Fisher DVI Vezetékbe épített venturi gőzhűtő
|
|
- Emil Fazekas
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató DVI Gőzhűtő Fisher DVI Vezetékbe épített venturi gőzhűtő Tartalom Bevezetés... 1 A kézikönyv tartalma... 1 Leírás... 1 Működési elv... 2 Beszerelés... 3 Kezelési instrukciók... 4 A szabályozókör elemeinek ellenőrzése... 4 Karbantartási instrukciók... 5 Szervizelés... 6 Hibaelhárítás... 7 Alkatrészek megrendelése... 7 Alkatrészek listája ábra Fisher DVI Vezetékbe épített venturi gőzhűtő W Bevezetés A kézikönyv tartalma Ez a használati útmutató beépítési és működtetési információkat tartalmaz a Fisher DVI Vezetékbe épített venturi gőzhűtőhöz. Ne szerelje be, működtesse vagy végezzen karbantartási munkálatokat a DVI gőzhűtőn, ha nem képzett és képesített a szelepek, a hajtóművek és a tartozékok beszerelésére, működtetésére és karbantartására. A személyi sérülés vagy anyagi kár elkerülése érdekében fontos, hogy alaposan végigolvassa, megértse és betartsa a kézikönyvben leírtakat, beleértve az összes biztonsági figyelmeztetést. Ha bármilyen kérdese van az alábbi utasításokkal kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Emerson Process Management kirendeltséggel, mielőtt belekezdene bármibe is. Leírás A DVI vezetékbe épített venturi gőzhűtő (1 ábra) hatékony gőzhűtést nyújt a 609,6 mm (24 hüvelyk) átmérőjű vagy annál kisebb átmérőjű gőzvezetékek esetén. Speciálisan nehéz körülmények közötti működésre lett megtervezve, és 6-8 C-os telítési hőfokot képes fenntartani. A kompakt kivitelezésnek és az egyedi áramlási útvonalnak köszönhetően a gőzhűtő egyenletesen teríti szét a hűtővizet, és a nem változtatható áteresztőképességű fúvókákkal rendelkező gőzhűtőhöz képest hatékony hűtést produkál. Könnyedén beszerelhető két ASME-karima közé, egészen CL1500-ig és 24 hüvelyk átmérőig. A gőzhűtő egyszerű felépítése miatt gyakorlatilag karbantartás nélkül működik.
2 DVI Gőzhűtő Használati útmutató 1. táblázat Jellemzők Gőzvezeték-méretek 2,54-609,6 mm (1-24 hüvelyk) átmérő Gőzvezetékcsatlakozás-méretek 1 és 24 hüvelyk közötti ármérőjű vízcsőre, valamint CL150, 300, 600, 900 és 1500 kiemelt tömítőfelületű (RF) és gyűrűs tömítőfelületű (RTJ) karimákhoz lehet csatlakoztatni. Hűtővízcsatlakozás-méretek NPS 1/2, 3/4, 1, valamint 2 CL150, 300, 600, 900, továbbá 1500 kiemelt, gyűrűs tömítőfelületű karimák Maximális bemeneti nyomás (1) Megegyezik az idevonatkozó CL150-as, 300-as, 600-as, 900-as vagy 1500-as nyomás-hőmérséklet osztályozásokkal, az ASME B16.34-nek megfelelően. Átfogás (2) Egészen 10:1-ig Szükséges hűtővíznyomás 3,5-35 bar ( psi), a gőzvezeték nyomásánál nagyobbnak kell lennie; a fúvóka felépítésétől függ Minimális gőssebesség 6,1 m/s; a körülményektől függ 1. Ne lépje át az ebben a kézikönyvben található nyomás- vagy hőmérséklethatárokat, vagy a vonatkozó szabályzatokat vagy szabványokat. 2. A maximális és minimális szabályozható C v aránya. 2. ábra A Fisher DVI Gőzhűtő részletes ábrája VÍZCSŐ SZÉTOSZTÁSI KAMRA BEFECSKENDEZŐNYÍLÁS BEFECSKENDEZÉSI NYÍLÁS GŐZÁRAM GŐZHŰTŐ VENTURI W5365-1* Működési elv A DVI gőzhűtő igen egyszerű elven működik. A hűtővíz mennyiségét egy a gőz hőmérséklet érzékelő által generált jellel vezérelt szabályozószelep szabályozza. A hűtővíz bejut a gőzhűtő vízcsövébe, utána pedig a szétosztási kamrába áramlik (lésd a 2 ábrát). Miután a kamra megtelik, a hűtővíz a befecskendezőnyílásokba kényszerül. Az áramlási terület csökken, így a hűtővíz áramlása felgyorsul a befecskendezési pont irányába. A felgyorsult áramlás a vizet finom permetté alakítja így hatékony és gyors porlasztás következik be. Ugyanekkor a gőzáram belép a gőzhűtő venturiba. Az áramási terület a vízbefecskendezőpontig csökken. Ennek eredményeképpen nagyobb sebesség és kavargó gőzáramlás jön létre, ami javítja a hűtővíz keveredését a gőzzel, és növeli a rendszer teljes hőleadóképességét. 2
3 Használati útmutató DVI Gőzhűtő Beszerelés A személyi sérülés elkerülésének érdekében mindig viseljen védőkesztyűt, -ruhát és -szemüveget, amikor valamilyen beszerelési műveletet végez. Óvakodjon attól, hogy a rendszer nyomásának hirtelen kiszabadulása ne okozzon személyi sérülést. Mielőtt karbantartási műveletekbe kezd bele gondoskodjon a következőkről: Használjon kerülő szelepeket, vagy teljesen állítsa le a folyamatot, hogy nyomásmentesítse a vezetéket. Eressze ki a nyomást a szelep mindkét oldalán. Csapolja le a közeget a szelep mindkét oldalán. Zárja ki az eszközt a folyamatból. hogy biztos lehessen benne, a fenti óvintézkedések hatásosak maradnak, mialatt a berendezésen dolgozik. Egyeztessen az eszközt felügyelő vagy a biztonsággal foglalkozó mérnökkel, hogy milyen további óvintézkedéseket kell tenni a közeg elleni védekezéshez. Ha már meglévő alkalmazás kiegészítéseként szereli be az eszközt, akkor tartsa magát a kézikönyv Karbantartási fejezetének elején található FIGYELMEZTÉS részhez. A nyomás hirtelen kiszabadulása személyi sérülést vagy a berendezés károsodását okozhatja, ha a gőzhűtőt olyan helyre szerelik be, ahol a működési határok meghaladhatják az 1 táblázatban van a névtáblán megadott értékeket. A sérülések és károk elkerülésének érdekében biztosítson nyomáskieresztő szelepet túlnyomás elleni védelemként, ahogyan azt a hivatalos előírások vagy az elfogadott szabályzatok és a megszokott mérnöki gyakorlat megköveteli. FIGYELEM A megrendeléskor a gőzhűtő kialakítását és alkotóelemeit egy bizonyos nyomás, hőmérséklet, nyomásesés és folyadék állapot alapján választják ki. Ne haszálja fel a gőzhűtőt más állapotokhoz anélkül, hogy kapcsolatba lépne a legközelebbi Emerson Process Management kirendeltséggel. 1. Szerelje be a DVI gőzhűtőt két tömítéssel rendelkező karima közé, rögzítse a gőzhűtőt a csőszakaszra vonatkozó szabványos vezetékszerelési gyakorlat alapján. 2. Tisztítsa meg és öblítse ki a hűtővízvezetéket, mielőtt csatlakotatja a gőzhűtőt. A hűtővízhez használjon tiszta vízforrást. A szennyezett viz megrongálhatja a gőzhűtőt valmint a fúvúka eldugulását okozhatja. Ajánlatos beépíteni szűrőt és elzáró szelepet a gőzhűtőbe vezető vízvezetékbe. Ennek elmulasztása azt okozhatja, hogy a gőzhűtőt eltömítik a szilárd részecskék, így hátráltatják a gőzre gyakorolt hőmérsékletszabályozási képességét. Kérjen tájékoztatást a gyártól a fúvókák minimális átmérőjéről és az ajánlott szűrőméretekről, ezzel tud gondoskodni arról, hogy a szilárd szennyeződés ne tömítse el a fúvókákat. 3. A gőzhűtő kilépő oldalán a hűtővíz megfelelő porlasztásához egyenes csőszakasz szükséges. A pontos csőhosszt és más beszerelési javaslatokat a gőzhűtő méreteit felsoroló lapon találhatja. 3
4 DVI Gőzhűtő Használati útmutató 3. ábra Szokásos szabályozókör Fisher DVI Gőzhűtővel FISHER 667-EZ HŰTŐVÍZ- SZABÁLYOZÓSZELEP TC HŰTŐVÍZ FISHER DVI GŐZHŰTő GŐZ B A hőmérsékletérzékelőt a gyártó előírásainak megfelelően kell felszerelni. A hőmérsékletérzékelő gőzhűtőtől mért ajánlott távolsága a hűtővíz mennyiségétől és áramlási sebességétől függően változik. A beszerelési javaslatokat, beleértve a hőmérsékletérzékelő pontos helyét is a gőzhűtő méretezési lapján találja. 5. A gőzvezeték ne ágazzon el, ezzel biztosítva azt, hogy a hőmérő a teljes gőzmennyiség hőmérsékletét mérje. A 3. ábrán egy szokásos szabályzókör képe található. A hőmérséklet érzékelő (pneumatikus vagy digitális) jelet hoz létre egy adón keresztül. A jel továbbítódik a hűtővizet szabályozó szelepen található pozícionálóhoz. A pozícionáló kimenőjele a vizszelep hajtóművét vezérli mely a szelep mozgatásával szabályozza a hűtőviz mennyiségét. Kezelési utasítások A szabályozókör elemeinek ellenőrzése 1. A gyártó utasításainak megfelelően csatlakoztassa a megfelelő jelvezetékeket a hőmérséklet távadóhoz, a mutató műszerekhez és a pozícionálóhoz. 4
5 Használati útmutató DVI Gőzhűtő 2. Állítsa a szabályozót kézi üzemmódba. 3. Ez a kézikönyv 0,2-0,1 baros (3-15 psig) pneumatikus jelet vesz alapul. Ha 0,4-2,0 baros (6-30 psig) vagy más tartomány van használatban, akkor az alábbi lépéseknek megfelelően állítsa be a berendezés jelét. Állítsa be a berendezés jelét 0,2 barra (3 psig). Ellenőrizze le, hogy a vízszelep teljesen el van zárva. Szükség esetén hangolja be a pozícionálót. 4. Most állítsa be a berendezés jelét 1,0 barra (15 psig). Ellenőrizze le, hogy a szabályozószelep ki van-e nyitva teljesen. Állítsa be a pozícionálót a helyes tartományra, szükség esetén nullázza le újra a 3. lépésnek megfelelően. 5. Utána ellenőrizze le, hogy a szabályozó megfelelően reagál-e; a növekvő gőzhőmérsékletnek növelnie kell a berendezés jelét. 6. Állítsa be a berendezés jelét 0,6 bar-ra (9 psig). 7. Nyissa meg a vízvezetéket. 8. Figyelje meg a kiömlő gőz hőmérsékletét. 9. Novelje meg a berendezés jelét 0,8 bar-ra (11 psig). Ellenőrizze, hogy a gőz hőmérséklete csökken-e. 10. Állítsa be a berendezés jelét 0,5 bar-ra (7 psig), utána ellenőrizze, hogy emelkedik-e a gőz hőmérséklete. Ha a berendezés jelének növelésekor a hőmérséklet nem csökken, akkor vagy a vízvezeték szelepe nem lett kinyitva, vagy a gőz hőmérséklete közel áll a telítettséghez. A második esetben állítsa át a berendezés jelét 0,3 bar-ra (4 psig) (ekkor a vízszelep nyitva van), utána pedig növelje a jel erősségét 0,4 bar-ra (6 psig). Ellenőrizze, hogy csökken-e a hőmérséklet. 11. Amikor kielégítő összhang állt be a berendezés jele és a gőz hőmérséklete között, állítsa be a szabályozót a gyártó utasításainak megfelelően. 12. Kapcsolja a szabályozót automata üzemmódra. További kalibrációs információkat a gyártó működtetési utasításai között talál. Karbantartási instrukciók Óvakodjon attól, hogy a rendszer nyomásának hirtelen kiszabadulása személyi sérülést okozzon. Mielőtt karbantartási műveletekbe kezd gondoskodjon a következőkről: Ne távolítsa el a hajtóművet a szelepről, amíg a szelep nyomás alatt van. A személyi sérülés elkerülésének érdekében mindig viseljen védőkesztyűt, -ruhát és -szemüveget, amikor valamilyen karbantartási műveletet végez. Kössön ki minden vezetéket, amely tápnyomást, elektromos áramot vagy szabályozójelet biztosít a befecskendező szelep számára. Bizonyosodjon meg róla, hogy a hajtómű nem tudja hirtelen kinyitni a szelepet. Teljesen állítsa le a folyamatot, hogy el tudja különíteni a DVI gőzhűtőt a technológiától. Eressze ki a nyomást a gőzhűtő mindkét oldalán. Csapolja le a közeget a gőzhűtő mindkét oldalán. Zárja le a rendszert, hogy biztos lehessen benne, a fenti óvintézkedések hatásosak maradnak, mialatt a berendezésen dolgozik. Egyeztessen az eszközt felügyelő vagy a biztonsággal foglalkozó mérnökkel, hogy milyen további óvintézkedéseket kell tenni a közeg elleni védekezéshez. 5
6 DVI Gőzhűtő Használati útmutató 4. ábra Fisher DVI Gőzhűtő a fúvóka metszeti rajzával B2710 Szervizelés Noha a FVI gőzhűtő egyszerű felépítése nagyon kevés karbantartást igényel, abban az esetben, ha a fúvóka elszennyeződik, eltömítődik, szükség lehet az egység szervizelésére. Azelőtt, hogy eltávolítaná az egységet a vezetékről, gondoskodjon róla, hogy az újraépítéshez rendelkezésére állnak tömítések és (szükség esetén) tartalék fúvókák, ha javítás alatti leállási idő kritikus fontosságú tényező. Kérdés esetén nézze meg a beépítési rajzot és a gőzhűtő specifikációs lapját. Ha kétségei merülnek fel az építéssel kapcsolatban, adja meg a legközelebbi Emerson Process Management kirendeltségnek a gőzhűtő gyári számát, típusát, és kérjen felvilágosítást. Az alábbi lépések során, ha a technológia nem megfelelően lett nyomásmentesítve nyomás szabadulhat fel a rendszerből. A személyi sérülések elkerülése végett járjon el nagyon gondosan, amikor a nyomástartó részek rögzítő elemeit lazítja meg. Gondoskodjon róla, hogy az egység alá van támasztva, hogy elkerülje a személyi sérülést. 1. Lassan lazítsa meg a karimák csavarjait, amelyek a DVI gőzhűtőt a vezetékben tartják, győződjön meg róla, hogy nincs a rendszerben fennmaradó nyomás, és hogy az egység megfelelően alá van támasztva, ezzel elkerülheti a személyi sérülést. Normális esetben az alsó karima csavarok lazán a helyükön maradnak a gőzhűtő eltávolításának során, hacsak a hely és a tervezés meg nem követeli a teljes eltávolítást. 2. Távolítsa el a DVI gőzhűtőt a vezetékről. 3. Vizsgálja át gőzhűtő karima felületét és ha szükséges végezze el a javításokat. Ha a tömítőfelületen olyan sérülést talál, ami túl nagy a helyi javításhoz, akkor lehet, hogy ki kell cserélni az egységet. 4. Vizsgálja át a fúvókákat vagy permetezőnyílásokat. Ha a gőzhűtő fúrt vízbefecskendező nyílásokkal rendelkezik, az eltömődések eltávolításához csiszolja le őket egy kisebb fúróval vagy egy hegesztőelektródával. Ha a gőzhűtő csavarozott fúvókákkaal rendelkezik (4. ábra, 5. pont), akkor vágja le a hegesztést és csavarja ki a fúvókákat. 5. Tisztítás után alaposan öblítse ki a DVI gőzhűtőt. Becsavart fúvókákkal rendelkező gőzhűtők esetén ajánlott a fúvókák cseréje, ha az egység tisztításra szorul. 6. Az egység (beleértve az összes tömítőfelületet) tisztítása utána szükség esetén csavarja be az új fúvókákat (5. pont), és hegessze be őket ER309-es vagy hasonló elektródával; ezalatt gondoskodjon róla, hogy ne okozzon kárt a tömítésekben vagy más fúvókákban. 6
7 Használati útmutató DVI Gőzhűtő 7. Amikor visszaszereli az egységet a vezetékbe, úgy helyezze vissza a gőzhűtőt a gőzvezeték karimái közzé, hogy a gőzhűtő és a gőzvezeték középpontjai megegyezzenek. Ez segít elkerülni a szivárgást, valamint megakadályozza azt, hogy a gőzáramlásban zavar keletkezzen amiatt, hogy a gőzhűtő középpontja nem azonos a vezeték középpontjával. Gondoskodjon róla, hogy a szokásos vezetékszerelési gyakorlatnak megfelelően a karimák megfelelően szorosak legyenek. 8. Miután beszerelte a DVI gőzhűtőt a gőzvezetékbe, csatlakoztassa a vízvezetéket. 9. Miután meggyőződött róla, hogy megfelelően van beépítve a gőzhűtő a vezetékbe üzembe lehet helyezni. A gőzhűtőt megfigyelés alatt kell tartani, miután be lett szerelve a vezetékbe, így meg lehet bizonyosodni róla, hogy nincs szivárgás a csatlakozásoknál. Hibaelhárítás Az álábbi útmutató (2 táblázat) az az alapvető hibaelhárítási útmutató, amihez elsőként fordulni kell. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi Emerson Process Management kirendeltséggel, ha nem tudja megoldani helyben a működési problémát. 2. táblázat Hibaelhárítási útmutató Probléma A hőmérséklet nem éri el az alapértéket A hőmérséklet nem éri el az alapértéket A hőmérséklet nem éri el az alapértéket A hőmérséklet nem éri el az alapértéket A hőmérséklet az alapérték alatt van A hőmérséklet az alapérték alatt van A hőmérséklet az alapérték alatt van A hőmérséklet az alapérték környékén ingadozik. A hőmérséklet az alapérték környékén ingadozik. Víz van a gőzvezetékben Víz van a gőzvezetékben, mialatt a gőzvezeték el van különítve Víz van a gőzvezetékben Lehetséges megoldás Ellenőrizze a vízvezetéket és annak nyomását Ellenőrizze, hogy nem dugultak-e el a fúvókák Ellenőrizze le, hogy a gőz telítettségi nyomása nincs-e az alapérték felett Ellenőrizze, hogy a szabályozószelep elérte-e a teljes nyitottsági állapotot Ellenőrizze a hőmérséklet szabályzókört; állítsa be újra Ellenőrizze le a fúvókát, hogy megfelelő-e a befecskendezés; tisztítsa ki/cserélje le Ellenőrizze a hőmérsékletszenzor elhelyezkedését; helyezze át az útmutatásoknak megfelelően Hangolja be a szabályozórendszer paramétereit Lehet, hogy a hőmérséklet alapértéke túlságosan közel van a telítettséghez Ellenőrizze le, hogy a gőzelzárók megfelelően működnek-e Ellenőrizze le, hogy a hűtővíz szabályozószelepe nem szivárog-e Nézze át újra a vezetékrendszer t-idomait és könyökidomait Alkatrészek megrendelése Minden egyes DVI gőzhűtő rendelkezik egy gyártási számmal, amely a DVI gőzhűtőn vagy a vízcsőhöz tartozó cédulán található. Adja meg a gyártási számot, amikor kapcsolatba lép az Emerson Process Management kirendeltséggel technikai segítségért. Amikor cserefúvókát rendel, adja meg a gyártási számot és azonosítószámot. A 4. ábrán található azonosítószámok segíthetnek az alkatrész beazonosításában. Kizárólag eredeti Fisher cserealkatrészeket használjon. A nem az Emerson Process Management által biztosított alkatrészeteket semmilyen körülmények között nem szabad felhasználni egyetlen egy Fisher szelepben, mivel érvénytelenné tehetik a garanciát, káros hatással lehetnek a szelepre, valamint személyi sérülést és anyagi kárt okozhatnak. Sem az Emerson, sem az Emerson Process Management, sem pedig egyik velük kapcsolatban álló entitás sem vállal felelősséget egyik termék kiválasztásáért, használatáért vagy karbantartásáért sem. Bármelyik termék kiválasztásának, használatának és karbantartásának felelőssége a vásárlót és a használót terheli. 7
8 DVI Gőzhűtő Használati útmutató Alkatrészek listája Azonosítószám Leírás A használati útmutatóban nem szereplő rendelési számokért lépjen kapcsolatba az Emerson Process Management képviseleti irodájával. 1 Body 2 Venturi 3 Water Pipe 4 Water Flange 5* Spray Nozzle *Ajánlott cserealkatrészek A Fisher egy márkanév, amely az Emerson Electric Co. vállalat Emerson Process Management vállalati egysége egyik vállalatának tulajdonában van. Emerson Process Management, Emerson és az Emerson logó védjegyek és szolgáltatási jegyek, amelyek az Emerson Electric Co. tulajdonában vannak. Az összes többi védjegy a hozzájuk tartozó tulajdonos tulajdonában van. Jelen kiadvány tartalma kizárólag tájékoztatási célt szolgálnak, és noha mindent megtettünk a pontosságának érdekében, nem tekinthetők (kijelentett vagy sugallt) garanciának a benne leírt termékeket és szolgálatásokat, illetve azok használatát vagy felhasználhatóságát tekintve. Az üzleti tevékenységet a cégünk által felállított feltételek és kikötések szabályozzák, amelyek kérésre elérhetőek. Fenntartjuk a jogot az ilyen termékek terveinek vagy jellemzőinek bármikori, bejelentés nélküli módosítására vagy javítására. Sem az Emerson, sem az Emerson Process Management, sem pedig egyik velük kapcsolatban álló entitás sem vállal felelősséget egyik termék kiválasztásáért, használatáért vagy karbantartásáért sem. Bármelyik termék kiválasztásának, használatának és karbantartásának felelőssége a vásárlót és a használót terheli. Emerson Process Management Marshalltown, Iowa USA Sorocaba, Brazil Chatham, Kent ME4 4QZ UK Dubai, United Arab Emirates Singapore Singapore Fisher 8 Controls International LLC 1990, 2011; Minden jog fenntartva.
Fisher DMA, DMA-AF, DMA-AF-HTC, DSA és DVI típusú Fisher gőzhűtők
Gőzhűtők D144X0HU Termékismertető szórólap 14. július Fisher DMA, DMA-AF, DMA-AF-HTC, DSA és DVI típusú Fisher gőzhűtők A DMA, DMA-AF, DMA-AF-HTC, DSA és DVI típusú Fisher gőzhűtők számos alkalmazásban
Fisher DMA, DMA/AF, DMA/AF-HTC, DSA, DVI, és TBX-T típusú Fisher gőzhűtők
D144X0HU Fisher DMA, DMA/AF, DMA/AF-HTC, DSA, DVI, és TBX-T típusú Fisher gőzhűtők A DMA, DMA/AF, DMA/AF-HTC, DSA, DVI és TBX-T típusú Fisher gőzhűtők (1. ábra) számos alkalmazásban használhatóak kiválóan
Jellemzők. Termékszórólap 80.2:022 2014. augusztus. NotchFlo DST szabályozószelep D103036X0HU
NotchFlo DST szabályozószelep Termékszórólap Fisher NotchFlo DST szabályzószelep A Fisher Notchflo DST szabályzószelepek nagy nyomásesésű és szilárd részecskéket tartalmazó folyadékok esetében kiváló szabályzást
Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú
Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /
Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,
Rosemount 5400-as sorozat
Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
VAD típusú Változtatható porlasztó keresztmetszetű gőzhűtők
Local regulations may restrict the use of this product to below the conditions quoted. In the interests of development and improvement of the product, we reserve the right to change the specification without
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
BAT BAT
HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés
Lumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET
Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők
HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
1098-EGR és 1098H-EGR típusok
Szerelési útmutató Magyar 0. július 09-EGR és 09H-EGR típusok Bevezetés Telepítés Ez a szerelési útmutató a szereléshez, beindításhoz és beszabályozáshoz szükséges útmutatásokat tartalmazza. A szerelési
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Fisher GX Szabályozószelep és hajtómű együttes
Használati útmutató GX Szelep és hajtómű együttes Fisher GX Szabályozószelep és hajtómű együttes Tartalom Bevezetés... 1 A kézikönyv tartalma... 1 Leírás... 1 Jellemzők... 2 A szelep beszerelése... 2 Karbantartás...
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
THESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK
HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket
SZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás
SZŰRŐ BERENDEZÉSEK Ipari szűrők Mágneses ipari szűrőcsalád Díjnyertes megoldás MagnaClean Industrial Ipari mágneses szűrőcsalád Hatékony védelem ipari létesítmények, társasházak, intézmények és középületek
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A. LooLoo BA-12
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LooLoo BA-12 KÉSZÜLÉKHEZ BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! Ne szedje szét, és más számára se engedélyezze, hogy szétszerelje és javítsa a készüléket! A készüléket kizárólag
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz
Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm
GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /
Szerelési, használati és karbantartási útmutató AUTILUS, BAT 25, BAT 251, N BAT 251 DOCCIA csaptelepek HU No. 470.800/09-2004 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Fix fali tartó. Felhasználói útmutató
Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
Lemezes hőcserélő XGF100-034, -035, -050, -066
Lemezes hőcserélő XGF100-034, -035, -050, -066 Leírás A Danfoss XGF lemezes hőcserélőket kifejezetten olyan távfűtési energia alkalmazásokra fejlesztették ki, mint a távfűtés és távhűtés, hogy az ön igényeit
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
Fisher NotchFlo DST szabályzószelep
Termék szórólap D103036X0HU NotchFlo DST szabályozószelep Fisher NotchFlo DST szabályzószelep A Fisher Notchflo DST szabályzószelepek (1. ábra) nagy nyomásesésű és szilárd részecskéket tartalmazó folyadékok
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
Micro Motion 2400S modellszámú távadók
CE-követelmények dokumentuma P/N 20004671, Rev. C 2006. november Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma A kézikönyvről A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP
A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP Alkalmazás TERMÉK ADATLAP A V9406 Verafix-Cool szabályzó- és mérőszelepeket lehetőleg a hőcserélők - például fan-coil vagy mennyezeti hűtőkészülékek
130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
Teljesen mozgatható fali tartó
Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
KTCM 512. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz
KTCM 512 Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz IMI TA / Szabályozó szelepek / KTCM 512 KTCM 512 Nagy
üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4"
üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4" 1 Általános használati utasítások 1.1 Levegőelőkészítő egységek feladata, hogy megtisztítsa a sűrített levegőt üzemi
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar
Kezelési útmutató DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt az AROMAWOLKE terméket választotta. Az illatanyag-adagoló megvásárlásával Ön egy nagyon
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima
Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás
FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata
Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,
Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez
Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez SHV Ø 500 PLUS EHV Ø 500 LRGE SHV Ø 630 SPE EHV Ø 630 LRGE SHL Ø 630 SPE GYÁRTÓMŰVI NYILTKOZT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre
Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők
HU EVOS EVOS DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Ø24 250 213 415 5 99 263 148 Ø50 MAX. 40 498 Ø33,5 360 G 3/8" Ø24 253 415 99 216 5 238 148 Ø50 MAX. 40 Ø33,5 L=2000 498 360 G 3/8"