PRO1-S PRO1-2T PRO1-Mb PRO1-Mod. Használati útmutató
|
|
- Fruzsina Juhászné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 PRO1-S PRO1-2T PRO1-Mb PRO1-Mod PRO 1 sorozat MID DIN sínes 1 fázisú, 2 vezetékes fogyasztásmérő Használati útmutató A használati útmutató az eredeti, v. 1.2 verziószámú, angol nyelvű használati útmutató alapján készült C+D Automatika Kft Budapest, Földváry u. 2. Tel: (1)
2 1 Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Biztonsági előírások Tanúsítványok Műszaki adatok Tulajdonságok Pontosság Infra specifikáció M-bus kommunikáció specifikáció (csak PRO-Mb) RS485 kommunikáció specifikáció (csak PRO-Mod) Méretek Bekötés Működtetés Működési és fogyasztáskijelző Meddő energia kijelzés Tarifa kijelzés Mérésleolvasás LCD kijelző Lapozási (scrolling) funkciók Háttérvilágítás S0 impulzus kimenet A teljes (összegzett) villamos energia kiszámítása Kommunikáció az M-bus kimeneten (csak PRO1-Mb) Kommunikáció a Modbus kimeneten (csak PRO1-Mod) Hibaelhárítás Hibalista a kijelzőn Műszaki támogatás Függelék: PRO1-2T Függelék: PRO1-Mb Függelék: PRO1-Mod Függelék Infra-Vörös PC szoftver Függelék regiszter mátrix
3 2 Biztonsági előírások Információk az Ön biztonsága érdekében Ez a kézikönyv nem tartalmazza az eszköz (modul, termék) üzemeltetéséhez szükséges összes biztonsági paramétert, tekintve, hogy a különböző működtetési feltételek és az adott országra vonatkozó előírások eltérhetnek egymástól. Mindazonáltal tartalmazza mindazokat az előírásokat, melyeket mindenképpen el kell olvasni a saját biztonsága és a termék fizikai károsodásának elkerülése érdekében. Ezeket az információkat egy háromszög alakú ábrával láttuk el és az alábbiak szerint mutatja a veszélyességi fokokat. Figyelmeztetés Jelentése: az útmutatások figyelmen kívül hagyása halált, súlyos sérülést, vagy a termékben jelentős károsodást okozhat. Veszély Jelentése: áramütés veszélye miatt a szükséges biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása halált, súlyos sérülést, vagy a termékben jelentős károsodást okozhat. Képzett szakemberek Csak képzett szakemberek telepíthetik és üzemeltethetik az útmutatóban leírt eszközt (modult, terméket). Képzett szakember címszó alatt azokat a szakembereket értjük, akik a biztonsági és szabályozási előírásoknak megfelelő jogosítványokkal rendelkeznek a telepítéssel, üzembehelyezéssel, az áruk minősítésével, földeléssel, rendszerekkel és áramkörökkel kapcsolatban. Rendeltetésszerű használat Az eszköz (modul, termék) csak a jegyzékben és a használati útmutatóban szereplő alkalmazásokra használható. Helyes kezelés A termék tökéletes, megbízható használatának előfeltételei a megfelelő szállítás, tárolás, üzembe helyezés, csakúgy, mint a karbantartás. Használata során a mérő egyes részei veszélyes feszültség alá kerülnek. Csak megfelelően szigetelt szerszámokat használjon! Feszültség alatt csatlakoztatni tilos! Kizárólag száraz helyre telepítse a mérőműszert! A műszert robbanásveszélyes környezetbe, vagy poros, rozsdás, illetve rovarok által veszélyeztetett helyre telepíteni tilos! 3
4 Győződjön meg róla, hogy a használt kábelek megfelelnek a mérő maximum terhelhetőségének! A mérő feszültség alá helyezése előtt győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel megfelelően van csatlakoztatva. A mérő csatlakozó kapcsait kézzel, fémmel, blankolt kábellel, vagy más, hasonló tárggyal megérinteni tilos az áramütés és egészségkárosodási veszély miatt. Győződjön meg a védőburkolat visszahelyezéséről az üzembe helyezést követően! Üzembe helyezést, karbantartást és javítást csak képzett szakember végezhet. A plombát feltörni és a védőburkolatot eltávolítani tilos a mérő működésének károsodása és a garancia elvesztése miatt. A mérőt eldobni, vagy egyéb, hasonló fizikai hatásnak kitenni tilos a belső, precíziós komponensek sérülésveszélye miatt. Minden csavart rögzíteni kell. Győződjön meg róla, hogy a csatlakozókhoz a vezetékek megfelelően illeszkednek és rögzítettek. Amennyiben a vezetékek túl vékonyak, a hibás kontaktus a mérő meghibásodását okozhatja. 4
5 3 Tanúsítványok 5
6 4 Műszaki adatok Tokozat PC lángálló műanyag Névleges feszültség (Un) 230V AC Működési feszültség VAC Szigetelési szilárdság: - AC feszültségállóság 4KV 1 percig - Feszültséglökés elleni védelem 6KV 1.2µS Bázisáram (Ib) 5A Maximális áram (Imax) 45A Működtetési áramtartomány 0.4%Ib-Imax Túláram védelem 30Imax 0.01s időtartamig Működési frekvencia 50Hz ±10% Önfogyasztás 2W/fázis - 10VA/fázis Impulzus kijelzés (PIROS LED) imp/kwh Impulzus kimenet , 2.000, 1.000, 100, 10, 1, 0.1 vagy 0.01 imp/kwh Impulzus szélesség 5625W 32ms > 5625W 11.2ms Adatmentés Adattárolás több, mint 10 évig 4.1. Tulajdonságok Működési páratartalom 75% Tárolási páratartalom 95% Működési hőmérséklet -25 C C Tárolási hőmérséklet -30 C- +70 C Nemzetközi szabvány megfelelőség EN /3 Pontossági osztály B (=1% pontosság) Mechanikai védettség IP51 Védelmi osztály II 4.2. Pontosság 0.05Ib Cosφ = 1 ±1.5% 0.1Ib Cosφ = 0.5L ±1.5% Cosφ= 0.8C ±1.5% 0.1Ib - Imax Cosφ = 1 ±1.0% 0.2Ib - Imax Cosφ = 0.5L ±1.0% Cosφ = 0.8C ±1.0% 4.3. Infra specifikáció Infra hullámhossz Kommunikációs távolság Protokoll nm Direkt kontaktus IEC :2002 (IEC1107) 6
7 4.4. M-bus kommunikáció specifikáció (csak PRO-Mb) Bus típus M-bus Sebesség(baud rate) 300, 600, 1200, 2400, 4800 és 9600 (alapértelmezett) Távolság 1000m 64 darab műszer* Downlink signal Master - slave,feszültség moduláció Uplink signal Vezeték Protokoll Maximum bus terhelés Slave - master,áram moduláció JYSTY (n 2 0.8) EN műszer/bus* * A maximális mérők száma függ az átalakítótól, a sebességtől (baud rate) (minél magasabb a sebesség, annál kevesebb műszer használható), és a mérők telepítési körülményeitől RS485 kommunikáció specifikáció (csak PRO-Mod) Bus típus RS485 Protokoll Sebesség(baud rate) Címzés Maximum bus terhelés Távolság MODBUS RTU, 16 bit CRC 1200, 2400, 4800, 9600 (alapértelmezett) felhasználó által beállítható 60 meters per bus 1000m 4.6. Méretek Védőburkolat nélküli magasság 90 mm Magasság 117 mm Szélesség 17.5 mm Mélység 63 mm Max vezeték átmérő 10 mm 2 (hajlékony réz) Súly 0.08 Kg (nettó) 7
8 5. Bekötés VESZÉLY Szüntessen meg minden áramellátást a mérőn és az installációs felületen, mielőtt elkezdene rajta dolgozni. Feszültségmérővel bizonyosodjon meg a feszültségmentességről. FIGYELMEZTETÉS Az üzembehelyezést csak a megfelelő képesítéssel rendelkező szakember hajthatja végre. Használjon megfelelően szigetelt eszközöket az üzembe helyezéskor. Telepítsen olvadó biztosítót vagy hőkioldó biztosítót vagy egypólusú kismegszakítót a fázisvezetőkre és ne a nullavezetőre. Javasoljuk, hogy a mérőt a külső áramkörhöz csatlakoztató kábel a megszakítókra vonatkozó áramterhelhetőségi előírásoknak és rendelkezéseknek megfelelően legyen méretezve. Külső kapcsoló vagy megszakító telepítését javasoljuk a bemenő vezetékre, amely megszakítóként működik a mérővel szemben. A kapcsoló, vagy megszakító a kezelő kényelme érdekében a mérő közelében legyen elhelyezve, valamint mind az épület villamos kivitelezésével, mind a helyi előírásokkal kompatibilisek kell legyenek. Külső biztosító, vagy olvadóbiztosító telepítése kötelező a bemenő vezetékre, amely megszakítóként működik a mérővel szemben. A biztosító a kezelő kényelme érdekében a mérő közelében legyen elhelyezve, valamint mind az épület villamos kivitelezésével, mind a helyi előírásokkal kompatibilis kell legyen. A mérő mind létesítményen belül, mind pedig vízhatlan külső mérődobozban elhelyezhető, a helyi rendelkezéseknek és előírásoknak megfelelően. A manipuláció lehetőségét elkerülendő, a mérőt lakattal, vagy hasonló eszközzel célszerű ellátni. A mérő tűzbiztos falon helyezendő el. A mérőt jól szellőző és száraz helyen kell elhelyezni. Veszélyes, vagy szennyezett környezet esetén védődobozban kell elhelyezni a mérőt. A mérőt üzembe helyezni és működtetni csak tesztelés és tanúsított plombálás után engedélyezett. A mérőt 35 mm-es DIN sínre lehet építeni. A mérőt olyan magasságban kell elhelyezni, ahonnan könnyű leolvasni az adatokat. Ha mérő szélsőséges hatásoknak van kitéve (pl. viharok, forrasztóeszközök stb.), speciális védőburkolattal kell ellátni. Üzembehelyezés után a mérőt plombával kell ellátni az eredmények manipulálásának lehetősége ellen. 8
9 A fogyasztásmérő bekötése az alábbi bekötési rajz szerint történjen: 1 fázis bemenet (L-IN) 3 fázis kimenet (L-OUT) 4 nulla vezető bemenet (N) 6 nulla vezető kimenet (N) 20 és 21 Impulzus kimenet (S0) 23 és 24 PRO1-S használaton kívül PRO1-2T Külső tarifa bemenet (230V) PRO1-Mb M-Bus kommunikációs csatlakozás PRO1-Mod Modbus kommunikációs csatlakozás 9
10 6. Működtetés 6.1 Működési és fogyasztáskijelző A műszer előlapján 1 darab piros LED található, amely a fogyasztást mutatja. Ha fogyasztás történik, a LED villog. Minél gyorsabban villog, annál nagyobb a fogyasztás ( villanás/kwh). Lapozó (scrolling) üzemmódban a kijelzőn először FW (import energia) vagy RV (export energia) kijelzés. 6.2 Meddő energia kijelzés A kijelző Kvarh jelzése mutatja, hogy a mérő meddő energiát mér Tarifa kijelzés A kijelzőn egy pont jelzi a tariff szó alatt a 2-es tarifa aktív állapotát. 6.4 Mérésleolvasás Az előlapon egy piros LED jelzi a mérést. Fogyasztás esetén a LED villog. gyorsabban villog, annál nagyobb a fogyasztás ( villanás/kwh). A műszer egy 6 digites LCD-vel rendelkezik. A fogyasztás kijelzése kwh, majd a mérő vált kwh szerinti kijelzésre. 6.5 LCD kijelző Az LCD kijelző két sorral rendelkezik. A felső sor tartalmaz pontokat. A bal szélső mutatja az energia áramlás irányát. A jobb szélső villog, aktív, külső eszközzel történő kommunikáció esetén (csak megadott kivitelek esetén). Az alsó sor mutat minden más mérési információt. Irány Tarifa Kommunikáció kijelző kijelző kijelző Ez azt jelenti, hogy adott kijelzők ugyanazt a rövidítést használják, de a pont felül mutatja, hogy import (nincs pont) vagy export (pont) energiáról van szó, az alábbi ábra szerint: Teljes import hatásos energia Teljes export hatásos energia 10
11 11
12 24 na Backlight mode Choices are: on, off & btn Button/IR* 25 SO output rate Default1000 IR only* 26 na Code table Calculation method table IR only* 27 Mbus ID Default 000 IR only* + Mbus 28 ModBus ID Default 001 IR only* + Mod-bus 29 Baud rate Default 9600 IR only* + Mod-bus + M-Bus 30 Resettable register Button/IR* 31 Software version Software version part 2 32 Software version Software version part Lapozási (scrolling) funkciók Automatikus lapozás A mérő 10 mp-enként továbblép a kövekező beállított oldalra (beállításfüggő) Lapozási idő megváltoztatása nyomógomb segítségével Tartsa a nyomógombot nyomva 5 mp-ig az alábbi kijelzőnél, majd engedje el a gombot: A gomb felengedése után a háttérvilágítás kétszer felvillan (OFF/ON), a programozási üzemmódba való belépés jelzéseként. A gombok segítségével válassza ki a lapozási időt (01-30 mp). A megfelelő időtartam kiválasztását követően engedje fel a gombot és várjon 10 mp-et az új beállítás rögzítéséhez Kézi lapozás A gomb lenyomásával tud léptetni a különböző oldalak között (ld. fenti táblázat, a pontos típus függvényében) Adat táblázat oldalak Az adat táblázatok ki-, illetve bekapcsolhatóak az automatikus lapozási módban. Bővebb információért ld. IR (infravörös) használati útmutató. 12
13 6.7. Háttérvilágítás A fogyasztásmérő kék háttérvilágítással van ellátva Háttérvilágítás beállítása Nyomja le a nyomógombot 5 mp-ig a BL btn oldalon, majd engedje fel a gombot. A gomb felengedése után a háttérvilágítás kétszer felvillan (OFF/ON), a programozási üzemmódba való belépés jelzéseként. A gomb lenyomásával válasszon az alábbi opciók közül: bl btn Világítás aktiválásához nyomja le a gombot bl off Kikapcsolva bl on Bekapcsolva A beállítást követően tartsa nyomva a gombot 10 mp-ig, az új beállítás eltárolásához Napi számláló nullázása A műszer a mért fogyasztás rögzítésére egy napi számlálóval került felszerelésre. Ez az import energia számítására alkalmas, a felhasználó által nullázható Napi számláló nullázása 2. Tartsa lenyomva a jobb oldali gombot 5 mp-ig a kwh 0 oldalon. A gomb felengedése után a háttérvilágítás kétszer felvillan (OFF/ON), a programozási üzemmódba való belépés jelzéseként, a mérő a következő kijelzőre vált: Tartsa nyomva a gombot további 5 mp-ig a számláló nullázásához S0 impulzus kimenet A fogyasztásmérő a belső áramkörtől optocsatolt impulzuskimenettel van ellátva. Ez impulzust generál a mért villamos energiához viszonyítva, elsősorban távoli eléréshez (leolvasás) vagy pontosság teszteléshez. Az impulzuskimenet egy polaritásfüggő, nyitott kollektoros tranzisztor kimenet, amely külső feszültségforrást igényel a megfelelő működéshez. Ehhez a külső feszültség (Ui) 27 V DC alatt kell, hogy legyen, a maximum kapcsolási áramfelvétel (Iimax) 100 ma. Az impulzuskimenet csatlakoztatásához csatlakoztassa az 5-27 V DC-t a 20-as csatlakozóhoz (kollektor C), a jelvezetéket (S) a 21-es csatlakozóhoz (emitter). pin 20 (kollektor) pin 21 (emitter) 13
14 Az impulzus kimenet megváltoztatásához vásároljon egy IR (infravörös) fejet és a megfelelő szoftvert. A választható S0 kimenet értékeket ld. az IR használati útmutatójában A teljes (összegzett) villamos energia kiszámítása A műszer lehetőséget biztosít a teljes villamos energia (felhasználás) kijelzésére, különböző számítási módszerekkel. felirat jelzi, hogy a kijelzett érték a teljes (összegzett) fogyasztás. A számítási módszer megváltoztatásához használja az infravörös fejet (tartozékként kapható) és a szoftvert (letölthető a gyártó honlapjáról). Az infra fej használatával kapcsolatban ld. IR (infravörös) használati útmutató. Az alábbi számítási módszerek állnak rendelkezésre: Kód Összes (hatásos) energia C-01 Csak import C-04 Csak export C-05 Import + Export C-06 Export Import C-09 Import Export C-10 Import Export Kommunikáció az M-bus kimeneten (csak PRO1-Mb) A műszer M-bus porttal rendelkezik, amin keresztül kiolvashatóak a mért adatok. A kommunikációs protokoll megfelel az EN szabvány követelményeinek. A műszer számítógépes kommunikációra alkalmas. Az adatok kiolvasása érdekében telepítse és állítsa be a szoftvert. Használjon egy M-bus átalakítót a csatlakoztatáshoz. Csatlakoztatási pontok: 23 és 24 terminál. A mérő alapértelmezett címe Kommunikáció a Modbus kimeneten (csak PRO1-Mod) A műszer számítógépes kommunikációra alkalmas. Az adatok kiolvasása érdekében telepítse és állítsa be a szoftvert. Használjon egy RS485 átalakítót a csatlakoztatáshoz. Elsődleges csatlakoztatási pontok: 23 és 24. A mérő alapértelmezett címe
15 7. Hibaelhárítás VESZÉLY Javítás és karbantartás alatt a mérő csatlakozó kapcsait kézzel, fémmel, blankolt kábellel, vagy más, hasonló tárggyal megérinteni tilos az áramütés és egészségkárosodás veszélye miatt. A védőburkolat felnyitása előtt távolítson el minden, a fogyasztásmérőhöz csatlakoztatott eszközt. Az áramütés kockázatának elkerülése érdekében szüntessen meg minden áramellátást a mérőről és az installációs felületről, mielőtt felnyitná a védőburkolatot. FIGYELMEZTETÉS A javítást és a karbantartást csak a megfelelő képesítéssel rendelkező szakember hajthatja végre Használjon megfelelően szigetelt eszközöket az üzembe helyezéskor. Győződjön meg róla, hogy a védőburkolat a helyére került a javítást vagy karbantartást követően. A fenti rendeletek be nem tartása a mérő károsodását okozhatja. Probléma Lehetséges ok Vizsgálat/Megoldás A piros fogyasztásmérő LED nem villog. A számláló nem működik. Nincs impulzus a kimeneten. Impulzuskimenet aránya nem megfelelő. Nincs fogyasztó a mérőn. A fogyasztás nagyon alacsony. Nincs fogyasztó a mérőn. A DC táp nem csatlakozik a mérőhöz. Nem megfelelő a csatlakozás. Nem megfelelő impulzus arány került beállításra. Csatlakoztasson fogyasztót a mért hálózatra. Ellenőrizze a fogyasztást megfelelő műszerrel. Ellenőrizze a piros fogyasztásmérő LED villogását villanás 100 impulzus esetén =0.01kWh. Ellenőrizze a külső feszültség forrást. (Ui) 5-27 VDC. Ellenőrizze a helyes kapcsolási rendet: 5-27 VDC a 20+-as csatlakozóhoz, a jelvezeték(s) a 21-es csatlakozóhoz. A szoftver és az infra fej segítségével állítsa be a megfelelő rátát. Egyéb technikai problémák esetében lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. 15
16 7.1. Hibalista a kijelzőn A kijelzőn az alábbi hiba feliratok jelenhetnek meg: Kijelző Hiba típus Teendő Err 01 EEPROM hiba Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval a mérő cseréje érdekében. Err 02 Program kód checksum hiba Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval a mérő cseréje érdekében Műszaki támogatás Kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval C+D Automatika Kft Budapest, Földváry u. 2. Tel: info@meter.hu 16
17 8. Függelék: PRO1-2T T1 és T2 közötti átkapcsolás A mérő kéttarifás funkcióval rendelkezik, melyet külső feszültségforrás segítségével lehet aktiválni a 23/24 terminálokon. AC feszültség a terminálokon: További LCD leolvasások a 2 tarifás kivitel esetén: Import energia jelenléte és T2 aktív Export energia jelenléte és T2 aktív Hatásos import energia T2 tarifára Hatásos export energia T2 tarifára Import meddő energia T2 tarifára Export meddő energia T2 tarifára 17
18 9. Függelék: PRO1-Mb A PRO1-Mb rendelkezik M-Bus kommunikációs porttal. A gyári M-bus kommunikáció: Sebesség (baudrate) 9600 bits/mp 8 adat bit páros paritás 1 stop bit Az M-Bus csatlakozási terminálok: 23/24 A másodlagos címzés megfelel a sorozatszám utolsó 8 számjegyének (ld. a mérő oldalán). Mindazonáltal, ez megváltoztatható az IR vagy Mbus kommunikáción keresztül. A sebesség (baudrate) csökkenthető az alábbi értékekre: 4800, 2400, 1200, 600 and 300 baud. Az adat, a paritás és a stop bit nem változtatható. A műszerben használt regiszterekhez és értelmezésükhöz ld. Függelék Regiszter mátrix. További információ Mbus kommunikációval kapcsolatban: 18
19 10. Függelék: PRO1-Mod A PRO1-Mod rendelkezik Modbus kommunikációs porttal. Alapbeállítások: Sebesség (baudrate) 9600 bit/mp 8 adat bit páros paritás 1 stop bit A sebesség (baudrate) csökkenthető az alábbi értékekre: 4800, 2400, 1200 baud. Az adat, a paritás és a stop bit nem változtatható. Modbus csatlakozási terminálok: 23/24 Amennyiben tesztelés céljából csatlakoztatja a mérőt soros átalakítóhoz (RS485), vegye figyelembe, hogy szükség lehet lezáró ellenállásra (120 ohm/ 0.25 watt) a 23 és 24 sorkapcsok között a műszer oldalán. A műszerben használt regiszterekhez és értelmezésükhöz ld. Függelék Regiszter mátrix. További információ Modbus-szal kapcsolatban: Fizikai: Protokoll: 19
20 11. Függelék Infra-Vörös PC szoftver A PRO1-sorozat fogyasztásmérői az IR (infravörös) átalakító segítségével konfigurálhatóak. Az átalakító megfelel az IRDA (IEC :2002 (IEC1107)) követelményeinek. Az IR átalakító és a hozzá tartozó szoftver külön alkatrészként kapható. Kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. 20
21 Register Address Contents Read/Write Datablocks HEX response Remarks IR IR Mbus IR Modbus IR 1000 Serial number Read 04 signed R/W R/W R/W R/W R/W R/W 1010 Meter code Read 02 signed R R R R R R 1018 Meter ID (Mbus/Modbus) Read/write 01 signed n/a n/a R/W R/W R/W R/W 001~247 (001 default; 000 broadcast) 1020 Baud Rate Read/write 01 signed n/a n/a R/W R/W R/W R/W 9600 (default), 4800, 2400, 1200, 600, Protocol Version Read 02 signed R R R R R R 1054 Software Version Read 02 signed R R R R R R 1058 Hardware Version Read 02 signed R R R R R R 1060 Meter Amps Read 01 signed R R R R R R 1066 S0 output rate Read/write 02 Float - Big Endian (ABCD) R/W R/W R/W R/W R/W R/W 10000, 2000, 1000 (default), 100, 10, 1, 0.1, A Combined Code Read/write 01 signed R/W R/W R/W R/W R/W R/W 01, 04, 05 (default), 06, 09 and LCD cycle time Read/write 01 signed R/W R/W R/W R/W R/W R/W 0~30 (seconds, 10 seconds default) 2000 Voltage Read 02 Float - Big Endian (ABCD) R R R R R R 2020 Grid Frequency Read 02 Float - Big Endian (ABCD) R R R R R R 2060 Current Read 02 Float - Big Endian (ABCD) R R R R R R 2080 Total Active Power Read 02 Float - Big Endian (ABCD) R R R R R R 20A0 Total reactive power Read 02 Float - Big Endian (ABCD) R R R R R R 20C0 Total Apparent Power Read 02 Float - Big Endian (ABCD) R R R R R R 20E0 Power Factor Read 02 Float - Big Endian (ABCD) R R R R R R 2200 Tariff Read/write 01 signed n/a n/a R/W R/W R/W R/W 01 (t1 saved), 02 (t2 saved), 11 (t1 not saved), 12 (t2 not saved) 3000 Total Active Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) R R R R R R 3100 T1 Total Active Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) n/a R R R R R 3200 T2 Total Active Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) n/a R R R R R 3020 Forward Active Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) R R R R R R 3120 T1 Forward Active Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) n/a R R R R R 3220 T2 Forward Active Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) n/a R R R R R 3040 Reverse Active Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) R R R R R R 3140 T1 Reverse Active Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) n/a R R R R R 3240 T2 Reverse Active Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) n/a R R R R R 3060 Total Reactive Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) R R R R R R 3160 T1 Total Reactive Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) n/a R R R R R 3260 T2 Total Reactive Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) n/a R R R R R 3080 Forward Reactive Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) R R R R R R 3180 T1 Forward Reactive Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) n/a R R R R R 3280 T2 Forward Reactive Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) n/a R R R R R 30A0 Reverse Reactive Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) R R R R R R 31A0 T1 Reverse Reactive Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) n/a R R R R R 32A0 T2 Reverse Reactive Energy Read 02 Float - Big Endian (ABCD) n/a R R R R R 12. Függelék regiszter mátrix PRO1-Mod PRO1-Mb PRO1-2T PRO1-S 21
PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 sorozat MID DIN sínes 3 fázisú, 4 vezetékes DIN sínes 3 fázisú, 3 vezetékes fogyasztásmérők
PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 sorozat MID DIN sínes 3 fázisú, 4 vezetékes DIN sínes 3 fázisú, 3 vezetékes fogyasztásmérők Használati útmutató A használati útmutató az eredeti, v. 2.03 verziószámú,
PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 sorozat MID DIN sínes 3 fázisú, 4 vezetékes DIN sínes 3 fázisú, 3 vezetékes fogyasztásmérők
PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 sorozat MID DIN sínes 3 fázisú, 4 vezetékes DIN sínes 3 fázisú, 3 vezetékes fogyasztásmérők Használati útmutató A használati útmutató az eredeti, v. 1.03 verziószámú,
STI489 5/30A TS sínre szerelhető egyfázisú digitális almérő
STI489 5/30A TS sínre szerelhető egyfázisú digitális almérő. Biztonsági előírások.2 Előszó.3 Teljesítmény ismérvek.4 Előírások.5 Alapvető hibák.6 Leírás.7 Méretek.8 Felszerelés.9 Működés.0 Hibaelemzés.
SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők
7 lektronikus fogyasztásmérők 7 gyfázisú, kétirányú fogyasztásmérők háttérvilágítású LCD kijelzővel 7.64.8.230.0001 7.64.8.230.0010 7.64.8.230.0001-es típus Kijelezhető mennyiségek: kwh, kw, V - Az összfogyasztást
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással
Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással 10 Kompakt mérőórák 0,6-15 m 3 /h Áramlásmérők 0,6-1000 m 3 /h Rádiókommunikáció, wireless M-Bus (OMS), M-Bus Adatközpont az összes kommunikációs rendszerhez
SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
DT9205A Digital Multiméter
DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló
Az eszköz sérülésének veszélye Ellenőrizze a következőket : a tartalék áramforrás feszültsége az tápellátó rendszer frekvenciája (50 vagy 60 Hz)
Veszély és figyelmeztetés Az eszközt csak szakember szerelheti be. A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató elolvasásának elmulasztásából bekövetkező hibákért. Áramütés veszélye, égés vagy
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ
ALKALMAZÁS A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5 C - 90 C mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható
ACE 3000 Üzembehelyezési és üzemeltetési segédlet
ACE 3000 Üzembehelyezési és üzemeltetési segédlet 1. Általános ismertető Ez a műszaki leírás a ACTARIS által gyártott ACE3000 típusú, 3 fázisú, 4 vezetékes közvetett és közvetlen csatlakozású fogyasztásmérő
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok
,, terhelésfigyelő kontaktorok e Tanúsítványok Terhelésfigyelő kontaktorok : IEC 64-8, : NF C 61.750, EN 500 81.1 mikor a terhelések által felvett teljesítmény meghaladja a készüléken beállított küszöbszintet,
Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő
SX601 SX631 Leírás a felhasználók számára Sanxing SX6x1 (PxxS0x) SX601 (P12S01) Egyfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel SX631 (P34S02) Háromfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel Gyártó: NINGBO
DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek
Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli
VDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
Fogyasztásmérők. Fogyasztásmérők
Fogyasztásmérők PB110836 PB108400 iem2000t PB108401 Feladata A digitális fogyasztásmérők nullával vagy anélküli egyfázisú vagy háromfázisú hálózatok hatásos fogyasztásának (rms) mérésére alkalmazhatók
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d
ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
Szobai kezelő egység zónákhoz
2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5101A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés...1 2. Biztonsági figyelmeztetések...1 3. Műszaki jellemzők...2 4. Mérési jellemzők...2 5. Előlap és kezelőszervek.......2
WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus nagyvízmérő hidegvíz (30 C-ig) fogyasztások pontos mérésére jellemzően nagy térfogatáramok esetén, alacsony nyomásveszteség mellett. JELLEMZÖK 4 Cserélhető, önállóan
QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ. 4 Kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, számlázási adatok rögzítésére fűtési és kombinált rendszerekben
AKAMAZÁSI TERÜET A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5-90 mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható
Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul
Felhasználói Kézikönyv SAR-1/ Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó
HSS60 (93.034.027) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 760A Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Általános tulajdonságok... 3 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. A Multiméter használata...
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató
LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER
TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói
TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és
SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv
Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001
Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET A ultrahangos vízmérő a vízmérés jövőjébe enged bepillantást. Ultrahangos elven működik, így nem tartalmaz mozgó/kopó alkatrészeket, ezáltal hosszú távon képes nagy pontosságú mérést
NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.
NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
7E sorozat - Elektronikus fogyasztásmérők
Közvetlen bekötésű vagy áramváltó-csatlakozású váltakozóáramú elektronikus fogyasztásmérők hatásos energiamennyiségek mérésére többfunkciós LCD vagy mechanikus kijelzővel Opcionálisan MID elszámolási mérők
ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás
ROG4K EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő (20-4000 A) Leírás Az áramérzékelő működése Rogowski elven alapul, EM210 fogyasztásmérővel együtt kell használni ( EM210 72D MV5 és EM210 72D MV6 verzió) egy-két
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S sorozat Duplasugár 1/16 2 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 4. oldal Üzembe helyezési javaslatok 5. oldal A tartókonzol felszerelése 6. oldal Telepítési
DMG termékcsalád. Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel
DMG termékcsalád Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel Egyszerű és intuitív navigációs menü Grafikus kijelző, menü 5 nyelven Ethernet, USB,
(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)
HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
MULTICAL 6M2. Adatlap
Adatlap MULTICAL 6M2 Kevert hőhordozó közeghez tervezve Adatnaplózás Infó kód naplózás Adat visszanyerés tápellátási hiba esetén Mérés fagypont alatti hőmérsékleten Konfigurálható a hőhordozó közeg típusa
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot
Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9
Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő
Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei
KIVITEL ALKALMAZÁS, Illeszthetõség A SYS700-R-HFR a Dialog-III rendszer épületgépészeti automatikai, valamint a hő- és füstelvezetési (HFR) rendszer adatátviteli igényeinek kiszolgálására lett kifejlesztve.
Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató
Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,
Leírás az ügyfelek számára
Gyártó: NINGBO SANXING SMART ELECTRIC CO., LTD., Kína, Cicheng Town, Jianbei District, Ningbo, 310054, Fengwan Road No16 Forgalmazó: ODD Consulting Kft. Magyarország, 1115 Budapest, Etele tér 4. III/8
DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató
DEMUX 8 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató Bemutatás A DEMUX 8 egy DMX-512 és DALI jellel is vezérelhető átalakító, mely 8 csatorna értékét 0-10V-os jelekké alakítja.
Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
HSS86 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó
HSS86 (93.034.028) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek
Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0
ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.
Master Szobai egység
2 723 Master Szobai egység RRV817 szabályozóhoz QAX810 Multifunkcionális digitális szobai egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
ME3011L Megjelenítő egység
ME3011L Megjelenítő egység Tartalomjegyzék Alkalmazás... 1 Főbb jellemzők:... 2 Biztonsági információ!... 2 Megjegyzés... 2 További információ... 2 Csatlakozópontok... 2 A készülék bekötési rajza... 3
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1
ecolux DIMMER Elektronikus feszültség dimmelı Ver: 09/1 2009 1. Általános ismertetés Éjszaka általában a csökkent energia felhasználás miatt megnövekedı feszültség hatására, a közvilágítás nagyobb energia
STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU
és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a
RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv
T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett
PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
Elektronikus mérők kijelzőüzenete és jelentése Apator gyártó lakossági elektronikus mérői
Apator gyártó lakossági elektronikus mérői 1 fázisú, típusa: 12EA5r 5-60 A 3 fázisú, típusa: 16EC3r 3x5-80 A Apator gyártó lakossági előrefizetős elektronikus mérői 1 fázisú, típusa: LEW122SNE 5-60 A 3
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
CORONA E / FLYPPER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus szárnykerekes vízmérő hideg és meleg vízfelhasználás mérésére. Nagyon pontos adatrögzítés minden számlázási adatról 90 C közeghőmérsékletig. JELLEMZÖK 4 Kompakt,
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró
DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5
WESAN WPV E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET Woltman rendszerű nagyvízmérő ingadozó téfogatáramok mérésére, elektronikus számlálóval. JELLEMZŐK 4 Önállóan hitelesített, egy egysében cserélhető mérőbetét: mérőbetét a főmérőhöz,
MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) ,
2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Termék Tartalma... 3 Modul Eleje... 4 Modul Hátulja... 5 Csatlakozók Külső Interfészekhez 1... 6 Csatlakozók Külső Interfészekhez 2... 7 Telepítési Példa... 8 Termék
Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014
Kisfeszültségű termékek Termékválaszték 2014 Megbízható minőség Tartalom Moduláris alkatrészek 01-09 Kismegszakítók és moduláris kapcsolók Életvédelmi relék Időzítő relék és moduláris mágneskapcsolók Túlfeszültség
CLEVER LIGHT RENDSZER/ Dinamikus kijáratmutatók
CLEVER LIGHT RENDSZER/ Dinamikus kijáratmutatók Balatonföldvár, 2018. március 22-23. ASM-Security Kft. Rendszerelemek Hagyományos lámpatestek Címzett lámpatestek Címzett központok Dinamikus kijáratjelzők
GPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók
GPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók Főbb jellemzők 200 VA AC vizsgáló teljesítmény 240X64 mm-es jég kék pont mátrix LCD Kézi/Auto üzemmód Funkció gombok a gyors választáshoz Nagy intenzitású
VDT-RLC Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-RLC Felhasználói kézikönyv VDT-RLC Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Ismertető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. A készülék felszerelése...4 4. Működési