PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 sorozat MID DIN sínes 3 fázisú, 4 vezetékes DIN sínes 3 fázisú, 3 vezetékes fogyasztásmérők

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 sorozat MID DIN sínes 3 fázisú, 4 vezetékes DIN sínes 3 fázisú, 3 vezetékes fogyasztásmérők"

Átírás

1 PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 sorozat MID DIN sínes 3 fázisú, 4 vezetékes DIN sínes 3 fázisú, 3 vezetékes fogyasztásmérők Használati útmutató A használati útmutató az eredeti, v verziószámú, angol nyelvű használati útmutató alapján készült C+D Automatika Kft Budapest, Földváry u. 2. Tel: (1)

2 1 Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Biztonsági előírások Tanúsítványok Műszaki adatok Tulajdonságok Pontosság Infra-specifikáció M-bus kommunikáció specifikáció (csak PRO380-Mb!) RS485 kommunikáció specifikáció (csak PRO380-Mod!) Méretek Bekötési rajz Működtetés Működési és fogyasztáskijelző Meddő energia kijelzés Tarifa kijelzés Mérésleolvasás LCD kijelző Lapozási (scrolling) funkciók Áramváltó áttétel beállítása (csak CT!) Háttérvilágítás S0 impulzus kimenet A teljes (összegzett) villamos energia fogyasztás kiszámítása Kommunikáció az M-bus kimeneten (csak PRO380-Mb!) Kommunikáció a Modbus kimeneten (cask PRO380-Mod!) Hibaelhárítás Hiba/ Diagnosztika kijelző Műszaki támogatás Függelék PRO380 kéttarifa funkció Függelék PRO380-Mb Függelék PRO380-Mod Függelék Infravörös PC szoftver Függelék: regiszter táblázat

3 2 Biztonsági előírások Információk az Ön biztonsága érdekében Ez a kézikönyv nem tartalmazza az eszköz (modul, termék) üzemeltetéséhez szükséges összes biztonsági paramétert, tekintve, hogy a különböző működtetési feltételek és az adott országra vonatkozó előírások eltérhetnek egymástól. Mindazonáltal tartalmazza mindazokat az előírásokat, melyeket mindenképpen el kell olvasni a saját biztonsága és a termék fizikai károsodásának elkerülése érdekében. Ezeket az információkat egy háromszög alakú ábrával láttuk el és az alábbiak szerint mutatja a veszélyességi fokokat. Figyelmeztetés Jelentése: az útmutatások figyelmen kívül hagyása halált, súlyos sérülést, vagy a termékben jelentős károsodást okozhat. Veszély Jelentése: áramütés veszélye miatt a szükséges biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása halált, súlyos sérülést, vagy a termékben jelentős károsodást okozhat. Képzett szakemberek Csak képzett szakemberek telepíthetik és üzemeltethetik az útmutatóban leírt eszközt (modult, terméket). Képzett szakember címszó alatt azokat a szakembereket értjük, akik a biztonsági és szabályozási előírásoknak megfelelő jogosítványokkal rendelkeznek a telepítéssel, üzembehelyezéssel, az áruk minősítésével, földeléssel, rendszerekkel és áramkörökkel kapcsolatban. Rendeltetésszerű használat Az eszköz (modul, termék) csak a jegyzékben és a használati útmutatóban szereplő alkalmazásokra használható. Helyes kezelés A termék tökéletes, megbízható használatának előfeltételei a megfelelő szállítás, tárolás, üzembe helyezés, csakúgy, mint a karbantartás. Használata során a mérő egyes részei veszélyes feszültség alá kerülnek. Csak megfelelően szigetelt szerszámokat használjon! Feszültség alatt csatlakoztatni tilos! Kizárólag száraz helyre telepítse a mérőműszert! A műszert robbanásveszélyes környezetbe, vagy poros, rozsdás, illetve rovarok által veszélyeztetett helyre telepíteni tilos! Győződjön meg róla, hogy a használt kábelek megfelelnek a mérő maximum terhelhetőségének! A mérő feszültség alá helyezése előtt győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel megfelelően van csatlakoztatva. 3

4 A mérő csatlakozó kapcsait kézzel, fémmel, blankolt kábellel, vagy más, hasonló tárggyal megérinteni tilos az áramütés és egészségkárosodási veszély miatt. Győződjön meg a védőburkolat visszahelyezéséről az üzembe helyezést követően! Üzembe helyezést, karbantartást és javítást csak képzett szakember végezhet. A plombát feltörni és a védőburkolatot eltávolítani tilos a mérő működésének károsodása és a garancia elvesztése miatt. A mérőt eldobni, vagy egyéb, hasonló fizikai hatásnak kitenni tilos a belső, precíziós komponensek sérülésveszélye miatt. Minden csavart rögzíteni kell. Győződjön meg róla, hogy a csatlakozókhoz a vezetékek megfelelően illeszkednek és rögzítettek. Amennyiben a vezetékek túl vékonyak, a hibás kontaktus a mérő meghibásodását okozhatja. 4

5 3 Tanúsítványok 5

6 4 Műszaki adatok Tokozat PC lángálló műanyag Névleges feszültség (Un) 230/400V AC (3~) Működési feszültség 3*230/400V ±20% Szigetelési szilárdság: - AC feszültségállóság 4KV 1 percig - Feszültséglökés elleni védelem 6KV 1.2µS Bázisáram (Ib) 5A (1.5A áramváltós kivitel esetén) Maximális áram (Imax) 100A (6A áramváltós kivitel esetén) Működtetési áramtartomány 0.4%Ib-Imax Túláram védelem 30Imax 0.01s időtartamig Működési frekvencia 45-60Hz Önfogyasztás 2W/fázis - 10VA/fázis (aktív reaktív) Impulzus kijelzés (PIROS LED) imp/kwh Impulzus kimenet , 2.000,1.000,100, 10, 1, 0.1 vagy 0.01 imp/kwh Impulzus szélesség /2.000/ impulzus o W 40ms o W 20ms o W 10ms o W 5ms o > W 2,5ms pulzus o W 40ms o > W 20ms - Egyéb impulzus o Mindig 40ms Adatmentés Adattárolás több, mint 10 évig 4.1 Tulajdonságok Működési páratartalom 75% Tárolási páratartalom 95% Működési hőmérséklet -25 C C Tárolási hőmérséklet -30 C- +70 C Nemzetközi szabvány megfelelőség EN /3 Pontossági osztály B (=1% accuracy) Mechanikai védettség IP51 Védelmi osztály II 6

7 4.2. Pontosság 0.05Ib Cosφ = 1 ±1.5% 0.1Ib Cosφ = 0.5L ±1.5% Cosφ= 0.8C ±1.5% 0.1Ib - Imax Cosφ = 1 ±1.0% 0.2Ib - Imax Cosφ = 0.5L ±1.0% Cosφ = 0.8C ±1.0% 4.3 Infra-specifikáció Infra hullámhossz Kommunikációs távolság Protokoll nm Direkt kontaktus IEC :2002 (IEC1107) 4.4 M-bus kommunikáció specifikáció (csak PRO380-Mb!) Bus típus M-bus Sebesség (baud rate) 300, 600, 1200, 2400, 4800 és 9600 (alapértelmezett) Távolság 1000m Downlink signal Master - slave,feszültség moduláció Uplink signal Slave - master,áram moduláció Vezeték JYSTY (n 2 0.8) Protokoll EN Maximum bus terhelés 64 műszer / bus* 4.5 RS485 kommunikáció specifikáció (csak PRO380-Mod!) Bus típus RS485 Protokoll MODBUS RTU, 16 bit CRC Sebesség (baud rate) 1200, 2400, 4800, 9600 (alapértelmezett) Címzés felhasználó által beállítható Maximum bus terhelés 60 műszer / bus* Távolság 1000m *A maximális mérők száma függ az átalakítótól, a sebességtől (baud rate) (minél magasabb a sebesség, annál kevesebb műszer használható), és a mérők telepítési körülményeitől. 7

8 4.6 Méretek Védőburkolat nélküli magasság Magasság Szélesség Mélység Max vezeték átmérő Súly 92,4 mm 141 mm 70 mm 63 mm 25 mm 2 (hajlékony vezeték) 35 mm 2 (tömör vezeték) 0.39 Kg (nettó) VESZÉLY Szüntessen meg minden áramellátást a mérőn és az installációs felületen, mielőtt elkezdene rajta dolgozni. Feszültségmérővel bizonyosodjon meg a feszültségmentességről. FIGYELMEZTETÉS Az üzembehelyezést csak a megfelelő képesítéssel rendelkező szakember hajthatja végre. Használjon megfelelően szigetelt eszközöket az üzembe helyezéskor. Telepítsen olvadó biztosítót vagy hőkioldó biztosítót vagy egypólusú kismegszakítót a fázisvezetőkre és ne a nullavezetőre. 8

9 Javasoljuk, hogy a mérőt a külső áramkörhöz csatlakoztató kábel a megszakítókra vonatkozó áramterhelhetőségi előírásoknak és rendelkezéseknek megfelelően legyen méretezve. Külső kapcsoló vagy megszakító telepítését javasoljuk a bemenő vezetékre, amely megszakítóként működik a mérővel szemben. A kapcsoló, vagy megszakító a kezelő kényelme érdekében a mérő közelében legyen elhelyezve, valamint mind az épület villamos kivitelezésével, mind a helyi előírásokkal kompatibilisek kell legyenek. Külső biztosító, vagy olvadóbiztosító telepítése kötelező a bemenő vezetékre, amely megszakítóként működik a mérővel szemben. A biztosító a kezelő kényelme érdekében a mérő közelében legyen elhelyezve, valamint mind az épület villamos kivitelezésével, mind a helyi előírásokkal kompatibilis kell legyen. A mérő mind létesítményen belül, mind pedig vízhatlan külső mérődobozban elhelyezhető, a helyi rendelkezéseknek és előírásoknak megfelelően. A manipuláció lehetőségét elkerülendő, a mérőt lakattal, vagy hasonló eszközzel célszerű ellátni. A mérő tűzbiztos falon helyezendő el. A mérőt jól szellőző és száraz helyen kell elhelyezni. Veszélyes, vagy szennyezett környezet esetén védődobozban kell elhelyezni a mérőt. A mérőt üzembe helyezni és működtetni csak tesztelés és tanúsított plombálás után engedélyezett. A mérőt 35 mm-es DIN sínre lehet rögzíteni. A mérőt olyan magasságban kell elhelyezni, ahonnan könnyű leolvasni az adatokat. Ha mérő szélsőséges hatásoknak van kitéve (pl. viharok, forrasztóeszközök stb.), speciális védőburkolattal kell ellátni. Üzembehelyezés után a mérőt plombával kell ellátni az eredmények manipulálásának lehetősége ellen. 9

10 Áramváltós bekötés 100A-es direktmérő bekötés 4.7 Bekötési rajz 3P4W - 3 fázisú 4 vezetékes 3P3W - 3 fázisú 3 vezetékes L1 (in) Fázis 1 bemenet L1 (out) Fázis 1 kimenet L2 (in) Fázis 2 bemenet L2 (out) Fázis 2 kimenet L3 (in) Fázis 3 bemenet L3 (out) Fázis 3 kimenet N (in) Nulla bemenet L1 (out) Nulla kimenet 10/11 használaton kívül 12/13 használaton kívül 14/15 használaton kívül 16/17 használaton kívül 18/19 Import Energia Impulzus kimenet (S0) 20/21 Export Energia Impulzus kimenet (S0) 22/23 M-Bus / Modbus kommunikációs port 24/25 Tariffaváltó bemenet (230V) L1 (be) Fázis 1 bemenet L1 (ki) Fázis 1 kimenet L2 (be) Fázis 2 bemenet L2 (ki) Fázis 2 kimenet L3 (be) Fázis 3 bemenet L3 (ki) Fázis 3 kimenet N (be) Nulla bemenet L1 (ki) Nulla kimenet 10/11 használaton kívül 12/13 összekötve 16/17 14/15 használaton kívül 16/17 összekötve 12/13 18/19 Import Energia Impulzus kimenet (S0) 20/21 Export Energia Impulzus kimenet (S0) 22/23 M-Bus / Modbus kommunikációs port 24/25 Tariffaváltó bemenet (230V) CT1 (be) CT1 bemenet CT1 (ki) CT1 kimenet CT2 (be) CT2 bemenet CT2 (ki) CT2 kimenet CT3 (be) CT3 bemenet CT3 (ki) CT3 kimenet UN (be) Nulla bemenet UN1 (ki) Nulla kimenet 10/11 Fázis 1 12/13 Fázis 2 14/15 Fázis 3 16/17 használaton kívül 18/19 Import Energia Impulzus kimenet (S0) 20/21 Export Energia Impulzus kimenet (S0) 22/23 M-Bus / Modbus kommunikációs port 24/25 Tariffaváltó bemenet (230V) CT1 (be) CT1 bemenet CT1 (ki) CT1 kimenet CT2 (be) CT2 bemenet CT2 (ki) CT2 kimenet CT3 (be) CT3 bemenet CT3 (ki) CT3 kimenet UN (be) Nulla bemenet UN1 (ki) Nulla kimenet 10/11 Fázis 1 12/13 Fázis 2 16/17-tel összekötve 14/15 Fázis 3 16/17 12/13-mal összekötve 18/19 Import Energia Impulzus kimenet (S0) 20/21 Export Energia Impulzus kimenet (S0) 22/23 M-Bus / Modbus kommunikációs port 24/25 Tariffaváltó bemenet (230V) 3P3W (ARON) bekötéshez hidat kell képezni a 13-as és 17-es sorkapcsok között (a műszer dobozában megtalálja az ehhez szükséges rövdrezáró elemet). 10

11 5 Működtetés 5.1 Működési és fogyasztáskijelző A műszer előlapján 1 darab piros LED található, amely a fogyasztást mutatja. Ha fogyasztás történik, a LED villog. Minél gyorsabban villog, annál nagyobb a fogyasztás ( villanás/kwh). Lapozó (scrolling) üzemmódban a kijelzőn először FW (import energia) vagy RV (export energia) kijelzés. 5.2 Meddő energia kijelzés A kijelző Kvarh jelzése mutatja, hogy a mérő meddő energiát mér. 5.3 Tarifa kijelzés T1 vagy T2 jelzi a kijelzőn az aktív tarifát. 5.4 Mérésleolvasás Az előlapon lévő két piros LED jelzi a mérést, egy a hatásos egy a meddő villamos energiának. Fogyasztás esetén a LED villog. minél gyorsabban villog, annál nagyobb a fogyasztás ( villanás/kwh). A műszer egy 8 digites LCD-vel rendelkezik. A fogyasztás kijelzése: kwh. 5.5 LCD kijelző Az LCD egy multifunkcionális kijelző, két sorban mutatja a műszer állapotát. A felső sor mutatja az értéket, az also a mértékegységet, fázist / irányt. Bekapcsolás után az alábbi felirat kell, hogy megjelenjen: Ez mutatja a villamos energia irányát fázisonként. A képen a Fázis 1 export, a 2-es és 3-as fázis import energiát jelez. Az alábbi oldalak elérhetőek akár nyomógomb, akár lapozás (scrolling) üzemmód segítségével a mérőn. A lapozás sorrendjének megváltoztatásához bővebb információt az infravörös adapter használati útmutatójában talál. 11

12 5.6 Lapozási (scrolling) funkciók Automatikus lapozás A mérő 10 mp-enként továbblép a kövekezőnek beállított oldalra (beállításfüggő) Lapozási idő megváltoztatása nyomógomb segítségével Tartsa valamelyik nyomógombot nyomva 5 mp-ig az alábbi kijelzőnél: A gomb felengedése után a háttérvilágítás kétszer felvillan (OFF/ON), a programozási üzemmódba való belépés jelzéseként. A gombok segítségével válassza ki a lapozási időt (01-30 mp). A megfelelő időtartam kiválasztását követően engedje el a gombot és várjon 10 mp-et az új beállítás rögzítéséhez Kézi lapozás A nyomógomb lenyomásával tud léptetni a különböző oldalak között (ld. fenti táblázat, a pontos típus függvényében) Adat táblázat oldalak Az adat táblázatok ki-, illetve bekapcsolhatóak az automatikus lapozási módban. Bővebb információért ld. IR (infravörös) használati útmutató. 12

13 5.7 Áramváltó áttétel beállítása (csak CT!) A MID hitelesített fogyasztásmérőkön, A kezdőképernyő, az első bekapcsolást követően jelzést ír ki, az áramváltó áttétel beállítására. Alapbeállítás: 5/5 A. A beállítások megváltoztatásához válassza ki a megfleleő értéket (gomb lenyomásával) az alábbi listához: A beállított érték végleges tárolásához tartsa nyomva a gombot 30 mp-ig. A beállítás végleges, utólagos módosításra nincs lehetőség! Rendelkezésre álló beállítható áttételek ÁV áttétel Válassza ÁV áttétel Válassza 5/5 5 40/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Háttérvilágítás A fogyasztásmérő kijelzője kék háttérvilágítással van ellátva Háttérvilágítás beállítása Nyomja le a job oldali gombot 5 mp-ig a BL btn oldalon, majd engedje fel a gombot. A gomb felengedése után a háttérvilágítás kétszer felvillan (OFF/ON), a programozási üzemmódba való belépés jelzéseként. 13

14 A gomb lenyomásával válasszon az alábbi opciók közül: bl btn bl off bl on Világítás aktiválásához nyomja le a gombot Mindig kikapcsolva Mindig bekapcsolva A beállítást követően tartsa nyomva a gombot 10 mp-ig, az új beállítás eltárolásához Napi számláló nullázása A műszer a mért fogyasztás rögzítésére egy napi számlálóval került felszerelésre. Ez az import energia számítására alkalmas, a felhasználó által nullázható Napi számláló nullázása 2. Tartsa lenyomva a jobb oldali gombot 5 mp-ig a kwh 0 oldalon. A gomb felengedését követően a háttérvilágítás kétszer felvillan (OFF/ON), és a számláló visszaáll 0-ra S0 impulzus kimenet A fogyasztásmérő két, a belső áramkörtől optocsatolt impulzuskimenettel van ellátva (import és export). Ez impulzust generál a mért villamos energiához viszonyítva, elsősorban távoli eléréshez (leolvasás) vagy pontosság teszteléshez. Az impulzuskimenet egy polaritásfüggő, nyitott kollektoros tranzisztor kimenet, amely külső feszültségforrást igényel a megfelelő működéshez. Ehhez a külső feszültség (Ui) 27 V DC alatt kell, hogy legyen, a maximum kapcsolási áramfelvétel (Imax) 100 ma. Az impulzuskimenet csatlakoztatásához csatlakoztassa az 5-27 V DC-t a 18/20-es csatlakozóhoz (kollektor), a jelvezetéket (S) a 19/21-as csatlakozóhoz (emitter). pin 18/20 (kollektor) pin 19/21 (emitter) Az impulzus kimenet megváltoztatásához vásároljon egy IR (infravörös) fejet és a megfelelő szoftvert a forgalmazótól. A választható S0 kimenet értékeket ld. a 4. fejezet Műszaki adatoknál. 14

15 5.10. A teljes (összegzett) villamos energia fogyasztás kiszámítása A műszer lehetőséget biztosít a teljes villamos energia (felhasználás) kijelzésére, különböző számítási módszerekkel. felirat jelzi, hogy a kijelzett érték a teljes (összegzett, import-export) fogyasztás. A számítási módszer megváltoztatásához használja az infravörös fejet (tartozékként kapható) és a szoftvert (letölthető a gyártó honlapjáról). Az infra fej használatával kapcsolatban ld. IR (infravörös) használati útmutató. Az alábbi számítási módszerek állnak rendelkezésre: Kód Összes (hatásos) energia C-01 Csak import C-04 Csak export C-05 Import + Export C-06 Export Import C-09 Import Export C-10 Import Export Kommunikáció az M-bus kimeneten (csak PRO380-Mb!) A műszer M-bus porttal rendelkezik, amin keresztül kiolvashatóak a mért adatok. A kommunikációs protokoll megfelel az EN szabvány követelményeinek. A műszer számítógépes kommunikációra alkalmas. Az adatok kiolvasása érdekében telepítse és állítsa be a szoftvert. Használjon egy M-bus átalakítót a csatlakoztatáshoz. Csatlakoztatási pontok: 22 és 23 számú sorkapcsok. A mérő alapértelmezett elsődleges címe 001. A másodlagos címzés a mérő sorozatszámából következik (utolsó 8 számjegy). Bővebb információért ld. 2-es függelék Kommunikáció a Modbus kimeneten (cask PRO380-Mod!) A műszer számítógépes kommunikációra alkalmas. Az adatok kiolvasása érdekében telepítse és állítsa be a szoftvert. Használjon egy RS485 átalakítót a csatlakoztatáshoz. Elsődleges csatlakoztatási pontok: 22 és 23 számú sorkapcsok. A mérő alapértelmezett címe 001. Bővebb információért ld. 3-as függelék. 15

16 6. Hibaelhárítás VESZÉLY Javítás és karbantartás alatt a mérő csatlakozó kapcsait kézzel, fémmel, blankolt kábellel, vagy más, hasonló tárggyal megérinteni tilos az áramütés és egészségkárosodás veszélye miatt. A védőburkolat felnyitása előtt távolítson el minden, a fogyasztásmérőhöz csatlakoztatott eszközt. Az áramütés kockázatának elkerülése érdekében szüntessen meg minden áramellátást a mérőről és az installációs felületről, mielőtt felnyitná a védőburkolatot. FIGYELMEZTETÉS A javítást és a karbantartást csak a megfelelő képesítéssel rendelkező szakember hajthatja végre Használjon megfelelően szigetelt eszközöket az üzembe helyezéskor. Győződjön meg róla, hogy a védőburkolat a helyére került a javítást vagy karbantartást követően. A fenti rendeletek be nem tartása a mérő károsodását okozhatja. Probléma Lehetséges ok Vizsgálat/Megoldás A piros fogyasztásmérő LED nem villog. A számláló nem működik. Nincs impulzus a kimeneten. Impulzuskimenet aránya nem megfelelő. Nincs fogyasztó a mérőn. A fogyasztás nagyon alacsony. Nincs fogyasztó a mérőn. A DC táp nem csatlakozik a mérőhöz. Nem megfelelő a csatlakozás. Nem megfelelő impulzus arány került beállításra. Csatlakoztasson fogyasztót a mért hálózatra. Ellenőrizze a fogyasztást megfelelő műszerrel. Ellenőrizze a piros fogyasztásmérő LED villogását villanás 100 impulzus esetén =0.01kWh. Ellenőrizze a külső feszültség forrást. (Ui) 5-27 VDC. Ellenőrizze a helyes kapcsolási rendet: 5-27 VDC a 20+-as csatlakozóhoz, a jelvezeték(s) a 21-es csatlakozóhoz. A szoftver és az infra fej segítségével állítsa be a megfelelő rátát. Egyéb technikai problémák esetében lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. 16

17 6.1. Hiba/ Diagnosztika kijelző A fogyasztásmérő rendelkezik egy kijelzővel a hibák és diagnosztikai kijelzésekre. Ez egy S karakterből, valamint 2+3 digitből áll. A számjegyek jelentése: Első digit: Program státusz (0 hiba / 1 megfelelő) Második digit: Eeprom státusz (0 hiba / 1 megfelelő) Harmadik digit: Fázis A státusz (0 nincs / 1 van) Negyedik digit: Fázis B státusz (0 nincs / 1 van) Ötödik digit: Fázis C státusz (0 nincs / 1 van) Ha az első vagy a második digit 0-t mutat, jutassa vissza a műszert a forgalmazóhoz, hibás működés miatt. Ha a harmadik, vagy negyedik digit mutat nullát, ellenőrizze a bekötést Műszaki támogatás Kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval: C+D Automatika Kft Budapest, Földváry u. 2. Tel: info@meter.hu 17

18 1 Függelék PRO380 kéttarifa funkció T1 és T2 közötti átkapcsolás A mérő kéttarifás funkcióval rendelkezik, melyet külső feszültségforrás segítségével lehet aktiválni a 24/25 sorkapcsokon. AC feszültség a terminálokon: 18

19 2. Függelék PRO380-Mb A PRO380-Mb rendelkezik M-Bus kommunikációs porttal. Az M-bus kommunikáció alapbeállításai: Sebesség (baudrate) 9600 bits/mp 8 adat bit páros paritás 1 stop bit Az M-Bus csatlakozási sorkapcsok: 22/23 A másodlagos címzés megfelel a sorozatszám utolsó 8 számjegyének (ld. a mérő oldalán). Mindazonáltal, ez megváltoztatható az IR vagy Mbus kommunikáción keresztül. A sebesség (baudrate) csökkenthető az alábbi értékekre: 4800, 2400, 1200, 600 and 300 baud. Az adat bit, a paritás és a stop bit nem változtatható. A műszerben használt regiszterekhez és értelmezésükhöz ld. Függelék Regiszter táblázat. További információ Mbus kommunikációval kapcsolatban: 19

20 3. Függelék PRO380-Mod A PRO380-Mod rendelkezik Modbus kommunikációs porttal. Alapbeállítások: Sebesség (baudrate) 9600 bit/mp 8 adat bit páros paritás 1 stop bit A sebesség (baudrate) csökkenthető az alábbi értékekre: 4800, 2400, 1200 baud. Az adat bit, a paritás és a stop bit nem változtatható. Modbus csatlakozási sorkapcsok: 22/23 Amennyiben tesztelés céljából csatlakoztatja a mérőt soros átalakítóhoz (RS485), vegye figyelembe, hogy szükség lehet egy ellenállásra (120 ohm/ 0.25 watt) a sorkapcsok között (22 és 23) a műszer oldalán. A műszerben használt regiszterekhez és értelmezésükhöz ld. Függelék Regiszter táblázat. További információ Modbus-szal kapcsolatban: Fizikai: Protokoll: 20

21 4. Függelék Infravörös PC szoftver A PRO380-sorozat fogyasztásmérői az IR (infravörös) átalakító segítségével konfigurálhatóak. Az átalakító megfelel az IRDA (IEC :2002 (IEC1107)) követelményeinek. Az IR átalakító és a hozzá tartozó szoftver külön alkatrészként kapható. Kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. 21

22 22 5. Függelék: regiszter táblázat

PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 sorozat MID DIN sínes 3 fázisú, 4 vezetékes DIN sínes 3 fázisú, 3 vezetékes fogyasztásmérők

PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 sorozat MID DIN sínes 3 fázisú, 4 vezetékes DIN sínes 3 fázisú, 3 vezetékes fogyasztásmérők PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 sorozat MID DIN sínes 3 fázisú, 4 vezetékes DIN sínes 3 fázisú, 3 vezetékes fogyasztásmérők Használati útmutató A használati útmutató az eredeti, v. 2.03 verziószámú,

Részletesebben

PRO1-S PRO1-2T PRO1-Mb PRO1-Mod. Használati útmutató

PRO1-S PRO1-2T PRO1-Mb PRO1-Mod. Használati útmutató PRO1-S PRO1-2T PRO1-Mb PRO1-Mod PRO 1 sorozat MID DIN sínes 1 fázisú, 2 vezetékes fogyasztásmérő Használati útmutató A használati útmutató az eredeti, v. 1.2 verziószámú, angol nyelvű használati útmutató

Részletesebben

STI489 5/30A TS sínre szerelhető egyfázisú digitális almérő

STI489 5/30A TS sínre szerelhető egyfázisú digitális almérő STI489 5/30A TS sínre szerelhető egyfázisú digitális almérő. Biztonsági előírások.2 Előszó.3 Teljesítmény ismérvek.4 Előírások.5 Alapvető hibák.6 Leírás.7 Méretek.8 Felszerelés.9 Működés.0 Hibaelemzés.

Részletesebben

SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők

SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők 7 lektronikus fogyasztásmérők 7 gyfázisú, kétirányú fogyasztásmérők háttérvilágítású LCD kijelzővel 7.64.8.230.0001 7.64.8.230.0010 7.64.8.230.0001-es típus Kijelezhető mennyiségek: kwh, kw, V - Az összfogyasztást

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

Az eszköz sérülésének veszélye Ellenőrizze a következőket : a tartalék áramforrás feszültsége az tápellátó rendszer frekvenciája (50 vagy 60 Hz)

Az eszköz sérülésének veszélye Ellenőrizze a következőket : a tartalék áramforrás feszültsége az tápellátó rendszer frekvenciája (50 vagy 60 Hz) Veszély és figyelmeztetés Az eszközt csak szakember szerelheti be. A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató elolvasásának elmulasztásából bekövetkező hibákért. Áramütés veszélye, égés vagy

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő

Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő SX601 SX631 Leírás a felhasználók számára Sanxing SX6x1 (PxxS0x) SX601 (P12S01) Egyfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel SX631 (P34S02) Háromfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel Gyártó: NINGBO

Részletesebben

ACE 3000 Üzembehelyezési és üzemeltetési segédlet

ACE 3000 Üzembehelyezési és üzemeltetési segédlet ACE 3000 Üzembehelyezési és üzemeltetési segédlet 1. Általános ismertető Ez a műszaki leírás a ACTARIS által gyártott ACE3000 típusú, 3 fázisú, 4 vezetékes közvetett és közvetlen csatlakozású fogyasztásmérő

Részletesebben

Fogyasztásmérők. Fogyasztásmérők

Fogyasztásmérők. Fogyasztásmérők Fogyasztásmérők PB110836 PB108400 iem2000t PB108401 Feladata A digitális fogyasztásmérők nullával vagy anélküli egyfázisú vagy háromfázisú hálózatok hatásos fogyasztásának (rms) mérésére alkalmazhatók

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok ,, terhelésfigyelő kontaktorok e Tanúsítványok Terhelésfigyelő kontaktorok : IEC 64-8, : NF C 61.750, EN 500 81.1 mikor a terhelések által felvett teljesítmény meghaladja a készüléken beállított küszöbszintet,

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ ALKALMAZÁS A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5 C - 90 C mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható

Részletesebben

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás: DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

1. Az előlap bemutatása

1. Az előlap bemutatása AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással

Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással 10 Kompakt mérőórák 0,6-15 m 3 /h Áramlásmérők 0,6-1000 m 3 /h Rádiókommunikáció, wireless M-Bus (OMS), M-Bus Adatközpont az összes kommunikációs rendszerhez

Részletesebben

7E sorozat - Elektronikus fogyasztásmérők

7E sorozat - Elektronikus fogyasztásmérők Közvetlen bekötésű vagy áramváltó-csatlakozású váltakozóáramú elektronikus fogyasztásmérők hatásos energiamennyiségek mérésére többfunkciós LCD vagy mechanikus kijelzővel Opcionálisan MID elszámolási mérők

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

VDCU használati utasítás

VDCU használati utasítás VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás

Részletesebben

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ. 4 Kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, számlázási adatok rögzítésére fűtési és kombinált rendszerekben

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ. 4 Kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, számlázási adatok rögzítésére fűtési és kombinált rendszerekben AKAMAZÁSI TERÜET A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5-90 mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

Leírás az ügyfelek számára

Leírás az ügyfelek számára Gyártó: NINGBO SANXING SMART ELECTRIC CO., LTD., Kína, Cicheng Town, Jianbei District, Ningbo, 310054, Fengwan Road No16 Forgalmazó: ODD Consulting Kft. Magyarország, 1115 Budapest, Etele tér 4. III/8

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus nagyvízmérő hidegvíz (30 C-ig) fogyasztások pontos mérésére jellemzően nagy térfogatáramok esetén, alacsony nyomásveszteség mellett. JELLEMZÖK 4 Cserélhető, önállóan

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5101A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés...1 2. Biztonsági figyelmeztetések...1 3. Műszaki jellemzők...2 4. Mérési jellemzők...2 5. Előlap és kezelőszervek.......2

Részletesebben

Szobai kezelő egység zónákhoz

Szobai kezelő egység zónákhoz 2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési

Részletesebben

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray. NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760A Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Általános tulajdonságok... 3 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. A Multiméter használata...

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság COBALT COBALT Plus COBALT Pro DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ cobalt_hu 07/15 A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv

Részletesebben

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001

Részletesebben

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER

Részletesebben

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség

Részletesebben

Master Szobai egység

Master Szobai egység 2 723 Master Szobai egység RRV817 szabályozóhoz QAX810 Multifunkcionális digitális szobai egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési

Részletesebben

HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ

HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ ALKALMAZÁSI TERÜLET A ultrahangos vízmérő a vízmérés jövőjébe enged bepillantást. Ultrahangos elven működik, így nem tartalmaz mozgó/kopó alkatrészeket, ezáltal hosszú távon képes nagy pontosságú mérést

Részletesebben

DMG termékcsalád. Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel

DMG termékcsalád. Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel DMG termékcsalád Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel Egyszerű és intuitív navigációs menü Grafikus kijelző, menü 5 nyelven Ethernet, USB,

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16 Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S sorozat Duplasugár 1/16 2 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 4. oldal Üzembe helyezési javaslatok 5. oldal A tartókonzol felszerelése 6. oldal Telepítési

Részletesebben

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014 Kisfeszültségű termékek Termékválaszték 2014 Megbízható minőség Tartalom Moduláris alkatrészek 01-09 Kismegszakítók és moduláris kapcsolók Életvédelmi relék Időzítő relék és moduláris mágneskapcsolók Túlfeszültség

Részletesebben

HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó

HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó HSS60 (93.034.027) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...5 1.1. Rendeltetése... 5 1.2. Célcsoport... 5 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 5 2. Biztonsági útmutató...6

Részletesebben

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás ROG4K EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő (20-4000 A) Leírás Az áramérzékelő működése Rogowski elven alapul, EM210 fogyasztásmérővel együtt kell használni ( EM210 72D MV5 és EM210 72D MV6 verzió) egy-két

Részletesebben

ME3011L Megjelenítő egység

ME3011L Megjelenítő egység ME3011L Megjelenítő egység Tartalomjegyzék Alkalmazás... 1 Főbb jellemzők:... 2 Biztonsági információ!... 2 Megjegyzés... 2 További információ... 2 Csatlakozópontok... 2 A készülék bekötési rajza... 3

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató A BioEntry Smart/Pass Kezdő Csomag tartalmazza: BioEntry Smart/Pass készülék Műanyag BioEntry állvány BioEntry interfész panel Stereo aljzat a DB-9-es kábelnek DB-9-es bővítő kábel Csavar szett CD, amely

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul Felhasználói Kézikönyv SAR-1/ Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék

Részletesebben

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek MŰSZAKI ISMERTETŐ Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek Az elosztóberendezésekben, kapcsolótáblákban alkalmazott műszereket nevezzük táblaműszereknek. A táblaműszerekkel váltakozóáramú áram (A), feszültség

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

Leírás az ügyfelek számára

Leírás az ügyfelek számára Leírás az ügyfelek számára Itron ACE661C054C Elektronikus, többfázisú, négy térnegyedes, több tarifás fogyasztásmérő Dokumentum verzió: V01 1. Rövid bevezetés A mért energia értékét a villamos fogyasztásmérőből

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei

Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei KIVITEL ALKALMAZÁS, Illeszthetõség A SYS700-R-HFR a Dialog-III rendszer épületgépészeti automatikai, valamint a hő- és füstelvezetési (HFR) rendszer adatátviteli igényeinek kiszolgálására lett kifejlesztve.

Részletesebben

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ. Elektronikus fogyasztásmérők 7E SOROZAT

MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ. Elektronikus fogyasztásmérők 7E SOROZAT MŰSZAKI DOKUMNTÁCIÓ 7 7 7 gyfázisú, kétirányú fogyasztásmérők háttérvilágítású LCD kijelzővel 7.64.8.230.0001 7.64.8.230.0010 7.64.8.230.0001-es típus Kijelezhető mennyiségek: kwh, kw, V -- Az összfogyasztást

Részletesebben

MULTICAL 6M2. Adatlap

MULTICAL 6M2. Adatlap Adatlap MULTICAL 6M2 Kevert hőhordozó közeghez tervezve Adatnaplózás Infó kód naplózás Adat visszanyerés tápellátási hiba esetén Mérés fagypont alatti hőmérsékleten Konfigurálható a hőhordozó közeg típusa

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Leírás az ügyfelek számára

Leírás az ügyfelek számára Gyártó: Landis+Gyr A.E., Greece, 78 km National Road Athens-Corinth P.O. Box 207 GR-20100 Corinth Forgalmazó: Metsys Gazdasági Szolgáltató Kft. Magyarország, 1131Budapest, Reitter Ferenc u. 132/b Leírás

Részletesebben

Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA

Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA KIVITEL ALKALMAZÁS. ILLESZTHETÕSÉG A modul a split klíma berendezések kiegészítő felügyeleti eszköze. Segítségével megoldható az állandó felügyelet nélkül üzemelő berendezések távfelügyelete. A készülék

Részletesebben

WESAN WPV E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

WESAN WPV E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ ALKALMAZÁSI TERÜLET Woltman rendszerű nagyvízmérő ingadozó téfogatáramok mérésére, elektronikus számlálóval. JELLEMZŐK 4 Önállóan hitelesített, egy egysében cserélhető mérőbetét: mérőbetét a főmérőhöz,

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Általános tulajdonságok... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

CORONA E / FLYPPER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

CORONA E / FLYPPER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus szárnykerekes vízmérő hideg és meleg vízfelhasználás mérésére. Nagyon pontos adatrögzítés minden számlázási adatról 90 C közeghőmérsékletig. JELLEMZÖK 4 Kompakt,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

DIN-sínre szerelhető EMM villamos hálózatmérő multiméter

DIN-sínre szerelhető EMM villamos hálózatmérő multiméter DIN-sínre szerelhető EMM villamos hálózatmérő multiméter EMM-D4h EMM-D4h-p-485 Használati útmutató v0.5 Ez a használati útmutató az eredeti angol nyelvű használati útmutató alapján készült, és csak azzal

Részletesebben