugyanolyan vagy egyenértékű elemeket használjon. Soha ne tegye ki az elemeket túlzott hőségnek, például közvetlen napsugárzás, tűz hatásának. Tilos feltölteni, más eszközökkel újraaktiválni, szétszerelni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni a mellékelt elemeket. Óvja az elemeket a mechanikus károsodásoktól. 40

41 FIGYELMEZTETÉS! Elemcsere Sérülésveszély! Az akkumulátorok rendeltetésellenes használata sérülésekhez, balesethez vezethet. Az elemeket úgy tárolja, hogy azokhoz a gyerekek ne férhessenek hozzá. Az elemek lenyelése életveszélyes lehet. Ezért az elemeket kisgyermekek számára hozzá nem férhető helyen tárolja. Elem lenyelése esetén azonnal orvosi segítséget kell igénybe venni. Ha kifolyt egy elem, a sav ne érintkezzen bőrrel és a nyálkahártyával, valamint óvja tőle a szemét. Ha mégis érintkezik a savval, azonnal öblítse le az érintett területet bő, tiszta vízzel, és haladéktalanul forduljon orvoshoz. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Az elemek szakszerűtlen kezelésével kárt okozhat. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a megfelelő polaritásra. Csak azonos típusú elemeket tegyen bele, különböző típusú vagy használt és új elemet vegyesen ne használjon. 41

42 Elemcsere Vegye ki a régi elemeket az elemtartóból, ha lemerültek, vagy ha hosszabb ideig nem használja a lázmérőt. Ha az LCD kijelzőn 3 az elemjel ( ) 8 látható vagy ha a lázmérő egyáltalán nem működik, azonnal le kell cserélni az elemeket újakra. Lemerült elemek, valamint gyenge elemek cseréje esetén az összes beállítás és tárolt bejegyzés törlődik. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A lázmérő szakszerűtlen kezelésével kárt okozhat. A lázmérőben kizárólag AAA típusú alkáli elemeket használjon. Ne használjon újratölthető elemeket (akkumulátorokat)! 1. Az elemtartó rekesz fedelének 6 felnyitásához nyomja a lázmérő hátulját a zárkapocs irányába, és vegye le az elemtartó rekesz fedelét (lásd C ábra). 2. Vegye ki az elhasznált elemeket. 3. Helyezzen be két darab (AAA típusú) elemet. A behelyezéskor ügyeljen a helyes polaritására (lásd a jelölést/domborzatot az elemtartóban). 4. Helyezze vissza az elemtartó fedelét és nyomja rá azt a lázmérő burkolatára, míg az kellően nem rögzül a helyére. 42

43 Műszaki adatok Modell/típus: KFT 509 Méretek (HO SZ MA): Súly: Anyag: Áramellátás: Mérési módszer: A mérés időtartama: Mérési távolság: Kijelző: Tároló funkció (memória): Energiatakarékos funkció: Az elem üzemideje: Műszaki adatok kb. 130, ,3 mm kb. 72 g (elem nélkül) műanyag, fémek 3,0 V DC, 2 db AAA elem (V = volt, DC = egyenáram) érintésmentes infravörös mérés kb. 2 másodperc kb. 0 5 cm LCD kijelző, megjelenítés C (Celsius fokban) vagy F (Fahrenheit fokban), felbontás: 0,1 C/ F Az utolsó 9 testhőmérséklet-mérés tárolása A lázmérő kb. 60 másodperc után automatikusan kikapcsol, az adott üzemmódtól függően. Új elemmel napi 5 mérésnél kb. 6 hónap 43

44 Műszaki adatok Testhőmérséklet: Méréstartomány: 32,0 C 42,9 C (89,6 F 109,3 F) Mérési pontosság: 35,5 C 42,0 C (95,9 F 107,6 F): +/-0,2 C (+/-0,4 F) Egyéb tartományokban: +/-0,3 C (+/-0,5 F) Tárgyhőmérséklet: Méréstartomány: -22,0 C 80,0 C (-7,6 F 176,0 F) Mérési pontosság: +/-2,0 C (+/-4,0 F) Szobahőmérséklet: Méréstartomány: 5,0 C 59,9 C (41,0 F 139,8 F) Mérési pontosság: Üzemi feltételek: +/-1,0 C (+/-2,0 F) Légköri nyomás: 700 hpa 1060 hpa Homlok- és tárgymérés: 15,0 C 40,0 C (59,0 F 104,0 F) között 15 % 85 % relatív páratartalomnál Tárolási, szállítási feltételek: -20 C 20% 55 C 90% Tárolási/szállítási hőmérséklet: -20 C 55 C között 20 % 90 % relatív páratartalom esetén 700 hpa 1060 hpa Légköri nyomás: 700 hpa 1060 hpa 44

45 A készülék típustáblája: KFT 509, Thermometer 3V DC, 2 x 1,5 V AAA 36 V5016KFT /2016 Handelshaus Dittmann GmbH Kissinger Straße 68 D Fuchsstadt/Germany Keep dry Leselejtezés Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Elhasznált készülékek leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtést alkalmaznak.) A leselejtezett készülékek nem kerülhetnek a háztartási hulladékok közé! Amennyiben a lázmérő használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles azt a háztartási hulladéktól elkülöníteni, és le kell adnia a legközelebbi gyűjtőállomáson. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása és 45

46 Leselejtezés megelőzhető a környezet károsítása. Ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel. A lázmérőt az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira vonatkozó 2012/19/EU (WEEE) irányelvnek megfelelően selejtezze le. Az elemek nem kerülhetnek a háztartási hulladék közé! A fogyasztónak törvényi kötelezettsége, hogy a használt elemeket a lakókörnyezetében felállított gyűjtőpontokon vagy a kereskedésben leadja, függetlenül attól, hogy azok káros anyagot* tartalmaznak-e vagy sem. Így érhető el, hogy azok bekerüljenek a környezetbarát hulladékkezelési rendszerbe. * a következő jellel van ellátva: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom 46

47 Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat EG-Konformitätserklärung EU-Declaration of conformity Hiermit erklären wir, dass die Bauart des nachfolgenden bezeichneten Gerätes/Artikel den unten genannten einschlägigen EG-Richtlienien entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird. We herewith confirm that the appliance as detailed below do comply with ther governing EU-regulations as mentioned in this form and bulk produktion will be effected accordingly. Artikelbezeichnung Kontaktloses Thermometer article description Non-Kontakt Thermometer Artikelnummer KFT 509 article number KFT 509 Technische Daten LCD-Display, 3.0 V DC - 2 x AAA Batterie technical datas LCD-display, 3.0 V DC - 2 x AAA battery Der Artikel entspricht nach folgender EU-Richline, zur Erlangung des CE-Zeichens: The article do comply with the EU-regulation as below mentioned which is basic condition to obtain CE-symbol: Richtlinie 93/42 EWG, Anhang II (4) Directive 93/42 EEC, Appendix II (4) Medizinprodukt der Klasse IIa, Anhang IX, Regel 10 Medica devices class IIa, Appendix IX, rule 10 UMDNS- Code: Benannte Stelle/Notified Body: TÜV SÜD Produkt Service GmbH, Ridlerstraße 65, München, Notified Body: Diese Konformitätserklärung wird verantwortlich abgegeben durch: This declaration is submitted by Ort- und Ausstellungsdatum Place and Date of issue Fuchsstadt, den Hersteller/Inverkehrbringer (Name,Vorname,Firmenstempel) Manufacturer/Importer (name, surname, stamp) Handelshaus Dittmann GmbH, Kissingerstrasse 68 D Fuchsstadt Gültigkeit Stellung im Betrieb validitty postion Geschäftsführer Unterschrift signature Horst Dittmann 47

48 HU Származási hely: Kína Gyártó: HANDELSHAUS DITTMANN GMBH KISSINGER STR FUCHSSTADT GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: KFT /2016 3ÉV JÓTÁLLÁS

ÉRINTÉSMENTES LÁZMÉRŐ

ÉRINTÉSMENTES LÁZMÉRŐ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÉRINTÉSMENTES LÁZMÉRŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

ÉRINTÉSMENTES LÁZMÉRŐ

ÉRINTÉSMENTES LÁZMÉRŐ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÉRINTÉSMENTES LÁZMÉRŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Használati útmutató HOMLOK-/FÜLHŐMÉRŐ 0123 Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Kezelési útmutató LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Aktualizálva: 2017/06 Tartalom A csomag tartalma...3 Műszaki adatok...3 QR kódok...4 Általános tudnivalók...5 Olvassa el és őrizze meg

Részletesebben

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS

SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA

Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Általános információk...3 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...3 Jelmagyarázat...3 A csomag tartalma...4 Biztonság...5

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED. Bedienungsanleitung Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED 1 Aktualizálva: 2017/02 P17 Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/termék alkatrészei... 4 QR-kódok... 5 Általános információk...

Részletesebben

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Tartalom Tartalom Áttekintés... A csomag tartalma...5 QR kódok... Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót...

Részletesebben

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat

Részletesebben

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL

KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Használati útmutató HOMLOK-/FÜLHŐMÉRŐ DSO 364 0123 Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

Használati. útmutató HOMLOK-/ FÜLHŐMÉRŐ. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató HOMLOK-/ FÜLHŐMÉRŐ. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató HOMLOK-/ FÜLHŐMÉRŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06 Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05 Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

EPILÁTOR. Használati útmutató

EPILÁTOR. Használati útmutató EPILÁTOR Használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a

Részletesebben

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

LED-valódi viaszgyertya

LED-valódi viaszgyertya LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk

Részletesebben

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPVITORLA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyermek elemes fogkefe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató LED KEMPINGLÁMPA

Használati útmutató LED KEMPINGLÁMPA Használati útmutató LED KEMPINGLÁMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Kezelési útmutató. Napelemes díszlámpás. P Solar-Sommerdekoration HU 2. Korrektur Aktualizálva: 2017/11

Kezelési útmutató. Napelemes díszlámpás.   P Solar-Sommerdekoration HU 2. Korrektur Aktualizálva: 2017/11 Kezelési útmutató Napelemes díszlámpás LED-del 1 Aktualizálva: 2017/11 P Tartalom QR-kódok... 3 A csomag tartalma... 4 Műszaki adatok... 4 Általános információk... 5 A kezelési útmutató elolvasása és tárolása...

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely

Részletesebben

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

USB-s táncszőnyeg (LHO-016) USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...

Részletesebben

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató MŰHELYKOCSI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6 QR

Részletesebben

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPERNYŐ 3M myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Használati útmutató KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL ÉS FALI TARTÓVAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL ÉS FALI TARTÓVAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL ÉS FALI TARTÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP

Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP Aktualizálva: 05/2018 Tartalom A csomag tartalma/részei... 3 QR kódok... 4 Általános tudnivalók... 5 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót...

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ

DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Guruló labda macskajáték

Guruló labda macskajáték Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét

Részletesebben

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen

Részletesebben

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Fürdőszobai falióra hőmérővel Fürdőszobai falióra hőmérővel Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongok használatához Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Használati útmutató DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG

Használati útmutató DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG Használati útmutató DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói

Részletesebben

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPVITORLA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás BY 80 H H Bébimérleg Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Magyar Tisztelt Vásárló! Örömünkre szolgál, hogy kínálatunk egyik termékére esett a választása.

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY

KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/a

Részletesebben

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina. Származási hely: Kina Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 00 36 20-244 10 48 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: NV 400DC supszerviz@gmail.com

Részletesebben

LED-es csíptető cipőre

LED-es csíptető cipőre LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Használati útmutató 3 IN 1 TRIMMER

Használati útmutató 3 IN 1 TRIMMER Használati útmutató 3 IN 1 TRIMMER QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a

Részletesebben

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Lézeres szintező (H-OCJ-706)

Lézeres szintező (H-OCJ-706) Lézeres szintező (H-OCJ-706) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 TUDNIVALÓK

Részletesebben

ZAJKIZÁRÓ FÜLHALLGATÓ

ZAJKIZÁRÓ FÜLHALLGATÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ZAJKIZÁRÓ FÜLHALLGATÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

KAPUFALLAL KIEGÉSZÍTHETŐ FUTBALLKAPU

KAPUFALLAL KIEGÉSZÍTHETŐ FUTBALLKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató KAPUFALLAL KIEGÉSZÍTHETŐ FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Magyar Oldal AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 -as sorozat 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as sorozat III 10-12 AirSense

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII Ionos bontókefe Termékismertető 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Kedves Vásárlónk! Új ionos bontókeféje puha műanyag sörtéivel lágyan fésüli haját, és hatékonyan bont - ja ki az összegubancolódott tincseket

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES ÁLLÓLÁMPA OLVASÓLÁMPÁVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben