PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 sorozat MID DIN sínes 3 fázisú, 4 vezetékes DIN sínes 3 fázisú, 3 vezetékes fogyasztásmérők
|
|
- Alajos Somogyi
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 sorozat MID DIN sínes 3 fázisú, 4 vezetékes DIN sínes 3 fázisú, 3 vezetékes fogyasztásmérők Használati útmutató A használati útmutató az eredeti, v verziószámú, angol nyelvű használati útmutató alapján készült C+D Automatika Kft Budapest, Földváry u. 2. Tel: (1)
2 1 Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Biztonsági előírások Tanúsítványok Műszaki adatok Tulajdonságok Pontosság Infra-specifikáció M-bus kommunikáció specifikáció (csak PRO380-Mb!) RS485 kommunikáció specifikáció (csak PRO380-Mod!) Méretek Bekötési rajz Működtetés Működési és fogyasztáskijelző Meddő energia kijelzés Tarifa kijelzés Mérésleolvasás LCD kijelző Lapozási (scrolling) funkciók Áramváltó áttétel beállítása (csak CT!) Háttérvilágítás S0 impulzus kimenet A teljes (összegzett) villamos energia fogyasztás kiszámítása Kommunikáció az M-bus kimeneten (csak PRO380-Mb!) Kommunikáció a Modbus kimeneten (cask PRO380-Mod!) Hibaelhárítás Hiba/ Diagnosztika kijelző Műszaki támogatás Függelék PRO380 kéttarifa funkció Függelék PRO380-Mb Függelék PRO380-Mod Függelék Infravörös PC szoftver Függelék: regiszter táblázat
3 2 Biztonsági előírások Információk az Ön biztonsága érdekében Ez a kézikönyv nem tartalmazza az eszköz (modul, termék) üzemeltetéséhez szükséges összes biztonsági paramétert, tekintve, hogy a különböző működtetési feltételek és az adott országra vonatkozó előírások eltérhetnek egymástól. Mindazonáltal tartalmazza mindazokat az előírásokat, melyeket mindenképpen el kell olvasni a saját biztonsága és a termék fizikai károsodásának elkerülése érdekében. Ezeket az információkat egy háromszög alakú ábrával láttuk el és az alábbiak szerint mutatja a veszélyességi fokokat. Figyelmeztetés Jelentése: az útmutatások figyelmen kívül hagyása halált, súlyos sérülést, vagy a termékben jelentős károsodást okozhat. Veszély Jelentése: áramütés veszélye miatt a szükséges biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása halált, súlyos sérülést, vagy a termékben jelentős károsodást okozhat. Képzett szakemberek Csak képzett szakemberek telepíthetik és üzemeltethetik az útmutatóban leírt eszközt (modult, terméket). Képzett szakember címszó alatt azokat a szakembereket értjük, akik a biztonsági és szabályozási előírásoknak megfelelő jogosítványokkal rendelkeznek a telepítéssel, üzembehelyezéssel, az áruk minősítésével, földeléssel, rendszerekkel és áramkörökkel kapcsolatban. Rendeltetésszerű használat Az eszköz (modul, termék) csak a jegyzékben és a használati útmutatóban szereplő alkalmazásokra használható. Helyes kezelés A termék tökéletes, megbízható használatának előfeltételei a megfelelő szállítás, tárolás, üzembe helyezés, csakúgy, mint a karbantartás. Használata során a mérő egyes részei veszélyes feszültség alá kerülnek. Csak megfelelően szigetelt szerszámokat használjon! Feszültség alatt csatlakoztatni tilos! Kizárólag száraz helyre telepítse a mérőműszert! A műszert robbanásveszélyes környezetbe, vagy poros, rozsdás, illetve rovarok által veszélyeztetett helyre telepíteni tilos! Győződjön meg róla, hogy a használt kábelek megfelelnek a mérő maximum terhelhetőségének! A mérő feszültség alá helyezése előtt győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel megfelelően van csatlakoztatva. A mérő csatlakozó kapcsait kézzel, fémmel, blankolt kábellel, vagy más, hasonló tárggyal megérinteni tilos az áramütés és egészségkárosodási veszély miatt. 3
4 Győződjön meg a védőburkolat visszahelyezéséről az üzembe helyezést követően! Üzembe helyezést, karbantartást és javítást csak képzett szakember végezhet. A plombát feltörni és a védőburkolatot eltávolítani tilos a mérő működésének károsodása és a garancia elvesztése miatt. A mérőt eldobni, vagy egyéb, hasonló fizikai hatásnak kitenni tilos a belső, precíziós komponensek sérülésveszélye miatt. Minden csavart rögzíteni kell. Győződjön meg róla, hogy a csatlakozókhoz a vezetékek megfelelően illeszkednek és rögzítettek. Amennyiben a vezetékek túl vékonyak, a hibás kontaktus a mérő meghibásodását okozhatja. 4
5 3 Tanúsítványok 5
6 4 Műszaki adatok Tokozat PC lángálló műanyag Névleges feszültség (Un) 230/400V AC (3~) Működési feszültség 3*230/400V ±20% Szigetelési szilárdság: - AC feszültségállóság 4KV 1 percig - Feszültséglökés elleni védelem 6KV 1.2µS Bázisáram (Ib) 5A (1.5A áramváltós kivitel esetén) Maximális áram (Imax) 100A (6A áramváltós kivitel esetén) Működtetési áramtartomány 0.4%Ib-Imax Túláram védelem 30Imax 0.01s időtartamig Működési frekvencia 45-60Hz Önfogyasztás 2W/fázis - 10VA/fázis (aktív reaktív) Impulzus kijelzés (PIROS LED) imp/kwh Impulzus kimenet , 2.000,1.000,100, 10, 1, 0.1 vagy 0.01 imp/kwh Impulzus szélesség /2.000/ impulzus o W 40ms o W 20ms o W 10ms o W 5ms o > W 2,5ms impulzus o W 40ms o > W 20ms - Egyéb impulzus o Mindig 40ms es verziótól (009D1081): o 1000 impulzus/kwh fix impulzus szélesség 30 ms o 2000 impulzus/kwh W esetén 20 ms; W esetén 15 ms Adatmentés Adattárolás több, mint 10 évig 4.1 Tulajdonságok Működési páratartalom 75% Tárolási páratartalom 95% Működési hőmérséklet -25 C C Tárolási hőmérséklet -30 C- +70 C Nemzetközi szabvány megfelelőség EN /3 Pontossági osztály B (=1% pontosság) Mechanikai védettség IP51 Védelmi osztály II 6
7 4.2. Pontosság 0.05Ib Cosφ = 1 ±1.5% 0.1Ib Cosφ = 0.5L ±1.5% Cosφ= 0.8C ±1.5% 0.1Ib - Imax Cosφ = 1 ±1.0% 0.2Ib - Imax Cosφ = 0.5L ±1.0% Cosφ = 0.8C ±1.0% 4.3 Infra-specifikáció Infra hullámhossz Kommunikációs távolság Protokoll nm Direkt kontaktus IEC :2002 (IEC1107) 4.4 M-bus kommunikáció specifikáció (csak PRO380-Mb!) Bus típus M-bus Sebesség (baud rate) 300, 600, 1200, 2400, 4800 és 9600 (alapértelmezett) Távolság 1000m Downlink signal Master - slave,feszültség moduláció Uplink signal Slave - master,áram moduláció Vezeték JYSTY (n 2 0.8) Protokoll EN Maximum bus terhelés 64 műszer / bus* 4.5 RS485 kommunikáció specifikáció (csak PRO380-Mod!) Bus típus RS485 Protokoll MODBUS RTU, 16 bit CRC Sebesség (baud rate) 1200, 2400, 4800, 9600 (alapértelmezett) Címzés felhasználó által beállítható Maximum bus terhelés 60 műszer / bus* Távolság 1000m *A maximális mérők száma függ az átalakítótól, a sebességtől (baud rate) (minél magasabb a sebesség, annál kevesebb műszer használható), és a mérők telepítési körülményeitől. 7
8 4.6 Méretek Védőburkolat nélküli magasság Magasság Szélesség Mélység Max vezeték átmérő Súly 92,4 mm 141 mm 70 mm 63 mm 25 mm 2 (hajlékony vezeték) 35 mm 2 (tömör vezeték) 0.39 Kg (nettó) VESZÉLY Szüntessen meg minden áramellátást a mérőn és az installációs felületen, mielőtt elkezdene rajta dolgozni. Feszültségmérővel bizonyosodjon meg a feszültségmentességről. FIGYELMEZTETÉS Az üzembehelyezést csak a megfelelő képesítéssel rendelkező szakember hajthatja végre. Használjon megfelelően szigetelt eszközöket az üzembe helyezéskor. Telepítsen olvadó biztosítót vagy hőkioldó biztosítót vagy egypólusú kismegszakítót a fázisvezetőkre és ne a nullavezetőre. 8
9 Javasoljuk, hogy a mérőt a külső áramkörhöz csatlakoztató kábel a megszakítókra vonatkozó áramterhelhetőségi előírásoknak és rendelkezéseknek megfelelően legyen méretezve. Külső kapcsoló vagy megszakító telepítését javasoljuk a bemenő vezetékre, amely megszakítóként működik a mérővel szemben. A kapcsoló, vagy megszakító a kezelő kényelme érdekében a mérő közelében legyen elhelyezve, valamint mind az épület villamos kivitelezésével, mind a helyi előírásokkal kompatibilisek kell legyenek. Külső biztosító, vagy olvadóbiztosító telepítése kötelező a bemenő vezetékre, amely megszakítóként működik a mérővel szemben. A biztosító a kezelő kényelme érdekében a mérő közelében legyen elhelyezve, valamint mind az épület villamos kivitelezésével, mind a helyi előírásokkal kompatibilis kell legyen. A mérő mind létesítményen belül, mind pedig vízhatlan külső mérődobozban elhelyezhető, a helyi rendelkezéseknek és előírásoknak megfelelően. A manipuláció lehetőségét elkerülendő, a mérőt lakattal, vagy hasonló eszközzel célszerű ellátni. A mérő tűzbiztos falon helyezendő el. A mérőt jól szellőző és száraz helyen kell elhelyezni. Veszélyes, vagy szennyezett környezet esetén védődobozban kell elhelyezni a mérőt. A mérőt üzembe helyezni és működtetni csak tesztelés és tanúsított plombálás után engedélyezett. A mérőt 35 mm-es DIN sínre lehet rögzíteni. A mérőt olyan magasságban kell elhelyezni, ahonnan könnyű leolvasni az adatokat. Ha mérő szélsőséges hatásoknak van kitéve (pl. viharok, forrasztóeszközök stb.), speciális védőburkolattal kell ellátni. Üzembehelyezés után a mérőt plombával kell ellátni az eredmények manipulálásának lehetősége ellen. 9
10 Áramváltós bekötés 100A-es direktmérő bekötés 4.7 Bekötési rajzok 3P4W - 3 fázisú 4 vezetékes 3 vezetékes kapcsolás esetén az N kapcsokat nem kell bekötni. 3P3W - 3 fázisú 3 vezetékes ARON kapcsolás L1 (in) Fázis 1 bemenet L1 (out) Fázis 1 kimenet L2 (in) Fázis 2 bemenet L2 (out) Fázis 2 kimenet L3 (in) Fázis 3 bemenet L3 (out) Fázis 3 kimenet N (in) Nulla bemenet L1 (out) Nulla kimenet 10/11 használaton kívül 12/13 használaton kívül 14/15 használaton kívül 16/17 használaton kívül 18/19 Import Energia Impulzus kimenet (S0) 20/21 Export Energia Impulzus kimenet (S0) 22/23 M-Bus / Modbus kommunikációs port 24/25 Tarifaváltó bemenet (230V) CSAK ARON BEKÖTÉS ESETÉN! L1 (IN) Fázis 1 bemenet L1 (OUT) Fázis 1 kimenet L2 (IN) Fázis 2 bemenet L2 (OUT) Fázis 2 kimenet L3 (IN) Fázis 3 bemenet L3 (OUT) Fázis 3 kimenet 10/11 használaton kívül 12/13 összekötve 16/17 14/15 használaton kívül 16/17 összekötve 12/13 18/19 Import Energia Impulzus kimenet (S0) 20/21 Export Energia Impulzus kimenet (S0) 22/23 M-Bus / Modbus kommunikációs port 24/25 Tarifaváltó bemenet (230V) CT1 (IN) CT1 bemenet CT1 (OUT) CT1 kimenet CT2 (IN) CT2 bemenet CT2 (OUT) CT2 kimenet CT3 (IN) CT3 bemenet CT3 (OUT) CT3 kimenet UN (IN) Nulla bemenet N (OUT) Nulla kimenet 10/11 Fázis 1 feszültség bemenet 12/13 Fázis 2 feszültség bemenet 14/15 Fázis 3 feszültség bemenet 16/17 használaton kívül 18/19 Import Energia impulzus kimenet (S0) 20/21 Export Energia impulzus kimenet (S0) 22/23 M-Bus / Modbus kommunikációs port 24/25 Tarifaváltó bemenet (230V) CSAK ARON (2 áramváltós) BEKÖTÉS ESETÉN! CT1 (IN) CT1 bemenet CT1 (OUT) CT1 kimenet CT2 (IN) CT2 bemenet CT2 (OUT) CT2 kimenet CT3 (IN) CT3 bemenet CT3 (OUT) CT3 kimenet 10/11 Fázis 1 feszültség bemenet 12/13 Fázis 2 fesz. bemenet 16/17-tel összekötve 14/15 Fázis 3 feszültség bemenet 16/17 12/13-mal összekötve 18/19 Import Energia impulzus kimenet (S0) 20/21 Export Energia impulzus kimenet (S0) 22/23 M-Bus / Modbus kommunikációs port 24/25 Tarifaváltó bemenet (230V) Az áramváltókat NEM kell leföldeni. Csak a 3P3W ARON bekötés esetén kell hidat képezni a 13-as és 17-es sorkapcsok között (a műszer dobozában megtalálja az ehhez szükséges rövidrezáró elemet). 10
11 5 Működtetés 5.1 Működési és fogyasztáskijelző A műszer előlapján 1 darab piros LED található, amely a fogyasztást mutatja. Ha fogyasztás történik, a LED villog. Minél gyorsabban villog, annál nagyobb a fogyasztás ( villanás/kwh). Lapozó (scrolling) üzemmódban a kijelzőn először FW (import energia) vagy RV (export energia) kijelzés. 5.2 Meddő energia kijelzés A kijelző Kvarh jelzése mutatja, hogy a mérő meddő energiát mér. 5.3 Tarifa kijelzés T1 vagy T2 jelzi a kijelzőn az aktív tarifát. 5.4 Mérésleolvasás Az előlapon lévő két piros LED jelzi a mérést, egy a hatásos egy a meddő villamos energiának. Fogyasztás esetén a LED villog. minél gyorsabban villog, annál nagyobb a fogyasztás ( villanás/kwh). A műszer egy 8 digites LCD-vel rendelkezik. A fogyasztás kijelzése: kwh. 5.5 LCD kijelző Az LCD egy multifunkcionális kijelző, két sorban mutatja a műszer állapotát. A felső sor mutatja az értéket, az also a mértékegységet, fázist / irányt. Bekapcsolás után az alábbi felirat kell, hogy megjelenjen: Ez mutatja a villamos energia irányát fázisonként. A képen a Fázis 1 export, a 2-es és 3-as fázis import energiát jelez. Az alábbi oldalak elérhetőek akár nyomógomb, akár lapozás (scrolling) üzemmód segítségével a mérőn. A lapozás sorrendjének megváltoztatásához bővebb információt az infravörös adapter használati útmutatójában talál. 11
12 5.6 Lapozási (scrolling) funkciók Automatikus lapozás A mérő 10 mp-enként továbblép a kövekezőnek beállított oldalra (beállításfüggő) Lapozási idő megváltoztatása nyomógomb segítségével Tartsa valamelyik nyomógombot nyomva 5 mp-ig az alábbi kijelzőnél: A gomb felengedése után a háttérvilágítás kétszer felvillan (OFF/ON), a programozási üzemmódba való belépés jelzéseként. A gombok segítségével válassza ki a lapozási időt (01-30 mp). A megfelelő időtartam kiválasztását követően engedje fel a gombot és várjon 10 mp-et az új beállítás rögzítéséhez Kézi lapozás A nyomógomb lenyomásával tud léptetni a különböző oldalak között (ld. fenti táblázat, a pontos típus függvényében) Adat táblázat oldalak Az adat táblázatok ki-, illetve bekapcsolhatóak az automatikus lapozási módban. Bővebb információért ld. IR (infravörös) használati útmutató. 12
13 5.7 Áramváltó áttétel beállítása (csak CT!) FIGYELEM! Az áramváltó áttételét be kell állítani a fogyasztásmérő használata előtt. Miután egyszer megtörtént a beállítás, többet nem lehet ezen módosítani (a forgalmazó is csak abban az esetben tudja megváltoztatni, ha a fogyasztásmérő 0kWh-t mutat, tehát még nem volt használva). A rosszul megadott áramváltóáttétel hibás méréshez vezet! A beállítás menete: - Kapcsoljuk be a fogyasztásmérőt: kijelzőn először ez jelenik meg: majd ez: - Először az áramváltó szekunder áramát lehet beállítani ez 1A vagy 5A lehet (jellemzően utóbbi). Ez a kijelzőn a Ct utáni számjegy. A megfelelő érték kiválasztása a bal vagy jobb gombbal lehetséges. - Jóváhagyás és tovább lépés a jobbra és balra nyilak egyidejű, 3 másodpercig történő nyomva tartásával lehetséges. - Primer áram beállításához a 4 számjegyet egyesével kell megváltoztatni. Mindig az a számjegy villog, amit éppen változtatni lehet a jobbra vagy balra nyíllal. - A következő számjegyre átlépés a jobbra és balra nyilak egyidejű, 3 másodpercig történő nyomva tartásával lehetséges. - Az utolsó számjegy beállítását követően az áramváltó áttételének mentése a műszerben megtörténik, innentől kezdve nem lehet majd megváltoztatni Háttérvilágítás A fogyasztásmérő kijelzője kék háttérvilágítással van ellátva Háttérvilágítás beállítása Nyomja le a job oldali gombot 5 mp-ig a BL btn oldalon, majd engedje fel a gombot. A gomb felengedése után a háttérvilágítás kétszer felvillan (OFF/ON), a programozási üzemmódba való belépés jelzéseként. 13
14 A gomb lenyomásával válasszon az alábbi opciók közül: bl btn bl off bl on Világítás aktiválásához nyomja le a gombot Mindig kikapcsolva Mindig bekapcsolva A beállítást követően tartsa nyomva a gombot 10 mp-ig, az új beállítás eltárolásához Napi számláló nullázása A műszer a mért fogyasztás rögzítésére egy napi számlálóval került felszerelésre. Ez az import energia számítására alkalmas, a felhasználó által nullázható Napi számláló nullázása 2. Tartsa lenyomva a jobb oldali gombot 5 mp-ig a kwh 0 oldalon. A gomb felengedését követően a háttérvilágítás kétszer felvillan (OFF/ON), és a számláló visszaáll 0-ra S0 impulzus kimenet A fogyasztásmérő két, a belső áramkörtől optocsatolt impulzuskimenettel van ellátva (import és export). Ez impulzust generál a mért villamos energiához viszonyítva, elsősorban távoli eléréshez (leolvasás) vagy pontosság teszteléshez. Az impulzuskimenet egy polaritásfüggő, nyitott kollektoros tranzisztor kimenet, amely külső feszültségforrást igényel a megfelelő működéshez. Ehhez a külső feszültség (Ui) 27 V DC alatt kell, hogy legyen, a maximum kapcsolási áramfelvétel (Imax) 100 ma. Az impulzuskimenet csatlakoztatásához csatlakoztassa az 5-27 V DC-t a 18/20-es csatlakozóhoz (kollektor), a jelvezetéket (S) a 19/21-as csatlakozóhoz (emitter). pin 18/20 (kollektor) pin 19/21 (emitter) Áramváltós fogyasztásmérő esetén, az impulzus kimenet független a mérőben beállított áramváltó értéktől: 5/5 A-es áramváltó beállítással adja az impulzusokat. Az impulzus kimenet megváltoztatásához vásároljon egy IR (infravörös) fejet és a megfelelő szoftvert a forgalmazótól. A választható S0 kimenet értékeket ld. a 4. fejezet Műszaki adatoknál. 14
15 5.9. A teljes (összegzett) villamos energia fogyasztás kiszámítása A műszer lehetőséget biztosít a teljes villamos energia (felhasználás) kijelzésére, különböző számítási módszerekkel. felirat jelzi, hogy a kijelzett érték a teljes (összegzett, import-export) fogyasztás. A számítási módszer megváltoztatásához használja az infravörös fejet (tartozékként kapható) és a szoftvert (letölthető a gyártó honlapjáról). Az infra fej használatával kapcsolatban ld. IR (infravörös) használati útmutató. Az alábbi számítási módszerek állnak rendelkezésre: Kód Összes (hatásos) energia C-01 Csak import C-04 Csak export C-05 Import + Export C-06 Export Import C-09 Import Export C-10 Import Export Kommunikáció az M-bus kimeneten (csak PRO380-Mb!) A műszer M-bus porttal rendelkezik, amin keresztül kiolvashatóak a mért adatok. A kommunikációs protokoll megfelel az EN szabvány követelményeinek. A műszer számítógépes kommunikációra alkalmas. Az adatok kiolvasása érdekében telepítse és állítsa be a szoftvert. Használjon egy M-bus átalakítót a csatlakoztatáshoz. Csatlakoztatási pontok: 22 és 23 számú sorkapcsok. A mérő alapértelmezett elsődleges címe 001. A másodlagos címzés a mérő sorozatszámából következik (utolsó 8 számjegy). Bővebb információért ld. 2-es függelék Kommunikáció a Modbus kimeneten (cask PRO380-Mod!) A műszer számítógépes kommunikációra alkalmas. Az adatok kiolvasása érdekében telepítse és állítsa be a szoftvert. Használjon egy RS485 átalakítót a csatlakoztatáshoz. Elsődleges csatlakoztatási pontok: 22 és 23 számú sorkapcsok. A mérő alapértelmezett címe 001. Bővebb információért ld. 3-as függelék. 15
16 6. Hibaelhárítás VESZÉLY Javítás és karbantartás alatt a mérő csatlakozó kapcsait kézzel, fémmel, blankolt kábellel, vagy más, hasonló tárggyal megérinteni tilos az áramütés és egészségkárosodás veszélye miatt. A védőburkolat felnyitása előtt távolítson el minden, a fogyasztásmérőhöz csatlakoztatott eszközt. Az áramütés kockázatának elkerülése érdekében szüntessen meg minden áramellátást a mérőről és az installációs felületről, mielőtt felnyitná a védőburkolatot. FIGYELMEZTETÉS A javítást és a karbantartást csak a megfelelő képesítéssel rendelkező szakember hajthatja végre Használjon megfelelően szigetelt eszközöket az üzembe helyezéskor. Győződjön meg róla, hogy a védőburkolat a helyére került a javítást vagy karbantartást követően. A fenti rendeletek be nem tartása a mérő károsodását okozhatja. Probléma Lehetséges ok Vizsgálat/Megoldás A piros fogyasztásmérő LED nem villog. A számláló nem működik. Nincs impulzus a kimeneten. Impulzuskimenet aránya nem megfelelő. Nincs fogyasztó a mérőn. A fogyasztás nagyon alacsony. Nincs fogyasztó a mérőn. A DC táp nem csatlakozik a mérőhöz. Nem megfelelő a csatlakozás. Nem megfelelő impulzus arány került beállításra. Csatlakoztasson fogyasztót a mért hálózatra. Ellenőrizze a fogyasztást megfelelő műszerrel. Ellenőrizze a piros fogyasztásmérő LED villogását villanás 100 impulzus esetén =0.01kWh. Ellenőrizze a külső feszültség forrást. (Ui) 5-27 VDC. Ellenőrizze a helyes kapcsolási rendet: 5-27 VDC a 20+-as csatlakozóhoz, a jelvezeték(s) a 21-es csatlakozóhoz. A szoftver és az infra fej segítségével állítsa be a megfelelő rátát. Egyéb technikai problémák esetében lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. 16
17 6.1. Hiba/ Diagnosztika kijelző A fogyasztásmérő rendelkezik egy kijelzővel a hibák és diagnosztikai kijelzésekre. Ez egy S karakterből, valamint 2+3 digitből áll. A számjegyek jelentése: Első digit: Program státusz (0 hiba / 1 megfelelő) Második digit: Eeprom státusz (0 hiba / 1 megfelelő) Harmadik digit: Fázis A státusz (0 nincs / 1 van) Negyedik digit: Fázis B státusz (0 nincs / 1 van) Ötödik digit: Fázis C státusz (0 nincs / 1 van) Ha az első vagy a második digit 0-t mutat, jutassa vissza a műszert a forgalmazóhoz, hibás működés miatt. Ha a harmadik, vagy negyedik digit mutat nullát, ellenőrizze a bekötést Műszaki támogatás Kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval: C+D Automatika Kft Budapest, Földváry u. 2. Tel: info@meter.hu 17
18 1 Függelék PRO380 kéttarifa funkció T1 és T2 közötti átkapcsolás A mérő kéttarifás funkcióval rendelkezik, melyet külső feszültségforrás segítségével lehet aktiválni a 24/25 sorkapcsokon. AC feszültség a terminálokon: 18
19 2. Függelék PRO380-Mb A PRO380-Mb rendelkezik M-Bus kommunikációs porttal. Az M-bus kommunikáció alapbeállításai: Sebesség (baudrate) 9600 bits/mp 8 adat bit páros paritás 1 stop bit Az M-Bus csatlakozási sorkapcsok: 22/23 A másodlagos címzés megfelel a sorozatszám utolsó 8 számjegyének (ld. a mérő oldalán). Mindazonáltal, ez megváltoztatható az IR vagy Mbus kommunikáción keresztül. A sebesség (baudrate) csökkenthető az alábbi értékekre: 4800, 2400, 1200, 600 and 300 baud. Az adat bit, a paritás és a stop bit nem változtatható. A műszerben használt regiszterekhez és értelmezésükhöz ld. Függelék Regiszter táblázat. További információ Mbus kommunikációval kapcsolatban: 19
20 3. Függelék PRO380-Mod A PRO380-Mod rendelkezik Modbus kommunikációs porttal. Alapbeállítások: Sebesség (baudrate) 9600 bit/mp 8 adat bit páros paritás 1 stop bit A sebesség (baudrate) csökkenthető az alábbi értékekre: 4800, 2400, 1200 baud. Az adat bit, a paritás és a stop bit nem változtatható. Modbus csatlakozási sorkapcsok: 22/23 Amennyiben tesztelés céljából csatlakoztatja a mérőt soros átalakítóhoz (RS485), vegye figyelembe, hogy szükség lehet egy ellenállásra (120 ohm/ 0.25 watt) a sorkapcsok között (22 és 23) a műszer oldalán. A műszerben használt regiszterekhez és értelmezésükhöz ld. Függelék Regiszter táblázat. További információ Modbus-szal kapcsolatban: Fizikai: Protokoll: 20
21 4. Függelék Infravörös PC szoftver A PRO380-sorozat fogyasztásmérői az IR (infravörös) optikai csatoló segítségével konfigurálhatóak. Az átalakító megfelel az IRDA (IEC :2002 (IEC1107)) követelményeinek. Az IR optikai csatoló és a hozzá tartozó szoftver külön alkatrészként kapható. Kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. 21
22 22 5. Függelék: regiszter táblázat
PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 sorozat MID DIN sínes 3 fázisú, 4 vezetékes DIN sínes 3 fázisú, 3 vezetékes fogyasztásmérők
PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 sorozat MID DIN sínes 3 fázisú, 4 vezetékes DIN sínes 3 fázisú, 3 vezetékes fogyasztásmérők Használati útmutató A használati útmutató az eredeti, v. 1.03 verziószámú,
PRO1-S PRO1-2T PRO1-Mb PRO1-Mod. Használati útmutató
PRO1-S PRO1-2T PRO1-Mb PRO1-Mod PRO 1 sorozat MID DIN sínes 1 fázisú, 2 vezetékes fogyasztásmérő Használati útmutató A használati útmutató az eredeti, v. 1.2 verziószámú, angol nyelvű használati útmutató
STI489 5/30A TS sínre szerelhető egyfázisú digitális almérő
STI489 5/30A TS sínre szerelhető egyfázisú digitális almérő. Biztonsági előírások.2 Előszó.3 Teljesítmény ismérvek.4 Előírások.5 Alapvető hibák.6 Leírás.7 Méretek.8 Felszerelés.9 Működés.0 Hibaelemzés.
SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők
7 lektronikus fogyasztásmérők 7 gyfázisú, kétirányú fogyasztásmérők háttérvilágítású LCD kijelzővel 7.64.8.230.0001 7.64.8.230.0010 7.64.8.230.0001-es típus Kijelezhető mennyiségek: kwh, kw, V - Az összfogyasztást
Az eszköz sérülésének veszélye Ellenőrizze a következőket : a tartalék áramforrás feszültsége az tápellátó rendszer frekvenciája (50 vagy 60 Hz)
Veszély és figyelmeztetés Az eszközt csak szakember szerelheti be. A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató elolvasásának elmulasztásából bekövetkező hibákért. Áramütés veszélye, égés vagy
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő
SX601 SX631 Leírás a felhasználók számára Sanxing SX6x1 (PxxS0x) SX601 (P12S01) Egyfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel SX631 (P34S02) Háromfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel Gyártó: NINGBO
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
ACE 3000 Üzembehelyezési és üzemeltetési segédlet
ACE 3000 Üzembehelyezési és üzemeltetési segédlet 1. Általános ismertető Ez a műszaki leírás a ACTARIS által gyártott ACE3000 típusú, 3 fázisú, 4 vezetékes közvetett és közvetlen csatlakozású fogyasztásmérő
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
DT9205A Digital Multiméter
DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló
Fogyasztásmérők. Fogyasztásmérők
Fogyasztásmérők PB110836 PB108400 iem2000t PB108401 Feladata A digitális fogyasztásmérők nullával vagy anélküli egyfázisú vagy háromfázisú hálózatok hatásos fogyasztásának (rms) mérésére alkalmazhatók
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek
Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással
Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással 10 Kompakt mérőórák 0,6-15 m 3 /h Áramlásmérők 0,6-1000 m 3 /h Rádiókommunikáció, wireless M-Bus (OMS), M-Bus Adatközpont az összes kommunikációs rendszerhez
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ
ALKALMAZÁS A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5 C - 90 C mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható
DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok
,, terhelésfigyelő kontaktorok e Tanúsítványok Terhelésfigyelő kontaktorok : IEC 64-8, : NF C 61.750, EN 500 81.1 mikor a terhelések által felvett teljesítmény meghaladja a készüléken beállított küszöbszintet,
Leírás az ügyfelek számára
Gyártó: NINGBO SANXING SMART ELECTRIC CO., LTD., Kína, Cicheng Town, Jianbei District, Ningbo, 310054, Fengwan Road No16 Forgalmazó: ODD Consulting Kft. Magyarország, 1115 Budapest, Etele tér 4. III/8
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói
TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
VDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
7E sorozat - Elektronikus fogyasztásmérők
Közvetlen bekötésű vagy áramváltó-csatlakozású váltakozóáramú elektronikus fogyasztásmérők hatásos energiamennyiségek mérésére többfunkciós LCD vagy mechanikus kijelzővel Opcionálisan MID elszámolási mérők
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
Szobai kezelő egység zónákhoz
2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus nagyvízmérő hidegvíz (30 C-ig) fogyasztások pontos mérésére jellemzően nagy térfogatáramok esetén, alacsony nyomásveszteség mellett. JELLEMZÖK 4 Cserélhető, önállóan
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei
KIVITEL ALKALMAZÁS, Illeszthetõség A SYS700-R-HFR a Dialog-III rendszer épületgépészeti automatikai, valamint a hő- és füstelvezetési (HFR) rendszer adatátviteli igényeinek kiszolgálására lett kifejlesztve.
W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d
ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S sorozat Duplasugár 1/16 2 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 4. oldal Üzembe helyezési javaslatok 5. oldal A tartókonzol felszerelése 6. oldal Telepítési
RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ. 4 Kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, számlázási adatok rögzítésére fűtési és kombinált rendszerekben
AKAMAZÁSI TERÜET A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5-90 mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
DMG termékcsalád. Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel
DMG termékcsalád Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel Egyszerű és intuitív navigációs menü Grafikus kijelző, menü 5 nyelven Ethernet, USB,
QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5101A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés...1 2. Biztonsági figyelmeztetések...1 3. Műszaki jellemzők...2 4. Mérési jellemzők...2 5. Előlap és kezelőszervek.......2
Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat
1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM
SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv
Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001
Master Szobai egység
2 723 Master Szobai egység RRV817 szabályozóhoz QAX810 Multifunkcionális digitális szobai egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 760A Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Általános tulajdonságok... 3 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. A Multiméter használata...
NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.
NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás
ROG4K EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő (20-4000 A) Leírás Az áramérzékelő működése Rogowski elven alapul, EM210 fogyasztásmérővel együtt kell használni ( EM210 72D MV5 és EM210 72D MV6 verzió) egy-két
1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró
DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5
LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató
LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
ME3011L Megjelenítő egység
ME3011L Megjelenítő egység Tartalomjegyzék Alkalmazás... 1 Főbb jellemzők:... 2 Biztonsági információ!... 2 Megjegyzés... 2 További információ... 2 Csatlakozópontok... 2 A készülék bekötési rajza... 3
Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU
és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET A ultrahangos vízmérő a vízmérés jövőjébe enged bepillantást. Ultrahangos elven működik, így nem tartalmaz mozgó/kopó alkatrészeket, ezáltal hosszú távon képes nagy pontosságú mérést
Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014
Kisfeszültségű termékek Termékválaszték 2014 Megbízható minőség Tartalom Moduláris alkatrészek 01-09 Kismegszakítók és moduláris kapcsolók Életvédelmi relék Időzítő relék és moduláris mágneskapcsolók Túlfeszültség
HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó
HSS60 (93.034.027) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek
Hordozható hálózatanalizátor használati útmutató
KON SYS Ipari és Szolgáltató Kft. Fax: (96) 311-255 H-9021 Győr, Benczúr Gyula utca 5. Tel.: (96) 528-601 internet: www.konsys.hu e-mail: info@konsys.hu Hordozható hálózatanalizátor használati útmutató
Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9
Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő
Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul
Felhasználói Kézikönyv SAR-1/ Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv
T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
L/32 L/0. MÉRŐMŰSZEREK Digitális multiméter. Digitális multiméter NCV. Kéziműszerek CAT CAT. G Piktogramok EN EN C
MÉRŐMŰSZEREK Digitális multiméter low CAT A880L 3.5 ±(2%+10d) ±(3%+5d) ±(2%+5d) 9 6F22 115 65 35 mm 170 g 200 m, 2, 20, 200, 500 200, 500 200 μa, 2 ma, 20 ma, 200 ma, 10 A 200, 2 k, 20 k, 200 k, 20 M 3
Leírás az ügyfelek számára
Leírás az ügyfelek számára Itron ACE661C054C Elektronikus, többfázisú, négy térnegyedes, több tarifás fogyasztásmérő Dokumentum verzió: V01 1. Rövid bevezetés A mért energia értékét a villamos fogyasztásmérőből
PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Felhasználói útmutató
A BioEntry Smart/Pass Kezdő Csomag tartalmazza: BioEntry Smart/Pass készülék Műanyag BioEntry állvány BioEntry interfész panel Stereo aljzat a DB-9-es kábelnek DB-9-es bővítő kábel Csavar szett CD, amely
Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA
KIVITEL ALKALMAZÁS. ILLESZTHETÕSÉG A modul a split klíma berendezések kiegészítő felügyeleti eszköze. Segítségével megoldható az állandó felügyelet nélkül üzemelő berendezések távfelügyelete. A készülék
Leírás az ügyfelek számára
Gyártó: NINGBO SANXING SMART ELECTRIC CO., LTD., Kína, Cicheng Town, Jianbei District, Ningbo, 310054, Fengwan Road No16 Forgalmazó: ODD Consulting Kft. Magyarország, 1115 Budapest, Etele tér 4. III/8
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
MPLC-06-MIO 1 analóg és 3 digitális bemeneti állapotot átjelző interfész. Műszaki leírás
MPLC-06-MIO analóg és digitális bemeneti állapotot átjelző interfész MultiCom Fejlesztő és Szolgáltató Kft. H -1033 Budapest, Szőlőkert u. 4. Tel.: 437-8120, 437-8121, Fax.: 437-8122, E-mail: multicomkft@multicomkft.hu,
(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)
HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
Elektronic Ah-Counter
Elektronic Ah-Counter GGAh-10 P10 E 1.1 1. Általános ismertetı A GGAh-10 - P10 jelő amperóra számláló a galvanizáló iparban szokásos töltésmennyiségek mérésére alkalmas, és IP 65 tömítettségő átlátszó
TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság
COBALT COBALT Plus COBALT Pro DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ cobalt_hu 07/15 A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv
DIN-sínre szerelhető EMM villamos hálózatmérő multiméter
DIN-sínre szerelhető EMM villamos hálózatmérő multiméter EMM-D4h EMM-D4h-p-485 Használati útmutató v0.5 Ez a használati útmutató az eredeti angol nyelvű használati útmutató alapján készült, és csak azzal