Mobility Tool kézikönyv. Leonardo mobilitási projektgazdák számára

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Mobility Tool kézikönyv. Leonardo mobilitási projektgazdák számára"

Átírás

1 EURÓPAI BIZOTTSÁG Oktatási és Kulturális Főigazgatóság Egész életen át tartó tanulás program Az Egész életen át tartó tanulás program koordinációja Leonardo mobilitási projektgazdák számára június 25-i, export/import tudnivalókkal bővített verzió

2 Tartalomjegyzék 1. Általános bevezetés Leírás A Mobility Tool felhasználói Hogyan kell bejelentkezni a Mobility Tool-ba? A projekt adatainak kezelése Hogyan tekinthetőek meg a projekt adatai? A projekt adatainak módosítása Résztvevők A résztvevők megtekintése Új résztvevő felvitele A résztvevők adatainak módosítása Partnerek A partnerek megtekintése Új partner felvitele A partnerek adatainak módosítása Partner törlése Kontaktszemély felvitele Partnerintézmény kapcsolattartójának felvitele A pályázó intézmény kapcsolattartójának törlése A partnerintézmény kapcsolattartójának törlése A pályázó intézmény részéről megadott kontaktszemély(ek) hozzáférésének engedélyezése vagy letiltása a Mobility Tool-ban A mobilitások kezelése Új mobilitás felvitele A mobilitások adatainak megtekintése A már felvitt mobilitáshoz tartozó részletek cseréje Egy személyhez tartozó mobilitás(ok) megtekintése A mobilitás további adatainak cseréje, módosítása Egy személyhez kapcsolódó további kiutazás (al-mobilitás) felvitele Egy személyhez kapcsolódó kiutazás (al-mobilitás) törlése A mobilitás törlése Résztvevői beszámolók Résztvevői beszámolók bekérése Résztvevői beszámoló elfogadása, elutasítása vagy újbóli bekérése A résztvevői beszámoló státuszának ellenőrzése Adatok importálása és exportálása Adatok exportálása Adatok importálása Adatállomány sablon fájl szerkezete Példa az adatok importálására ID/azonosító mezők... 27

3 Adatok importálásának néhány forgatókönyve Hibák kezelése Legfontosabb szabályok az adatok sikeres importálásához A szövegszerkeszkő programmal kapcsolatban UTF CVS fájl mentése Excel 2010 alkalmazásban Hosszú numerikus érték Automatikus javítási beállítások Költségvetés A mobilitásokhoz kapcsolódó költségek megadása A projekt költségvetésének módosítása Záróbeszámoló Záróbeszámoló űrlap létrehozása? Segítség Nemzeti ügynökség Helpdesk elérhatősége Hiba esetén, kérjük ellenőrizze a következőket Adobe Acrobat Reader "NotAllowedError" hibaüzenet a form jóváhagyásánál CSV exportált fájlt nem tudja megnyitni Microsoft Excel alkalmazással Melléklet I Mobility Tool import fájl mezői Melléklet II Kódlista az importálásoz Field Of Education Level of Education Economic Sector Countries and Regions Languages IVT Participant Type Type of Participant Type of Organisation Commercial Orientation Scope Legal Status Size (staff) Size (trainees) Gender Certification Type Boolean Special list of codes for question is organisation able to recover VAT

4 1. Általános bevezetés 1.1 Leírás A Mobility Tool olyan mobilitási projektek adminisztrációjára szolgáló rendszer, melyek az LLP program keretében EU támogatásban részesülnek. Az eszközt az Európai Bizottság fejlesztette ezen projektek koordináló intézményei számára. A Mobility Tool felhasználói az általuk koordinált projektek információit töltik fel és kezelik a rendszerben. Megadják a résztvevőkre és a mobilitásokra vonatkozó adatokat, kitöltik a költségvetésre vonatkozó információkat, a résztvevők számára kérdőíveket generálnak és küldenek ki, valamint az intézményre vonatkozó záróbeszámolót ennek segítségével nyújtják be a nemzeti iroda részére. 1.2 A Mobility Tool felhasználói A Mobility Tool felhasználói: Támogatott intézmények a rendszer fő felhasználói; a projekt legfontosabb adatait viszik fel a rendszerbe, feltöltik a résztvevők és a költségvetés részleteit, valamint létrehozzák és kiküldik a résztvevői kérdőíveket. Nemzeti irodák létrehozzák, javítják és rendszeresen ellenőrzik a projektek információit. Az Európai Bizottság Oktatási és Kulturális Főigazgatósága, a rendszer létrehozója, tulajdonosa és központi adminisztrátora A mobilitási projektek résztvevői (kiutazók) nem használják közvetlenül a Mobility Tool-t, csak a rendszerből generált és a számukra kiküldött résztvevői kérdőíveket töltik ki és küldik el online. 2. Hogyan kell bejelentkezni a Mobility Tool-ba? A rendszer a következő linken érhető el: A Mobility Tool eléréséhez ECAS regisztrációra van szüksége (ECAS: European Commission's Authentication Service Európai Bizottság Felhasználó-azonosítási Rendszere). A regisztrációról egy üzenetet is kap a kitöltés megkezdése előtt 4

5 a pályázatban megadott kontaktszemély címére. A regisztrációhoz, kérjük, olvassa el az ECAS regisztrációra vonatkozó magyar nyelvű kézikönyvet, melyben részletesen ismertetjük, hogy hogyan kaphat felhasználói nevet és jelszót a rendszerhez. 3. A projekt adatainak kezelése 3.1. Hogyan tekinthetőek meg a projekt adatai? 1. Jelentkezzen be a Mobility Tool rendszerbe. 2. Kattintson a projektszámra a projekt adatainak megtekintéséhez A projekt adatainak módosítása Note: Megjegyzés: In A rendszerben Mobility Tool meg you can lehet change változtatni partner, a partnerre, mobility, participant a mobilitásokra, or budget a résztvevőkre information vagy see a further költségvetésre sections vonatkozó for details. információkat All other project a részleteket information, lásd i.e. jelen project útmutató title, National kövezkező Agency fejezeteiben. project ID Minden cannot be egyéb changed projekt in the információt, tool. pl. a támogatási To szerződés request számát, changes a to projekt these project címét, details, vagy a please projektszámot contact the a felhasználó National Agency nem helpdesk. változtathatja meg a rendszerben. A módosításhoz, kérjük, lépjen kapcsolatba a projekt kapcsolattartójával! A nemzeti iroda módosításai, kiegészítései a "Frissítések és beszámolók menüpontban láthatóak, de a projekt adataiban nem jelennek meg változásként. A pályázó intézmény kötelezettsége, hogy ezeket figyelemmel kísérje és a megfelelő módosításokat végrehajtsa, a szükséges lépéseket megtegye (pl. a záróbeszámoló fájl letöltése, majd elküldése). Amennyiben a nemzeti iroda módosítást végez a rendszerben, az adatokban vagy bekéri pl. a záróbeszámolót, a rendszer egy automatikus t is küld figyelmeztetésképp a pályázó intézmény kontaktszemélyének. A projekt nemzeti iroda által végrehajtott módosításainak megtekintéséhez, kérjük, kövesse az alábbi lépéseket. 1. Jelentkezzen be a Mobility Tool-ba. 2. Kattintson a projekt számára. 5

6 3. Kattintson a frissítések és beszámolók gombra a menüben. Ekkor megjelenik a projekttel kapcsolatos frissítések listája. (Ez a lista minimum egy frissítést tartalmaz, az eredeti adatok frissítési adatait, melyek a nemzeti iroda által végrehajtott importáláskor kerültek a rendszerbe.) 4. Kattintson a frissítés idejére az adott sorban a frissített adatok megtekintéséhez. Egy előreugró ablak jelenik meg a projekt összes adatával. 5. Hasonlítsa össze az előreugró ablak adatait a Mobility Toolban szereplő adatokkal. Ha szükséges, módosítson rajtuk. A partnerek, kontaktszemélyek vagy költségvetési összegek hozzáadásához, törléséhez vagy módosításához, kérjük, olvassa el a kézikönyv alábbi fejezeteit. 6. Kattintson a böngésző "Vissza" gombjára a frissítések listájának újbóli megtekintéséhez. 4. Résztvevők 4.1. A résztvevők megtekintése 1. Jelentkezzen be a Mobility Tool-ba. 2. Kattintson a projekt számára. 3. Kattintson a résztvevők gombra a menüben. A (már felvitt) résztvevők listája megjelenik. A listában láthatja a résztvevők titulusát (ha releváns), keresztnevét és vezetéknevét, nemét, esetleges speciális igényét, hátrányos helyzetét, valamint azt, hogy a felvitt személy kísérő személy-e. A lista végén látható a résztvevők címe Új résztvevő felvitele 1. Ismételje meg a lépéseket, melyeket az előbbi pontban ismertettünk. (A résztvevők megtekintése) 2. Kattintson az Új hozzáadása gombra. Egy új ablak jelenik meg, ahol a résztvevő vagy kísérő személy adatait tudja megadni. 3. A csillaggal megjelölt részek kitöltése kötelező. 4. Kattintson a Mentés gombra az új résztvevő adatainak véglegesítéséhez. A feltöltés után az oldalon Sikeres adatfelvitel üzenet jelenik meg (zöld színnel) A résztvevők adatainak módosítása 1. Ismételje meg a lépéseket, melyeket a es pontban ismertettünk. 6

7 2. Kattintson a zöld nagyító ikonra ( ). 3. Végezze el a szükséges módosításokat és kattintson a Mentés gombra. 4. Az oldalon zöld színnel a következő üzenet jelenik meg: Az adat sikeresen frissítve. 7

8 5. Partnerek 5.1. A partnerek megtekintése 1. Jelentkezzen be a Mobility Tool-ba. 2. Kattintson a projektszámra. 3. Kattintson a partnerek gombra a menüben. A (már felvitt) partnerintézmények listája megjelenik Új partner felvitele 1. Ismételje meg a lépéseket, melyeket az "5.1. Partnerek megtekintése pontban ismertettünk. 2. Kattintson az "Új hozzáadása" gombra a listák között. Egy új oldal jelenik meg, ahol fel tudja vinni a partner adatait. 3. Töltse ki a kért adatokat. (A csillaggal megjelölt részek kitöltése kötelező.) 4. Kattintson a "Következő" gombra a lap alján. Egy új oldal fog megjelenni, ahol a címet és elérhetőségeket tudja felvinni. 5. Töltse ki a partnerintézmény címére és elérhetőségeire vonatkozó adatokat (a csillaggal megjelölt részek kitöltése kötelező). 6. Kattintson a "Következő" gombra. A kontaktszemélyre vonatkozó információk felvitelére szolgáló oldal fog megjelenni. 7. Töltse ki a kontaktszemélyre vonatkozó adatokat (a csillaggal megjelölt részek kitöltése kötelező). Az oldal tetején található négyzetet bejelölve a partnerintézmény címét átmásolhatja a kontaktszemélyhez is (ha a címek megegyeznek). 8. Kattintson a "Következő" gombra. Egy előnézeti oldal fog megjelenni az összes felvitt adattal. 9. Ellenőrizze, hogy minden adat helyes-e. Ha nem, kattintson a "Szerkeszt" gombra. Ha minden adat helyes, kattintson a "Mentés" gombra. 10. A partnereket tartalmazó oldal jelenik meg, ahol az új intézmény szerepel a partnerek listájában. Az oldalon zöld színnel az alábbi üzenet jelenik meg "Sikeres adatfelvitel". 8

9 Megjegyzés: A partnerek adatai bármikor szerkeszthetőek a projekt futamideje alatt A partnerek adatainak módosítása 1. Ismételje meg a lépéseket, melyeket az"5.1. Partnerek megtekintése" pontban ismertettünk. 2. Kattintson a zöld nagyító ikonra ( ) annak a partnernek a neve mellett, mely adatait módosítani szeretné. 3. Ha az intézmény címét szeretné módosítani, kattintson a "Cím felvitele" gombra. 4. Módosítsa az adatokat és kattintson a "Mentés" gombra. Mentés után a partnerek listáját tartalmazó oldalon zöld színnel a következő szöveg jelenik meg: "A projekt sikeresen frissítve". Megjegyzés: A pályázó intézmény adatait csak a nemzeti iroda (Tempus Közalapítvány) változtathatja meg. Ha adataikat illetően változás történik, kérjük, jelezzék kapcsolattartójuknak, aki módosítja azokat a rendszerben. Amennyiben ez megtörtént, kérjük, kövesse a 3.2-es pontban ismertetett lépéseket a Mobility Toolban megjelenő módosítások rögzítéséhez Partner törlése 1. Ismételje meg a lépéseket, melyeket az "5.1. Partnerek megtekintése" pontban ismertettünk. 2. Jelölje ki annak a partnernek a neve mellett található négyzetet, melyet törölni kíván. 3. Kattintson a "Kijelölt eltávolítása" gombra. Egy ablak jelenik meg az alábbi kérdéssel: "Valóban törölni akarja a kijelölt partnert/partnereket?" a. Ha a törölni kívánt partnert még nem jelölték meg egy mobilitásnál sem, akkor rögtön törölhető. Az adatok törléséről egy visszajelző üzenet jelenik meg az oldalon. b. Ha a törölni kívánt partnert már felvitték egy mobilitáshoz kapcsolódóan, egy figyelmezető üzenet jelenik meg az alábbi szöveggel: " Minimum egy 9

10 partnerhez minimum egy mobilitás van kapcsolva. Először el kell távolítania a partnert az adott mobilitásból". Kérjük, ebben az esetben nézze át a felvitt mobilitásokat és törölje az adott partnert a teljes törlés végrehajtásához Kontaktszemély felvitele 1. Ismételje meg a lépéseket, melyeket az "5.1. Partnerek megtekintése" pontban ismertettünk. 2. Kattintson a "[nézet]" szövegre az intézmény adatait tartalmazó táblázat jobb oldali oszlopában. A kontaktszemélyek listája jelenik meg. 3. Kattintson az "Új hozzáadása gombra. Egy új oldal jelenik meg az adatok felviteléhez (a csillaggal megjelölt részek kitöltése kötelező). 4. Ha azt szeretné, hogy ez a felvitt személy legyen a projekthez megjelölt kontaktszemély, jelölje be a négyzetet a Kiválasztott kontakt szöveg mellett. Ha megjelöli ezt az opciót, akkor ennek a kontaktszemélynek az adatai jelennek majd meg a partnerek oldalán. 5. Kattintson a "Mentés" gombra. Az oldalon zöld színnel az alábbi üzenet jelenik meg "Sikeres adatfelvitel". 5.6 Partnerintézmény kapcsolattartójának felvitele 1. Ismételje meg a lépéseket, melyeket az "5.1. Partnerek megtekintése" pontban ismertettünk. 2. Kattintson a zöld listázó gombra ( ) a képernyő jobb oldalán, annak a partnernek a sorában, melyhez kontaktszemélyt kíván megadni. A már meglévő kontaktok listája jelenik meg. A zöld gomb mellett található szám mutatja a partnerhez felvitt kapcsolattartó személyek számát. 3. Töltse ki a mezőket, különös tekintettel a csillaggal megjelöltekre. Ha szeretné, hogy ez a személy legyen a projekthez rendelt kontaktszemély, jelölje meg a Kiválasztott kontakt opcióval. Ha megjelöli a Kiválasztott kontakt opciót, a személy neve a lista elejére kerül félkövér betűvel kiemelve. Adatai a partnerek listájában is látszódni fognak. 4. Kattintson a Mentés gombra. Az oldalon zöld színnel az alábbi üzenet jelenik meg "Sikeres adatfelvitel". A partnerintézmény kapcsolattartóinak száma egy fővel nőtt. 10

11 5.7. A pályázó intézmény kapcsolattartójának törlése 1. Ismételje meg a lépéseket, melyeket az "5.1. Partnerek megtekintése" pontban ismertettünk. 2. Kattintson a "[nézet]" szövegre a pályázó intézmény sorának jobb oldalán. Megjelenik a kapcsolattartó személyek listája. 3. Jelölje ki a törölni kívánt személy neve melletti nézetet. Kérjük, vegye figyelembe, hogy önmagát nem tudja törölni a listából, a kijelölésre használt négyzet ebben az esetben nem aktív. 4. Ha sikerült a kijelölés, kattintson a "Kijelölt eltávolítása" gombra. Egy üzenet jelenik meg a művelet jóváhagyásáról. Kattintson az OK gombra a törléshez. 5. Az oldalon zöld színnel az alábbi üzenet jelenik meg "Az adat sikeresen törölve" A partnerintézmény kapcsolattartójának törlése 1. Ismételje meg a lépéseket, melyeket az "5.1. Partnerek megtekintése pontban ismertettünk. 2. Kattintson a zöld listázó gombra ( ) a képernyő jobb oldalán, annak a partnernek a sorában, melynek kontaktszemélyét törölni kívánja. Megjelenik a kontaktszemélyek listája. A zöld ikon melletti szám a felvitt kontaktszemélyek számát mutatja. 3. A jobb oldalon található négyzet bejelölésével ki tudja választani azt a személyt, vagy személyeket, melyeket törölni szeretne (akár az összes kapcsolattartó kijelölhető törlésre, tehát a partnerintézmény kontaktszemély nélkül is megjelenik a rendszerben). 4. Kattintson a "Kijelölt eltávolítása" gombra a lista jobb oldalán. Egy üzenet jelenik meg a művelet jóváhagyásáról. Kattintson az OK gombra a törléshez. Az oldalon zöld színnel az alábbi üzenet jelenik meg "Az adat sikeresen törölve" A pályázó intézmény részéről megadott kontaktszemély(ek) hozzáférésének engedélyezése vagy letiltása a Mobility Tool-ban 1. Ismételje meg a lépéseket, melyeket az "5.1. Partnerek megtekintése" pontban ismertettünk. 11

12 2. Kattintson a "[nézet]" szövegre a pályázó intézmény sorának jobb oldalán. Megjelenik a pályázó intézmény kontaktjainak listája, hozzáférési jogosultságukkal együtt. A jobb oldali oszlopban igennel vagy nemmel jelölve látszik, hogy kinek van hozzáférése a projekthez. a. Ha szeretne hozzáférést adni az adott személynek, kattintson az "[Engedélyez]" szövegre a sor jobb oldalán található oszlopban. b. Ha nem szeretné engedélyezni a kontakt számára a projekthez való hozzáférést, kattintson a "[Letilt]" linkre jobb oldalon az adott személy sorában. 3. Az oldalon a művelet sikerességét jelzi a zöld színnel megjelenő szöveg a hozzáférés engedélyezéséről. Így a személy hozzáférést kap a rendszerhez és szerkesztheti is a projekt adatait. 4. Letiltás esetén nem jelenik meg visszajelző rendszerüzenet. 5. A Hozzáférés a projekthez elnevezésű oszlopban mindig látszik a hozzáférés státusza: "Igen [Letilt]" vagy "Nem [Engedélyez]". 6. Az új kontakt bejelentkezéséhez kérjük, tekintse át a "2. Hogyan kell bejelentkezni a Mobility Tool-ba?" fejezetben található tudnivalókat. 12

13 6. A mobilitások kezelése 6.1. Új mobilitás felvitele Meghatározás: A "Mobilitás" a rendszerben egy személy egy vagy több kiutazását jelöli. A Leonardo projektekben egy résztvevő csak egyszer utazhat egy projekten belül, ezért mindenkihez egy külön mobilitás fog tartozni. A rendszerben azonban lehetőség van arra, hogy egy személyhez több kiutazást (al-mobilitást) is kapcsoljunk. Ez csak abban az esetben lehet releváns, ha egy kísérő többször is kiutazik a projektben (nem ugyanazon partnerhez), tehát több al-mobilitása lesz. Ezeknek a kapcsolt kiutazásoknak hasonló témájúaknak kell lenniük (ugyanazon gazdasági ágazat, oktatási terület, oktatási szint). Figyelem! Mielőtt egy új mobilitás adatait szeretné felvinni a rendszerbe, győződjön meg arról, hogy minimum egy résztvevőt és két partner intézményt (küldőt és fogadót) már megadott. Ezekhez a lépésekhez, kérjük, tekintse át a "4.2. Új résztvevő felvitele" és "5.2. Új partner felvitele" fejezeteket. 1. Jelentkezzen be a Mobility Tool-ba. 2. Kattintson a projektszámra a projekt adatainak megtekintéséhez. 3. Kattintson a "Mobilitások" gombra a menüben. A már felvitt mobilitások listája jelenik meg (ha most kezdi a kitöltést, akkor itt nem szerepel még adat). 4. Kattintson az "Új mobilitás felvitele" gombra. Egy új oldal jelenik meg a mobilitás részleteivel. 5. Válassza ki a megfelelő gazdasági ágazatot, oktatási területet és oktatási szintet. 6. A Résztvevő nevének kiválasztása alatt kezdje el beírni annak a személynek a nevét, akihez fel szeretné vinni a mobilitás adatait (a rendszer automatikusan beírja a nevet). 7. Ha megtalálta a megfelelő résztvevőt, kattintson a mellette szereplő, jobbra mutató zöld nyílra. Ismételje meg a folyamatot több személyt is kijelölve, ha azonosak a mobilitás adatai (így egyszerre több személyhez is fel tud tölteni mobilitást). 13

14 8. Válassza ki a küldő, fogadó és (ha releváns) a közvetítő partnert a "Mobilitásban részt vevő partnerek résznél. 9. A "Mobilitás részletei" alatt válassza ki a küldő és a fogadó országot, vagy javítsa, ha a rendszer nem megfelelően vitte fel előzetesen az adatokat. 10. Válassza ki az indulás és visszautazás dátumát. Az időtartamot (hetek és napok) a rendszer automatikusan számolja. 11. A "Költségek" részben adja meg az adott résztvevőhöz tartozó megélhetési és utazási költségeket. A két költségtípus összege automatikusan meg fog jelenni az Összesen mezőben. 12. Ha a kiutazást valamilyen formában elismerték, kérjük, válassza ki az elismerést (pl. oklevelet, Europass mobilitási igazolványt stb.) kiadó partnert és az elismerés típusát. A zöld (jobbra mutató) nyíllal tudja a megjelölt partnert és az általa kiadott elismerést a listába bevinni. A nyilak segítségével több partnerhez több elismerési forma is megadható, ha szükséges. A balra mutató zöld nyíl a törlésre szolgál. 13. Végül, válassza ki a mobilitás során használt munkanyelv(ek)et. Az adott nyelv kiválasztása után kattintson a jobbra mutató zöld nyílra, hogy a nyelv megjelenjen a kiválasztott nyelvek listájában. A balra mutató zöld nyíl a törlésre szolgál. 14. A teljes oldal mentéséhez kattintson a "Mentés" gombra (a lap alján jobbra). 15. Az új mobilitás(ok) felvitele után egy jóváhagyó üzenet jelenik meg. Ha azonos adatokat vitt fel egyszerre több kiutazóhoz, a Mobility Tool minden egyes résztvevőhöz külön-külön mobilitást fog rendelni. Az egyszerre felvitt mobilitások részletei meg fognak egyezni az alábbiakat tekintve: gazdasági ágazat, oktatási terület és szint, a mobilitásban részt vevő partnerek, küldő és fogadó ország, a mobilitás időtartama, tanúsítványt kiadó partner(ek) és elismerés formája, használt nyelvek. 16. Kattintson a "Mobilitások listája" gombra a lap alján a már felvitt mobilitások megtekintéséhez A mobilitások adatainak megtekintése 1. Jelentkezzen be a Mobility Tool-ba. 2. Kattintson a projekt számára a projekt adatainak megtekintéséhez. 3. Kattintson a "Mobilitások" gombra a menüben. A már felvitt mobilitások listája fog megjelenni. 14

15 4. Kattintson a zöld nagyító ( ) gombra annak a résztvevőnek a neve mellett, akinek adataira kíváncsi. A mobilitás részleteit tartalmazó oldal jelenik meg A már felvitt mobilitáshoz tartozó részletek cseréje A már felvitt mobilitás alábbi részleteit lehet kicserélni, módosítani: gazdasági ágazat oktatási terület oktatási szint A módosításhoz kövesse az alábbi lépéseket: 1. Kövesse a lépéseket, melyeket a "6.2. A mobilitások adatainak megtekintése" pontban ismertettünk. 2. Kattintson a zöld nagyító ( ) ikonra annak a résztvevőnek a neve mellett, akinek mobilitási adatait cserélni szeretné. 3. Módosítsa a kívánt adatokat (oktatás/képzés részletei). A résztvevők adatai ebben a részben nem módosíthatóak. A résztvevői adatok módosításához kérjük, tekintse át a "4.3. A résztvevők adatainak módosítása" fejezetet. 4. Az oktatás/képzés részleteinek cseréje után kattintson a Mentés gombra. Ha a gazdasági ágazaton, oktatási területen és szinten kívül több értéket is meg kíván változtatni egy mobilitáshoz kapcsolódóan, akkor egy új mobilitást kell felvinnie a kiutazóhoz és a régebbit (hibásat) törölnie kell. Kérjük, tekintse át a kézikönyv további fejezeteit erre vonatkozóan Egy személyhez tartozó mobilitás(ok) megtekintése 1. Jelentkezzen be a Mobility Tool-ba. 2. Kattintson a projekt számára a projekt adatainak megtekintéséhez. 3. Kattintson a "Mobilitások" gombra a menüben. A már felvitt mobilitások listája fog megjelenni. 4. Kattintson a jobb oldalon található zöld nagyító ikonra ( ) az egy személyhez tartozó további mobilitás(ok) megtekintéséhez. Az adott mobilitás részletei jelennek meg. 15

16 6.5. A mobilitás további adatainak cseréje, módosítása Ha a mobilitás alábbi adatait szeretné cserélni, módosítani: küldő ország fogadó ország indulás dátuma visszautazás dátuma küldő partner fogadó partner közvetítő partner kövesse az alábbi lépéseket: 1. Ismételje meg a lépéseket, melyeket a "6.4 Egy személyhez tartozó mobilitás(ok) megtekintése" pontban ismertettünk. 2. Módosítsa a kívánt részleteket és kattintson a "Mobilitás mentése" gombra. Figyelem! Ha a résztvevő nevét szeretné módosítani, kérjük, olvassa át A résztvevők adatainak módosítása részt Egy személyhez kapcsolódó további kiutazás (al-mobilitás) felvitele 1. Jelentkezzen be a Mobility Tool-ba. 2. Kattintson a projekt számára a projekt adatainak megtekintéséhez. 3. Kattintson a "Mobilitások" gombra a menüben. A már felvitt mobilitások listája fog megjelenni. 4. Keresse meg annak a személynek az adatait, akihez további mobilitást kíván felvinni. 5. Kattintson az "Új mobilitás hozzáadása gombra az adott résztvevő adatai alatt. 6. Válassza ki a "Küldő és fogadó partnert, valamint a Közvetítő partnert, (ha releváns), jelölje ki a Küldő és fogadó országot, írja be az Indulás és visszautazás dátumát. Az időtartamot ( hetek és napok ) a rendszer automatikusan kiszámolja. 7. A "Költségek" részben adja meg a megélhetési és utazási költségeket. A két költségtípus összege automatikusan meg fog jelenni az Összesen mezőben. 16

17 8. Ha a kiutazást valamilyen formában elismerték, kérjük, válassza ki az elismerést (pl. oklevelet, Europass mobilitási igazolványt stb.) kiadó partnert és az elismerés típusát. A zöld (jobbra mutató) nyíllal tudja a megjelölt partnert és az általa kiadott elismerést a listába bevinni. A nyilak segítségével több partnerhez több elismerési forma is megadható, ha szükséges. A balra mutató zöld nyíl a törlésre szolgál. 9. Végül, válassza ki a mobilitás során használt munkanyelv(ek)et. Az adott nyelv kiválasztása után kattintson a jobbra mutató zöld nyílra, hogy a nyelv megjelenjen a kiválasztott nyelvek listájában. A balra mutató zöld nyíl a törlésre szolgál. 10. Kattintson az "Új mobilitás hozzáadása" gombra a mentéshez. Az oldalon zöld színnel az alábbi üzenet jelenik meg "Sikeres adatfelvitel" Egy személyhez kapcsolódó kiutazás (al-mobilitás) törlése 1. Jelentkezzen be a Mobility Tool-ba. 2. Kattintson a projekt számára a projekt adatainak megtekintéséhez. 3. Kattintson a "Mobilitások" gombra a menüben. A már felvitt mobilitások listája fog megjelenni. 4. A jobb oldalon található négyzetet bejelölve válassza ki azt az al-mobilitást, melyet törölni szeretne. 5. Kattintson a "Törlés" gombra a lista jobb oldalán. 6. Egy jóváhagyó üzenet jelenik meg az alábbi szöveggel: "Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt a mobilitást?" 5. Jóváhagyás után az oldalon zöld színnel az alábbi üzenet jelenik meg "Az adat sikeresen törölve" A mobilitás törlése 1. Jelentkezzen be a Mobility Tool-ba. 2. Kattintson a projekt számára a projekt adatainak megtekintéséhez. 3. Kattintson a "Mobilitások" gombra a menüben. A már felvitt mobilitások listája fog megjelenni. 4. A bal oldalon található négyzetet bejelölve válassza ki azt a mobilitást, melyet törölni szeretne. 5. Kattintson a Törlés gombra az oldal tetején (bal oldalon). Az oldalon zöld színnel az alábbi üzenet fog megjelenni: "Az adat sikeresen törölve". 17

18 7. Résztvevői beszámolók 7.1. Résztvevői beszámolók bekérése Figyelem! A résztvevői beszámolók mobilitásonként generálódnak. Ahol egy résztvevőhöz több al-mobilitást is feltöltöttek (ld. 6.1-es pont), ott a beszámoló az összes mobilitásra vonatkozik. 1. Kövesse a lépéseket, melyeket a "6.2. A mobilitások adatainak megtekintése" pontban ismertettünk. 2. Kattintson a zöld nagyító ikonra ( ) annak a résztvevőnek a neve mellett, akinek ki szeretné küldeni a résztvevői beszámolót. 3. Kattintson a "Beszámolók bekérése" lapfülre bal oldalon fölül. 4. Kattintson az "Új beszámoló kérése" gombra. 5. Válassza ki a beszámoló nyelvét (magyar - HU). 6. Ha szükségesnek érzi, írjon rövid üzenetet a kiutazó számára, melyet a rendszer által küldött tartalmazni fog. 7. Kattintson az "Új beszámoló kérése" gombra. A résztvevő automatikus t kap a korábbiakban megadott címére, melyből letöltheti a rá vonatkozó beszámoló eformot. Az eformokat online is be kell nyújtani, majd kinyomtatva és aláírva a projektgazdának leadni Résztvevői beszámoló elfogadása, elutasítása vagy újbóli bekérése 1. Kövesse a lépéseket, melyeket a "6.2. A mobilitások adatainak megtekintése" pontban ismertettünk. 2. Kattintson a "Beszámolók bekérése" lapfülre. Az adott személyhez tartozó beszámoló adatai fognak megjelenni. Amennyiben az állapot oszlopban a függőben státusz szerepel, a résztvevői beszámoló elfogadható, elutasítható vagy újból bekérhető. 3. Kattintson az azonosítóra vagy a beszámoló állapotára. A kitöltött beszámoló részletei fognak megjelenni. 4. Olvassa el a beszámolót. Ezután három opció lehetséges: 18

19 a. Ha el szeretné fogadni a beszámolót, kattintson az "Elfogadom" gombra jobbra az oldal tetején. A rendszer egy automatikus t küld a résztvevőnek a beszámoló elfogadásáról. A korábban elfogadott beszámoló visszaállítható függőben státuszba. Ehhez a művelethez, kérjük, kattintson a "Visszaállítás függőben státuszba gombra a beszámoló megtekintésénél az oldal tetején. b. Ha el akarja utasítani a beszámolót, kattintson az elutasítom gombra a beszámoló megtekintésénél az oldal tetején. Egy új lap fog megjelenni, ahol megjegyzést adhat meg ahhoz, hogy miért utasította el a beszámolót. Az elutasítás végrehajtása után a résztvevő automatikus t fog kapni arról, hogy beszámolóját elutasították (újra be kell nyújtania) a beírt megjegyzéssel együtt. Az elutasított résztvevői beszámoló státusza függőben lesz. A résztvevőnek küldött automatikus tartalmazni fogja az új PDF fájl elérési útvonalát is, melyet ki kell egészítenie vagy javítania majd újra benyújtania online. c. Ha újra be szeretné kérni a beszámolót, kattintson az Újra bekérem linkre jobb oldalon fölül. Egy új lap jelenik meg, ahol megjegyzést adhat meg ahhoz, hogy miért kéri be újra a beszámolót. Ezt a részt nem kötelező kitölteni. A bekérés végrehajtása után a résztvevő egy új t fog kapni, a benyújtandó PDF fájl elérési útvonalával együtt A résztvevői beszámoló státuszának ellenőrzése 1. Jelentkezzen be a Mobility Tool-ba. 2. Kattintson a projekt számára a projekt adatainak megtekintéséhez. 3. Kattintson a "Mobilitások" gombra a menüben. A már felvitt mobilitások listája fog megjelenni. 4. Jobb oldalról a második oszlopban található a kiutazóhoz tartozó beszámoló státusza. Több érték is lehetséges. Ezek a következők: BEKÉRVE a pályázó intézmény kontaktszemélye bekérte a beszámolót az adatbázisban. A Mobility Tool feldolgozza a kérést és generálja az eformot. BEN FIGYELMEZTETVE a pályázó intézmény kontaktszemélye kiküldte a PDF fájl elérését is tartalmazó t. BENYÚJTVA a résztvevő benyújtotta a PDF beszámolót online. 19

20 FELDOLGOZÁS ALATT a Mobility Tool a résztvevőtől kapott adatokat dolgozza fel. FÜGGŐBEN a beszámoló függőben van, a projektkoordinátor feladata, hogy elfogadja, elutasítsa, vagy újra bekérje azt. ELFOGADVA a projektkoordinátor elfogadta a beszámolót ELUTASÍTVA a projektkoordinátor elutasította a beszámolót NEM EGYEZŐ ADAT a mobilitáshoz vagy a kiutazóhoz kapcsolódó adatokban változás történt, amióta a beszámolót bekérték. Új lekérés szükséges (így a résztvevői beszámolóban a naprakész adatok jelennek meg, ezt nyújtja majd be a kiutazó). Azok a beszámolók, melyek a friss lekérés előtt keletkeztek, érvénytelenítve lesznek. HIBA a folyamat során hiba lépett fel. Kérjük, keresse kapcsolattartóját a nemzeti irodánál és jelezze a problémát felé. 20

21 8. Adatok importálása és exportálása Partnerek, résztvevők, mobilitások adatainak importálása, a Mobility Tool-ból nyert adatok alapján. Az adatok importálása/exportálása elérhető a Mobilitások menüpontban, ahogy az alábbi képen is láthatja Adatok exportálása Az adatok exportálását az Import Export gombra kattintva érheti el. Az exportálás során a Mobility Tool-ból nyert adatok egy CVS fájlba kerülnek. A kinyert mezőket pontosvessző (;) választja el egymástól. Az állomány adatai az UTF- 8-as szabvány szerint kerülnek kódolásra. Az exportált fájl felhasználható az adatok importálására is abban az esetben, ha az összes kötelező mező ki van töltve, és a partner illetve mobilitás azonosítóit is megadta a felhasználói felületen. Erről további részleteket az importálási folyamat leírásánál talál. Kérjük, vegye figyelembe, hogy az adatok exportálása a Mobilitiy Tool-ból a fálj nagy mérete miatt időigényes folyamat lehet. Az utolsó verzióból történt legnagyobb file exportálása 1,2MB volt, ennek kinyerése 2 percet vett igénybe. 21

22 8.2. Adatok importálása A Mobility Tool-ban lehetősége van egyszerre importálni a partnerek, résztvevők és a mobilitások adatait. Az importálási folyamat egy CVS (Comma-Separated Values) fájl-lal történik. Lejetősége van új adatok importálására vagy a már meglévők módosítására a projekt teljes szakaszában. Az adatok törlése az importálás során nem lehetséges. Ha adatot szeretne törölni, akkor ezt a Mobility Tool kezelőfelületén teheti meg. Néhány általános szabály az adatok importálására a Mobility Tool-ba: - Ha a partner, a mobilitás vagy résztvevő nem azonosíthatók a rendszerben a partner és a mobilitás azonosítói alapján - egy új adat jön létre. - Ha a partner, a mobilitás vagy résztvevő már benne van a rendszerben, azonosítható, és az importált adat tartalmaz néhány változtatást a rendszer frissíti az adatokat. - Ha a partner, a mobilitás vagy résztvevő már benne van a rendszerben, azonosítható, és az importált adatok nem tartalmaznak módosításokat nem változnak az adatok. Fontos megemlíteni, hogy bár törölni nem lehet az adatokat a Mobility Tool import funkciójával, duplikálhatja a meglévő információkat. Kérjük, tekintse át a kézikönyv további fejezeteit erre vonatkozóan. Az adatok importálásához két feltételnek kell teljesülnie: - az importálandó fájlnak a megfelelő struktúrával kell rendelkeznie, - az importálandó adatoknak meg kell felelniük az előírt feltételeknek. 22

23 Az adatok importálását (ld az alábbi képen), az "Import - Export" oldalon találja. Felhívjuk figyelmét, hogy az adatok importálása nagy erőforrást igénylő folyamat, ami méretétől függően hosszabb időt vehet igénybe. Minden import folyamatról kapunk visszajelzést - sikeres és sikertelen esetben is. A következő üzenetet egy sikeres importálás után kapjuk: Sikertelen importálás esetén pedig a következőt: 23

24 Figyelem! Kérjük, vegye figyelembe, hogy ha az importált fájl adatai közül valamelyik nem felel meg a követelményeknek, egy adat se kerül a Mobility Tool-ba. Az importálás "mindent vagy semmit" alapon működik! Adatállomány sablon fájl szerkezete A legjobb módja annak, hogy biztosítsa a megfelelő fájl szerkezetét az importáláshoz, hogy már eleve egy Mobility Tool sablont használ. Ehhez alkalmazza az Import Export funkciót, azon belül pedig exportálja mobilitás és a társult partnerek információit. Ezzel a funkcióval a projekt minden információját megkapja - új projekt esetében mobilitások nélkül - a sablon csak a fejlécet tartalmazza. A fájl első sora a fejlécet, a második sora a mező típusát tartalmazza (lásd alább) az adatsorok pedig a harmadik sortól indulnak. Egy sor egy mobilitás adatait tartalmazza a résztvevő mobilitás részleteit, partner adatait, költségvetést, stb. Kérjük, vegye figyelembe, hogy ha ugyanazt a küldő vagy fogadó partnert veszi fel a mobilitásokhoz, akkor is meg kell adnia a partner szervezet részleteit is (beleértve a kapcsolattartó személy adatait), egy projekten belül újabb mobilitás felvételénél ugyanazt a partner azonosítót kell alkalmaznia! Megjegyzés: Az összes mező meghatározását megtalálja (kitöltése kötelező-e, illetve a mező típusát) az 1. mellékletben, amit a kézikönyv végén talál. A sablonfájl három típusú mezőt tartalmaz kötelezően kitöltendőt (csillaggal * jelölt), kód mezőt (DICT-et jelölt) és egy szabadon kitölthető mezőt (üres). Az összes kódmező szintén kötelezően kitöltendő. Ezeket a meghatározásokat a sablonfájl második sorában találja. Megjegyzés: A DICT-el jelölt mezők listáját a 2. mellékletben találja a dokumentum végén. Kérjük, fordítson alapos figyelmet a kódok listájára, mivel ezeket használja majd az importálási folyamat minimum 34 kötelező mező tartalmaz ilyen kódot, és további 11 a többi partner esetén. 24

25 A Mobility Tool import funkciója nemzetközi karaktereket használ. Ezért kérjük, győződjön meg arról, hogy UTF-8 karakterformátumban mentette-e a fájlt. CVS fájl három elfogadott formátuma a következők lehet: 1. Field_1 ; Field_2 ; ; Field_n 2. Field_1 ; Field_2 ; ; Field_n 3. Field_1 ; Field_2 containing a double quote ; ; Field_n Példa az adatok importálására Az alábbi tábla három mobilitás importált adatát tartalmazza 7 vizsgált oszlopban. A második sor a mező típusát tartalmazza, *-gal jelölt kötelezően kitöltendő mező, DICT-kódú. A Participant Title mezőnek nincs típusa; ez azt jelenti, hogy ezt a mezőt üresen lehet hagyni. A példa kedvéért a többi mezőt eltávolítottuk. Project ID Mobility Participant Participant Participant Participant Participant ID Title First Name Last Name Date of Birth Gender * * * * * *, DICT BE3- LEO BE3- LEO BE3- LEO Mr FirstName LastName 01/01/1980 M 0002 Mrs Jane Jones 01/01/1995 F 0003 Mr FirstName LastName 01/01/1980 M Nagyon fontos, hogy az adatok importálása az első két sor alapján történik ezért rögzítse ezt a fejlécet. Az első két sor törlése meghiúsítja az importálást. Fontos, hogy ne változtasson az oszlopok (mezők) sorrendjén se. Bármilyen változtatás a mezők/oszlopok sorrendjén szintén meghiúsítja az adatok importálását. A következő példában 8 résztvevő szerepel, akik egy küldő intézményhez (kód BEN) de 8 különböző fogadó partnerhez tartoznak (kód HOST01-től HOST08-ig). Project ID Mobility ID... Participant First Name... Sending Partner ID... Receiving Partner ID * *... *... *... * BE3-LEO ID FirstName1... BEN... HOST BE3-LEO BE3-LEO BE3-LEO ID FirstName2... BEN... HOST02... ID FirstName3... BEN... HOST03... ID FirstName4... BEN... HOST

26 Project ID Mobility ID... Participant First Name... Sending Partner ID... Receiving Partner ID... * *... *... *... * BE3-LEO ID FirstName5... BEN... HOST BE3-LEO BE3-LEO BE3-LEO ID FirstName6... BEN... HOST06... ID FirstName7... BEN... HOST07... ID FirstName8... BEN... HOST08... Ebben a példában egy küldő partnerhez 3 különböző mobilitás és három különböző fogadó partner tartozik, de ugyanaz a résztvevő. Ez az importálás egy résztvevő adatait tartalmazza majd háromszor. Ez azért van, mert az adatokat nem résztvevők, hanem a mobilitás szerint azonosítjuk. Project ID Mobility ID... Participant First Name Participant Last Name... Sending Partner ID... Receiving Partner ID... * *... * *... *... * BE3- LEO ID FirstName1 LastName1... BEN... HOST BE3- LEO BE3- LEO ID FirstName1 LastName1... BEN... HOST02... ID FirstName1 LastName1... BEN... HOST03... Ebben a példában a sorról-sorra történő importálás fontosságát szeretnénk kihangsúlyozni. A Mobility Tool az összetartozó adatokat soronként viszi fel az importálás során. Ez azt jelenti, hogy ha a fájl 20. sora tartalmaz módosítást a partner adataiban, és a 6. sor szintén ennek a partnernek az adatait módosítaná, akkor csak a 20. sorban lévő módosítást tárolja el a rendszer. Project ID... Sending Partner ID Sending Partner Legal Name... Sending Partner Legal Address Sending Partner Postal Code *... * *... * * BE3- LEO BEN Beneficiary Organisation... Rue Leonardo da Vinci 1... BE BE3- LEO BEN Beneficiary Organisation... Rue Leonardo da Vinci 10 BE

27 A küldő intézmény címénél a Rue Leonardo da Vinci 10 szerepel majd, mivel az import fájl utolsó sorában a Sending Partner Legal Address mezőben más cím szerepel ( Rue Leonardo da Vinci 10 ), mint az elsőben ( Rue Leonardo da Vinci 1 ). Project ID... Sending Partner ID Sending Partner Legal Name... Sending Partner Legal Address Sending Partner Postal Code... *... * *... * * BE3- LEO BEN Beneficiary Organisation... Rue Leonardo da Vinci 1 BE BE3- LEO BEN Beneficiary Organisation... Rue Leonardo da Vinci 10 BE BE3- LEO BEN Beneficiary Organisation... Rue Leonardo da Vinci 1 BE A küldő intézmény adatait kétszer változtatjuk meg az importálás során, például az első alkalommal Sending Partner Legal Address Rue Leonardo da Vinci 1 -et változtatja Rue Leonardo da Vinci 10 -re, akkor az utolsó sor újra Rue Leonardo da Vinci 1 -ra változtatja. Újabb példákat a további fejezetekben talál ID/azonosító mezők Az import fájl 12 azonosítót tartalmaz. Ezek nagyon fontos szerepet játszanak az importálás során. Az alábbi táblázatban az azonosítók tulajdonságait találja. Mező neve Kötelező? Meghatározása Project ID Igen Grant agreement number also called project number, i.e BE3-LEO In a single import file this field must always contain the same value. Mobility ID Igen Any unique identification of a particular mobility, i.e. 0001, MOB01, NL-GB-John Certifying Partner ID 1 Equals to either sending, receiving or intermediary partner ID Certifying Partner ID 2 Equals to either sending, receiving or intermediary partner ID Certifying Partner ID 3 Equals to either sending, receiving or intermediary partner ID Sending Partner ID Igen Any unique identification of a sending (beneficiary) partner, i.e. BENEFICIARY, ORG1 Sending Partner National ID Optional field for any partner national identification, i.e. organisation registration number Sending / Receiving / Intermediary Partner Contact Igen Identification of a partner contact person. This field cannot be updated via the import process. 27

28 Mező neve Kötelező? Meghatározása Receiving Partner ID Igen Any unique identification of a receiving (host) partner, i.e. HOST1 Receiving Partner National ID Optional field for any partner national identification, i.e. organisation registration number Intermediary Partner ID Igen Any unique identification of an intermediary partner if exists in the mobility context, i.e. INT1, TRAINING01 Intermediary Partner National ID Optional field for any partner national identification, i.e. organisation registration number Nézzünk meg néhány esetet, ami bemutatja az azonosítók mögötti logikát, és hogy a rendszer hogyan alkalmazza ezeket Adatok importálásának néhány forgatókönyve Első eset adatok importálása üres projektbe a küldő intézmény nem azonos a fogadó intézménnyel A Mobility Tool-tól megkapta a rendszerüzenetet, hogy dolgozzon a projektjén. A honlap nem tartalmazza még a projekt résztvevőivel kapcsolatos információkat, mobilitásokat. Lehet, hogy még nincsenek partnerek a projektjében. Nyissa meg a Mobility Tool honlapját, válassza a Mobilitás menüpontot, majd kattintson az Import-Export gombra, hogy letöltse az adatokat. A fájl majdnem üres, csak a mező neveit és tulajdonságait tartalmazza az első két sorban nem tartalmaz semmilyen projektadatot. Nyissa meg a fájlt a választott alkalmazással (erről a következő fejezetben olvashat) és töltse ki a kötelező mezőket figyelembe véve a kódlistát, azok tulajdonságait, majd az azonosítókódokat is (a dátumformátumra különösen figyeljen, ld. a kézikönyv végén). 147 mezőből minimum 79-et kell kitölteni. A fájlt CVS formátumba mentse, és importálja a honlapon keresztül. Az importálás eredménye a következő lehet: 1. Minimum két partner jött létre a hozzátartozó azonosítóval és tulajdonságaikkal, amik az import fájlban szerepeltek (küldő és fogadó intézmény) a hozzájuk tartozó összes kontaktszeméllyel. 2. Minimum egy résztvevőt adott hozzá a résztvevők listájához. 3. Minimum egy mobilitást hozott létre. 28

29 Figyelem! 1. Az importált partner (küldő, fogadó vagy közvetítő) kontaktszemélye automatikusan az elsődleges kapcsolattartó lesz. 2. A kísérő személy adatai nem kerülnek bele az oktatás, tanúsítvány és nyelv mezőibe (ők olyan résztvevők, akiknél Is Participant an Accompanying Person igenre Yes van állítva), annak ellenére, hogy az import fájlba ezeket fel kell venni. Nem szükséges két partner felvétele abban az esetben, ha a saját intézménye a küldő partner. Ezt a következő részben fejtjük ki. Második eset adatok importálása üres projektbe pályázó intézmény, mint küldő partner A Mobility Tool-tól megkapta a rendszerüzenetet, hogy dolgozzon a projektjén. A honlap nem tartalmazza még a projekt résztvevőivel kapcsolatos információkat, mobilitásokat. Lehet, hogy még nincsenek partnerek a projektjében, de szeretne meggyőzödni arról, hogy hogyan tud mobilitásokat létrehozni az import funkcióval. Nyissa meg a Mobility Tool honlapját, válassza a Partnerek menüpontot, majd válasszon a parterei listájából. Kattintson a ceruza ikonra, hogy módosítsa az intézmény adatait és töltse ki a partnere azonosítóját - ahogy az alábbi képen is láthatja. A példa kedvéért ebben a mezőben a partner azonosítójaként már BEN szerepel. 29

30 Következő lépésben, nyissa meg a Mobilitások menüpontot, majd kattintson az Import-Export gombra, hogy letöltse az adatokat. A fájl majdnem üres csak a mezők neveit és tulajdonságait tartalmazza nem tartalmazza a projekt adatait. Nyissa meg a fájlt a választott alkalmazással (erről a következő fejezetben olvashat) és töltse ki a kötelező mezőket figyelembe véve a kódlistát, azok tulajdonságait és az azonosító kódokat (a dátumformátumra különösen figyeljen, amit a kézikönyv végén talál). Kérjük, győződjön meg arról, hogy a küldő intézmény résznél, ahol az Ön intézménye szerepel, már látszódik a küldő partner azonosítója ( Sending Partner ID ), ebben az esetben: BEN 147 mezőből minimum 79-et kell kitölteni. A fájlt CVS formátumba mentse, és importálja a honlapon keresztül. Az importálás eredménye a következő lehet: 1. Minimum két partner jött létre a hozzátartozó azonosítóval és tulajdonságaikkal, amik az import fájlban szerepeltek (küldő és fogadó intézmény). 2. Minimum egy résztvevőt adott hozzá a résztvevők listájához. 3. Minimum egy mobilitást hozott létre. Megjegyzés: Kérjük, vegye figyelembe, hogy ebben az esetben a pályázó intézmény, küldő intézményként szerepel. Továbbá ha kitöltötte az intézmény kontaktszemély adatait, akkor ezzel felülírta azt. A következő esetben az adatok frissítését vizsgáljuk az import funkció segítségével. Harmadik eset adatok importálása a projekt mobilitásaihoz új vagy friss adatok hozzáadása/frissítése már meglévő adatokhoz a Mobility Tool felületén Kérjük, győződjön meg, hogy már valóban dolgozott a Mobility Tool felületén, felvett már partnereket, résztvevőket és mobilitásokat. Ebben az esetben, az alkalmazáson kívül szeretne az adatokkal dolgozni, így válassza a Mobilitások gombot, majd az Import-Export funkciót, az adatok letöltésére. Amikor megnyitja ezt a fájlt, láthatja, hogy se a partner se a mobilitás azonosítója nincs kitöltve ezek viszont kötelezően kitöltendő *-gal jelölt mezők. 30

31 Ha szeretne néhány információt frissíteni az importálás során, vagy új mobilitást felvenni, ne felejtse el kitölteni a mobilitás és partner azonosítókat Az importálás eredményei a következők lehetnek: 1. A Mobility Tool felületére belépve látja, hogy duplán szerepelnek az adatok néhány rendelkezik partner azonosítóval, de van, amelyik nem. Láthatja, hogy akiket újonnan vett fel, helyesen szerepelnek az oldalon. 2. Duplán szerepelnek a résztvevő adatai is, akinek csak frissíteni szerette volna azokat. 3. Duplán szerepelnek a mobilitások is a Mobilitások oldalán is. Szintén látható, hogy van, amelyik rendelkezik azónosítóval és van, amelyik nem. Ebben az esetben már meglévő adatokkal dolgozott, amiknek nem volt azonosítójuk, amiket importált azoknak pedig volt. A rendszer ezt úgy értelmezi, hogy új partnert, új mobilitást vett fel, mivel nem találta ugyanazt az egyedi azonosítót, amit megadott az export fájlban. Ez nem olyan nagy probléma az importálási folyamatban. Csak annyit kell tennie, hogy manuálisan törli az azonosító nélküli mobilitásokat. Ez után tudja csak törölni az azonosító nélküli partnereket is a sorrend nagyon fontos. Kijelölheti az összes résztvevőt is, klikkeljen a Törlés gombra ez esetben az összes olyan résztvevőt törli, aki nem rendelkezett mobilitással. Adatok duplikálásának elkerülését a következő részben olvashatja. Negyedik eset adatok importálása olyan projektbe, ahol már vannak mobilitások új vagy frissített adatok hozzáadása már meglévő adatokhoz a Mobility Tool felületén, elkerülve azok duplikálását Győződjön meg, hogy már valóban dolgozott a Mobility Tool felületén, felvett már partnereket a hozzájuk tartozó azonosítóval, résztvevőket és mobilitásokat a hozzájuk tartozó azonosítóval. Ebben az esetben, az alkalmazáson kívül szeretne az adatokkal dolgozni, így válassza a Mobilitások gombot, majd az Import-Export funkciót, az adatok letöltésére. Amikor megnyitja ezt a fájlt, láthatja, hogy mindegyik partner és mobilitás rendelkezik azonosítóval. A következő lépésben szereté frissíteni a résztvevő és a mobilitás adatait. Ebben az esetben ki kell töltenie a mobilitás és a partner azonosítóját is a megfelelő oszlopban importálás során így a régi és az új adatoknak is lesz azonosítójuk, és az adatok betöltését sikeresen végre tudja hajtani. 31

32 Az importálás eredményei a következők lehetnek: 1. A partnerek információi változatlanul maradtak, ahogy ezeket változatlanul is hagyta az import fájlban. 2. A résztvevők adatai megváltoztak az alapján, amiket megadott az import fájlban. 3. Több mobilitás szerepel, mint korábban új mobilitásokkal bővült a lista, annak alapján, amiket megadott az import fájlban. Néhány fontos dolgot újra kiemelnénk: 1. Mindig használjuk a partner és mobilitások azonosítóját, hogy elkerüljük az adatok duplikálását. Ha már meglévő adatokkal dolgozik, győződjön meg arról, hogy minden partner és mobilitás azonosító egyedi legyen. 2. Ha már meglévő partner adatokat szeretne módosítani, győződjön meg arról, hogy a megfelelő azonosítót alkalmazza az import fájlban ez esetben a Mobility Tool felületén már megadott azonosítót. 3. Ha már meglévő mobilitás adatokat szeretne módosítani, győződjön meg arról, hogy a megfelelő azonosítót alkalmazza az import fájlban ez esetben a Mobility Tool Mobilitások felületén már megadott azonosítót. 4. Ha úgy látja hibás adatokat vitt fel, mert például nem adta meg a partner vagy mobilitás azonosítóját, törölni tudja az összes adatot minden adatot újra importálhat a fájl segítségével Hibák kezelése Minden meghiúsult importálás után kapunk egy hibaüzenetet. 32

33 Ahogy már korábban is írtuk, ha valamelyik adat nem megfelelő az import fájlban, az importálási folyamat nem tölt be adatot a Mobility Tool-ba ( Mindent vagy semmit alapon). Minden egyes hibaüzenet kapcsán létrejön egy log fájl, amit letölthet az üzenet végén lévő linkre kattintva. A hiba log fájl ugyanúgy néz ki, mint az import fájl, de tartalmaz egy új mezőt az elején. A másik különbség, hogy adat helyett egy hiba linkjét tartalmazza, ami egy meghatározott hibára mutat. Használva a sor számát és a hiba linkjét, könnyebben megtalálhatjuk a hibásan felvett adatot Legfontosabb szabályok az adatok sikeres importálásához Íme, néhány példa a sikeres importálásra: A fájl formátumának CVS-nek kell lennie A szerződésszámnak/projektszámnak azonosnak kell lennie a már futó projektével Partner azonosítót és mobilitás azonosítót kötelező megadni A mobilitási azonosítónak egyedinek kell lennie az import Minden kötelező mezőt ki kell tölteni (kivéve a közvetítő partnernél) Minden mező az előírt formátumot tartalmazza (lásd Melléklet I.) Minden kódnak helyesnek kell lennie (lásd Melléklet II) A gyakorlat/tanulmányút végének dátumát későbbre kell datálni, mint a gyakorlat/tanulmányút kezdetének dátumát. A küldő és fogadó ország nem lehet ugyanaz Küldő partner egy mobilitáson belül nem szerepelhet fogadóként, vagy közvetítő partnerként az import fájlban. A pályázó intézmény csak és kizárólag küldő intézményként szerepelhet Minden intézménynél kötelezően meg kell adni egy kontaktszemélyt A tanúsítványos partnert küldő, fogadó vagy közvetítő partnerként kell felvenni szakmai alapképzésben részt vevő tanulók célcsoportja esetén a kinntartózkodás maximum időtartama 39 hét munkavállalók, munkanélküliek célcsoportja esetén 26 hét a maximum szakképzési szakértők esetében 6 hét a maximum a mobilitás költségvetése nem lehet kisebb nullánál, és nem lehet nagyobb nél. 33

34 8.3. A szövegszerkeszkő programmal kapcsolatban Nagyon sok szövegszerkesztő és táblázatkezelő alkalmazás található a piacon. Ez a fejezet nem fedi le az összes példát a szövegszerkesztésre, de néhány példával bemutatja a Microsoft Excel 2010 használatát. A következőkben leírunk néhány példát, ami befolyásolhatja az adatok importálását UTF-8 Ahogy már az előző részekben említettük a Mobility Tool importálási folyamat nemzetközi karakterekkel dolgozik. Az egyetlen követelmény, hogy az adatok mentése UTF-8-as kódolásban történjen, más esetben előfordulhat, hogy néhány karakter nem jelenik meg megfelelően. Microsoft Excel 2010 fájl UTF-8-ban történő mentése külön beállítást igényel CVS fájl mentése Excel 2010 alkalmazásban Microsoft Excel 2010 számos CVS formátumban tud menteni. Pár lépésben leírjuk, hogy pontosan hogyan mentse el a fájlt, hogy megfelelő szerkezete legyen a Mobility Tool számára. 1. Amikor befejezte a fájl szerkesztését válassza a Fájl menüpontot azon belül Mentés és küldés almenüt. 2. Kattintson a Fájltípus módosítása -ra, válassza a CVS (ponotvesszővel tagolt) formátumot majd klikkeljen a Mentés másként gombra. 3. Írja be a fájl nevét, és győződjön meg arról, hogy valóban jó formátumot választott, majd mentse el (Mentés). 4. Az Excel kiír egy kompatibilitási figyelmeztetést. Kikkeljen a Igen gombra a mentéshez Hosszú numerikus érték Néhány táblázatkezelő alkalmazás típusa rövidebb, mint a hosszú numerikus érték. Telefonszámok esetén: helyett, így jeleníti meg: 3.12E+12. Fontos, hogy figyeljen a mező típusára, mert ha a cella típusa megváltozik, akkor az importálás során más formátumban kerülhet az alkalmazásba, például: 3.12E Automatikus javítási beállítások Néhány alkalmazás felajánlja az automatikus szövegjavítás lehetőségét, ami problémát okozhat. A Microsoft Excel által ajánlott változtatás nem biztos, hogy megfelel majd az importálásnak. Ezt a következő helyen kapcsolhatja ki: Fájl/Beállítások/Nyelvi ellenőrzés/ 34

35 Automatikus formázás beíráskor gomb, Matematikai automatikus javítás Automatikus javítás. 35

36 9. Költségvetés 9.1. A mobilitásokhoz kapcsolódó költségek megadása A mobilitások költségvetési részében tudja megadni az adott kiutazóhoz kapcsolódó megélhetési és az utazási költségeket. A költségvetési összegeket az új mobilitás felvitelénél már meg lehetett adni. Amennyiben ezt nem tette meg, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Jelentkezzen be a Mobility Tool-ba. 2. Kattintson a projekt számára a projekt adatainak megtekintéséhez. 3. Kattintson a "Mobilitások" gombra a menüben. A már felvitt mobilitások listája jelenik meg. 4. Kattintson a zöld nagyító ikonra ( ) jobb oldalon annak a kiutazásnak a sorában, melyhez költségvetési adatot szeretne felvinni. Az adott kiutazó mobilitásának adatai jelennek meg az alábbi részletekkel: a. "Mobilitásban részt vevő partnerek" küldő, fogadó és közvetítő partner b. "A mobilitás részletei" küldő, fogadó ország, indulás és visszautazás dátuma, időtartam (hetek és napok). c. "Költségek" "Megélhetés", Utazási költségek" valamint az összeg, mely automatikusan kalkulálódik. 5. Adja meg a megélhetési és utazási költségeket. 6. Kattintson a "Mobilitás mentése" gombra. A lapon zöld színnel az alábbi üzenet jelenik meg: "Az adat sikeresen frissítve. 7. Kattintson a "Mobilitások" gombra a menü tetején a mobilitások listájának megtekintéséhez. 8. Ismételje meg a lépéseket az összes mobilitás esetén, amennyiben szükséges A projekt költségvetésének módosítása A projekt költségvetési részében megtekinthető és összehasonlítható a leszerződött és a felhasznált támogatás. Ezen az oldalon lehet megadni a programszervezési és monitoring költségeket. Az összegeket a rendszer automatikusan számolja az itt megadott összeg, valamint a mobilitásokhoz megadott költségeket alapul véve. 36

37 A költségvetés megtekintéséhez, kérjük, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Jelentkezzen be a Mobility Tool-ba. 2. Kattintson a projekt számára a projekt adatainak megtekintéséhez. 3. Kattintson a "Költségvetés" gombra a menüben. Megjelenik a projekt pénzügyi táblázata. A táblázat 3 oszlopa a következő: - Résztvevők száma - Felhasznált támogatás összesen - Megítélt (leszerződött) támogatás A "Megítélt támogatás" összege a támogatási szerződésben (vagy annak legutolsó módosításában) szereplő adatokkal kell, hogy egyezzen. Ezeket az összegeket a támogatott intézmény nem módosíthatja. Ha az adatbázisban szereplő összeg nem egyezik a támogatási szerződésben (vagy annak legutóbbi módosításában) szereplő összeggel, kérjük, jelezze a nemzeti irodánál kijelölt kapcsolattartójának. A költségvetési tételek három fő csoportja a következő: a. Programszervezési és monitoring költségek b. Felkészítési költségek c. Mobilitási költségek, melyek az alábbi kategóriákra bomlanak: i. Utazás ii. Megélhetés 4. A programszervezési és monitoring költségek felviteléhez, kérjük, írja be az összeget az üres mezőbe. a. Kattintson az "Újra számol" gombra az összes felhasznált támogatás újra számolásához. b. A változások mentéséhez Kattintson a "Mentés" gombra. 5. A következő költségvetési tétel megadásához kattintson a táblázatban a Felkészítési költségek" szövegre. Megjelenik a résztvevők listája a hozzájuk tartozó felkészítési összeggel. a. Az összeg felviteléhez vagy módosításához kattintson a résztvevő nevére vagy a mellette szereplő összegre. b. Írja be a megfelelő összeget az "Összesen" oszlopba. c. Kattintson a "Mentés" gombra, ezzel visszajut az előző oldalra. 37

38 d. Ha szükséges, ismételje meg az előző lépéseket minden résztvevő esetében. e. Kattintson a "Vissza" gombra az összefoglaló pénzügyi táblázat oldalára való visszatéréshez. 6. Kattintson a táblázatban a "Mobilitási költségek" szövegre. Megjelenik a résztvevők listája a hozzájuk tartozó mobilitási költségek részletezésével. a. Sok résztvevő esetén a keresés funkcióval ki tudja választani a listából azt a személyt, akihez költséget szeretne felvinni. Írja be a mezőbe a résztvevő vezetéknevét vagy keresztnevét, majd kattintson a Keres gombra. Részletesebb keresés is lehetséges, az azt jelölő gomb segítségével Részletes keresés. b. A keresés eredményéről való visszalépéshez kattintson a Szűrők törlése gombra. 7. Ha a résztvevő nevére kattint, akkor a mobilitás részleteit tartalmazó oldal jelennik meg, ahol a megélhetési és utazási költségeket is meg tudja adni. A mobilitás részleteit tartalmazó oldal kitöltését kézikönyvünk korábbi fejezetében már ismertettük. 8. A résztvevőket tartalmazó "Mobilitási költségek" oldalról a Vissza gombra kattintva az összefoglaló pénzügyi táblázathoz jut (A Költségvetés gombbal ugyanide juthatunk). 9. Ha az "Utazás" vagy a "Megélhetés" alatti sorok valamelyikére kattint, az adott kiutazói kategóriákhoz felvitt összegeket tudja megtekinteni. Például: az Utazás alatt a Kísérő személyekre kattintva csak a kísérők és a hozzájuk tartozó összegek fognak megjelenni. 10. A megjelenő lista az utazási és a megélhetési összegeket is tartalmazza. Ha a beírt költségtételek összege meghaladja a szerződéses összeget, a rendszer piros színnel jelzi azt az összefoglaló pénzügyi táblázat alján. Piros színnel jelennek meg azok az összegek is, melyek a megítélt támogatás oszlopához képest máshová kerülnek a felhasznált támogatás oszlopában (pl. a mobiltiási összegek egyben jelennek meg a megítélt oszlopban, viszont a felhasznált oszlopban az utazást és a megélhetést külön is fel lehet tüntetni). Ebben az esetben nem gond, ha pirossal jelennek meg ezek a (más sorba kerülő, de a végösszeget tekintve azonos) összegek. 38

39 39

40 10. Záróbeszámoló Figyelem! A korábbi évek gyakorlatától eltérően a záróbeszámoló tartalmi és pénzügyi részét a Mobility Tool-ból létrehozott (a pályázati űrlaphoz hasonló) eform fogja tartalmazni. A záróbeszámoló egyes részei (pl. intézményi adatok, költségvetési összegek) a Mobility Toolba felvitt adatok alapján automatikusan kitöltődnek a beszámoló eform generálásra folyamán. Ezek az információk nem módosíthatók, ezért minden fontos változást a Mobility Tool-ban kell javítani azelőtt, hogy a beszámoló eformot létrehoznák Záróbeszámoló űrlap létrehozása? 1. Jelentkezzen be a Mobility Tool-ba. 2. Kattintson a projekt számára a projekt adatainak megtekintéséhez. 3. Kattintson a "Frissítések és beszámolók" gombra a menüben. A táblázat tetején az összes résztvevői mobilitás számát össze tudja vetni a jóváhagyott résztvevői beszámolók számával. A táblázat annyi sort tartalmaz, ahányszor a frissítették a projekt adatait. A záróbeszámoló mindig a legutolsó frissítés adatai alapján készül el. A táblázatban látható a beszámoló státusza is. 4. Kattintson az "Új beszámoló készítése" szövegre. Ha a beszámoló készítésekor még nem vitt fel költségvetési adatokat minden kiutazáshoz kapcsolódóan, az alábbi figyelmeztető üzenet fog megjelenni: "Vannak mobilitások, melyekhez nincsen költségvetés. Kattintson a mobilitási költségekhez történő továbbhaladáshoz" 5. Válassza ki a záróbeszámoló nyelvét (HU-magyar). 6. Amennyiben a projekthez több kontaktszemély is fel van töltve, akkor ki kell választania, hogy ki jelenjen meg a beszámolóban. 7. Kattintson az "Igen" gombra. Az alábbi üzenet fog megjelenni: "Új beszámoló kérelme elküldve". 8. Néhány perc múlva a beszámoló státusza az alábbi lesz: Lekérve. 9. Kattintson a "Letöltés - PDF" szövegre a beszámoló letöltéséhez és elmentéséhez. A fájl megnyitásához az Adobe Acrobat Reader program szükséges. A program ingyenesen letölthető az alábbi helyről: 40

41 Fontos, hogy a beszámolót a kitöltés megkezdése előtt mentse le saját gépére és onnan megnyitva dolgozzon rajta. Gyakran mentse el a dokumentumot. 10. Nézze át az űrlapot és töltse ki az összes kötelező mezőt (piros kerettel jelölve). 11. Kattintson a beszámoló űrlap végén található Ellenőrzés gombra (L.1-es rész). Az űrlap ellenőrzi, hogy minden kötelező mező ki van-e töltve. 12. Ha minden mezőt kitöltött és ellenőrzött, kattintson az Online benyújtás gombra. Ez a művelet Internet kapcsolatot igényel. 13. Nyomtassa ki a beszámolót és aláírva, lepecsételve egy példányban küldje el a szükséges mellékletekkel együtt a Tempus Közalapítvány címére. A mellékletek listáját a Tempus honlapján, a Leonardo da Vinci mobilitás alatt, a nyertes pályázóink figyelmébe menüpontban találja. 11. Segítség Egyéb kérdésekkel és problémákkal kapcsolatban nemzeti irodájának kapcsolattartóját keresheti Nemzeti ügynökség Helpdesk elérhatősége Mobility Tool-lal kapcsolatos kérdéseit a Helpdesk címére tudja küldeni, amit a Kezdőfelület bal alsó sarkában talál. 41

42 11.2. Hiba esetén, kérjük ellenőrizze a következőket Adobe Acrobat Reader "NotAllowedError" hibaüzenet a form jóváhagyásánál A form jóváhagyása közben ezt az üzenetet kapjuk: "NotAllowedError: Security settings prevent access to this property or method". Ha ezt tapasztalja, akkor a következőket kell tennie: 1. Győződjön meg arról, hogy számítógépe csatlakoztatva van-e az internethez. 2. Ha a számítógépének proxy kapcsolata van (indirect hozzáférés az internethez), győződjön meg a helyes rendszerbeállításáról (Windows, Vezérlőpult, Internetbeállítások). 3. Egy új üzenet jelenik meg a felső üzenősávban: "Some features have been disabled to avoid potential security risks. Only enable these features if you trust this document" Állítsa be megbízhatónak a dokumentumot. 4. Választhatja a Beállítások menüpontot az üzenet job oldalán, majd beállíthatja ezt a dokumentumot megbízhatónak. 5. Megjelenik egy üzenet, ami elmenti a dokumentumot, és mentés után újra megnyitja azt. 6. Újranyitás után újra dolgozhat a dokumentummal, ami remélhetőleg hibamentes. 7. Ha nem tudja ezzel megoldani a problémát, kérjük jelezze Helpdesk címünkre CSV exportált fájlt nem tudja megnyitni Microsoft Excel alkalmazással Mobility Tool kétféle adatletöltési lehetőséget kínál: Excel-ben vagy adatok exportálása CSV fájlban. Előfordulhat, hogy a letöltést választja, majd megnyitja Excelben, és azt tapasztalja, hogy minden egy sorba került, a mezők nincsenek elválasztva egymástól. Ez a következő képen láthatja: 42

43 Ezt a hibát a saját gépének beállításai okozhatják. A megoldást Microsoft Windows 7 alkalmazáson keresztül mutatjuk be, de hasonló lépéseket kell követnie a korábbi Windows verziók esetén is. Első lépésként, a Windows Vezérlőpultjából válassza ki a Terület és nyelv menüpontot, majd kattintson a További beállítások gombra. Talál egy Listaelválasztó mezőt, amiben egy vesszőt (,) talál. 43

44 Kérjük cserélje ki ezt egy kettőspontra (;) és mentse el a beállításokat. Így ezzel a problémát elhárítottuk. 44

45 1. Melléklet Mobility Tool import fájl mezői # Mező neve Kötelező Formátuma 1 Project ID Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 2 Mobility ID Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 3 Participant Title Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 4 Participant First Name Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 5 Participant Last Name Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 6 Participant Date of Birth Igen Dátum formátum nn/hh/éééé vagy nn-hhéééé 7 Participant Gender Igen Válassza ki a kódtáblából. 8 Participant Telephone Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 9 Participant Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. cím formátum. 10 Participant Address Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 11 Participant Postal code Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 12 Participant City Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 13 Participant Country Igen Válassza ki a kódtáblából. 14 Participant Region Igen Válassza ki a kódtáblából. 15 Is Participant an Igen Válassza ki a kódtáblából. Accompanying Person 16 Participant With Special Igen Válassza ki a kódtáblából. Needs 17 Type of participant Igen Válassza ki a kódtáblából. 18 IVT Participant Type Igen Válassza ki a kódtáblából. 19 Economic Sector Igen Válassza ki a kódtáblából. 20 Field Of Education Igen Válassza ki a kódtáblából. 21 Level of Education Igen Válassza ki a kódtáblából. 22 Sending Country Igen Válassza ki a kódtáblából. 23 Receiving Country Igen Válassza ki a kódtáblából. 24 Departure Date Igen Dátum formátum nn/hh/éééé vagy nn-hhéééé 25 Return Date Igen Dátum formátum nn/hh/éééé vagy nn-hhéééé 26 Subsistence Igen Szám formátum, nagyobb mint nulla. 27 Travel Cost Igen Szám formátum, nagyobb mint nulla. 45

46 # Mező neve Kötelező Formátuma 28 Language1 Igen Válassza ki a kódtáblából. 29 Language2 Igen Válassza ki a kódtáblából. 30 Language3 Igen Válassza ki a kódtáblából. 31 Certifying Partner ID 1 Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 32 Certification Type 1 Igen Válassza ki a kódtáblából. 33 Certifying Partner ID 2 Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 34 Certification Type 2 Igen Válassza ki a kódtáblából. 35 Certifying Partner ID 3 Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 36 Certification Type 3 Igen Válassza ki a kódtáblából. 37 Sending Partner ID Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 38 Sending Partner Legal Name Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 39 Sending Partner Latin Name Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 40 Sending Partner Acronym Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 41 Sending Partner National ID Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 42 Sending Partner Type of Igen Válassza ki a kódtáblából. Organization 43 Sending Partner Commercial Igen Válassza ki a kódtáblából. Orientation 44 Sending Partner Scope Igen Válassza ki a kódtáblából. 45 Sending Partner Legal Status Igen Válassza ki a kódtáblából. 46 Sending Partner Economic Igen Válassza ki a kódtáblából. Sector 47 Sending Partner Size (Staff) Igen Válassza ki a kódtáblából. 48 Sending Partner Size Igen Válassza ki a kódtáblából. (Trainees) 49 Sending Partner VAT Number Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 50 Sending Partner Is Able to Igen Válassza ki a kódtáblából. Recover VAT 51 Sending Partner LEO Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Certificate Number 52 Sending Partner Telephone Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 53 Sending Partner Fax Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 46

47 # Mező neve Kötelező Formátuma 54 Sending Partner Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. cím formátum. 55 Sending Partner Website Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 56 Sending Partner Legal Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Address 57 Sending Partner Postal Code Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 58 Sending Partner City Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 59 Sending Partner Country Igen Válassza ki a kódtáblából. 60 Sending Partner Region Igen Válassza ki a kódtáblából. 61 Sending Partner Contact Title Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 62 Sending Partner Contact First Name 63 Sending Partner Contact Last Name 64 Sending Partner Contact Department 65 Sending Partner Contact Position 66 Sending Partner Contact Mobile 67 Sending Partner Contact Igen Igen Nem Nem Nem Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Szöveg formátum, maximum 255 karakter. cím formátum. 68 Sending Partner Contact Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Legal Address 69 Sending Partner Contact Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Postal Code 70 Sending Partner Contact City Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 71 Sending Partner Contact Igen Válassza ki a kódtáblából. Country 72 Sending Partner Contact Igen Válassza ki a kódtáblából. Region 73 Sending Partner Contact Fax Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 74 Receiving Partner ID Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 75 Receiving Partner Legal Name 76 Receiving Partner Latin Name Igen Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 47

48 # Mező neve Kötelező Formátuma 77 Receiving Partner Acronym Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 78 Receiving Partner National ID Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 79 Receiving Partner Type of Igen Válassza ki a kódtáblából. Organization 80 Receiving Partner Igen Válassza ki a kódtáblából. Commercial Orientation 81 Receiving Partner Scope Igen Válassza ki a kódtáblából. 82 Receiving Partner Legal Igen Válassza ki a kódtáblából. Status 83 Receiving Partner Economic Igen Válassza ki a kódtáblából. Sector 84 Receiving Partner Size (Staff) Igen Válassza ki a kódtáblából. 85 Receiving Partner Size Igen Válassza ki a kódtáblából. (Trainees) 86 Receiving Partner VAT Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Number 87 Receiving Partner Able to Igen Válassza ki a kódtáblából. Recover VAT 88 Receiving Partner LEO Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Certificate Number 89 Receiving Partner Telephone Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 90 Receiving Partner Fax Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 91 Receiving Partner Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. cím formátum. 92 Receiving Partner Website Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 93 Receiving Partner Legal Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Address 94 Receiving Partner Postal Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Code 95 Receiving Partner City Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 96 Receiving Partner Country Igen Válassza ki a kódtáblából. 97 Receiving Partner Region Igen Válassza ki a kódtáblából. 98 Receiving Partner Contact Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Title 99 Receiving Partner Contact Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. First Name 100 Receiving Partner Contact Last Name Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 48

49 # Mező neve Kötelező Formátuma 101 Receiving Partner Contact Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Department 102 Receiving Partner Contact Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Position 103 Receiving Partner Contact Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Mobile 104 Receiving Partner Contact Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. cím formátum. 105 Receiving Partner Contact Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Legal Address 106 Receiving Partner Contact Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Postal Code 107 Receiving Partner Contact Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. City 108 Receiving Partner Contact Igen Válassza ki a kódtáblából. Country 109 Receiving Partner Contact Igen Válassza ki a kódtáblából. Region 110 Receiving Partner Contact Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Fax 111 Intermediary Partner ID Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 112 Intermediary Partner Legal Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Name 113 Intermediary Partner Latin Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Name 114 Intermediary Partner Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Acronym 115 Intermediary Partner Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. National ID 116 Intermediary Partner Type of Igen Válassza ki a kódtáblából. Organization 117 Intermediary Partner Igen Válassza ki a kódtáblából. Commercial Orientation 118 Intermediary Partner Scope Igen Válassza ki a kódtáblából. 119 Intermediary Partner Legal Igen Válassza ki a kódtáblából. Status 120 Intermediary Partner Igen Válassza ki a kódtáblából. Economic Sector 121 Intermediary Partner Size Igen Válassza ki a kódtáblából. (Staff) 122 Intermediary Partner Size Igen Válassza ki a kódtáblából. (Trainees) 123 Intermediary Partner VAT Number Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 49

50 # Mező neve Kötelező Formátuma 124 Is Intermediary Partner Able Igen Válassza ki a kódtáblából. to Recover VAT 125 Intermediary Partner LEO Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Certificate Number 126 Intermediary Partner Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Telephone 127 Intermediary Partner Fax Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 128 Intermediary Partner Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. cím formátum. 129 Intermediary Partner Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Website 130 Intermediary Partner Legal Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Address 131 Intermediary Partner Postal Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Code 132 Intermediary Partner City Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 133 Intermediary Partner Igen Válassza ki a kódtáblából. Country 134 Intermediary Partner Region Igen Válassza ki a kódtáblából. 135 Intermediary Partner Contact Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Title 136 Intermediary Partner Contact Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. First Name 137 Intermediary Partner Contact Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Last Name 138 Intermediary Partner Contact Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Department 139 Intermediary Partner Contact Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Position 140 Intermediary Partner Contact Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Mobile 141 Intermediary Partner Contact Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. cím formátum. 142 Intermediary Partner Contact Legal Address 143 Intermediary Partner Contact Postal Code 144 Intermediary Partner Contact City 145 Intermediary Partner Contact Country Igen Igen Igen Igen Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Szöveg formátum, maximum 255 karakter. Válassza ki a kódtáblából. 50

51 # Mező neve Kötelező Formátuma 146 Intermediary Partner Contact Igen Válassza ki a kódtáblából. Region 147 Intermediary Partner Contact Fax Nem Szöveg formátum, maximum 255 karakter. 51

52 2. Melléklet Kódlista az importálásoz 1. Field Of Education Code Acronym/Description 0 General Programmes 01 Basic/broad, general programmes 010 Basic/broad, general programmes 0101 Basic programmes 0102 Broad, general programmes 0103 Arts and crafts 0104 Music 0105 History 0106 Religion / Ethics 0107 Civics 0108 Mother tongue 0109 Foreign language 010a Mathematics 010b Physics 010c Chemistry 010d Biology 010e Geography 010f Environmental education 010g Health education 010h Sports 010i New technologies 010j Economy and business 010k Vocational subjects 010l Other basic programmes 010m General programmes with no special subject emphasis 08 Literacy and numeracy 080 Literacy and numeracy 0801 Basic remedial programmes for adults 0802 Literacy 0803 Numeracy 09 Personal skills 090 Personal skills 0901 Argumentation and presentation 0902 Assertiveness training 0903 Communication skills 0904 Co-operation 0905 Development of behavioural capacities 0906 Development of mental skills 0907 Jobseeking programmes 0908 Public speaking 52

53 Code Acronym/Description 0909 Self-esteem skills 090a Social competence 090b Time management 090c Physical education, sport science 090d Leisure studies 090e Home economics, nutrition 090f Nautical science, navigation 090g Others in other areas of study 1 Education 14 Teacher training and education science 140 Teacher training and education science (broad programmes) 1401 Teacher training, general 1402 Practical pedagogical courses, general 141 Teaching and training 142 Education science 1421 Didactics 1422 Education science 1423 Educational assessment, testing and measurement 1424 Educational evaluation and research 1425 Pedagogical sciences 143 Training for pre-school teachers 1431 Early childhood teaching 1432 Pre-primary teacher training 144 Training for teachers at basic levels 1441 Class teacher training 1442 Home language teacher training 1443 Primary teaching 1444 Teacher training for children with special needs 145 Training for teachers with subject specialisation 1451 Secondary teaching 1452 Teacher Training theoretical subjects, e.g. English, Mathematics, History 1453 Teacher Training: Foreign Language Teaching 146 Training for teachers of vocational subjects 1461 Teacher training - Arts and crafts 1462 Teacher training - Commercial subjects 1463 Teacher training - Music 1464 Teacher training - Nursing 1465 Teacher training - Physical training 1466 Teacher training - Technical subjects 1467 Driving instructor training 1468 Training of instructors at companies 1469 Training of trainers 149 Teacher training and education science (others) 2 Humanities and Arts 53

54 Code Acronym/Description 21 Arts 210 Arts (broad programmes) 211 Fine arts 212 Music and performing arts 2121 Music and musicology 2122 Performing arts 213 Audio-visual techniques and media production 214 Design 215 Craft skills 219 Arts (others) 22 Humanities 220 Humanities (broad programmes) 221 Religion 222 Foreign languages 2221 Modern EC languages 2222 General and comparative literature 2223 Linguistics 2224 Translation, interpretation 2225 Classical philology 2226 Non-EC languages 2227 Less widely taught languages 2228 Regional and minority languages 2229 Others - Languages and philological sciences 223 Mother tongue 224 History, philosophy and related subjects 225 History and archaeology 226 Philosophy and ethics 229 Humanities (others) 3 Social sciences, Business and Law 31 Social and behavioural science 310 Social and behavioural science (broad programmes) 311 Psychology 312 Sociology and cultural studies 313 Political science and civics 314 Economics 317 Anthropology 318 Development studies 319 Social and behavioural science (others) 32 Journalism and information 321 Journalism and reporting 3211 Radio / TV Broadcasting 322 Library, information, archive 3221 Documentation, archiving 3222 Museum studies, conservation 54

55 Code Acronym/Description 329 Journalism and information (others) 34 Business and administration 340 Business and administration (broad programmes) 341 Wholesale and retail sales 342 Marketing and advertising 343 Finance, banking, insurance 344 Accounting and taxation 345 Management and administration 346 Secretarial and office work 347 Working life 349 Business and administration (others) 38 Law 380 Law 3801 Comparative law, law with languages 3802 International law 3803 Civil law 3804 Criminal law, criminology 3805 Constitutional / Public law 3806 Public administration 3807 European Community / EU law 3808 Others - Law 4 Science, Mathematics and Computing 42 Life science 421 Biology and biochemistry 4211 Microbiology, biotechnology 422 Environmental science 44 Physical science 440 Physical science (broad programmes) 441 Physics 4411 Nuclear and high energy physics 4412 Astronomy, astrophysics 442 Chemistry 4421 Biochemistry 443 Earth science 4431 Geography, geology 4432 Geography 4433 Environmental sciences, ecology 4434 Geology 4435 Soil and water sciences 4436 Geodesy, cartography, remote sensing 4437 Meteorology 4438 Oceanography 4439 Others - Geography, geology 4440 Other Natural Sciences 55

56 Code Acronym/Description 4441 Applied Sciences and Technologies 449 Physical science (others) 46 Mathematics and statistics 461 Mathematics 462 Statistics 4621 Actuarial science 469 Mathematics (others) 48 Computing 481 Computer science 4811 Artificial intelligence 4812 Computer programming 4813 Computer science 4814 Computer system analysis 4815 Computer system design 4816 Informatics 4817 Network administration 4818 Operating systems 4819 Programming languages (Visual Basic, C++ etc.) 482 Computer use 489 Computing (others) 5 Engineering, Manufacturing and Construction 52 Engineering and engineering trades 520 Engineering and engineering trades (broad programmes) 521 Mechanics and metal work 5211 Mechanical Engineering 522 Electricity and energy 5221 Air-conditioning trades programmes 5222 Climate engineering 5223 Electrical appliances repairing 5224 Electrical appliances repairing 5225 Electrical fitting 5226 Electrical power generation 5227 Electrical trades programmes 5228 Energy programmes, studies 5229 Gas distribution 522a Heating trades programmes 522b Nuclear, hydraulic and thermal energy 522c Power production 522d Power line installation and maintenance 522e Refrigeration programmes 523 Electronics and automation 5231 Broadcasting electronics 5232 Communication systems 5233 Communications equipment installation 56

57 Code Acronym/Description 5234 Communications equipment maintenance 5235 Computer engineering 5236 Computer repairing 5237 Control engineering 5238 Data processing technology 5239 Digital technology 5240 Electronic engineering 5241 Electronic equipment servicing 5242 Network technology 5243 Robotics 5244 Telecommunication technology 5245 Television and radio repairing 524 Chemical and process 525 Motor vehicles, ships and aircraft 5251 Aeronautical Engineering 529 Engineering and engineering trades (others) 54 Manufacturing and processing 540 Manufacturing and processing (broad programmes) 541 Food processing 542 Textiles, clothes, footwear, leather 543 Materials (wood, paper, plastic, glass) 544 Mining and extraction 549 Manufacturing and processing (other) 58 Architecture and building 581 Architecture and town planning 5811 Architecture 5812 Interior design 5813 Urban planning 5814 Regional planning 5815 Landscape architecture 5816 Transport and traffic studies 582 Building and civil engineering 5821 Materials science 589 Architecture and building (others) 6 Agriculture and Veterinary 62 Agriculture, forestry and fishery 620 Agriculture, forestry and fishery (broad programmes) 6201 Agricultural economics 6202 Food science and technology 6203 Tropical / Subtropical agriculture 621 Crop and livestock production 622 Horticulture 623 Forestry 624 Fisheries 57

58 Code Acronym/Description 629 Agriculture, forestry and fishery (others) 64 Veterinary 641 Veterinary 6411 Animal husbandry 7 Health and Welfare 72 Health 720 Health (broad programmes) 721 Medicine 7211 Psychiatry and clinical psychology 7212 Public health 7213 Medical technology 7214 Medicine and Surgery 722 Medical services 723 Nursing and caring 724 Dental studies 725 Medical diagnostic and treatment technology 726 Therapy and rehabilitation 727 Pharmacy 729 Health (others) 76 Social services 761 Child care and youth services 762 Social work and counselling 769 Social services (others) 8 Services 81 Personal services 810 Personal services (broad programmes) 811 Hotel, restaurant and catering 812 Travel, tourism and leisure 813 Sports 814 Domestic services 815 Hair and beauty services 819 Personal services (others) 84 Transport services 840 Transport services 85 Environmental protection 850 Environmental protection (broad programmes) 851 Environmental protection technology 852 Natural environments and wildlife 853 Community sanitation services 859 Environmental protection (others) 86 Security services 860 Security services (broad programmes) 861 Protection of persons and property 862 Occupational health and safety 58

59 Code Acronym/Description 863 Military and defence 869 Security services (others) 9 Not known or unspecified 91 Interdisciplinary Studies 92 Multidisciplinary studies 99 Not known or unspecified 999 Not known or unspecified 2. Level of Education Code Acronym Description ISCED 0 Pre-primary education Programmes at level 0, (pre-primary) defined as the initial stage of organized instruction is designed primarily to introduce very young children to a school-type environment, i.e. to provide a bridge between the home and a school-based atmosphere. Upon completion of these programmes, children continue their education at level 1 (primary education). ISCED 0-SCH Pre-primary school based Pre-primary education non school based ISCED 0-NSCH ISCED 1 Pre-primary non school based Primary education or first stage of basic education Pre-primary education non school based Programmes at level 1 are normally designed on a unit or project basis to give students a sound basic education in reading, writing and mathematics along with an elementary understanding of other subjects such as history, geography, natural science, social science, art and music. In some cases religious instruction is featured. The core at this level consists of education provided for children, the customary or legal age of entrance being not younger than five years or older than seven years. This level covers in principle six years of full-time schooling. Throughout this level the programmes are organized in units or projects rather than by subjects. This is a principal characteristic differentiating programmes at this level in most countries from those at level 2. ISCED 0-1 ISCED 2 first stage of basic education Lower secondary or second stage of basic education Pre-primary, primary education or first stage of basic education The contents of education at this stage are typically designed to complete the provision of basic education which began at ISCED level 1. In many, if not most countries, the educational aim is to lay the foundation for lifelong learning and human development on which countries may expand, systematically, further educational opportunities. The programmes at this level are usually on a more subject-oriented pattern using more specialized teachers and more often several teachers conducting classes in their field of specialization. The full implementation of basic skills occurs at this level. The end of this level often coincides with the end of compulsory education where it exists. ISCED 2GEN general programmes Education which is mainly designed to lead participants to a deeper understanding of a subject or group of subjects, especially, but not necessarily, with a view to preparing participants for further (additional) education at the same or a higher level. Successful completion of these programmes may or may not provide the participants with a labourmarket relevant qualification at this level. These programmes are typically school-based. Programmes with a general orientation and not focusing on a particular specialization should be classified in this category. 59

60 Code Acronym Description ISCED 2PV pre-vocational programmes Education which is mainly designed to introduce participants to the world of work and to prepare them for entry into vocational or technical education programmes. Successful completion of such programmes does not yet lead to a labour-market relevant vocational or technical qualification. For a programme to be considered as pre-vocational or pre-technical education, at least 25 per cent of its content has to be vocational or technical. This minimum is necessary to ensure that the vocational subject or the technical subject is not only one among many others. ISCED 2VOC vocational or technical programmes Education which is mainly designed to lead participants to acquire the practical skills, know-how and understanding necessary for employment in a particular occupation or trade or class of occupations or trades. Successful completion of such programmes lead to a labourmarket relevant vocational qualification recognized by the competent authorities in the country in which it is obtained (e.g. Ministry of Education, employers' associations, etc.).programmes in this category may be subdivided into two types: those which are primarily theoretically-oriented; and those which are primarily practicallyoriented. ISCED 2GPV ISCED 2VPV ISCED 2A ISCED 2B ISCED 2C ISCED 0-2 ISCED 1-2 ISCED 3 general and prevocational programmes pre-vocational and vocational programmes Lower secondary programmes to ISCED 3AB Lower secondary programmes to ISCED 3C Lower secondary programmes to labour Pre-primary, primary and lower secondary education Primary and lower secondary education Upper secondary education general and pre-vocational programmes pre-vocational and vocational programmes Lower secondary programmes designed for direct access to level 3, in a sequence which would ultimately lead to tertiary education (i.e. entrance to ISCED 3A or 3B) Lower secondary programmes designed for direct access to level 3C Lower secondary programmes designed for direct access to the labour market Pre-primary, primary and lower secondary education Primary and lower secondary education This level of education typically begins at the end of full-time compulsory education for those countries that have a system of compulsory education. More specialization may be observed at this level than at ISCED level 2 and often teachers need to be more qualified or specialized than for ISCED level 2. The entrance age to this level is typically 15 or 16 years. The educational programmes included at this level typically require the completion of some 9 years of full-time education (since the beginning of level 1) for admission or a combination of education and vocational or technical experience and with as minimum entrance requirements the completion of level 2 or demonstrable ability to handle programmes at this level. ISCED 3-UND Graduates at ISCED3 Graduates at ISCED3, unduplicated ISCED 3AB-UND ISCED 3-UND-DUR Graduates at ISCED 3A/B Graduates at ISCED 3A/B/C Graduates at ISCED 3A/B, unduplicated Graduates at ISCED 3A/B and 3C (of similar duration to typical ISCED 3A/B), unduplicated ISCED 3GEN general programmes Upper secondary general programmes ISCED 3PV pre-vocational programmes Upper secondary pre-vocational programmes ISCED 3VOC vocational or technical programmes Upper secondary pre-vocational programmes 60

61 Code Acronym Description ISCED 3GPV general and prevocational programmes Upper secondary general and pre-vocational programmes ISCED 3VPV pre-vocational and vocational programmes Upper secondary pre-vocational and vocational programmes ISCED 3VPV-SCH ISCED 3VPV-WRK pre-vocational and vocational programmes - school based pre-vocational and vocational programmes - work based Upper secondary pre-vocational and vocational programmes school based Upper secondary pre-vocational and vocational programmes work based ISCED 3A-B access to level 5 Upper secondary programmes designed to provide direct access to level 5 ISCED 3A access to level 5A Upper secondary programmes designed to provide direct access to level 5A ISCED 3B access to level 5B Upper secondary programmes designed to provide direct access to level 5B ISCED 3C access to level 5A/B Upper secondary programmes not designed to lead directly to levels 5A or 5B ISCED 3C-S access to level 5A/B less than 3y Upper secondary programmes not designed to lead directly to levels 5A or 5B - duration shorter than 3 years ISCED 3C-L ISCED 0-3 access to level 5A/B more than 3y Pre-primary, primary and secondary education ISCED 1-3 Primary and secondary Primary and secondary education education ISCED 2-3 Secondary education Secondary education ISCED 4 Post-secondary nontertiary education Upper secondary programmes not designed to lead directly to levels 5A or 5B - duration longer than 3 years Pre-primary, primary and secondary education ISCED 4 captures programmes that straddle the boundary between upper secondary and post-secondary education from an international point of view, even though they might clearly be considered as uppersecondary or post-secondary programmes in a national context. ISCED 4 programmes can, considering their content, not be regarded as tertiary programmes. They are often not significantly more advanced than programmes at ISCED 3 but they serve to broaden the knowledge of participants who have already completed a programme at level 3.Typical examples are programmes designed to prepare students for studies at level 5 who, although having completed ISCED level 3, did not follow a curriculum which would allow entry to level 5, i.e. predegree foundation courses or short vocational programmes. Second cycle programmes can be included as well. ISCED 4-UND unduplicated Post-secondary unduplicated ISCED 4GEN general programmes Post-secondary general programmes ISCED 4PV pre-vocational Post-secondary pre-vocational programmes programmes ISCED 4VOC vocational programmes Post-secondary vocational programmes ISCED 4GPV ISCED 4VPV general and prevocational programmes pre-vocational and vocational programmes Post-secondary general and pre-vocational programmes Post-secondary pre-vocational and vocational programmes ISCED 4VPV-SCH school based Post-secondary pre-vocational and vocational programmes school based ISCED 4VPV-WRK work based Post-secondary pre-vocational and vocational programmes work based ISCED 4A-B Post-secondary nontertiary to 5 Post-secondary non-tertiary designed to provide direct access to level 5 61

62 Code Acronym Description ISCED 4A Post-secondary nontertiary to 5A Post-secondary non-tertiary programmes that prepare for entry to level 5A ISCED 4B ISCED 4C ISCED 3-4 ISCED 3-4VOC ISCED 5 ISCED 5A Post-secondary nontertiary to 5B Post-secondary nontertiary not to 5 Upper secondary and post-secondary nontertiary education Upper secondary and post-secondary - vocational programmes First stage of tertiary education (not leading directly to an advanced research qualification - level 5) Tertiary programmes with academic orientation Post-secondary non-tertiary programmes hat prepare for entry to level 5B Post-secondary non-tertiary programmes not giving access to level 5 Upper secondary and post-secondary non-tertiary education Upper secondary and post-secondary non-tertiary education - vocational programmes This level consists of tertiary programmes having an educational content more advanced than those offered at levels 3 and 4. Entry to these programmes normally requires the successful completion of ISCED level 3A or 3B or a similar qualification at ISCED level 4A.All degrees and qualifications are cross-classified by type of programmes, position in national degree or qualification structures (see below) and cumulative duration at tertiary. Programmes which are theoretically based/research preparatory (history, philosophy, mathematics, etc.) or giving access to professions with high skills requirements (e.g. medicine, dentistry, architecture, etc.) ISCED 5A-B Tertiary education Tertiary education ISCED 5A-D1 Tertiary education all first degrees Tertiary programmes with academic orientation - all first degrees ISCED 5A-D1-UND ISCED 5A-D1-3TO5 ISCED 5A-D1-GE5 ISCED 5A-D2 ISCED 5B ISCED 5B-Q1 ISCED 5B-Q2 ISCED 5A-6 ISCED 6 ISCED 5A first time graduates, 1st degree ISCED 5A first time graduates, 1st degree, 3 to 5 y ISCED 5A first time graduates, 1st degree, more than 5 y Tertiary programmes with academic orientation - 2nd degree Tertiary programmes with occupation orientation Tertiary programmes with occupation orientation - 1stQ Tertiary programmes with occupation orientation - 2ndQ Tertiary programmes with academic orientation Second stage of tertiary education leading to an advanced research qualification ISCED 5A first time graduates, 1st degree, unduplicated Tertiary programmes with academic orientation - first degree 3 to 5 years Tertiary programmes with academic orientation - first degree 5 years or more Tertiary programmes with academic orientation - second degree Tertiary programmes with occupation orientation Tertiary programmes with occupation orientation - first qualification Tertiary programmes with occupation orientation - second qualification Tertiary programmes with academic orientation - and programmes leading to an advanced research qualification - level 6 This level is reserved for tertiary programmes which lead to the award of an advanced research qualification. The programmes are therefore devoted to advanced study and original research and are not based on course-work only. ISCED 6-PHD PhD/Doctorate (ISCED PhD/Doctorate (ISCED 6) 6) ISCED 5-6 Tertiary education Tertiary education 62

63 Code Acronym Description ISCED 4-6 Post-secondary nontertiary and tertiary education Post-secondary non-tertiary and tertiary education 3. Economic Sector Code A A1 A2 A3 B B5 B6 B7 B8 B9 C C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 Description AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING Crop and animal production, hunting and related service activities Forestry and logging Fishing and aquaculture MINING AND QUARRYING Mining of coal and lignite Extraction of crude petroleum and natural gas Mining of metal ores Other mining and quarrying Mining support service activities MANUFACTURING Manufacture of food products Manufacture of beverages Manufacture of tobacco products Manufacture of textiles Manufacture of wearing apparel Manufacture of leather and related products Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 D D35 Manufacture of paper and paper products Printing and reproduction of recorded media Manufacture of coke and refined petroleum products Manufacture of chemicals and chemical products Manufacture of basic pharmaceutical products and pharmaceutical preparations Manufacture of rubber and plastic products Manufacture of other non-metallic mineral products Manufacture of basic metals Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment Manufacture of computer, electronic and optical products Manufacture of electrical equipment Manufacture of machinery and equipment n.e.c. Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers Manufacture of other transport equipment Manufacture of furniture Other manufacturing Repair and installation of machinery and equipment ELECTRICITY, GAS, STEAM AND AIR CONDITIONING SUPPLY Electricity, gas, steam and air conditioning supply 63

64 Code E E36 E37 E38 E39 F F41 F42 F43 G G45 G46 G47 H H49 H50 H51 H52 H53 I I55 I56 J J58 J59 Description WATER SUPPLY; SEWERAGE, WASTE MANAGEMENT AND REMEDIATION ACTIVITIES Water collection, treatment and supply Sewerage Waste collection, treatment and disposal activities; materials recovery Remediation activities and other waste management services CONSTRUCTION Construction of buildings Civil engineering Specialized construction activities WHOLESALE AND RETAIL TRADE; REPAIR OF MOTOR VEHICLES AND MOTORCYCLES Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles Wholesale trade, except of motor vehicles and motorcycles Retail trade, except of motor vehicles and motorcycles TRANSPORTATION AND STORAGE Land transport and transport via pipelines Water transport Air transport Warehousing and support activities for transportation Postal and courier activities ACCOMMODATION AND FOOD SERVICE ACTIVITIES Accommodation Food and beverage service activities INFORMATION AND COMMUNICATION Publishing activities Motion picture, video and television programme production, sound recording and music publishing activities J60 J61 J62 J63 K K64 K65 K66 L L68 M M69 M70 M71 M72 M73 M74 Programming and broadcasting activities Telecommunications Information technology service activities Information service activities FINANCIAL AND INSURANCE ACTIVITIES Financial intermediation, except insurance and pension funding Insurance, reinsurance and pension funding, except compulsory social security Other financial activities REAL ESTATE ACTIVITIES Real estate activities PROFESSIONAL, SCIENTIFIC AND TECHNICAL ACTIVITIES Legal and accounting activities Activities of head offices; management consultancy activities Architectural and engineering activities; technical testing and analysis Scientific research and development Advertising and market research Other professional, scientific and technical activities 64

65 Code Description M75 Veterinary activities N ADMINISTRATIVE AND SUPPORT SERVICE ACTIVITIES N77 Rental and leasing activities N78 Employment activities N79 Travel agency, tour operator and other reservation service and related activities N80 Security and investigation activities N81 Services to buildings and landscape activities N82 Office administrative, office support and other business support activities O PUBLIC ADMINISTRATION AND DEFENCE; COMPULSORY SOCIAL SECURITY O84 Public administration and defence; compulsory social security P EDUCATION P85 Education P85.1 Pre-primary education P85.2 Primary education P85.3 Secondary education P85.31 General secondary education P85.32 Technical and vocational secondary education P85.4 Higher education P85.41 Post-secondary non-tertiary education P85.42 Tertiary education P85.5 Other education P85.51 Sports and recreation education P85.52 Cultural education P85.53 Driving school activities P85.59 Other education n.e.c. P85.6 Educational support activities P85.60 Educational support activities Q HUMAN HEALTH AND SOCIAL WORK ACTIVITIES Q86 Human health activities Q87 Residential care activities Q88 Social work activities without accommodation R ARTS, ENTERTAINMENT AND RECREATION R90 Creative, arts and entertainment activities R91 Libraries, archives, museums and other cultural activities R92 Gambling and betting activities R93 Sports activities and amusement and recreation activities S OTHER SERVICE ACTIVITIES S94 Activities of membership organizations S95 Repair of computers and personal and household goods S96 Other personal service activities T ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS AS EMPLOYERS; UNDIFFERENTIATED GOODS- AND SERVICES- PRODUCING ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS FOR OWN USE T97 Activities of households as employers of domestic personnel T98 Undifferentiated goods- and services-producing activities of private households for own use U ACTIVITIES OF EXTRATERRITORIAL ORGANIZATIONS AND BODIES 65

66 Code U99 Description Activities of extraterritorial organizations and bodies 4. Countries and Regions Code Country Region Description AT AUSTRIA AT11 Burgenland (A) AT12 Niederösterreich AT13 Wien AT21 Kärnten AT22 Steiermark AT31 Oberösterreich AT32 Salzburg AT33 Tirol AT34 Vorarlberg ATZZ Extra-Regio BE BELGIUM BE10 Région de Bruxelles-Capitale / Brussels Hoofdstedelijk Gewest BE21 Prov. Antwerpen BE22 Prov. Limburg (B) BE23 Prov. Oost-Vlaanderen BE24 Prov. Vlaams-Brabant BE25 Prov. West-Vlaanderen BE31 Prov. Brabant Wallon BE32 Prov. Hainaut BE33 Prov. Liège BE34 Prov. Luxembourg (B) BE35 Prov. Namur BEZZ Extra-Regio BG BULGARIA BG31 Severozapaden BG32 Severen tsentralen BG33 Severoiztochen BG34 Yugoiztochen BG41 Yugozapaden BG42 Yuzhen tsentralen BGZZ Extra-Regio CY CYPRUS CY00 Kypros / Kibris CYZZ Extra-Regio CZ CZECH REPUBLIC CZ01 Praha CZ02 Stredni Cechy 66

67 Code Country Region Description CZ03 Jihozapad CZ04 Severozapad CZ05 Severovychod CZ06 Jihovychod CZ07 Stredni Morava CZ08 Moravskoslezsko CZZZ Extra-Regio DE GERMANY DE1 BADEN-WÜRTTEMBERG DE11 Stuttgart DE12 Karlsruhe DE13 Freiburg DE14 Tübingen DE2 BAYERN DE21 Oberbayern DE22 Niederbayern DE23 Oberpfalz DE24 Oberfranken DE25 Mittelfranken DE26 Unterfranken DE27 Schwaben DE3 BERLIN DE30 Berlin DE4 BRANDENBURG DE41 Brandenburg - Nordost DE42 Brandenburg - Südwest DE5 BREMEN DE50 Bremen DE6 HAMBURG DE60 Hamburg DE7 HESSEN DE71 Darmstadt DE72 Gießen DE73 Kassel DE8 MECKLENBURG-VORPOMMERN DE80 Mecklenburg-Vorpommern DE9 NIEDERSACHSEN DE91 Braunschweig DE92 Hannover DE93 Lüneburg DE94 Weser-Ems DEA NORDRHEIN-WESTFALEN DEA1 Düsseldorf 67

68 Code Country Region Description DEA2 Köln DEA3 Münster DEA4 Detmold DEA5 Arnsberg DEB RHEINLAND-PFALZ DEB1 Koblenz DEB2 Trier DEB3 Rheinhessen-Pfalz DEC SAARLAND DEC0 Saarland DED SACHSEN DED1 Chemnitz DED2 Dresden DED3 Leipzig DEE SACHSEN-ANHALT DEE0 Sachsen-Anhalt DEF SCHLESWIG-HOLSTEIN DEF0 Schleswig-Holstein DEG THÜRINGEN DEG0 Thüringen DEZ EXTRA-REGIO DEZZ Extra-Regio DK DENMARK DK01 Hovedstaden DK02 Sjælland DK03 Syddanmark DK04 Midtjylland DK05 Nordjylland DKZZ Extra-Regio EE ESTONIA EE00 Eesti EEZZ Extra-Regio ES SPAIN ES11 Galicia ES12 Principado de Asturias ES13 Cantabria ES21 País Vasco ES22 Comunidad Foral de Navarra ES23 La Rioja ES24 Aragón ES30 Comunidad de Madrid ES41 Castilla y León ES42 Castilla-La Mancha 68

69 Code Country Region Description ES43 Extremadura ES51 Cataluña ES52 Comunidad Valenciana ES53 Illes Balears ES61 Andalucía ES62 Región de Murcia ES63 Ciudad Autónoma de Ceuta ES64 Ciudad Autónoma de Melilla ES70 Canarias ESZZ Extra-Regio FI FINLAND FI13 Itä-Suomi FI18 Etelä-Suomi FI19 Länsi-Suomi FI1A Pohjois-Suomi FI20 Åland FIZZ Extra-Regio FR FRANCE FR10 Île de France FR21 Champagne-Ardenne FR22 Picardie FR23 Haute-Normandie FR24 Centre FR25 Basse-Normandie FR26 Bourgogne FR30 Nord - Pas-de-Calais FR41 Lorraine FR42 Alsace FR43 Franche-Comté FR51 Pays de la Loire FR52 Bretagne FR53 Poitou-Charentes FR61 Aquitaine FR62 Midi-Pyrénées FR63 Limousin FR71 Rhône-Alpes FR72 Auvergne FR81 Languedoc-Roussillon FR82 Provence-Alpes-Côte d'azur FR83 Corse FR91 Guadeloupe FR92 Martinique FR93 Guyane 69

70 Code Country Region Description FR94 Réunion FR94 Réunion FRZZ Extra-Regio GR GREECE GR11 Anatoliki Makedonia, Thraki GR12 Kentriki Makedonia GR13 Dytiki Makedonia GR14 Thessalia GR21 Ipeiros GR22 Ionia Nisia GR23 Dytiki Ellada GR24 Sterea Ellada GR25 Peloponnisos GR30 Attiki GR41 Voreio Aigaio GR42 Notio Aigaio GR43 Kriti GRZZ Extra-Regio HU HUNGARY HU10 Kozep-Magyarorszag HU21 Kozep-Dunantul HU22 Nyugat-Dunantul HU23 Del-Dunantul HU31 Eszak-Magyarorszag HU32 Eszak-Alfold HU33 Del-Alfold HUZZ Extra-Regio IE IRELAND IE01 Border, Midland and Western IE02 Southern and Eastern IEZZ Extra-Regio IT ITALY ITC1 Piemonte ITC2 Valle d'aosta/vallée d'aoste ITC3 Liguria ITC4 Lombardia ITD1 Provincia Autonoma Bolzano/Bozen ITD2 Provincia Autonoma Trento ITD3 Veneto ITD4 Friuli-Venezia Giulia ITD5 Emilia-Romagna ITE1 Toscana ITE2 Umbria 70

71 71 Code Country Region Description ITE3 Marche ITE4 Lazio ITF1 Abruzzo ITF2 Molise ITF3 Campania ITF4 Puglia ITF5 Basilicata ITF6 Calabria ITG1 Sicilia ITG2 Sardegna ITZZ Extra-Regio LT LITHUANIA LT00 Lietuva LTZZ Extra-Regio LU LUXEMBOURG LU00 Luxembourg (Grand-Duché) LUZZ Extra-Regio LV LATVIA LV00 Latvija LVZZ Extra-Regio MT MALTA MT00 Malta MTZZ Extra-Regio NL NETHERLANDS NL11 Groningen NL12 Friesland (NL) NL13 Drenthe NL21 Overijssel NL22 Gelderland NL23 Flevoland NL31 Utrecht NL32 Noord-Holland NL33 Zuid-Holland NL34 Zeeland NL41 Noord-Brabant NL42 Limburg (NL) NLZZ Extra-Regio PL POLAND PL11 Lodzkie PL12 Mazowieckie PL21 Malopolskie PL22 Slaskie PL31 Lubelskie

72 Code Country Region Description PL32 Podkarpackie PL33 Swietokrzyskie PL34 Podlaskie PL41 Wielkopolskie PL42 Zachodniopomorskie PL43 Lubuskie PL51 Dolnoslaskie PL52 Opolskie PL61 Kujawsko-Pomorskie PL62 Warminsko-Mazurskie PL63 Pomorskie PLZZ Extra-Regio PT PORTUGAL PT11 Norte PT15 Algarve PT16 Centro (P) PT17 Lisboa PT18 Alentejo PT20 Região Autónoma dos Açores PT30 Região Autónoma da Madeira PTZZ Extra-Regio RO ROMANIA RO11 Nord-Vest RO12 Centru RO21 Nord-Est RO22 Sud-Est RO31 Sud - Muntenia RO32 Bucuresti - Ilfov RO41 Sud-Vest Oltenia RO42 Vest SE SWEDEN SE11 Stockholm SE12 Östra Mellansverige SE12 Östra Mellansverige SE21 Småland med öarna SE22 Sydsverige SE23 Västsverige SE31 Norra Mellansverige SE32 Mellersta Norrland SE33 Övre Norrland SEZZ Extra-Regio SI SLOVENIA SI0 SLOVENIJA 72

73 Code Country Region Description SI01 Vzhodna Slovenija SI02 Zahodna Slovenija SIZ EXTRA-REGIO SIZZ Extra-Regio SK SLOVAKIA SK01 Bratislavsky kraj SK02 Zapadne Slovensko SK03 Stredne Slovensko SK04 Vychodne Slovensko SKZZ Extra-Regio GB UNITED KINGDOM UKC NORTH EAST (ENGLAND) UKC1 Tees Valley and Durham UKC2 Northumberland and Tyne and Wear UKD NORTH WEST (ENGLAND) UKD1 Cumbria UKD2 Cheshire UKD3 Greater Manchester UKD4 Lancashire UKD5 Merseyside UKE YORKSHIRE AND THE HUMBER UKE1 East Yorkshire and Northern Lincolnshire UKE2 North Yorkshire UKE3 South Yorkshire UKE4 West Yorkshire UKF EAST MIDLANDS (ENGLAND) UKF1 Derbyshire and Nottinghamshire UKF2 Leicestershire, Rutland and Northamptonshire UKF3 Lincolnshire UKG WEST MIDLANDS (ENGLAND) UKG1 Herefordshire, Worcestershire and Warwickshire UKG2 Shropshire and Staffordshire UKG3 West Midlands UKH EAST OF ENGLAND UKH1 East Anglia UKH2 Bedfordshire and Hertfordshire UKH3 Essex UKI LONDON UKI1 Inner London UKI2 Outer London UKJ SOUTH EAST (ENGLAND) UKJ1 Berkshire, Buckinghamshire and Oxfordshire UKJ2 Surrey, East and West Sussex 73

74 Code Country Region Description UKJ3 Hampshire and Isle of Wight UKJ4 Kent UKK SOUTH WEST (ENGLAND) UKK1 Gloucestershire, Wiltshire and Bristol/Bath area UKK2 Dorset and Somerset UKK3 Cornwall and Isles of Scilly UKK4 Devon UKL WALES UKL1 West Wales and The Valleys UKL2 East Wales UKM SCOTLAND UKM2 Eastern Scotland UKM3 South Western Scotland UKM5 North Eastern Scotland UKM6 Highlands and Islands UKN NORTHERN IRELAND UKN0 Northern Ireland UKZ EXTRA-REGIO UKZZ Extra-Regio HR CROATIA HR01 Sjeverozapadna Hrvatska HR02 Sredisnja i Istocna (Panonska) Hrvatska HR03 Jadranska Hrvatska TR TURKEY TR1 ISTANBUL TR11 Istanbul TR10 Istanbul TR2 BATI MARMARA TR21 Tekirdag TR22 Balikesir TR3 EGE TR31 Izmir TR32 Aydin TR33 Manisa TR4 DOGU MARMARA TR41 Bursa TR42 Kocaeli TR5 BATI ANADOLU TR51 Ankara TR52 Konya TR6 AKDENIZ TR61 Antalya TR62 Adana 74

75 Code Country Region Description TR63 Hatay TR7 ORTA ANADOLU TR71 Kirikkale TR72 Kayseri TR8 BATI KARADENIZ TR81 Zonguldak TR82 Kastamonu TR83 Samsun TR9 DOGU KARADENIZ TR90 Trabzon TRA KUZEYDOGU ANADOLU TRA1 Erzurum TRA2 Agri TRB ORTADOGU ANADOLU TRB1 Malatya TRB2 Van TRC GUNEYDOGU ANADOLU TRC1 Gaziantep TRC2 Sanliurfa TRC3 Mardin CH SWITZERLAND CH01 Région lémanique CH02 Espace Mittelland CH03 Nordwestschweiz CH04 Zürich CH05 Ostschweiz CH06 Zentralschweiz CH07 Ticino IS ICELAND IS00 Ísland LI LIECHTENSTEIN LI00 Liechtenstein NO NORWAY NO01 Oslo og Akershus NO02 Hedmark og Oppland NO03 Sør-Østlandet NO04 Agder og Rogaland NO05 Vestlandet NO06 Trøndelag NO07 Nord-Norge 75

76 5. Languages Code Description EO Esperanto IA Interlingua (International Auxiliary Language Association) BG Bulgarian CS Czech DA Danish DE German EL Greek EN English ES Spanish ET Estonian FI Finnish FR French GA Irish HU Hungarian IT Italian LT Lithuanian LV Latvian MT Maltese NL Dutch PL Polish PT Portuguese RO Romanian SK Slovak SL Slovenian SV Swedish AN Aragonese BR Breton BS Bosnian CA Catalan CO Corsican CY Welsh EU Basque FO Faroese GD Gaelic (Scots) GL Gallegan LI Limburgan; Limburger; Limburgish NB Norwegian Bokmael NN Norwegian Nynorsk SC Sardinian WA Walloon CU Church Slavic OC Occitan (post 1500) RM Raeto-Romance 76

77 77 Code Description LA Latin HR Croatian IS Icelandic LB Letzeburgesch MK Macedonian MO Moldavian ME Montenegrin NO Norwegian RU Russian SH Serbo-Croatian SQ Albanian SR Serbian TR Turkish UK Ukrainian AA Afar AB Abkhazian AE Avestan AF Afrikaans AK Akan AM Amharic AR Arabic AS Assamese AV Avaric AY Aymara AZ Azerbaijani BA Bashkir BE Belarusian BH Bihari BI Bislama BM Bambara BN Bengali BO Tibetan CE Chechen CH Chamorro CR Cree CV Chuvash DV Divehi DZ Dzongkha EE Ewe FA Persian FF Fulah FJ Fijian FY Frisian GN Guarani

78 78 Code Description GU Gujarati GV Manx HE Hebrew HI Hindi HO Hiri Motu HT Haitian; Haitian Creole HY Armenian HZ Herero ID Indonesian IE Interlingue IG Igbo II Sichuan Yi IK Inupiaq IO Ido IU Inuktitut JA Japanese JV Javanese KA Georgian KG Kongo KI Kikuyu KJ Kuanyama KK Kazakh KL Kalaallisut KM Khmer KN Kannada KO Korean KR Kanuri KS Kashmiri KU Kurdish KV Komi KW Cornish KY Kirghiz LG Ganda LN Lingala LO Lao LU Luba-Katanga MG Malagasy MH Marshall MI Maori ML Malayalam MN Mongolian MR Marathi MS Malay MY Burmese

79 79 Code Description NA Nauru ND Ndebele, North NE Nepali NG Ndonga NR Ndebele, South NV Navajo NY Chichewa OJ Ojibwa OM Oromo OR Oriya OS Ossetian PA Panjabi PI Pali PS Pushto QU Quechua RN Rundi RW Kinyarwanda SA Sanskrit SD Sindhi SE Northern Sami SG Sango SI Sinhalese SM Samoan SN Shona SO Somali SS Swati ST Sotho, Southern SU Sundanese SW Swahili TA Tamil TE Telugu TG Tajik TH Thai TK Turkmen TL Tagalog TN Tswana TS Tsonga TT Tatar TW Twi TY Tahitian UG Uighur UN Un-identified UR Urdu UZ Uzbek

80 Code VE VI VO WO XH YI ZA ZH ZU Description Venda Vietnamese Volapok Wolof Xhosa Yiddish Zhuang Chinese Zulu 6. IVT Participant Type Code Description MobIVT-Appr apprentices / trainees in alternate vocational training MobIVT-Sch Trainees in school based initial vocational training 7. Type of Participant Code Description LAB People in the labour market LAB-EMP Employers LAB-SAL Employed LAB-UNE Unemployed STD Pupils, students, trainees and adult learners STD-APP Apprentices STD-PUP Pupils STD-TRNee Trainees TCH Teachers, trainers and other staff involved in any aspect of lifelong learning TCH-LANG Language teachers LAB-FJS First Job Seekers OTH Other TCH-ADMIN Administrative and other non-teaching staff TCH-CNS Counsellor or careers adviser TCH-MNGR Education managers TCH-TCH Teachers TCH-TRNer Trainers 8. Type of Organisation Code Description ASC-PAR Parents' associations ASC-RES Association of professors and researchers ASC-TCH Teachers associations 80

81 Code ASC-TRNee ASC-VET ASC-OTH CONS-GUID CONS-INF CONS-OTH EDU-COMP EDU-Gradu EDU-SCHNur EDU-SCHVoc EDU-SpNeed EDU-UNIV EDU-VET ENT-CHCom ENT-CHCrft ENT-CHInd ENT-LARGE ENT-PROFS ENT-SME ENT-TRD ENT-UNION ENT-OTH NFP-ALLY NFP-ASC NFP-CS NFP-EURUMBR NFP-FAMV NFP-FLA NFP-MEMO NFP-NET NFP-NETINF NFP-NETSTAT NFP-NETY NFP-NGO NFP-OTH NFP-PLAT NFP-PRTY NFP-SURV NFP-TWNG NFP-THINK NFP-UMBR NFP-UMBRY Description Trainees associations VET providers associations Other types of Association Centre for vocational guidance and counselling Body providing guidance and information on Lifelong Learning Other type of Counselling Service Company training department Graduate / Doctoral school Pre-primary school Vocational or technical secondary school Establishment for learners / pupils with special needs University or higher education institution (tertiary level) Vocational training centre or organisation Chambers of commerce Chamber of crafts Chambers of industry Enterprise large (> 500 employees) Professional associations SME Trade organisations Social partners (trade unions, etc) Other type of enterprise Organisation exclusively dedicated to youth Non-profit associations Non-profit civil society organisation with a legal status European Umbrella Organisation (platform) Non-profit association of families of the victims Non-profit federation/association of local authorities Civil society organisation linked to the European memory European network Informal European network European network having formal statutory member organisations European network representing bodies working on behalf of young people Non profit / Non governmental organisation Other type of Not for Profit body Platform of pan-european organisations Organisation partly dedicated to youth Non-profit association of survivors Non-profit twinning committee European public policy research organisation (think tank) Umbrella Organisation (platform) Umbrella organisation performing its activities on behalf of young people at European level (platform) NFP-VOL Non-profit organisation active in the field of voluntary 81

82 Code NFP-WIDE PUB-HSP PUB-LOC PUB-MEM PUB-NAT PUB-NYC PUB-REG PUB-OTH PUHO PPGR PUGR RES-NFP RES-PRV RES-PUB RES-THTK RES-OTH Description Organisation developing activities with a wide impact at European level Hospital Public authority (local) Memorial Public authority (national) National Youth Council Public authority (regional) Other type of public organisation Publishing House Part of publishing group Publishing Group Non-profit research institutions Private research centres Public research centres (not HE) Think tank Other type of Research organisation 9. Commercial Orientation Code Description P For profit NP Not for Profit 10. Scope Code Description L local R regional N national E european I international 11. Legal Status Code Description PR private PB public 12. Size (staff) Code Description S1 staff 1 to 20 S2 staff 21 to 50 82

83 S3 staff 51 to 250 S4 staff 251 to 500 S5 staff 501 to S6 staff to S7 staff more than Size (trainees) Code Description R0 0 R1 1 to 20 R2 21 to 50 R3 51 to 250 R4 251 to 500 R5 501 to R to R7 more than Gender Code Description F Female M Male 15. Certification Type Code Acronym Description CERT Certifications Certifications associated to an educational period Dip Diploma Diploma or degree Dip-Double Double degree Double degree Dip-Multiple Multiple degree Multiple degree Dip-Joint Joint Degree Joint Degree CoSpCe Europass_CV Course specific certificate Europass Curriculum Vitae (CV) Course specific certificate The Europass CV enables you to make your skills and qualifications visible, and other Europass documents can be attached to the CV. Europass_LangP Europass Language Passport The Europass Language Passport allows you to describe your language skills, skills that are vital for learning and working in Europe. Europass_Mob Europass Mobility Document The Europass Mobility is a record of any organised period of time (called Europass Mobility experience) that a person spends in another European country for the purpose of learning or training. 83

84 Europass_CS Europass Certificate Supplement The Europass Certificate Supplement is delivered to people who hold a vocational education and training certificate; it adds information to that which is already included in the official certificate, making it more easily understood, especially by employers or institutions outside the issuing country. The information in the Europass Certificate Supplement is provided by the relevant certifying authorities. Europass_DS Europass Diploma Supplement The Europass Diploma Supplement is issued to graduates of higher education institutions along with their degree or diploma. It helps to ensure that higher education qualifications are more easily understood, especially outside the country where they were awarded. The Europass Diploma Supplement was developed jointly with Unesco and the Council of Europe. REC Recognitions Recognitions associated to an educational period RecNac National National recognition recognition RecByHomInst Recognition by Recognition by home institution home institution RecNatHom Recognition at Recognition at national level in home country national level in home country NoRec No Recognition No Recognition Oth Other Other 16. Boolean Code Yes No Description Yes No 17. Special list of codes for question is organisation able to recover VAT Code Yes No N/A Description Yes No Not Applicable 84

EU Login kézikönyv (rövidített változat)

EU Login kézikönyv (rövidített változat) EU Login kézikönyv (rövidített változat) Az Európai Bizottság felhasználó-azonosítási rendszere (EU Login, régebbi nevén: ECAS - European Commission Authentication Service) lehetővé teszi a felhasználók

Részletesebben

EU LOGIN KÉZIKÖNYV. Tartalom

EU LOGIN KÉZIKÖNYV. Tartalom EU LOGIN KÉZIKÖNYV Az EU Login az Európai Bizottság megújult felhasználó-azonosítási rendszere, amely a korábbi ECAS rendszert váltja fel. Az EU Login lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy egyetlen

Részletesebben

Új Nemzedék Központ. EFOP pályázatok online beszámoló felülete. Felhasználói útmutató

Új Nemzedék Központ. EFOP pályázatok online beszámoló felülete. Felhasználói útmutató Új Nemzedék Központ EFOP pályázatok online beszámoló felülete Felhasználói útmutató Tartalom 1. Bejelentkezés... 2 1.1. Első bejelentkezés... 2 1.2. Elfelejtett jelszó... 3 2. Saját adatok... 4 3. Dokumentumok...

Részletesebben

OKTATÁSKUTATÓ ÉS FEJLESZTŐ INTÉZET TÁMOP-3.1.5/12-2012-0001 Pedagógusképzés támogatása

OKTATÁSKUTATÓ ÉS FEJLESZTŐ INTÉZET TÁMOP-3.1.5/12-2012-0001 Pedagógusképzés támogatása TÁMOP-3.1.1-11/1 XXI. századi közoktatás Technikai tudnivalók a jelentkezéshez Regisztráció A regisztráció az OFI honlapon elérhető A pályázók kizárólag elektronikusan úton jelentkezhetnek az innen elérhető

Részletesebben

Mobility Tool+ kézikönyv az Erasmus+ program kedvezményezettjeinek

Mobility Tool+ kézikönyv az Erasmus+ program kedvezményezettjeinek EURÓPAI BIZOTTSÁG OKTATÁSÜGYI ÉS KULTURÁLIS FŐIGAZGATÓSÁG Education and vocational training; Coordination of Erasmus+ Coordination of National Agencies Erasmus+ Mobility Tool+ kézikönyv az Erasmus+ program

Részletesebben

ECAS KÉZIKÖNYV. Tartalom

ECAS KÉZIKÖNYV. Tartalom ECAS KÉZIKÖNYV Az Európai Bizottság felhasználó-azonosítási rendszere (ECAS - European Commission Authentication Service) lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy egyetlen jelszó megadásával férhessenek

Részletesebben

Regisztráció (kb. 10 perc)

Regisztráció (kb. 10 perc) EURÓPAI BIZOTTSÁG Oktatási és Kulturális Főigazgatóság Egész életen át tartó tanulás program Az Egész életen át tartó tanulás program koordinációja ECAS Kézikönyv Az Európai Bizottság Felhasználó-azonosítási

Részletesebben

Elektromos gépkocsi vásárlás támogatása Pályázati kiírás pályázói segédlete

Elektromos gépkocsi vásárlás támogatása Pályázati kiírás pályázói segédlete Elektromos gépkocsi vásárlás támogatása Pályázati kiírás pályázói segédlete 1. Pályázati útmutató megtekintése és a szükséges regisztráció elkészítése a pályázati útmutató által említett pályázati portálon:

Részletesebben

AZ N-WARE KFT. ÁLTAL ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRT PDF DOKUMENTUMOK HITELESSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE VERZIÓ SZÁM: 1.3 KELT: 2012.02.01.

AZ N-WARE KFT. ÁLTAL ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRT PDF DOKUMENTUMOK HITELESSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE VERZIÓ SZÁM: 1.3 KELT: 2012.02.01. AZ N-WARE KFT. ÁLTAL ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRT PDF DOKUMENTUMOK HITELESSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE VERZIÓ SZÁM: 1.3 KELT: 2012.02.01. Tartalom 1. A dokumentum célja... 3 2. Akiknek segítséget kívánunk nyújtani...

Részletesebben

Archivált tanulmányi adatok importálása. Felhasználói dokumentáció verzió 2.0.

Archivált tanulmányi adatok importálása. Felhasználói dokumentáció verzió 2.0. Archivált tanulmányi adatok importálása Felhasználói dokumentáció verzió 2.0. Budapest, 2006 Változáskezelés Verzió Dátum Változás Pont Cím Oldal Kiadás: 2006.07.27. Verzió: 2.0. Oldalszám: 2 / 26 Tartalomjegyzék

Részletesebben

OTP ADLAK Adómentes Lakáshitel-támogatás. Alapszolgáltatás KÉZIKÖNYV. OTP ADLAK alapszolgáltatás - munkáltatói portál

OTP ADLAK Adómentes Lakáshitel-támogatás. Alapszolgáltatás KÉZIKÖNYV. OTP ADLAK alapszolgáltatás - munkáltatói portál OTP ADLAK Adómentes Lakáshitel-támogatás Alapszolgáltatás KÉZIKÖNYV OTP ADLAK alapszolgáltatás - munkáltatói portál www.otpvnt.hu 2017.02.23. MUNKÁLTATÓK... 3 1. Belépés az internetes portálra... 3 2.

Részletesebben

Playlist.hu Kiadói kézikönyv

Playlist.hu Kiadói kézikönyv Playlist.hu Kiadói kézikönyv Verziószám: 1.1.4. Dátum: 2010. október 13. Tartalomjegyzék Verziótörténet... 3 1. Bevezető... 4 2. Rendszerkövetelmények... 4 3. Bejelentkezés... 4 4. Regisztráció... 5 5.

Részletesebben

Elektronikus ügyintézés súgó. Az Elektronikus ügyintézés kezdeményezésének lépései:

Elektronikus ügyintézés súgó. Az Elektronikus ügyintézés kezdeményezésének lépései: Elektronikus ügyintézés súgó Az Elektronikus ügyintézés kezdeményezésének lépései: 1. Elektronikus ügyintézés kezdeményezése: 1.1 Elektronikus ügyintézés menüpont-, azon belül az Elektronikus ügyintézés

Részletesebben

Aranykor Önkéntes Nyugdíjpénztár Partner Portál

Aranykor Önkéntes Nyugdíjpénztár Partner Portál Aranykor Önkéntes Nyugdíjpénztár Partner Portál Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1Regisztráció... 2 1.1Regisztráció megerősítése... 3 2Bejelentkezés... 4 3Elfelejtett jelszó... 4 4A Partner Portál felépítése...

Részletesebben

AZ N-WARE KFT. ÁLTAL ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRT PDF DOKUMENTUMOK HITELESSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE VERZIÓ SZÁM: 1.1 KELT:

AZ N-WARE KFT. ÁLTAL ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRT PDF DOKUMENTUMOK HITELESSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE VERZIÓ SZÁM: 1.1 KELT: AZ N-WARE KFT. ÁLTAL ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRT PDF DOKUMENTUMOK HITELESSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE VERZIÓ SZÁM: 1.1 KELT: 2010.08.18. Tartalom 1. A dokumentum célja... 3 2. Akiknek segítséget kívánunk nyújtani...

Részletesebben

Hiteles Elektronikus Postafiók

Hiteles Elektronikus Postafiók NISZ Nemzeti Infokommunikációs Szolgáltató Zrt. H-1081 Budapest, Csokonai utca 3. Hiteles Elektronikus Postafiók Tárhely adminisztráció 2018.05.07. v.1.2. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 3 2. BEJELENTKEZÉS

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Fuvarszervező / Partner időpont foglalás (GLABS v1.0.0413) Regisztráció A rendszerbe történő belépéshez regisztrációra van szüksége. Az Ön cégét csak egy már licenccel vagy hozzáféréssel

Részletesebben

Hungaropharma Zrt. WEB Áruház felhasználói útmutató. Tartalomjegyzék

Hungaropharma Zrt. WEB Áruház felhasználói útmutató. Tartalomjegyzék Hungaropharma Zrt. WEB Áruház felhasználói útmutató Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Bejelentkezés a WEB Áruházba... 2 Rendelés rögzítése... 3 RENDELES.CSV állomány specifikációja... 13 Visszaigazolások

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. ÜFT szolgáltatás. Magyar Nemzeti Bank

Felhasználói kézikönyv. ÜFT szolgáltatás. Magyar Nemzeti Bank Felhasználói kézikönyv ÜFT szolgáltatás Magyar Nemzeti Bank TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 3 2. FOGALOMTÁR... 3 3. KÉSZPÉNZÁLLÁTÁSI ÜTF (KÜFT) MODUL... 3 3.1. A KÜFT MODUL FUNKCIÓI... 3 3.1.1. Pénzintézet

Részletesebben

1. Regisztráció. Kedves Jelentkező!

1. Regisztráció. Kedves Jelentkező! Kedves Jelentkező! Üdvözöljük az EFOP-1.2.6-VEKOP-17-2017-00001 azonosítószámú Családbarát ország megnevezésű kiemelt projekt Képzési Rendszerében. Az alábbi felhasználói segédletet azért készítettük,

Részletesebben

Útmutató a Participant Portal-on való regisztrációhoz & dokumentumok feltöltéséhez

Útmutató a Participant Portal-on való regisztrációhoz & dokumentumok feltöltéséhez Útmutató a Participant Portal-on való regisztrációhoz & dokumentumok feltöltéséhez A szervezet egyedi azonosítója, a PIC kód Az Erasmus+ program keretében történő pályázáshoz elengedhetetlen, hogy a pályázó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DOLGOZÓK IMPORTÁLÁSA KULCS BÉR PROGRAMBA AZ ONLINE MUNKAIDŐ NYILVÁNTARTÓ RENDSZERBŐL. Budapest, 2013. november 08.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DOLGOZÓK IMPORTÁLÁSA KULCS BÉR PROGRAMBA AZ ONLINE MUNKAIDŐ NYILVÁNTARTÓ RENDSZERBŐL. Budapest, 2013. november 08. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DOLGOZÓK IMPORTÁLÁSA KULCS BÉR PROGRAMBA AZ ONLINE MUNKAIDŐ NYILVÁNTARTÓ RENDSZERBŐL Budapest, 2013. november 08. 1. CÉLKITŰZÉS A fő cél, hogy az OL Munkaidő Rendszerből kinyert jelenlét

Részletesebben

DKÜ ZRT. A Portál rendszer felületének általános bemutatása. Felhasználói útmutató. Támogatott böngészők. Felületek felépítése. Információs kártyák

DKÜ ZRT. A Portál rendszer felületének általános bemutatása. Felhasználói útmutató. Támogatott böngészők. Felületek felépítése. Információs kártyák A Portál rendszer felületének általános bemutatása Felhasználói útmutató Támogatott böngészők Internet Explorer 9+ Firefox (legújabb verzió) Chrome (legújabb verzió) Felületek felépítése Információs kártyák

Részletesebben

Jelentkezési lap képző szervek részére

Jelentkezési lap képző szervek részére Jelentkezési lap képző szervek részére Felhasználói segédlet Tartalomjegzék Belépés Jelentkezési lap felület Kézi kitöltés menete Alapadatok megadása Korábban megszerzett vezetői engedély adatai Személyes

Részletesebben

Tanulmányi eredmények exportálasa (KIR)

Tanulmányi eredmények exportálasa (KIR) Tanulmányi eredmények exportálasa (KIR) A középiskola és a szakiskola minden évben értesíti az általános iskolát arról, hogy az ott végzett tanulók a középiskola, illetve a szakiskola első két évfolyamán

Részletesebben

Útmutató a 2014. évi szabadidősportos pályázatok elektronikus beadásához

Útmutató a 2014. évi szabadidősportos pályázatok elektronikus beadásához Útmutató a 2014. évi szabadidősportos pályázatok elektronikus beadásához A pályázatokat a kategóriának megfelelő pályázati kiírásban és pályázati útmutatóban szereplő módon kell a www.masport.hu oldalon

Részletesebben

Teljesítményértékelések eredményeinek rögzítése a Neptun Egységes Tanulmányi Rendszerben

Teljesítményértékelések eredményeinek rögzítése a Neptun Egységes Tanulmányi Rendszerben Teljesítményértékelések eredményeinek rögzítése a Neptun Egységes Tanulmányi Rendszerben Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 2 2 Feladatok kiadása a Neptunban manuálisan... 3 3 Feladatok kiadása a Neptunban

Részletesebben

Elektromos gépkocsi vásárlás támogatása Pályázati kiírás pályázói segédlete

Elektromos gépkocsi vásárlás támogatása Pályázati kiírás pályázói segédlete Elektromos gépkocsi vásárlás támogatása Pályázati kiírás pályázói segédlete 1. Pályázati útmutató megtekintése és a szükséges regisztráció elkészítése a pályázati útmutató által említett pályázati portálon:

Részletesebben

Elektronikus pályázati űrlap (eform) létrehozása - Útmutató

Elektronikus pályázati űrlap (eform) létrehozása - Útmutató Az elektronikus pályázati űrlap (eform) létrehozása Az Európa a polgárokért programban a projektjavaslatokat elektronikus pályázati űrlap (e-űrlap) használatával kell benyújtani. A papír alapon, postai

Részletesebben

Képzési projektterv felvétele Képző Szervezetek részére Kitöltési útmutató

Képzési projektterv felvétele Képző Szervezetek részére Kitöltési útmutató Képzési projektterv felvétele Képző Szervezetek részére Kitöltési útmutató az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból az Új Magyarország Vidékfejlesztési Program I. és II. intézkedéscsoportjához

Részletesebben

Az importálás folyamata Felhasználói dokumentáció verzió 2.1.

Az importálás folyamata Felhasználói dokumentáció verzió 2.1. Az importálás folyamata Felhasználói dokumentáció verzió 2.1. Budapest, 2008. Változáskezelés Verzió Dátum Változás Pont Cím Oldal 2.1. 2008.01.17. A teljes dokumentáció megváltozott Kiadás: 2008.01.17.

Részletesebben

Egész életen át tartó tanulás program Az Egész életen át tartó tanulás program koordinációja. ECAS Kézikönyv

Egész életen át tartó tanulás program Az Egész életen át tartó tanulás program koordinációja. ECAS Kézikönyv EURÓPAI BIZOTTSÁG Oktatási és Kulturális Főigazgatóság Egész életen át tartó tanulás program Az Egész életen át tartó tanulás program koordinációja ECAS Kézikönyv Az Európai Bizottság Felhasználó-azonosítási

Részletesebben

Az Önök által megigényelt biztosítások gyors és egyszerű kezelésére szolgál Compline Utasbiztosítási Rendszerünk.

Az Önök által megigényelt biztosítások gyors és egyszerű kezelésére szolgál Compline Utasbiztosítási Rendszerünk. Tisztelt Partnerünk! Az Önök által megigényelt biztosítások gyors és egyszerű kezelésére szolgál Compline Utasbiztosítási Rendszerünk. A biztosítások rögzítése mellett kizárólag a rendszeren keresztül

Részletesebben

Középfokú intézménybe történő beiratkozás folyamata a 2019/2020-as tanévre vonatkozóan

Középfokú intézménybe történő beiratkozás folyamata a 2019/2020-as tanévre vonatkozóan Középfokú intézménybe történő beiratkozás folyamata a 2019/2020-as tanévre vonatkozóan 1. TEENDŐK A BEIRATKOZÁS ELŐTTI IDŐSZAKBAN AZ ÁLTALÁNOS ISKOLA TEENDŐI Az általános iskolák minden végzős tanuló szülőjének/törvényes

Részletesebben

Bóra Adatcsere. A webes modul működésének részletesebb leírását a csatolt dokumentum tartalmazza.

Bóra Adatcsere. A webes modul működésének részletesebb leírását a csatolt dokumentum tartalmazza. Bóra Adatcsere A Bóra Adatcsere a Bóra bérprogram webes modulja, ami a http://adatcsere.globo.hu címen érhető el. Természetesen a modult szeretnénk az Önök igényei alapján tovább fejleszteni, ezért kíváncsian

Részletesebben

Változás bejelentés / támogatási szerződésmódosítási kérelem beadása

Változás bejelentés / támogatási szerződésmódosítási kérelem beadása Változás bejelentés / támogatási szerződésmódosítási kérelem beadása A NORA új funkciója a Kedvezményezett által kitöltött űrlap adatai alapján, automatikusan generálja a megjelölt kérelmet. A dokumentum

Részletesebben

Kezdeti Útmutató a Szolgáltatáselemző Rendszer használatához. szakembereknek számára. Tartalom

Kezdeti Útmutató a Szolgáltatáselemző Rendszer használatához. szakembereknek számára. Tartalom Kezdeti Útmutató a Szolgáltatáselemző Rendszer használatához szakembereknek számára Tartalom 1. Bejelentkezés... 2 2. Főoldal... 2 3. Jelszó szerkesztése... 3 4. Akadálymentesített nézet... 4 5. Kijelentkezés...

Részletesebben

KTI Közlekedéstudományi Intézet Nonprofit Kft. Vasúti Vizsgaközpont

KTI Közlekedéstudományi Intézet Nonprofit Kft. Vasúti Vizsgaközpont 2017 KTI Közlekedéstudományi Intézet Nonprofit Kft. Vasúti Vizsgaközpont Előszó Ez az útmutató a KTI Nonprofit Kft Vasúti Vizsgaközpont elektronikus alapképzés bejelentő rendszer kezelésében nyújt segítséget

Részletesebben

Vihar 2.0 rendszer Felhasználói kézikönyv

Vihar 2.0 rendszer Felhasználói kézikönyv Vihar 2.0 rendszer Felhasználói kézikönyv Versenyzői funkciók O l d a l 0 21 Tartalomjegyzék Tartalom Tartalomjegyzék... 0 Bevezető... 1 Felhasználói funkciók... 2 Regisztráció... 2 Támogatott böngészők...

Részletesebben

Gyorsított jegybeírás. Felhasználói dokumentáció verzió 2.0.

Gyorsított jegybeírás. Felhasználói dokumentáció verzió 2.0. Gyorsított jegybeírás Felhasználói dokumentáció verzió 2.0. Budapest, 2006 Változáskezelés Verzió Dátum Változás Pont Cím Oldal Kiadás: 2006.02.17. Verzió: 2.0. Oldalszám: 2 / 19 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...

Részletesebben

ReszlAd fájl, kitöltési útmutató:

ReszlAd fájl, kitöltési útmutató: 1 ReszlAd fájl, kitöltési útmutató: A ReszlAd táblázat egy adott látogatás részletes adatait tartalmazza. A szaktanácsadó által hiánytalanul kitöltött, és elnevezett fájlt e-mail üzenetben kérjük elküldeni

Részletesebben

ÁNTSZ portál regisztráció, felhasználói adatok módosítása, jogosultságok felhasználói leírás [Alcím]

ÁNTSZ portál regisztráció, felhasználói adatok módosítása, jogosultságok felhasználói leírás [Alcím] ponte.hu Kft. ÁNTSZ portál regisztráció, felhasználói adatok módosítása, jogosultságok felhasználói leírás Kapcsolattartó: Céginformációk: ponte.hu Kft. 1 ponte.hu Kft. 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky

Részletesebben

Mikroszámla. Interneten működő számlázóprogram. Kézikönyv

Mikroszámla. Interneten működő számlázóprogram. Kézikönyv Mikroszámla Interneten működő számlázóprogram Kézikönyv Tartalomjegyzék Weboldal 2 Regisztráció 3 Bejelentkezés 4 Főoldal 6 Menüsor szerkezete 7 Számlák 8 Beállítások 9 Fizetési módszerek kezelése 10 Kedvezmények

Részletesebben

LETÉTKEZELŐ NYILVÁNTARTÁSI RENDSZER

LETÉTKEZELŐ NYILVÁNTARTÁSI RENDSZER LETÉTKEZELŐ NYILVÁNTARTÁSI RENDSZER Felhasználói kézikönyv a területi adminisztrátorok számára 1.2 verzió 2015.május 14. Dokumentum adatlap Projekt/modul megnevezése: Magyar Ügyvédi Kamara Letétkezelő

Részletesebben

ÚTMUTATÓ. Lendület pályázat beadásához. A pályázat feltöltésének módját a mellékelt lépésenkénti útmutató tartalmazza.

ÚTMUTATÓ. Lendület pályázat beadásához. A pályázat feltöltésének módját a mellékelt lépésenkénti útmutató tartalmazza. MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA KUTATÓINTÉZETI FŐOSZTÁLY 1051 BUDAPEST, NÁDOR UTCA 7. 1245 BUDAPEST, PF. 1000 TELEFON: 4116 365, 4116 366 FAX: 4116 211 ÚTMUTATÓ Lendület pályázat beadásához A Lendület 2014

Részletesebben

TISZTASZOFTVER PROGRAM www.tisztaszoftver.hu ONLINE IGÉNYLÉSI ÚTMUTATÓ

TISZTASZOFTVER PROGRAM www.tisztaszoftver.hu ONLINE IGÉNYLÉSI ÚTMUTATÓ TISZTASZOFTVER PROGRAM www.tisztaszoftver.hu ONLINE IGÉNYLÉSI ÚTMUTATÓ Kedves Látogató! Jelen tájékoztatóban összefoglaljuk a Tisztaszoftver Program keretén belül az arra jogosultak számára ingyenesen

Részletesebben

SEGÉDLET A PÁLYÁZATOK RÖGZÍTÉSÉHEZ A SEMMELWEIS EGYETEM PÁLYÁZATI NYILVÁNTARTÓ RENDSZERÉBEN

SEGÉDLET A PÁLYÁZATOK RÖGZÍTÉSÉHEZ A SEMMELWEIS EGYETEM PÁLYÁZATI NYILVÁNTARTÓ RENDSZERÉBEN SEGÉDLET A PÁLYÁZATOK RÖGZÍTÉSÉHEZ A SEMMELWEIS EGYETEM PÁLYÁZATI NYILVÁNTARTÓ RENDSZERÉBEN Minden jog fenntartva Semmelweis Egyetem - 2012 Tartalomjegyzék 1. Belépés a pályázati nyilvántartó rendszerbe...

Részletesebben

Kitöltési segédlet. Az ELEKTRA elektronikus adatgyűjtő rendszerbe bevont 2130-as számú, szolgáltatási árstatisztikai kérdőívhez, 2017

Kitöltési segédlet. Az ELEKTRA elektronikus adatgyűjtő rendszerbe bevont 2130-as számú, szolgáltatási árstatisztikai kérdőívhez, 2017 Kitöltési segédlet Az ELEKTRA elektronikus adatgyűjtő rendszerbe bevont 2130-as számú, szolgáltatási árstatisztikai kérdőívhez, 2017 Tisztelt Adatszolgáltató! A 2130-as OSAP számú kérdőív adott évi első

Részletesebben

SZOLGÁLTATÓI NYILVÁNTARTÁSI RENDSZER FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

SZOLGÁLTATÓI NYILVÁNTARTÁSI RENDSZER FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZOLGÁLTATÓI NYILVÁNTARTÁSI RENDSZER FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Felhasználói kézikönyv IX. kötet BEJEGYZÉSEK LEKÉRDEZÉSE Magyar Államkincstár Betekintési jogosultsággal rendelkező felhasználók számára 2014.12.10.

Részletesebben

LOGON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LOGON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LOGON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LOGON a LafargeHolcim Csoport egységes megrendelés-kezelő rendszere, amely lehetőséget biztosít Partnereink számára a megrendelésük online rögzítéséhez, azok későbbi nyomon

Részletesebben

Átutalási csomag karbantartó modul

Átutalási csomag karbantartó modul Átutalási csomag karbantartó modul 1. Bevezetés... 2 2. Új átutalási csomag felvitele... 2 2.1. Új tétel felvitele... 4 2.2. Átutalási csomag tétel törlése... 8 2.3. Bankszámlaszám módosítása... 8 2.4.

Részletesebben

TESZTELÉSI SEGÉDLET. regisztráció I első naplóváz elkészítése I első napló kitöltése I applikáció letöltése I naplózás applikációval

TESZTELÉSI SEGÉDLET. regisztráció I első naplóváz elkészítése I első napló kitöltése I applikáció letöltése I naplózás applikációval AZ ELSŐ ONLINE HACCP NAPLÓZÁSI RENDSZER TESZTELÉSI SEGÉDLET regisztráció I első naplóváz elkészítése I első napló kitöltése I applikáció letöltése I naplózás applikációval Regisztráció Regisztrációs folyamat

Részletesebben

Felsőoktatási Erasmus koordinátorok (KA103) bevezető képzése

Felsőoktatási Erasmus koordinátorok (KA103) bevezető képzése Felsőoktatási Erasmus koordinátorok (KA103) bevezető képzése 2016. május 30. Az évközi beszámoló fájl, Mobility Tool+ A feladat A megvalósult mobilitásokról részletes adatokat kell szolgáltatni a Nemzeti

Részletesebben

Aromo Szöveges értékelés normál tantárggyal

Aromo Szöveges értékelés normál tantárggyal Aromo Szöveges értékelés normál tantárggyal Aromo Iskolaadminisztrációs Szoftver Felhasználói kézikönyv -- Szöveges értékelés 1 Tartalomjegyzék Aromo Szöveges értékelés normál tantárggyal 1 Bevezetés 3

Részletesebben

VECTRUM e-számla Web felület 1.2 verzió

VECTRUM e-számla Web felület 1.2 verzió VECTRUM e-számla Web felület 1.2 verzió 2008-2009 VECTRUM Kft. Tartalomjegyzék Első használat...3 Adminisztrátor felület...8 1.Bejelentkezés...8 2.Számlalista...8 3.Ügyfélkezelés...9 4.Ügyfél-regisztráció...10

Részletesebben

Könyvtárellátó Nonprofit Kft. KIADÓI RENDSZER

Könyvtárellátó Nonprofit Kft. KIADÓI RENDSZER Felhasználói Kézikönyv Könyvtárellátó Nonprofit Kft. KIADÓI RENDSZER 1. Belépés A rendszer indulásakor egy ideiglenes jelszót kapott emailben. Az ennek segítségével történt bejelentkezés után tudja jelszavát

Részletesebben

Az Outlook levelező program beállítása tanúsítványok használatához

Az Outlook levelező program beállítása tanúsítványok használatához Az Outlook levelező program beállítása tanúsítványok használatához Windows tanúsítványtárban és kriptográfia eszközökön található tanúsítványok esetén 1(10) Tartalomjegyzék 1. Bevezető... 3 2. Az Outlook

Részletesebben

Albacomp RI Rendszerintegrációs Kft Székesfehérvár, Mártírok útja 9. E K O P - 1. A. 2 - A D A T Á L L O M Á N Y O K

Albacomp RI Rendszerintegrációs Kft Székesfehérvár, Mártírok útja 9. E K O P - 1. A. 2 - A D A T Á L L O M Á N Y O K E K O P - 1. A. 2 - A D A T Á L L O M Á N Y O K K Ö Z P O N T O S Í T O T T Á T V É T E L É T, Á T A D Á S Á T K E Z E L Ő, T Á M O G A T Ó I N F O R M A T I K A I R E N D S Z E R F E J L E S Z T É S E

Részletesebben

Védőnői jelentés összesítője modul. eform Felhasználói kézikönyv

Védőnői jelentés összesítője modul. eform Felhasználói kézikönyv Védőnői jelentés összesítője modul eform Felhasználói kézikönyv 1. ÁNTSZ eform Védőnői jelentés modul... 3 1.1 Bejelentkezés... 3 1.2. Az eform alkalmazás használata... 4 1.2.1 Területi védőnői jogkörrel

Részletesebben

Felhasználói segédlet a Scopus adatbázis használatához

Felhasználói segédlet a Scopus adatbázis használatához Felhasználói segédlet a Scopus adatbázis használatához Az adatbázis elérése, regisztrálás, belépés Az adatbázis címe: http://www.scopus.com Az adatbázis csak regisztrált, jogosultsággal rendelkező intézmények,

Részletesebben

Szöveges értékelés. Magiszter.NET. Elérhetőségeink: Tel: 62/550-748; 550-749 Fax: 62/550-919 E-mail: [email protected] Honlap: www.infotec.

Szöveges értékelés. Magiszter.NET. Elérhetőségeink: Tel: 62/550-748; 550-749 Fax: 62/550-919 E-mail: magiszternet@infotec.hu Honlap: www.infotec. Magiszter.NET Szöveges értékelés Elérhetőségeink: Tel: 62/550-748; 550-749 Fax: 62/550-919 E-mail: [email protected] Honlap: www.infotec.hu Ügyfélszolgálat: H-P 8:00-16:00 A Magiszter.Net rendszerben

Részletesebben

Tantárgyfelosztás. I. Ellenőrzés. Mielőtt hozzákezd a tantárgyfelosztás tervezéséhez, ellenőrizze le, illetve állítsa be a következőket:

Tantárgyfelosztás. I. Ellenőrzés. Mielőtt hozzákezd a tantárgyfelosztás tervezéséhez, ellenőrizze le, illetve állítsa be a következőket: Tantárgyfelosztás I. Ellenőrzés Mielőtt hozzákezd a tantárgyfelosztás tervezéséhez, ellenőrizze le, illetve állítsa be a következőket: Alkalmazott képes menü > alkalmazottak alapadatai - Alkalmazottak

Részletesebben

Parlagfű Bejelentő Rendszer

Parlagfű Bejelentő Rendszer Parlagfű Bejelentő Rendszer felhasználói útmutató A rendszer elérése: Elérési cím: www.govcenter.hu/pbr Felhasználói funkciók: 1. Regisztráció Új felhasználói fiókot az oldalsó menüben a [Regisztráció]-ra

Részletesebben

Hitelkérelem kitöltési útmutató

Hitelkérelem kitöltési útmutató Hitelkérelem kitöltési útmutató Hitelkérelmét a Credinfo hitelnyilvántartó rendszeren keresztül tudja rögzíteni a www.credinfo.hu oldalon keresztül. A bal oldalon történő Ügyfélkapu menüpont alatt szükséges

Részletesebben

E-Freight beállítási segédlet

E-Freight beállítási segédlet E-Freight beállítási segédlet Az E-Freight rendszer működéséhez szükséges programok és beállítások v08 A legújabb verzióért kérjük, olvassa be az alábbi kódot: 1. Támogatott böngészők Az E-Freight az Internet

Részletesebben

ESZR - Feltáró hálózat

ESZR - Feltáró hálózat ESZR - Feltáró hálózat ERDŐGAZDÁLKODÁS/FELTÁRÓ HÁLÓZAT Bevezetés Az erdészeti tevékenységeket támogató technológiák folyamatos fejlődésével szükségessé válik az erdőfeltárás, az erdőfeltáró hálózatok -

Részletesebben

WebAromo elindítása, bejelentkezés

WebAromo elindítása, bejelentkezés WebAromo segédlet Tartalom WebAromo elindítása, bejelentkezés... 3 Jelszó beállítása... 3 Foglalkozások kezelése... 4 Hiányzások megadása... 5 Érdemjegy bevitele... 6 Érdemjegyek megtekintése... 8 Egy

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV AZ NHKV ÁTMENETI BÉRSZÁMLÁZÓ KÖZSZOLGÁLTATÓI FELÜLETHEZ 1 / 10 TARTALOMJEGYZÉK 1 Dokumentum célja... 3 2 A program célja... 3 3 Belépés... 3 4 Kezdőképernyő... 4 5 Partner táblázat...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Educatio Társadalmi és Szolgáltató Nonprofit Kft. Delegált Admin felület Felhasználói kézikönyv 2012.06.27. Dokumentum állapota: Tervezet Verzió: 0.1.0 Tartalomjegyzék Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. Elérés...

Részletesebben

RoadRecord mobil alkalmazás használati útmutató

RoadRecord mobil alkalmazás használati útmutató RoadRecord mobil alkalmazás használati útmutató Az alkalmazás elindítása után a következő képernyőről kétféleképpen tud továbblépni. 1. A szinkronizációs adatok beállítása Amennyiben Ön még nem használta

Részletesebben

DMS ONE Zrt. Oktatási Portál Felhasználói Segédlet

DMS ONE Zrt. Oktatási Portál Felhasználói Segédlet DMS ONE Zrt. Oktatási Portál Felhasználói Segédlet Tartalomjegyzék Bejelentkezés és regisztráció... 2 A Portál bemutatása... 4 ASP 2.0 Iratkezelő Szakrendszer kurzus bemutatása... 5 Navigáció a kurzuson

Részletesebben

A Perkapun keresztül a gazdálkodó szervezetek és a jogi képviselővel eljáró felek nyújthatják be beadványaikat. A szolgáltatást kizárólag

A Perkapun keresztül a gazdálkodó szervezetek és a jogi képviselővel eljáró felek nyújthatják be beadványaikat. A szolgáltatást kizárólag Tartalom 1. Bevezető...2 2. Online regisztrációs felület elérése...2 3. Perkapu nyitása...2 4. Ügykezelő(k) hozzáadása...5 5. Ügykezelői jelszó módosítása...6 6. Ügykezelő törlése...7 7. Főkapcsolattartói

Részletesebben

Segédlet az Eger Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatal által kiadott, EGERPH_1431-es építményadó bevallásához használt elektronikus nyomtatványhoz.

Segédlet az Eger Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatal által kiadott, EGERPH_1431-es építményadó bevallásához használt elektronikus nyomtatványhoz. Segédlet az Eger Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatal által kiadott, EGERPH_1431-es építményadó bevallásához használt elektronikus nyomtatványhoz. Elektronikus adóbevallását a NAV portáljáról letöltött

Részletesebben

Szolgáltatási szerződés elektronikus aláírása

Szolgáltatási szerződés elektronikus aláírása Szolgáltatási szerződés elektronikus aláírása Windows 7, 8, 8.1 és 10 operációs rendszeren 1(11) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. Aláírási lehetőségek... 3 3.1. Szolgáltatási

Részletesebben

Klímagáz képesítések megszerzésének ismertetése

Klímagáz képesítések megszerzésének ismertetése 1 Klímagáz képesítések megszerzésének ismertetése Tartalomjegyzék Klímagáz képesítés megszerzésének folyamata... 2 Regisztráció... 3 Jelentkezés Klímagáz képesítés megszerzésére... 6 Jelentkezés elbírálása...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv MISKOLCI EGYETEM PÁLYÁZAT NYILVÁNTARTÁS Miskolc, 2011. április hó ME Számítóközpont V2.0 2011. április 11. Tartalomjegyzék 1. BEVEZETÉS... 3 2. PÁLYÁZAT ÉLETÚT FOLYAMATA... 4 3. JOGOSULTSÁG... 7 4. FELHASZNÁLÓI

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv a REINER SCT cyberjackr RFID standard HUN eszig kártyaolvasók garanciális hibabejelentő weboldalához I. A hibabejelentő weboldal elérhetősége Az alábbi URL címek egyikének internetes

Részletesebben

Pénzügyi elszámolás benyújtása

Pénzügyi elszámolás benyújtása Felhasználói kézikönyv ESZA Nonprofit Kft. Elektronikus Pályázatkezelési és Együttműködési Rendszer ESZA Nonprofit Kft. Elektronikus Pályázatkezelési és Együttműködési Rendszer Felhasználói kézikönyv Pénzügyi

Részletesebben

Aromo Szöveges értékelés kódolt tantárggyal

Aromo Szöveges értékelés kódolt tantárggyal Aromo Szöveges értékelés kódolt tantárggyal AROMO Iskolaadminisztrációs Szoftver - Felhasználói kézikönyv - Szöveges értékelés 1 Tartalomjegyzék Aromo Szöveges értékelés kódolt tantárggyal 1 Bevezetés

Részletesebben

Az elektronikus pályázati űrlap (eform) érvényesítése és benyújtása

Az elektronikus pályázati űrlap (eform) érvényesítése és benyújtása Az elektronikus pályázati űrlap (eform) érvényesítése és benyújtása Az Európa a polgárokért programban a projektjavaslatokat elektronikus pályázati űrlap (e-űrlap) használatával kell benyújtani. A papír

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 1 Tartalom Felhasználói kézikönyv... 1 MyDmc... 3 Új felhasználó létrehozása... 3 Regisztráció adatok megadásával... 3 Regisztráció Google fiókkal... 4 Regisztráció Facebook fiókkal...

Részletesebben

Technikai segédlet. Az Oktatói - Szakértői Kiválasztási Rendszer Kérelmezői Felületének használatához. Tisztelt Jelentkező!

Technikai segédlet. Az Oktatói - Szakértői Kiválasztási Rendszer Kérelmezői Felületének használatához. Tisztelt Jelentkező! Technikai segédlet Az Oktatói - Szakértői Kiválasztási Rendszer Kérelmezői Felületének használatához Tisztelt Jelentkező! Az alábbiakban mutatjuk be a Nemzeti Közszolgálati Egyetem PROBONO felületén található

Részletesebben

Diákigazolvány. Belépés> Adminisztráció> Iskolai oktatás képes menü> diákigazolvány> diákigazolvány igénylés

Diákigazolvány. Belépés> Adminisztráció> Iskolai oktatás képes menü> diákigazolvány> diákigazolvány igénylés Tartalom Új diákigazolvány igénylés folyamata... 2 1. IAR feltöltéshez szükséges jogosultságok beállítása... 2 2. Token kérés... 2 3. Új igénylés feladása... 2 Igénylések keresése, szinkronizálása... 4

Részletesebben

VELUX VIKI-Online rendelés és árajánlat készítés Rendelés rögzítés

VELUX VIKI-Online rendelés és árajánlat készítés Rendelés rögzítés VELUX VIKI-Online rendelés és árajánlat készítés Rendelés rögzítés 1 TARTALOMJEGYZÉK Rendelés feldolgozása lehetőségek Rendelés keresőből Termékválasztó Gyors rendelés Rendelés kedvencek közül Rendelés

Részletesebben

Klebelsberg Képzési Ösztöndíj rendszer hallgatói felülete. Felhasználói kézikönyv

Klebelsberg Képzési Ösztöndíj rendszer hallgatói felülete. Felhasználói kézikönyv Klebelsberg Képzési Ösztöndíj rendszer hallgatói felülete Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék 1. Webes felület használata... 2 2. Regisztráció, belépés... 2 3. Jelszó módosítása... 4 4. Kilépés... 5

Részletesebben

Microsec Számítástechnikai Fejlesztő zrt. Microsec web-szignó. Felhasználói útmutató. ver Budapest, július 06.

Microsec Számítástechnikai Fejlesztő zrt. Microsec web-szignó. Felhasználói útmutató. ver Budapest, július 06. Microsec Számítástechnikai Fejlesztő zrt. Microsec web-szignó Felhasználói útmutató ver. 1.2 Budapest, 2018. július 06. Tartalomjegyzék 1 A szolgáltatás használata... 3 2 Az web-szignó felülete és főbb

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ A SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK JELENTKEZÉSI FELÜLETÉHEZ

TÁJÉKOZTATÓ A SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK JELENTKEZÉSI FELÜLETÉHEZ TÁJÉKOZTATÓ A SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK JELENTKEZÉSI FELÜLETÉHEZ Jelentkezési útmutató I. Bevezető A szakirányú továbbképzési szakokra történő jelentkezés a Probono rendszer felületén keresztül történik.

Részletesebben

Hogyan készítsünk e-adóbevallást? Segédlet a Főpolgármesteri Hivatal Adó Főosztályához benyújtható elektronikus iparűzési adóbevalláshoz

Hogyan készítsünk e-adóbevallást? Segédlet a Főpolgármesteri Hivatal Adó Főosztályához benyújtható elektronikus iparűzési adóbevalláshoz Hogyan készítsünk e-adóbevallást? Segédlet a Főpolgármesteri Hivatal Adó Főosztályához benyújtható elektronikus iparűzési adóbevalláshoz Kérjük válasszon az alábbi diasorozatok közül! A teljes e-bevallás

Részletesebben

Belépési útmutató a MIAG weboldalra

Belépési útmutató a MIAG weboldalra Belépési útmutató a MIAG weboldalra www.miag.com Classification level: Public MEMBER OF METRO GROUP 1 Tartalom 1. Fontos tudnivaló p. 3 2. Bejelentkezés a www.miag.com weboldalra p. 4-5 3. E-mail cím regisztrálása

Részletesebben

Közigazgatási Továbbképzési és Vizsgaportál felhasználói kézikönyv

Közigazgatási Továbbképzési és Vizsgaportál felhasználói kézikönyv Közigazgatási Továbbképzési és Vizsgaportál felhasználói kézikönyv 2. Szervezet regisztrálása képzési referensek számára Fontos! A szervezet rögzítése a Közigazgatási Továbbképzési és Vizsgaportál rendszerben

Részletesebben

Tanuló nyilvántartó rendszer (TNYR)

Tanuló nyilvántartó rendszer (TNYR) Tanuló nyilvántartó rendszer (TNYR) Működése A rendszert az adott iskola weboldalának adminisztrációs felületén keresztül lehet elérni. Az adminisztrációt a tagintézmény vezetők végzik. Minden tagintézmény

Részletesebben

I-SZÁMLA KFT. VEVŐI FELHASZNÁLÓI FIÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

I-SZÁMLA KFT. VEVŐI FELHASZNÁLÓI FIÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I-SZÁMLA KFT. VEVŐI FELHASZNÁLÓI FIÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1 Vevői felhasználói fiók... 3 2 Adataim... 3 3 Szállítók... 4 4 Számláim... 5 4.1 E-számla listatábla... 5 4.2 Keresési funkciók...

Részletesebben

Conversific integráció Átlátható webelemzés ShopRenter tulajdonosoknak

Conversific integráció Átlátható webelemzés ShopRenter tulajdonosoknak Conversific integráció Átlátható webelemzés ShopRenter tulajdonosoknak Ki ne szeretne megalapozott üzleti döntéseket hozni? Tartalom Conversific összekötése ShopRenteres webáruházzal... 2 1. Conversific

Részletesebben

BEJELENTKEZÉS AZ EPK RENDSZERÉBE

BEJELENTKEZÉS AZ EPK RENDSZERÉBE BEJELENTKEZÉS AZ EPK RENDSZERÉBE 1) Az Akadémiai Adattárban regisztrált felhasználók (az MTA köztestületének akadémikus és nem akadémikus tagjai, a 2013 utáni MTA-pályázatokon résztvevő személyek) minden

Részletesebben

Felhasználói segédlet a Scopus adatbázis használatához

Felhasználói segédlet a Scopus adatbázis használatához Felhasználói segédlet a Scopus adatbázis használatához Az adatbázis elérése, regisztrálás, belépés Az adatbázis címe: http://www.scopus.com Az adatbázis csak regisztrált, jogosultsággal rendelkező intézmények,

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 1. Általános ismertető... 2 1.1 A program funkciója...2 1.2 Milyen adatokat tartalmaz a rendszer...2 1.3 Belépés...2 2. Részletek az egyes menüpontokhoz...

Részletesebben

Gyors Áttekintő Segédlet Fenntartóknak v1.01 KRÉTA TANTÁRGYFELOSZTÁS GYORS ÁTTEKINTŐ SEGÉDLET FENNTARTÓKNAK. verzió v1.01 /

Gyors Áttekintő Segédlet Fenntartóknak v1.01 KRÉTA TANTÁRGYFELOSZTÁS GYORS ÁTTEKINTŐ SEGÉDLET FENNTARTÓKNAK. verzió v1.01 / KRÉTA TANTÁRGYFELOSZTÁS GYORS ÁTTEKINTŐ SEGÉDLET FENNTARTÓKNAK verzió v1.01 / 2016.08.26. oldal 1 / 6 Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BEVEZETÉS... 3 SEGÍTÜNK, HA PROBLÉMÁJA VAN... 3 ELSŐ LÉPÉSEK...

Részletesebben

1. Nyissa meg a honlapot. 2. Kattintson a Rendelek. 3. Adja meg a felhasználónevét és jelszavát. 4. Kattintson a Belépés

1. Nyissa meg a   honlapot. 2. Kattintson a Rendelek. 3. Adja meg a felhasználónevét és jelszavát. 4. Kattintson a Belépés I. Belépés az Online Megrendelői Felületre Nyissa meg a www.erzsebetutalvany.hu honlapot. Kattintson a Rendelek gombra. Adja meg a felhasználónevét és jelszavát. Mit tegyek, ha elfelejtettem a jelszavamat?

Részletesebben

Elektronikus szolgáltatás súgó. Az Elektronikus szolgáltatás igénybevételének lépései:

Elektronikus szolgáltatás súgó. Az Elektronikus szolgáltatás igénybevételének lépései: I Elektronikus szolgáltatás súgó Az Elektronikus szolgáltatás igénybevételének lépései: 1. Elektronikus szolgáltatások igénybevételének kezdeményezése: 1.1 Elektronikus ügyintézés menüpont-, azon belül

Részletesebben