Vzácna návsteva v sídle samosprávy

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Vzácna návsteva v sídle samosprávy"

Átírás

1 B U D A P E S T I A N S K Y II. rocník 2. císlo APRÍL 1997 Vzácna návsteva v sídle samosprávy Vysoky komisár Organizácie pre bezpecnost a spoluprácu v Európe (OBSE) pre národnostné mensiny Max van dér Stoel nedávno zavítal do sídia Slovenskej samosprávy Budapesti, aby si vypocul mienku predstavitetov slovenskych organizáeií o problémoch tunajsích Slovákov, najmá o úplnom nedostatku vlastnych skől a kultúrnych ustanovizní, o rozhlasovom a televíznom vysielaní, ako aj o znacne obmedzenych právach národnostnych samospráv v MacTarsku. Rokovania sa zúcastnili predseda Celoslálnej slovenskej samosprávy Michal Mata, predsednícka Slovenskej samosprávy hlavného mesta Zuzana Hollósyová a predseda Zdruzenia slovenskych spisovatel ov a umelcov v MacTarsku Iinrich Fuhl. Predseda CSS M. Mata okrem iného konstatoval potrebu rokovaní na tejto úrovni. Odporúcania vysokého komisára, povedal, sa odrázajú aj na dvojnásobnom zvysení dotácií na cinnost miestnych mensinovych samospráv na tento rok, ale aj pokiat ide obsah inych zákonov a ustanovení. V súvislosti s právomocou samospráv predsednícka SSB Z.Hollósyová pripoinenula vzácnemu host ovi otázku host ujúcich ucitetov, ktorych financovanie miestnymx samosprávami spősobuje urcité napatie, kectze prostriedky by malo vyclenit príslusné ministcrstvo. PokiaT ide o vysielanie mactarského rozhlasu a televízie, predsednícka SSB uviedla, ze v tomto smere nedoslo k ziadnemu pokroku a ze slovenskí poslucháci prichádzajú o svoje relácie v dősledku inych vysielaní. Max van dér Stoel pristúbil predstavitetom nasich organizácií, ze tieto a dalsie problémy bude aj nactalej tlmocit vládam MacTarska a Slovenska. Ako v tomto roku Z piáim cinnosti nasej samoprávy Ponadaním tradicnyeh akcií a udrziavaním sirokej spolupráce s ctalsími organizáciami a institúciami Slovenská samospráva Budapesti - ako to vyply va z plánu jej cinnosti a rozpoctu - chce i v tomto roku vsestranne mobilizovat príslusníkov slovenskej národnosti v hlavnom meste. Plán pocíta o.i. s ctalsím vydávaním casopisu Budapestiansky Slovák ako dvojmesacníka, so zalozením Slovenského domu a s pestovaním slovenskych národnych a kultúrnych tradícií, ako aj s podporou národnostnych táborov, krúzkov, stipendistov a pod. Novinkou bude usporiadanie okrúhleho stola vedeckych prácovníkov a bádatel ov v súvislosti s pripravovanym systematickym vyskumom slovenského zivlu v Budapesti, ktory by mai zahrnút' historické, kultúrne, os vetővé a iné aspekty zivota budapestianskych Slovákov v dávnejsej i nedávnej minulosli a súcasnosti. Co nového na odbore slovenciny? V Zhováramé sa s dr. Máriou Zilákovou Áká je súcasná situácia v súvislosti s prijímunim posluchácov slovenciny a oké sú podmienky stúdió na tomto odbore? Túto otázku sttie polozili odbornej asistentke Katedry slavistiky Vniverzity L- Eötvösa v Budapesti dr. Márti Zilákpvej. V poslednyeh rokoch prichádza na odbor slovenciny najviac prihlások. Mozno povedat, ze táto tendencia sa prejavuje odvtedy, ako je moznost prihlásit sa na jeden jediny odbor. Uz dávnejsie nepodmienujeme prijatie maturitou na slovenskom gymnáziu, stací, ak kandidat ovláda jazyk aspon na prijatetnej úrovni. Ako sú absolventi strednych skől pripravení na univerzitné stúdium? Kolegovia na univerzite sa casto st azujú, ze clnesná generácia studcntov je vychovaná takpovediac televíziou a nie knihami.to záró ven znamená, ze jej vseobecná vzdelanost nie je na ziadúcej úrovni. Ani nasi studenti sa nevymykajú z tejto tendencie a preto je mozné, ze niekedy byvajú trochu prekvapení, ked sa prídu informovat o prijímacích skúskach a pritom zist ujú, ze nestací len to, co získali na strednej skole. Povedali ste, ze sem prichádzajú aj takí studenti, ktorí síce neskoncili slovenské gymnázium, ale ovládajú slovencinu. Sú pripravení tak ako ti, ktorí prichádzajú zo spomínanych gymnázií? Vácsinou sú to nasi tunajsí ziaci, ktorí si slovencinu osvojili na základnej

2 2 skole, napríklad ako cudzí jazyk.to, nakofko sú pripravení na stúdium, závisí od ich osobnych schopností. Mőzu byt z dobrého mad arského gymnázia a ak je ich vseobecná vzdelanostná úroven dostatocne vysoká, jazykové nedostatky sa podarí preklenút vermi rychlo. Problémy nám skór pősobia studenti zo Slovenska, kde systém vyucby a poziadaviek je úplne íny. Spoznáte na posluchácoch tenío problém? Písomné práce vsetd odovzdávajú nepodpísané, iba ocíslované. Ak nie inak, o pővode kandidáta sa dozvieme najskőr podfa sposobu koncipovania. Niektorí zo Slovenska totiz písu az prílis kvetnato. Ako sa studenti dokázu prispősobit poziadavkám univerzitnej vyucby? Ktorí chcú, ti sa prispősobia. Niekedy totiz pősobí vermi cudne, ze vo chvíli, ked sú pred prijímackami, vsetci by chceli uspiet. A ked sa tak stane, niektorí jednoducho nechcú vziat na vedomie poziadavky na nich kladené. Z á ja zd n a S lo v e n s k o, jú la Slovenska samospráva Budapesti organizuje zájazd na ú/.emie nasich predkov. 'lato cesfa védje cez Povazie az na Oravu. Trasa záiazdu: deii: Budapest -Komárno Piestany Beckov Bískupice Irénéin den: Trencin Martin Térchová deö: Térchová Doluy Kubín Oravsky Podzámok Zuherec Térchová deú: Térchová Ruzomberok ikmská Bystrica Zvolen Budapest Doorava: autobusom Obvlovanie: 1. dcn: Trencíu, 3-4 poslefovc izby 2-3. dcö: Térchová, 3-4 postefové izby Strava: 1. deő: Vecera 2-3. dcn; Ranajky, obed, vccera 4. dcn: Ranajky + sludeny balícek na cestu honiatok: 1300 SK Prihlásít sa mözcte so zaplatentm poplatku do na adrése Slovcnskej samosprávy: Budapest Akadémia utca I. A}>ríl JW7 Aká je miera fluktuácie? Pokial viem, do prvého rocníka prijali asi dvadsat studentov. KoVkí vytrvajú az do stvrtého alebo piateho rocníka? Nie je povinné dokoncit stúdium za styri alebo pát rokov. Obycajne ti, ktorí to myslia váznejsie, si zoberú odbor navyse. Niektoré studentky sa vydajú, stanú sa matkami a az potom skladajú státnice. Spravidla kazdy napokon ukoncí svoj odbor, ibaze s urcitym casovym odstupom. Aj z tohoto hl adiska je mozno menej posluchácov vo vyssích rocníkoch. Nikomu totiz nemözeme zabránit, aby nastúpil do práce a stúdium dokoncil v príhodnejsom case. Spomínali ste, ze problém vidíte zvacsa v tóm, ze poslucháci niekedy nedosahujú úroven základného vzdelania. Aké nedostatky sú pokial ide o literatúru? Studenti málo cítajú, alebo nejdú do hlbky. Neprejavujú záujern o svetovú literatúru a jej vzt ah k slovenskej literatúre. Nedokázu sa prispösobit k poziadavke samostatne pracovat. Mnohí nie sú na to ani ochotní. Ako prispieva univerzita k posilnovaniu národnostného povedomia? Napriek tomu, ze nie sme slovakistická, ale slavistická katedra, ako prví sme povinne zaclenili do ucebnych osnov dva predmety súvisiace s národnostnou tematikou: jednak kultúru slovenskej mensiny v Mad arsku, ktory príklad nasledovali aj na odbore bulharciny a srbochorvátciny, jednak dialektológiu, kde sa okrem slovenskych dialektov vyucujú aj základné poznatky o slovenskych náreciach v Mad ar-sku.tradicná kultúra a nárecové poznatky sú faktory, ktoré napomáhajú vytváranie vedomia kontinuity nasej mensinovej slovenskej kultúry. Sama som viedla speciálne tematické semináre, napríklad Slovenské písomníctvo v Mad arsku. Vychádzali sme zo situácie 18. storocia, ked sa este do starsej literatúry zarad ovali aj diela spisovaterov, ktorí úcinkovali v nasich slovenskych obciach. Ako sa poslucháci zupájajú do vedeckych vyskumov, prípadne do letnych akcií? Kazdorocne sa zúcastnia národopisnych táborov. Je to základny vyskum v teréne, v prostredí starsích generácií society daného regiónu. Dvakrát sme sa zúcastnili sút aze na vedecké práce. V celostátnej sút azi v Szombathelyi nasa posluchácka Maja Gancárová získala za svoju prácu o.1. C. Hronskom tretiu cenu. Vlani Silvia Farkasová získala druhú cenu za svoju folkloristickú komparatistickú prácu ο P. Dobsinskom a E. Bcnedekovi. V poslednom case nasi poslucháci, prejavujúci umelecké vlohy, vystupujú napríklad aj na recitacnych sút aziach. Do akej miery mözeme hovorit o studentskom spolocenskom iivote na odbore slovenského jazyka a literatúry? Povedala by som, ze to nie je charakteristické prc filozofickú fakultu, skör pre vysokoskolské internáty. Inak vsak zvykncme usporadúvat spolocné vecierky studentov a profesorov. Predtym sa takcto slavistické vecierky konali castejsie, niekedy to bol aj celotyzdenny program. V súcasnosti sú to lakzvanc Slovanské Vianoce, ktorymi sa, myslím, odlisujeme od ostatnych katedier.studenti vermi obl ubujú túto tradíciu a zelajú si jej pokracovanie. Ostatné katedry nám závidia, ze mámé studentov, ktorych mözeme angazovat v tomto smere. A je to skutocne nasa spolocná zálezitost, pripravuje sa nielen program, ale aj tradicné vianocné pecivo a vselijaké atrakcie, ktoré patria do okruhu vianocnych zvykov danych slovanskych národov. Co by ste radili ziakom, ktorí sa v tomto roku chcú prihlásít na slovencinu? Aby sa v ziadnom prípade nestalo - ak sa ich spytame na známeho slovenského spisovatel a a na to, co od neho cítali - ze odpovedia, ze to videli vo filmé. Zhovárala sa Kata rína I lollásyová

3 Kazdy stvrtok do klubu 3 Neziada sa vám obcas vycestovat do krajiny svojich predkov, za vyhodnú cenu sa pozriet 11a Oravu a na Povazie a spoznat' aj iné prírodué krásy a kultúrne pamiatky Slovenska? Ak áno, Klub slovenskyeh dőchodcov pri budapestianskej slovenskej samosprávc Vám podáva pomocnú ruku. A nielen pokiaf ide o zájazdy na Slovensko. Ako nás informoval predseda KSD Ladislav Petro, clenovia tejto nasej novopecenej ustanovizne nedávno navstívili Sarvas a stretli sa s tamojsími Slovákmi a predstavitefmi slovenskej samosprávy. Zaujímavou akciou bolo stretnutie s umelcami slovenského póvodu - spevákini Jurajom Melisom, 1itdislavom Tóthom, J. Kukelyovou a hereckou Zuzanou Durkovicovou, mená ktorych sú známe nielen v Madarsku. Rste v júni sa má konat beseda s tunajsími slovenskymi spisovatel'mi a ctalsie zaujímavé podujatia, vrátane premietania filmov. nácviku Fudovyeh piesní a pod. Jednotlivé programy sa konajú vzdy vo stvrtok od 14 do 16 hodiny. zatiaf vácsinou na pödc Slovcnskcho institútu v Budapesti, (ul. Rákóezi 15) a ked'ze klub vznikol len pomerne nedávno, este neiná-okrem kancelárie v sídle budapestianskej samosprávy - vlastné priestory. Dúfajme, ze v blízkej budúenosti sa tento zámer stane skutocnost ou. Plán cinnosti KSD na najblizsie obdobie: 8.5. Fiimové predstavenle, pripomienka Dna matiek Vystava nasich vylvamych umelcov Opustili nase rady Vo veku 73 rokov náhle odisiel byvaly pracovník DZSM Ján Balko. Rodák zo Slovenského Komlósa, verejne cinny uz od r Po absolvovaní vojenskcj akadémie nastúpil dráhu döstojníka z povolania, avsak po revolúcii r odmietol slúzit v tejto funkcii novému rezimu. V rokoch pracoval ako séfredaktor Eudovych novín, avsak z politickych dővodov musel toto miesto opustit'.do odehodu na döchodok niekofko rokov praeoval v aparáte DZSM.V Jánovi Balkovi stráeame úprimncho priatela. éloveka. ktory miloval zivot a neslráeal vieru v i'udí. a Po t azkej nemoci zomrel vo veku 45 rokov Zoltán Villányi, pővodnym povolaním uciter, neskör pracovník Cs. kultúrneho a informacného strediska v Budapesti a napokon referent Samostatného národnostného oddelenia Ministerstva vzdelávania. Cest ich pamiatke! Klubová cinnost zatial prebieha v priestoroch Slovenského Institútu Vylet na Oravu Beseda o zájazde 5.6. Nácvik rudovych piesní Vylet do Santova a Miynkov Premietanie fllmu Tisícrocná veela Stretnutie so siov. spisovatel mi zijűcimi v Mad arsku 3.7. Spomienková slávnost sv. Cyriia a Metoda Premietanie filmu Juzná posta Vylet Povazím na Oravu Bilancia prvcho poiroka pri bielom stole. August: Letné prázdniny Od Trnavy po Kosice V polovici apríla vyvrcholila séria podujatí, v rámci ktorych sa v Slovenskom institúte Budapesti predstavil Trenciansky kraj. Tomu predchádzali podobné predstavenia Nitry, Kosíc, Trnavy, Piest an, ako aj Oravského kraja, na ktorych vystúpili vedúci cinitelia tychto miest a oblastí, vrátane hospodárskych znalcov a obchodníkov. V budúcnosti by mai ukázat budapestianskej verejnosti svoju súcasnú i minulú tvár Spissky kraj. Medzinárodná prehliadka ucebníc a odbornej literatúry Pod tymto názvom Národné vydavatel stvo so sídlom v Budapesti usporiadalo koncom apríla 4. medzinárodny knizny festival za úcasti dvadsiatich vydavatel'ov z desiatich stredoeurópskych krajín a Cíny. Medzi vystavovatel mi budú aj zástupcovia viacerych mad arskych vydavatel skych podnikov a informacnych agentúr. Ciel om tohoto podujatia je vytvorenie spolupráce na poli rozvoja a distribúcie ucebníc a upevnenie partnerskych vzt ahov v znamení integrácie európskych krajín.

4 4 AprfI 1997 V krest'amkom a slovemkom duchu Za pomerne krátky cas svojej existencie Krest ansky spolok Slovákov v Mad arsku má za sebou bohatú a pestrú skálu cinnosti. Na svojom nedávnom válnom zhromazdení v Mlynkoch (Pilisszentkereszt) bilancoval svoje minulorocné pósobenie. mad arsky kolega, arcibiskup István Seregély, vtedy poverili dőstojného otca Pavla Zat ka duchovnou správou tunajsích slovenskych katolíkov, zijúcich v 40 obciach Mad'arska obyvanych Slovákmi. Misia je v kazdej z tychto obcí a v jedncj z nich sa l \ l 3 ' * % M * «: > * Pred nedávnom oslávila svoje vyznamné jubileum poslankyna SSB a predsednícka Krest anského spolku Slovákov v MacTarsku Ildika Rizikóvá, redaktorka l'.u dovych novín a v poslednych rokoch zodpovedná redaktorka casopisu C'csla. pravda a zivol. zberalel'ka folklőru svojho rodncho podpilísskeho kraja. ktory ju inspiroval k jej Iilerárnym piacain. V uplynulom éase sme si pripomcnuli 60. narodeniny predsedu kultúrncho vyboru SSB, podprcdsedu slovenskej samosprávy XII. obvodu ako aj podprcdsedu ZSSUM Miehala llrivnáka. byvalého ucitcra, praeovníka DZSM. redaklora a krátky cas zástupcu séfredaktora F.udovyeh novín. autóra nickofkych poviedkovych kníh. organizátora kultúrncho a literárneho zivota nasich krajanov. Úcastníci 1. biblického tábora v Budapesti Za pamálnú akciu je mozno oznacif zalozenie Slovenskej katolíckej misie este v septembri 1995 v Budapesti. Arcibiskup Mons. Ján Sokol a jeho : ii í í j Z periel l udovej poczie V Hud íne pri zámku V Bucríne prí zámku slavajú kaplonku. stavajú. stavajú, ze samích paholkú Λ ícho.lozíka na samí vrch dali. ahi z iíeho peknú vczu vyslavali Dosla ta Herminka, klekla na kolenká: Daj mi. bozc.teho. co jc veza z űcho! V podturí Herminy Grenlkovej (1902) v nedel'u slúzi omsa v slovenskom jazyku. Na dal som mieste treba spomenút najmá rdzne strelnulia a pútnické zájazdy, ako aj biblické lábory, ktorych cielom je posilnenie vo viere a komunikácia v materinskom jazyku. Pri prílezitosti 300. vyrocia pnchodu slovenskych osadníkov do Sáré, KSSM uskutocnil vyrocny zájazd do lejtő obee, kde predsednícka spolku Ildika 1 uziková odovzdala památnú tabul u so slovenskym nápisom riadilel'ovi tamojsej cirkevnej skoly a slávnostnú omsu celebroval P. Zal ko. Nezabudnuteínym zázitkom pre vsetkych 63 úcastníkov - clenov KSSM - bol istc pútnicky zájazd do Talianska, Portugalska, Spaniclska a l'rancúzska, kde navstívili také památné miesta ako balima a Lurdy. Na d alsom zájazde do juhoslovenského Mcdzugoria sa zúcastnili krízovej cesty na vrch Krizevac. V tomto roku spolok uskutocní okrem inych akcií dalsí, v poradí uz tretí biblicky tábor, a to v Banskej Stiavnici v dnoch V máji a oklóbn Slovenská cvanjelická cirkcv a.v. v 1.utherovom donié v Budapesti (Rákócziho ul. c. 57) Vas srdecne pozyva na slovenskú bohosluzbu, ktorá sa koná kazdú nedefu o 9. hodine. podnikne pútnické zájazdy na Slovcnsko a do Jasnej Gory a Censtochovcj v Pol sku, pri prílezitosti osláv 20. augusta uz tretí ráz svátostetanskú procesiu a v decembri slretnutie s veriacimi Zemplínskej a Borsodskej zupy. Krest ansky spolok chce dosiahnut, aby jeho clenovia - bez ohladu na svoj pocet a matcriálne moznosli - boli co najaklívnejsí a aby pri kazdej prílezitosti preukazovali svoju krest anskú i slovenskú príslusnost.

5 Λ >rii 1997 N a j v a c s í t e c h n i k svojej doby Slováci uz zili v CSR a este stále museli νεγηιί tvrdo bojovat, ak eheeli inat svoju vysokú skolu technickú.tento boj trval celych 18 rokov. V jeho poslednej etape na cele vyboru pre zalozenie Slovenskej techniky stál Jur Hronec - neskőr prvy rektor tejto skoly. Prvá imatrikulácia studentov bola v Turcianskom Martiné. V imatrikulacnej reci rektora odznela i pasáz o prof. Aurelovi Skxlolovi ( ) - Slovákovi zijúcom vtedy v Zürichu, nositel ovi medaily Jamesa Watta, (co je viac ako Nobelova cena). Jur Hronec vtedy povedal:...ing. A. Stodola je pychou inzinierstva celého sveta a íny, Slováci, mőzeme byt hrdí na neho...vy, ako budúci slovenskí inzinieri, musíte si toto menő dobre zapamátat... jeho práce navzdy zostanú pamiatkou geniálneho a praeovitého inziniera... Vidíte, ze i taky maly národ, ako sme my, mőze tvorit históriu svetovej kultúry a pokroku. Medailu J. Watta udelila Stodolovi Britská král ovská spolocnost r a toto jc znenie sprievodného listu: Aurél Stodola - najvacsí techniksvojej doby. Vel avázeny páti profesor Stodola, Jeho velicenstvo král' Juraj TV. vyznamenáva Vás, Exelencia, zlatou medailou Jamesa Watta. A. Stodola, genlálny technik a licitéi geniálneho vedea A. Einsteina Nositeíom tejto medaily stávate sa Vy, kym zijete, ako najvacsí technik nasej doby. Vytvorili ste vedu o paniej a plytiovej turbíne práve tak, ako o odstredivom kompresore, co je jedinecny cin v dejinácli strojného inzinierstva. A este krátky dóplnok k zivotu a dielu násho vefkého vedea. Najgeniálnejsí vedec poslednych dvoch storocí je vo vedomí verejnosti Albert Einstein, inak ziak Aurela Stodolu. KecT mai Stodola 80 rokov, Einstein napísal nasledovné uznanie: KecF do rúk beriem pero, aby som napísal niekol ko slov o profesorovi Stodolovi, o majstrovi techniky, o jeinnom a pritom pevnom muzovi, cítim. ze moje vyjadrovacie schopnosti sú prílis obmedzené, aby som sa k takému cloveku zachoval tak, ako si to zasluhuje... Ked" Aurél stodola umrel, hned si ho chceli privlastnit az tri národy. Existujú vsak vsetky dokumenty o jeho slovenskom pővode i o tóm. ze sa vzdy povazoval za Slováka. Napokon svoj vecny sen sníva vo svojom rodisku, na cintoríne v Liptovskom Mikulási - casti Vrbica, kain boli v máji roku 1989 prevezené z Zürichu jeho telesné pozostatky. Gregor Papucek Slovenské knihy v centre mesta Takmer v samom centre Budapesti (ul. Molnár 11.) sa nachádza stánok kultúry, ktorého prít azlivost urcuje uz samotny názov: Celostátna cudzojazycná kniznica (Országos Idegennyelvű Könyvtár), predtym Kniznica svetovej literatúry M. Gorkého. Záujemca si v nej mőze vyberat zo stvrt milióna zvázkov, ktoré, ako to uz napovedá názov ustanovizne, sú z. prevaznej casti v inych jazykoch, néz v inadarcine. To znamená. ze okrem anglictiny, francúzstiny, ncmciny a daisíeh svetovych jazykov, je na regáloch v hojnom poete aj literatúra, v prvom rade beletria v jazykoch susednych krajín, teda aj v slovencine. V slovcnskych fondoch sa nachádza niekol ko tisre zvázkov krásnej. vedeckej a incj literatúry, o prírastky ktorej sa starajú osobitnr slovenskí referenti. Záujemci o slovencinu a slovenskú kultúru tu nájdu dostatocny zdroj materiálu pre svoju vedeekú prácu, alebo hoci len pre ukojenie svojho citaterského záujmu. Klasickí i súcasní slovenskí spisovatelia sú tu primerane zastúpení, dokonca aj svojimi pocetnymi prekladmi do mactarciny. V citárni, ktorú vyuzívajú najmá poslucháci vysokych skől, sú k dispozícii rőzne prírucky (slovmky, encyklopédie a pod.). ako aj literárne casopisy z MacTarska i z ostatného sveta, vrátane Slovenska. Kniznica udrziava vymenné styky s Národnou kniznicou v Martiné a s Univerzitnou kniznicou v Bratislave. (k) Z kroniky SSB Slovenska samospráva usporiadala 8. februára 1. fasiangovy ples s liojnou úcast ou budapesüanskych Slovákov. 24. februára vedenie Celostátnej slovenskej samosprávy a SSB rokovali o otázkach slovenskej skoly v Budapesti. Zástupcovia slovenskych civilnych organizácií a klubov rokovali v sídle SSB ocinnosti novozalozeného Klubu döchodcov, za predsedu ktorého zvolili L.Petra. Zaciatkom rnarca predslavitclia mensinovych samospráv hlavného mesta vrátane SSB, posúdüi najaktuálnejsie otázky spolocného záujmu. Clenovia SSB sa v prvych troch mesiacoch róka zúcastnili doskolbvania v záujme metodickcj pomoci v sainosprávnej administratíve, ktoré usporiadala samospráva hlavného mesta. V dősledku zrusenia slovenskej vyucby v Kerepesi kniznicny fond tamojsej skoly presiel do správy SSB. Vedenie SSB rokovalo na skolskom vybore samosprávy hlavného mesta o problematike slovenskej skoly (11.3.) Na pozvanie vel vyslankyne Slovenskej republiky Evy Mitrovej predstavitelia SSB spolu s d alsími predstavitermi slovenskych civilnych organizácií sa zúcastnili pracovného obeda na pőde vel vyslanectva. SSB usporiadala v mard zasadanie pri prílezitosti 1. vyrocia zalozenia slovenskej samosprávy hlavného mesta. Podpredseda SSB G. Papucek rokoval s profesorom Univerzity Petra Pázmáúa v Pilísskej Cabe dr. Jánom Selmeczym o situácii vyucby slovenskych knazov., Vedenie budapestianskeho Klubu priaznivcov Slovenského Komlósa na svojom zasadaní v sídle SSB schválilo tohorocny plán cinnosti.

6 6 AprlI 1997 Nasa literatúra? Trosku divny nadpis - mohol by niekto povedat'. Nasa literatúra - vari este nieco laké existuje? VecT stací sa len pozriet do nasich jedinych státom dotovanych Ludovych novín, aby sme sa presvedcili, ze tani o nasej národnostnej literatúre ani nechyrovat. Kde sú tie casy, kect kazdá sedmicka (7 str.) bola zaplnená nasimi príspevkami! KecT v kazdom císle Ludovych novín osobitne pre nasu mládez vychádzala obfúbená Esemelka (SML: Skola milovníkov literatúry) aj celá kopa básniciek od nasich skolákov! Λ kde sú ti skoláci, co tie básnicky toho casu písali? Odpoved na tieto otázky nájdeme v Balade o dámach zaslych cias majstra Villona v podobe poetickej otázky: ale kde je vlanajsí sneh? Je to odpoved baladická. Paradoxom tejto situácie je, ze slovenská národnostná literatúra u nás zaniká práve dnes, v st astnej dobé demokracie, ked by vlastne mala prekvitat. Kde sú príciny tohoto zanikania? Urcite nie tam, kde vlanajsí sneh.tie sú tu, v nasej kazdodennej. nemilosrdne tvrdej realite. Ziakov túziacich po básnach vychovávajú skoly.tie by sme este mali. Ale ziakov túziacich po slovenskych básnach vychovávajú slovenské skoly, a také cudo - v tóm pravom zmysle slova - tu dneska neexistuje. A na betóne tráva nerastie. Aj preto sú pozoruhodné podnety pána ucitefa Pavlíka, ktory sa uz dlhsí cas pokúsa v nasej budapestianskej skole vydávat slovensky skolsky casopis Studentské pero. V skole, v ktorej konverzacnym jazykom ziakov - a s malou vynimkou aj ucitefov - je macfarcina! Zat al sekerou do tvrdého kláta. Len aby rnu neostala v tóm kláte zaseknutá! A v poslednej dobé sme v tomto casopise nasli aj básnicky. (Práve kvőli nini bol zaciatkom 80-tych rokov v tejto skole zalozeny skolsky casopis Plamienok. Predovsetkym kvoli nim.) Básnami prispieva dofiho od zaciatku Zlatko Papucek, a najnovsie aj Melinda Petrócziová, Andrea Horehledová a Gabriela Royová. Stáva sa, ze tvrdá kora asfaltu sa vydúva, lebo pod nou slaby hríbik rastie. Div prírody. Aj tu sa deje nieco podobné. Tesíme sa tomu. Básnicky - azda s vynimkou básní Zlatka Papuceka - sú krehké, poznacené znakrni úplnych prvotín. Milucké ako batolialka. Treba ich drzat' za rucicku, aby sa vydali na svoju prvú cestu. Zatojednu z nich predstavíme nasitn citaterom, aj ked" je trosku zimná. Autóiké, Melinde Petrócziovej sa zároven ospravedlnujeme za maié zásahy do jej básnicky, taktiez Andrei Horehled'ovej a Gábrielé Royovej za to, ze sme ich básnicky nepredstavili. Sú to básnicky prílis snehové, nehodia sa nám do jarného císla, ale slubujeme. ze len co napadne prvy sniezik, uverejníme ich. Tak teda, mily citáld, pozri sa, toto je nasa literatúra. Búd- rád spolu s nami, ze, ako sa zdá, este SME, prejavujeme známky zivota. Gregor Papucek Melinda Petróciová Luciferko Luciferko, dobre hl ad, padá sneh aj inovat. Hned po nöcke, zaránky, nasadnes si na sánky. A uz letí, neborák, dolu z kopca ako drak. Mama kricí za ním, hl a, na otca sa podobá! Zlatko Papucek Pomsta osípanej Vosiel Janó do krmníka, co v nőm stará svina kvíka, ze ju skolí, potom schuti ze si na nej zamaskrtí Svina bola prefíkaná: prekvapila gazdu Jana. A pozrite, nech sa páci, uz je Janó na pekáci. Zlatko Papucek To je vei ke mesto T ője vel ké mesto, vsadé samy dóm! Kade idem, vsetko páchne benzínom. To je vel ké mesto, vsetko samy dym! Pre husty smog ani nos si nevidím.

7 Aprít 1997 Polstorocie budapestianskej slovenskej skoly (2) Vo víre krízovyeh rokov Z predoslej éasti vieme, ze skolskym rokom sa skonéila vclmi dölezitá etapa skoly. Ale rok 1960 mőzeme i z iného hfadiska pokládat' za medzník v cinnosti národnostného skolstva, a teda i nasej skoly. Totiz skoly s vyuéovacím jazykom národnostnym - v nasom prípade slovenskym - v skolskom roku 7 vysvetlením patricnych termínov. Tieto spösoby spravidla stroskotali na tóm. ze uciter tieto termíny nepoznal. Preto najcastejsie sa stávalo, ze ziak vyhfadal patricné vyrazy a tie napi sál na taburu pre ostatnych. O precvicovaní a o kontrolé ani nehovoríme. Hőre uvedené zmeny zaprícinili i existencnú neistotu. Nie div, ved' zrusením uciterského ústavu skola prisla o konkrétny program, i znacné zaskolovacie zázemie, kectze zanikla i jej celostátna zaskolovaeia funkcia. Kcd'/.c ju/.né oblasti krajiny májú svoje gymnázium v Békésskej Cabe, spociatku ocividne kiesői záujem o nasu skolu. Pozdejsie, kect sa ustálil i dodnes pösobiaci regionálny systém, i pocet ziakov sa postupne stabilizoval. Z hl'adiska zaskol'ovania najfrekventovanejsie zupy sú i dodnes Pestianska, Komárnanská, Novohradská a Borsodsko- Zemplínska. Z vácsích vzdialeností dochádzajú hlavne gymnazisti. Neblahé následky takzvaného automatizmu Na záverecnej skolskej slávnosti v júni , údajne na ziadost' rodiéov, sa postupne premenili na tzv. dvojjazycné skoly, v ktorych sa prírodovedné predmety májú vyuéovat' v madarskom. a iba humanitné v materinskom jazyku. Avsak i nadalej si ziaci mali osvojovat' odbornú terminológiu v obidvoch jazykoch. Dővodom mai byl argument, ze takymto spösobom sa absolventi tychto skől mőzu Icpsie uplatnit- pocas dalsích stúdií. Dnes uz jasnc vidímc, ze takéto problémy - ak vőbec jestvujú - sa dajú ricsit' jednoducho u/naním hodnöt, klóré predstavuje znalost dvoch jazykov a dvoch kultúr, aby sa tym nekládlo dvojité bremeno na príslusníkov tej ktorej národnosti. Zároven vieme, ze uvedené neodvratné riesenie inalo neblahé následky pre vsetky národnosti i pre nasu skolu. Slovencine sa odvtedy venovalo menej éasu a pozornosti, zaéali sa prijímat uéitelia, ktorí ani nehovorili po slovensky. Ieh pomer postupne dosahoval az tretinu uéiterského zboru. Z tohto faktu uz celkom prirodzenc vyplyval dalsí neblahy následok: slovencina ako kazdodenny hovorovy jazyk, sa postupne slávala izolovanym jazykom tych niekofkych prcdmetov, ktoré sa i nadalej vyucovali po slovensky: slovensky jazyk a literalúra, dejepis a zemepis, a éiastoénc aj spev a telovychova. V tyzdennom pocte hodín to sotva dosahovalo jednu tretinu.toto neustále zuzovanie bázy slovenciny, strata jej l'unkeie ako zivého jazyka, znepokojovalo nielen uciterov, ale i príslusnych vyssích ciniterov.totiz coskoro vysvitlo, ze ziaci, ktorí sa skolili na tejto zúzenej báze, si jednoducho nevedeli co pocaf s odbornymi textami prírodovednych disciplín.takto sa dospelo - dóst nepremyslene - k myslienke vyuky odbornej terminológie z matematiky, fyziky, biológie, chémie atd'. Nepremyslene preto, lebo aj ketf vznikli odborné slovníky a zacalo sa s vypracovaním primeranych metód, takiner nic sa z tohoto plánu neuskutocnilo.uciter si obycajne sám zvolil spósob vysvetlenia patricnych vyrazov i po slovensky, alebo na konci hodiny zhrnul ucivo po slovensky s V takmer polstorocnej histórii budapestianskej skoly mözente rözlisovat niekofko vyvojovych etáp. Je dobre známe, ze spociatku prcvládal názor, podfa ktorého národnostná otázka socialistickej spolocnosti sa automaticky sama vyriesi.toto obdobie tzv. automatizmu trvalo az do zaciatku sedemdesiatych rokov. Len modifikovaná ústava z roku 1972 zahrnula zásadu, podfa ktorej by sa zivot národnosti mai riadit v podstate dodnes, ze totiz nestací zabezpecit' práva národnostiam. ale treba vytvorit i podmicnky k tomu, aby sa tieto práva mohli realizovat, cím sa vyslovila poziadavka pozitívnej diskriminácie. Nasa skola prczívala prvé obdobie tzv. automatizmu pomerne Fahfíic, lebo mala konkrétny program. Spolocenská motivácia sa tu jednoznacne artikulovala v potrebe zabezpecenia dostatku slovenskych ucitel ov. Po zrusení ucitefského ústavu sa skola ocitla akoby vo vzduchoprázdne, kecfze spolocnost' nevedela jednoznacne urcit, kde potrebuje odborníkov. ktorí ovládajú slovencinu. Formálne sa síce vyhlasovalo, ze nasa vlast potrebuje stále viac odborníkov, ktorí ovládajú jazyky susednych národov, lenze v praxi sme túto potrcbu dlhé roky nepocit'ovali. Snád' len v poslednoin case sme dospeli k tomu, ze na prijímacích skúskach sa hodnotí i znalost národnostného jazyka. K tomuto vydobytku v znacnej miere prispela i nasa skola. Napriek tymto t azkostiam i toto obdobie hfadania cesty má nepopieratefne svoje dőlezité medzníky. Zákon c. III z roku 1961 naznacil naliehavú potrebu obnovenia celého skolského systému. V znamení toho sa rozvinula vyskumná cinnost, takmer na kazdom stupni skolstva a tieto vyskumy a experimenty neobisli ani nasu skolu. V rámci tychto pocinov za aktívnej úcasti pedagógov nasej skoly vznikol tzv. konverzacny prípravny biok pre ziakov 5. rocníka základnej skoly, pozdejsie i pre ziakov I. triedy gymnázia. To jednoznacne svédéi o tóm, ze jazyková báza nasich ziakov, éiastoéne i následkom zrusenia jednojazyénosti, bez tohoto konverzaéného bloku je nepredstavitefná. Pritom i ziaci z vidieka prichádzajú do tychto roéníkov jazykovo stále menej pripravení.

8 Koncom 60. rokov doslo i k vytvoreniu národnostnej katedry (pozdejsie oddelenia) v rámci Celostátneho pedagogického ústavu a podarilo sa aspon scasti zreorganizovat systém národnostného inspektorátu a taktiez vydavaterstvo národnostnych ucebníc pri Ministerstve skolstva. Podarilo sa vydat vefa národnostnych ucebníc, dvojjazycnych pracovnych zositov z pera tunajsích autorov, ktoré v znacnej miere napomáhali kvalitnú prácu nasich uciterov. Viacerí clenovia násho ucitefského zboru sa osvedcili ako autori ucebníc. Tieto vydobytky docasne dokázali vnuknút pocit, ze vsetko je v poriadku, t azkosti sú len docasné a coskoro sa vsetko dostane do normálneho stavu. Az neskőr vysvitlo, ze príciny krízy hlboko korenia v celej spolocnosti. Vláda sa snazila obíst' realitu tym, ze deklarovala blízkost vyspelého socializmu a pritom bolo stále ocividnejsie, ze vlastne budujeme bezvykonné spolocenstvo. Aj sklamanie v radoch mládeze bolo coraz vacsie. Skolstvo sa snazilo vyhnút rastúcemu nihilizmu mladych tym, ze zavádzalo cfalsie a ctalsie metódy riesenia, ale tieto bezradné pokusy len dal e j oslabovali skolskú disciplínu. Kriza sa dalej prehlbovala, a len ovcl a pozdejsie sme dospeli k poznaniu, ze ani tie najlepsie metódy nedokázu nahradit stále slabnúcu spolocenskú motiváciu. V tejto situácii sa mohli zachovat len tie skoly, ktoré uz po dlhé desat rocia dosahovali tradicné prvenstvo a uznanie patricnych kruhov, alebo si Publikácie nasich autorov Slovenská samospráva Budapesti (ul. Akadémia 1. III. posch. 327) ponúka záujemcom k bezplatnému odberu nasledujúce publikácie, ktoré sú k dispozícii v sídle SSB: Chodníky (antológia desiatich sloveskych básnikov) Pramene (antológia siestich prozaikov) Fialőcka, fiala (cítanka básní pre deti) Fudové rozprávky Slovákov z Mad arska (Stefan Lanti). Cestou k slovám (Zborník ZSSUM) Ai>riim7 Dozvuky (básne G. Papucka) Zvony dolnozemské (portréty a úvahy O. Kníchala) Nemé sióvá, Néma szavak (básne I. Fuhla) Suterén na sever (dramatické texty O. Kníchala). Vófia Fidzi s hamburgerom (krátke poviedky M. Fazekasovej) Vyzliect sióvá (antológia prekladov básní slovenskych a mad arskych autorov I. Fuhla ) vytvorili vyrazny generálny program. Maié skolské programíky tu nepomohli. Nasa skola tiez hlboko prezívala túto krízu. V druhej polovici 60. rokov sme este mohli mát dojein, Ze póznámé bezpecny a úspesny spősob napredovania. Pocet ziakov sa sicc ustálil na nízkej úrovni, ale zlozenie ziakov bolo pomerne priaznivé: celkovy pocet , v jednotlivych triedach Hlavne gymnázium navstevovali dobre motivovaní a qsilovuí ziaci, z ktorych mnohí studovali i po maturite. Upadok spolocnosti vsak neobisiel ani nasu skolu, lebo sme ten tzv. vyrazny program nevedeli zostavovat. Okolo polovicc 70. rokov pracovná morálka ziakov bola katastrofálna a predoslé pozitívne ukazovatele rapídne slabli. Najlepsx absolventi ösmeho rocníka sa hlásili do inych strednych skől. z maturantov v skolskom roku sa jediny ziak síce rozhodol studovat cralej, ale na prijímacích skúskach neuspel. Skola v tóm roku mala najnizsí pocet ziakov v dovtedajsej histórii: 172, z toho 129 v základnej skole a 43 na gymnáziu. Aspon na okraj tejto negatívnej bilancie treba pripomenút, ze koncom 60. rokov sa zrodila vyzuamná myslienka: iniciovat vystavbu novej budovy pre slovenskú skolu a pridruzcny ziacky domov. Menej pozitívna je skutocnost', ze na rcalizáciu tejto vystavby sme muscli cakat' viac néz dvadsat rokov. Ladislav Petro OSPRAVEDLNUJEM E SA citatelom za oneskorené vydanie februárového císla, ktoré spősobili okolnosti technického rázu. Zároven s potesením kvitujeme, ze tlaciaren vydavatefstva Matice slovenskej v Martiné nezistne i nad alej zabezpecuje vydávanie násho casopisu, v tomto roku navyse ako dvojmesacníka, co nám umozní castejsí styk a pravidelnejsie informovanie o cinnosti slovenskej samosprávy. (Redukció) Autor tejto kresby, grafik a pedagóg Michal Klbac sa narodil r v Iáéi. Vystudoval odbor slovencina-kreslcnie na Vysokej skole pedagogickej Gyulu Juhásza v Segedíne. Pracuje ako vyehovávater v budapestianskej základnej skole, gymzáziu a internátc s vyuéovacínt jazykom slovenskym. BUDAPESTIANSKY SLOVÁK Casopis slovenskej samosprávy Budapesti. VydavateF: Slovenská samospráva Budapesti. Redakcná rada: Zuzana Hollósyová, Oldrich Kníchal (vedúci redaktor), Katarína Hollósyová, Gregor Papucek. Andresa redakcie Budapest, ul. Akadémia c. 1. Te/Fax: Ήβό: Matica Slovenská, Martin. ISSN

9 A FŐVÁROSI SZLOVÁK KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT LAPJA M ag asran g ú v e n d é g ü n k Az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet nemzetiségi kisebbségekkel foglalkozó magas rangú képviselője, Max van dér Stoel nemrégiben látogatást tett a Fővárosi Szlovák Önkormányzat székházában, hogy meghallgassa a szlovák szervezetek képviselőinek véleményét a magyarországi szlovákok problémáiról, főleg az anyanyelvi iskolák és kulturális intézmények abszolút hiányáról, a televíziós, valamint rádió-műsorokról, továbbá a magyarországi nemzetiségi önkormányzatok jelentős mértékben korlátozott jogairól. Az önkormányzatok jogállásával kapesolatban az FSZKÖ elnökasszonya, Hollósy Tiborné megemlítette a vendégtanárok kérdését, akiknek a helyi önkormányzatok által történő finanszírozása jelentős feszültséget okoz, tekintettel arra, hogy az említett eszközöket az illetékes minisztériumnak kellene rendelkezésre boesátania. Ami a magyar televízió és rádió adásait illeti, az önkormányzat elnök asszonya elmondta, hogy ebben az ügyben nem történt előrelépés, és hogy a szlovák hallgatók egyre több adástól esnek el más műsorok sugárzása miatt. Max van dér Stoel ígéretet tett szervezetink képviselőinek, hogy az említett, valamint a továbbiakban felmerülő problémákat egyaránt tolmácsolja mind a magyar, mind a szlovák kormány felé. ' (r) mm A Fővárosi Szlovák Kisebbségi Önkormányzat munkájából A szlovák önkormányzat ez év február 8-án rendezte meg első farsangi bálját a budapesti szlovákok nagy számú részvételével. Február 24-én az Országos Szlovák Önkormányzat és a Fővárosi Szlovák Kisebbségi Önkormányzat vezetése a budapesti szlovák iskola problémáiról tárgyalt. A szlovák civil szervezetek és klubok képviselői a FSZKÖ székházában tárgyaltak az újonnan alapított Szlovák Nyugdíjasok Klubja tevékenységéről, valamint megválasztották Petró Lászlót a klub elnökéül. Március elején a fővárosi kisebbségi önkormányzatok elnökei a FSZKÖ székházában tárgyaltak a közös érdekeket megjelenítő legidőszerűbb kérdésekről. A FSZKÖ tagjai az év első három hónapjában részt vettek a Fővárosi Önkormányzat szervezésében rendezett önkormányzati adminisztrációhoz módszertani segítséget nyújtó továbbképzésen. A szlovák nyelv oktatásának Kercpestarcsán történt megszüntetése következtében az ottani iskola szlovák könyvállományát átvette a FSZKÖ. A FSZKÖ vezetése tárgyalt a Fővárosi Önkormányzat oktatási bizottsága elnökével a szlovák iskolában felmerült problémákról. A Szlovák Köztársaság nagykövetasszonya, Éva Mitrová meghívására március 13-án a nagykövetségen rendezett munkaebéden vettek részt a FSZKÖ képviselői a többi szlovák civil szervezet képviselőivel. A Fővárosi Szlovák Kisebbségi Önkormányzat megalakulásának első évfordulója alkalmából rendkívüli ülést tartott. A FSZKÖ elnökhelyettese, Gregor Papucek, a Rákóczi úti egykori szlovák evangélikus templom sorsáról tárgyalt a Pázmány Péter Katolikus Egyetem professzorával, dr. Selmeczy János úrral. A Budapesti Tótkomlósiak Baráti Körének vezetése a FSZKÖ székhelyén megtartott ülésén jóváhagyta ez évi munkatervét. Helyesbítés Elnézést kérünk olvasóinktól a februári számunk késése miatt, amit műszaki okok idéztek elő. Örömmel tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy ezentúl folyóiratunk kéthavonta jelenik meg, így több információt kaphatnak önkormányzatunk munkájáról.

10 «97. április M i újság a szlo vák szakon? Az ELTE szlavisztikai tanszékén való szlováknyelv-tanulás körülményeiről és lehetőségeiről szól a dr. Zsilák Máriával lefolytatott beszélgetés. Az utóbbi években a szlovák szakra érkezik a legtöbb jelentkező, azonban a felvétel nem kötődik szorosan a szlovák tannyelvű gimnáziumban letett érettségihez. Természetesen magasabb szintű követelményekkel találkoznak a felvételizők, mint amilyeneket a középiskolák, vagy egy gimnázium általában nyújt. Paradoxon, hogy néhány hallgató ezeket a követelményeket nem veszi tudomásul, vagy nem hajlandó alávetni magát ezeknek. Ami a tanulmányok folytonosságát illeti, gyakran megtörténik, hogy a hallgatók, főleg a hölgyek, és főként a felsőbb évfolyamokon, különféle okok miatt megszakítják a tanulmányaikat és egy későbbi alkalmas időpontban fejezik be azokat. Az egyetem ilyen eseteket természetesen rugalmasan kezeli. A szlovák szak - a szlavisztikai tanszéken elsőként - kötelezően bevezetett a tanrendbe két olyan tantárgyat, amelyek nemzetiségi témát ölelnek fel: a magyarországi szlovák nemzetiségi kultúrát, valamint a dialektológiát, hiszen ez a két tényező segíti elő leginkább a szlovák nemzetiségi hovatartozás kialakulását. A szlovák szak hallgatói gyakran kapcsolódnak be tudományos munkákba, valamint rendszeresen vesznek részt nyári néprajzi táborokban, hogy ily módon közvetlen közelről ismerjék meg idősebb generációink környezetét. így jellemzi a Brit Királyi Tudós Társaság a szlovák tudóst, Aurél Stodola professzort ( ), akinek a társaság a James Watt-aranyérmet adományozta. Stodola többek között a gőz- és gázturbináról, valamint a centrifugális kompresszorról kialakított tudományok alkotója, ami egyedülálló tett a gépipari mérnöki tevékenység történetében. Külön meg kell említenünk a hallgatók és professzorok társasági életét. Úgynevezett szláv esteket korábban is szerveztünk, mostanában ún. szláv karácsonyt" ünnepelünk, amelyre nem csak programokkal készülünk, hanem az egyes nemzetiségek különféle karácsonyi szokásait elevenítjük fel. A hallgatók körében igen népszerű ez a hagyomány, ráadásul minden évben újabb igényekkel lépnek fel a megszervezés érdekében. Korának legnagyobb technikusa Kevesen tudják, hogy e kiváló tudós Albert Einstein professzora volt. A zseniális tanítvány elismeréssel és csodálattal teli szavakkal köszöntötte zseniális mesterét annak nyolcvanadik születésnapja alkalmából. A professzor földi maradványait ben Zürichből hazaszállították, hogy szülővárosában, Iiptovsky Mikulásban, helyezzék végső nyugalomra. A k ik már nem lehetnek közöttünk Életének 73. évében elhunyt Balkó János, a I.udové noviny egykori főszerkesztője és a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetségének munkatársa. Negyvenöt éves korában tragikus hirtelenséggel hagyott el bennünket Villányi Zoltán, a Szlovák Kulturális Intézet, később a Művelődési Minisztérium önálló nemzetiségi osztályának munkatársa. Jubileum ok A Fővárosi Szlovák Kisebbségi Önkormányzat székházában a közelmúltban ünnepeltük a Magyarországi Szlovákok Keresztény Egyesületének elnöke, a Eudové noviny szerkesztője és képviselőtársunk, Klauszné Fűzik Ildikó kerek évfordulóját. Hatvanadik születésnapján köszönthettük a Fővárosi Szlovák Kisebbségi Önkormányzat kulturális bizottságának elnökét, a Magyarországi Szlovák írók és Művészek Egyesületének alelnökét és a Eudové noviny egykori szerkesztőjét, Hrivnák Mihály urat. n Fűih-Hcy- r Meghívó ιζ[οσάίζ Ei-rangífíÁus. sggíáz a ázíjan (fb u d a fizít, c^f^áízóczi át 57 ) χζελείείίε[ mcgfiiuja <Dnö et a íz to u á í níjztuű ίί.έεηίίίζίεί είίζ, amzíij ηιίηεΐεη uasáinafi izggzc g o xa ío i Izezclőclí/z.

11 A hazai szlovák hívőkért A Magyarországi Szlovákok Keresztény Egyesülete a közelmúltban, Pilisszentkereszten megrendezett közgyűlését a viszonylag ifjú szervezet elmúlt évi mérlegeként is tekinthetjük. Megemlékezésként említhetjük meg a szlovák katolikus miszszió szeptemberi megalakulását, amikor Mons. Ján Sokol érsek és magyar kollégája Seregély István érsek Pavel Zat ko atyát bízták meg hazánk katolikus szlovákjainak lelki vezetésével. A 40 szlovák falu egyikében a misszió segítségével minden vasárnap szlovák nyelven folyik a szentmise. Kötelességünk megemlíteni a különféle külföldi zarándokutakat, valamint a Banská Stiavnicán megrendezett bibliai tábort, melyre június 30. és július 5. között kerül sor. Májusban és októberben újabb zarándokutak kerülnek megrendezésre Szlovákiá- 11 ba, valamint Lengyelországba, majd augusztus 20-án, immár harmadik alkalommal a szentistváni körmenet, decemberben pedig a Zemplén és Borsod megyei hívők találkozója bővítik a rendezvények sorát. A keresztény egyesület célja, hogy tagjai, a létszámukra való tekintet nélkül, minél aktívabbak legyenek, hogy minden egyes alkalommal tanújelét adják keresztény hovatartozásuknak, valamint szlovák származásuknak. A Magyarországi Szlovákok Keresztény Egyesületének kirándulócsoportja Csütörtökönként a klubban Ön kormány/,álunk, idén februárban megalakult nyugdíjasklubja már megtette első lépéseit. Vezetője, Petró László elmondta, hogy rendezvényeiket minden héten csütörtökön tartják a Budapesti Szlovák Kultúra épületében. Áprilisban a rákoskeresztúri önkormányzati tagok ellátogatnak Szarvasra, ahol szlovák származású neves énekesekkel és színészekkel találkoznak majd. A klub a közeljövőben sokrétű programmal kedveskedik tagjainak, mini például május 15-én a képzőművészek kiállítása, május 23-án és 26-án az árvái kirándulás, valamint június 14-én a pilisi szlovák falvakba tervezett kirándulás, vagy június 26-án a magyarországi szlovák származású írókkal tervezett találkozó. Az augusztusi pihenő után a nyugdíjasklub újult erővel kezd majd munkába, remélhetőleg már saját klubhelyiségeiben. Önkormányzatunk ez évi tervéből A Fővárosi Szlovák Kisebbségi Önkormányzat ebben az évben is szeretné sokoldalúan mozgósítani a fővárosban élő szlovák nemzetiség tagjait hagyományos rendezvények szervezésével és a többi szlovák szervezettel és intézménnyel való széles körű együttműködés fenntartásával. A terv, egyebek között, számol a Budapestiansky Slovák - Budapesti Szlovák folyóirat további kéthavonkénti kiadásával, a Szlovák Ház megalapításával, a szlovák nemzeti hagyományok és nemzetiségi kultúra ápolásával, valamint a nemzetiségi táborok, szakkörök, ösztöndíjasok stb. támogatásával. Újdonság lesz a tudományos dolgozók és kutatók kerékasztalának megrendezése a budapesti szlovák elem előkészületben levő rendszeres kutatásával kapcsolatban, amelynek magába kellene foglalnia a budapesti szlovákok életének régmúlt, közelmúlt és jelen történelmi, kulturális, oktatási és egyéb szempontjait. (k)

12 1997. Április A budapesti szlovák iskola félszáz éve, II. A válság éveinek örvényében Az iskola félszáz éves történelme néhány szakaszra bontható. Az automatizmus idején, amely a 70-es évek elejéig tartott, azt állították, hogy a nemzetiségi kérdés a szocialista társadalom fejlődése során önmagától megoldódik. Csupán az évi alkotmány hozta meg azt a döntést, amelynek alapján nem elég biztosítani a nemzetiségek jogait, de meg kell teremteni a körülményeket is ezen jogok biztosításához. Az ezt megelőző időszaknak azonban igen kellemetlen következményei voltak a nemzetiségi oktatás egészére, így a budapesti szlovák iskolára nézve is. A szlovák nyelv használatára egyre kevesebb figyelem jutott, mivel olyan tanárokat is alkalmaztak, akik nem beszélték a szlovák nyelvet. Ennek következtében a szlovák nyelv csak néhány tantárgy elkülönített nyelve volt, mint például a szlovák nyelv és irodalom, történelem, földrajz és részben az ének és testnevelés esetében. A természettudományi tantárgyak anyanyelven történő tanítása érdekében tett kísérletek erőtlenek voltak és már kezdeti stádiumukban csődöt mondtak, miután maguk a tanárok sem tudták a szaknyelvet elsajátítani. A tanítóképző megszüntetésével az iskola elvesztette országos beiskolázási jellegét. Formálisan ugyan elhangzott, hogy hazánknak szüksége van minél több szakemberre, akik a szomszéd népek nyelvét beszélik, azonban a gyakorlatban ennek szükségességét hosszú évekig nem tapasztaltuk. Záróünnepség 1976-ban Az évi törvény az egész iskolarendszer megújításának égető szükségességéről szólt. Ennek az igénynek megfelelve és iskolánk pedagógusainak aktív részvétele mellett létrejött az úgynevezett konverzációs előkészítő szakasz az általános iskola 5. osztálya, később pedig a gimnázium 1. osztálya számára is. A 60- as évek végére kialakításra került egy önálló nemzetiségi tanszék, majd később osztály az Országos Pedagógiai Intézeten belül, és sikerült - ha csak részben is - megszervezni a nemzetiségi szakfelügyelőséget, valamint a Közoktatási Minisztérium mellett működő Nemzetiségi Tankönyvkiadót. Mindezek a lehetőségek azt a látszatot keltették, hogy a felmerült nehézségek csupán átmeneti jellegűek, ám hamarosan nyilvánvalóvá vált, hogy a válság okai mélyebben, a társadalom egészében gyökereznek. Az oktatásügy úgy igyekezett kitérni az ifjúság növekedő kiábrándultsága elől, hogy újabb és újabb megoldási módszereket vezetett be, természetesen eredménytelenül, mivel a hiányzó társadalmi motivációt csodatevő módszerekkel kiváltani nem lehet. Ezek az egyre mélyülő válságjelenségek elérték iskolánkat is. A 70-es évek közepén a tanulók munkaerkölcse katasztrofális szintre esett, a korábbi pozitív mutatók rohamosan gyengültek. Ezt a folyamatot leginkább talán az alábbi adatokkal lehetne érzékeltetni. Az 1977/78-as iskolaévben az iskolának csupán 172 tanulója volt, ez az iskola eddigi történetének legalacsonyabb létszáma. Ebben a tanévben az érettségiző tanulók közül egyetlen tanuló vette a bátorságot, hogy jelentkezzen egyetemre, de a felvételin ő sem feleit meg. E negatív mérleg végén említsük meg, hogy a 60-as évek viszonylag dinamikus szakaszában merült fel a szlovák iskola és kollégium új épületének gondolata. Az építkezésre azonban még több mint húsz évet kellett várnunk. (Petró L.) Kirándulás Szlovákiába, július A Budapesti Szlovák Kisebbségi Önkormányzat kirándulást szervez Szlovákiába, a Vág völgyén felfelé, Árváig. Útirány: Pícát any-beckov 'Irénéin Martin- Terehová Dolny Kubín Oravsky Podzámok Zuberec Ru2otnberok - Banská Bystrica Zvolen Utazás: autóbusszal. Szállás: Trenéín. Terehová, turistaszálló, 3-4 ágyas szobák Étkezés: 1. nap: vacsora, 2-3, nap: teljes panzió, 4. nap: reggeli + úticsomag Részvétei] díj: 1300*- SK Jelentkezni a részvételi díj befizetésével lehet a Budapesti Szlovák Kisebbségi Önkormányzat titkárságán május 26-ig. Cím: 1054 Budapest, Akadémia utca 1. Telefon: BUDAPESTI SzlováK A Fővárosi Szlovák Kisebbségi Önkormányzat Lapja Kiadó: Fővárosi Kisebbségi Önkormányzat. Kiadásért felelős: Hollósy Tiborné. Szerkesztő bizottság: Hollósy Tiborné, Oldrich Kníchal vezető szerkesztő, Hollósy Katalin, Papucsek Gergely. A szerkesztőség címe: 1054 Budapest, Akadémia u. 1. Telefon és fax: Nyomda: Matica Slovenská, Martin. ISSN

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017 Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:

Részletesebben

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. UNIVERZITA MATEJA BELA Filozofická fakulta Katedra hungaristiky Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. Zborník príspevkov z medzinárodnej

Részletesebben

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123 2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem

Részletesebben

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného

Részletesebben

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal

Részletesebben

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,

Részletesebben

T R I E D N A K N I H A OSZT Á LY K Ö N Y V

T R I E D N A K N I H A OSZT Á LY K Ö N Y V T R I E D N A K N I H A pre špeciálnu základnú školu pre 4. ročník variant A a pre 4. a 8. až 10. ročník špeciálnej základnej školy pre žiakov s mentálnym postihnutím variant B OSZT Á LY K Ö N Y V a speciális

Részletesebben

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi, napr.: fekete čierny. 1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre nižšie stredné vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ a felső tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az

Részletesebben

Együttműködési megállapodás

Együttműködési megállapodás Együttműködési megállapodás Budapest XVIII. kerülete (Magyarország) és Szepsi (Moldava nad Bodvou) város (Szlovákia) önkormányzatai együttműködési megállapodást kötnek az alulírott napon és helyen: I.

Részletesebben

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého 2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre primárne vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ alsó tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az iskola

Részletesebben

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei Literatúra / Irodalom, V. ročník Názov tematického celku vrátane tém/ Tematikus egység és tananyag SEPTEMBER Vznik písma a knihy/az írás kialakulása Začiatky písomníctva/az írásbeliség kialakulása (O knižnici)/(a

Részletesebben

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie Názov krúžku: matematický krúžok Oblasť: vedy a techniky Vedúci krúžku: Mgr. Záhorská Renáta Formy činnosti: Pravidelná činnosť: raz týždenne v utorok Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda

Részletesebben

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti. DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú

Részletesebben

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov Naše ulice naša voľba! Európsky týždeň mobility 2014 v Moldave nad Bodvou Program 16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov 17:00 4. ročník sprievodu bicyklov po trase Penzión Bodva Aréna šport centrum,

Részletesebben

Podpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť

Részletesebben

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i

Részletesebben

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH

130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130 Éves a pozsonypüspöki szervezett-tűzvédelem 1882-2012 130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130 Éves a

Részletesebben

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO Všetky údaje uvedené v tabuľkách sú v percentách Počet respondentov: 721 Zber údajov: 6. 19. novembra 2007 Prezentované údaje sú výsledkom reprezentatívneho

Részletesebben

Pozdravujem vás, m ilí

Pozdravujem vás, m ilí BUDAPESTIANSKY CASOPIS SLOVENSKEJ SAMOSPRÁVY BUDAPESTI Pozdravujem vás, m ilí citatelia, pri prílezitosti zro d u násho casopisu Budapestiansky Slovák. Je to vyznam ná udalost', aj ked nejde o prvy slovensky

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,

Részletesebben

Példaértékű stabilitás

Példaértékű stabilitás INGYENES VÁROSI LAP Higgadt kódex Ahogy közeledik álmodban a királylány, egyre inkább szorongsz, mit adhatnál neki, amikor nincs semmid, csak a tested, a földi javakat mind elajándékoztad, emlékeidet zároltad,

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô

Részletesebben

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com)

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com) Volám sa Sárközy Miklós. Narodil som sa 3. februára 1976 v Pécsi. Svoje gymnaziálne štúdia som absolvoval v Sárbogárde, kde som maturoval v roku 1994. V rokoch 1994 až 1996 som študoval odbor histórie

Részletesebben

Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága

Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas Útlevél Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas - Útlevél Meno / Keresztnév: Priezvisko / Vezetéknév: Dátum narodenia / Születésem napja: Adresa

Részletesebben

Segítőket köszöntöttek

Segítőket köszöntöttek Egymilliárd az iskolára Képviselői fórum Csabai arcképcsarnok Szlovák oldal Az utókor tisztelete W XIII. evtolyam zi. szam V f 2003. november 27. ^ INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA Közgyűlési visszhang Döntés

Részletesebben

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu Materiál na rokovanie Materiál č.: 18/2015/3 3. zasadnutia Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda v VII. volebnom období Dunaszerdahely Város Képviselő-testülete 3. ülésének beterjesztett anyaga a VII.

Részletesebben

BUDAPESTIANSKY. Zachovat kultúrne. S prílohou v madkane FASIANGOVY PLES SÍLESSKÍ MLÁDENCI CASOPIS SLOVENSKEJ SAMOSPRÁVY BUDAPESTI

BUDAPESTIANSKY. Zachovat kultúrne. S prílohou v madkane FASIANGOVY PLES SÍLESSKÍ MLÁDENCI CASOPIS SLOVENSKEJ SAMOSPRÁVY BUDAPESTI BUDAPESTIANSKY CASOPIS SLOVENSKEJ SAMOSPRÁVY BUDAPESTI pozvanka Slovenská samospráva Budapesti pri príle itosti Dita budapestianskych Slovákov srdeéne pozyva vsetkych záujemcov na SLOVENSKÉ VIANOCE, ktoré

Részletesebben

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók Kitől? Mesél az erdő pályázat Az EGERERDŐ Zrt. működési területén található általános iskolák 8 fős, 2-4. osztályos tanulóiból álló csoportok

Részletesebben

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z 1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi

Részletesebben

B U D A PESTI A N SKY

B U D A PESTI A N SKY B U D A PESTI A N SKY ÍASOPIS SLOVENSKEJ SAMOSPRÁVY BUDAPESTI S priloliou v nuámwe 2 Nás spolocny sviatok 14. december 1996. Pre Kerestúréanov tento den zostane nadlho v pamati. Po dlhych-dlhych rokoch

Részletesebben

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Obvodné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 5. ročník, školský rok 2012/13 Testové úlohy pre kategóriu C (9. ročník ZŠ a 4. ročník OG) Megjegyzés:

Részletesebben

Názov krúžku: Krúžok anglického jazyka pre 2-4. Ročník

Názov krúžku: Krúžok anglického jazyka pre 2-4. Ročník Názov krúžku: Krúžok anglického jazyka pre 2-4. Ročník Oblasť: Vedúci krúžku: Formy činnosti: jazyky- spoločensko-vedná oblasť Mgr.Polyáková Gizela pravidelná činnosť-týždenne 2 hodiny /pondelok, štvrtok/

Részletesebben

Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy

Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy Názov tematického celku Tematikus egység Úvod do vyučovacej hodiny Preopakovanie tém z 8. Ročníka Hodi na Óra Medzipredmetové vzťahy Tantárgyközi kapcsolatok 6 Matematika Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények

Részletesebben

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 31.05.2012 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselı-testület 2012.05.31-

Részletesebben

SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16.

SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. Veronika zeneprojekt Gyakorlati módszerek tartalma Ismerkedő, köszöntő játékoktesthangszerek, elemi zenélés, táncok, mozgások Ritmikus

Részletesebben

COMENIUS Pedagogický inštitút Univerzity J. Selyeho Selye János Egyetem Pedagógiai Intézete, n.o.

COMENIUS Pedagogický inštitút Univerzity J. Selyeho Selye János Egyetem Pedagógiai Intézete, n.o. COMENIUS Pedagogický inštitút Univerzity J. Selyeho Selye János Egyetem Pedagógiai Intézete, n.o. 945 01 Komárno, Roľníckej školy 1519 IČO: 37970887 Tel.: 035 7714765 E-mail: comeniuspi@comeniuspi.sk Mobil:

Részletesebben

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS migrácia - sme pripravený na migráciu? migráció - fel vagyunk készülve a migrációra? migration - are we ready for the migration? Obsah

Részletesebben

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupitelstva v Komárne dna 25.06.2015 k bodu rokovania císlo : A Komáromi Városi Képviselo-testület 2015. 06.25

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18

Részletesebben

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo 26. zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Kolárove Dňa: 28. januára 2013 K bodu rokovania číslo: 10/b v Žiadosť spoločnosti AGROTREND Kolárovo s.r.o. na súhlas o prevzatie nájmu poľnohospodárskeho

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i

Részletesebben

Obec Gemerská Hôrka Gömörhorka Község Plán podujatí na rok 2017 Események tervezete a 2017-es évre

Obec Gemerská Hôrka Gömörhorka Község Plán podujatí na rok 2017 Események tervezete a 2017-es évre Obec Gemerská Hôrka Gömörhorka Község Plán podujatí na rok 2017 Események tervezete a 2017-es évre Dátum Podujatie - Esemény Hlavný organizátor / Főszervező JANUÁR 2017.1.21. Ples učiteľov - Iskolabál

Részletesebben

Trať mala síce len 5 km, no nebola to prechádzka ružovou záhradou. Štartoval si v malebnom prostredí kaštieľa, to všetko sa však rýchlo zmenilo

Trať mala síce len 5 km, no nebola to prechádzka ružovou záhradou. Štartoval si v malebnom prostredí kaštieľa, to všetko sa však rýchlo zmenilo LOBAD RACE 2016 Trať mala síce len 5 km, no nebola to prechádzka ružovou záhradou. Štartoval si v malebnom prostredí kaštieľa, to všetko sa však rýchlo zmenilo A versenyszakasz ugyan csak 5 km volt, de

Részletesebben

Marketing személyzet

Marketing személyzet Munkaközvetítő ügynökség Marketing személyzet Nástupný fizetés: megállapodás alapján Munkaviszony: Hlavný pracovný pomer Munkavégzés helye: SR Námestie SNP 14, Lehetséges kezdési időpont: azonnal Pozíció

Részletesebben

Plánovanie dopravnej infraštruktúry

Plánovanie dopravnej infraštruktúry ROZVOJ VEREJNEJ DOPRAVY AKO NÁSTROJ PRE ZVÝŠENIE MOBILITY V MAĎARSKO-SLOVENSKOM POHRANIČNOM REGIÓNE A MOBILITÁS ELŐSEGÍTÉSE A MAGYAR-SZLOVÁK HATÁR MENTÉN A TÖMEGKÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSE RÉVÉN Modelovanie

Részletesebben

CSABAI. Városi bál az autistákért. Kiváló pedagógusok a városházán. Jegyzőválasztás február 10-én? Változó életkörülmények

CSABAI. Városi bál az autistákért. Kiváló pedagógusok a városházán. Jegyzőválasztás február 10-én? Változó életkörülmények CSABAI xv. évfolyam j. szam 2005. február 10. INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA Változó életkörülmények Vitassuk meg a koncepciót! Kiváló pedagógusok a városházán Városi bál az autistákért Már hagyomány,

Részletesebben

8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu, rodičov a brata Štefana 9:30 (M-S) Kostolná p.d. Za Mons. Ladislava Paxyho, duchovného otca ---- ---- ----

8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu, rodičov a brata Štefana 9:30 (M-S) Kostolná p.d. Za Mons. Ladislava Paxyho, duchovného otca ---- ---- ---- RÍÍM..-KATOLÍÍCKA FARNOSŤ KOSTOLNÁ PRII DUNAJII PROGRAM SVÄTÝCH OMŠÍ NA TÝŽDEŇ PO 12. NEDELI V CEZROČNOM OBDOBÍ NEDEĽA 22.. JÚNA DVANÁSTA NEDEĽA V CEZROČNOM OBDOBÍÍ 8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu,

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról

Részletesebben

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, február 2008 Z obsahu Od mája bude mestská polícia v nepretržitej 24-hodinovej službe. Hovoríme s náčelníkom Jozefom Kovácsom. 3. str. M e s t s k é n

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

Zásady spochybnené v praxi

Zásady spochybnené v praxi CASOPIS SLOVENSKEJ SAMOSPRÁVY BUDAPESTI Ako d alej v tomto roku Odpovecf na túto otázku by sme mohli nájst' v desat bodovom pláne cinnosti na rok 1998, ktory nedávno schválil na svojom zasadani zbor Slovenskej

Részletesebben

POZVÁNKA. Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na

POZVÁNKA. Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na POZVÁNKA Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na Záverečný workshop k cezhraničnému projektu REGIONÁLNA SOCIÁLNA MAPA

Részletesebben

Študijný odbor: podnikanie v remeslách a službách

Študijný odbor: podnikanie v remeslách a službách Stredná odborná škola obchodu a sluţieb Kereskedelmi és Szolgáltatóipari Szakközépiskola, Budovateľská 32, 945 01 Komárno ŠKOLSKÝ VZDELÁVACÍ PROGRAM XI. KVALITNÍ V ŠKOLE - ÚSPEŠNÍ V ŢIVOTE Študijný odbor:

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 732/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa

ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa Ž M e s t s k é n o v i n y september 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk cena: 0,35 eur Za tie roky sme riešili mnoho priestupkov ale mnohým priestupkom a trestným činom

Részletesebben

ifi'.1 i December 11-én ült össze utoljára 2003- CSABAI Új év, régi gondok Hozz reá víg esztendőt..." INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA KÖZGYŰLÉSI MOZAIK

ifi'.1 i December 11-én ült össze utoljára 2003- CSABAI Új év, régi gondok Hozz reá víg esztendőt... INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA KÖZGYŰLÉSI MOZAIK CSABAI m xni. evtoiyam 23. szam v f 2003. december 23. \_ INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA ifi'.1 i KÖZGYŰLÉSI MOZAIK Új év, régi gondok December 11-én ült össze utoljára 2003- ban Békéscsaba közgyűlése.

Részletesebben

COMENIUS Pedagogický inštitút Univerzity J. Selyeho Selye János Egyetem Pedagógiai Intézete, n.o.

COMENIUS Pedagogický inštitút Univerzity J. Selyeho Selye János Egyetem Pedagógiai Intézete, n.o. COMENIUS Pedagogický inštitút Univerzity J. Selyeho Selye János Egyetem Pedagógiai Intézete, n.o. 945 01 Komárno, Roľníckej školy 1519 IČO: 37970887 Tel.: 035 7714765 E-mail: comeniuspi@comeniuspi.sk Mobil:

Részletesebben

Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben gazdag tavasz községünkben

Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben gazdag tavasz községünkben Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľkých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 2. číslo 17. ročník Jún 2013 2. szám 17. évfolyam 2013 Június Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben

Részletesebben

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont. A hanganyag írott változata:

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont. A hanganyag írott változata: A hanganyag írott változata: ARMA vizsga,, 2. feladat. Hallgassa meg a következő 10 idegen nyelvű kérdést vagy állítást, és karikázza be a mellékelt feladatlapon a hozzájuk kapcsolódó helyes választ. Minden

Részletesebben

Časopis Budapeštiansky Slovák ako šíriteľ slovenskej kultúry a litery

Časopis Budapeštiansky Slovák ako šíriteľ slovenskej kultúry a litery * Acta historica neosoliensia 11/2008. Anna Kováčová Časopis Budapeštiansky Slovák ako šíriteľ slovenskej kultúry a litery Štúdia predstavuje dvojmesačník Budapeštiansky Slovák, ktorý vychádza v hlavnom

Részletesebben

Tartalomjegyzék: Komlósška Mozaika...8

Tartalomjegyzék: Komlósška Mozaika...8 Tartalomjegyzék: Beszámoló a testületi ülésről...2 A csatornázásról tartottak lakossági fórumot...2 Pokorni Zoltán városunkba látogatott...3 A KFT védekezik a városunkban fellépő belvíz ellen...4 Elkezdődött

Részletesebben

Opatrovateľ / ka - Holandsko

Opatrovateľ / ka - Holandsko Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Holandsko Jutalom : 1 460 za turnus beleértve az adót Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Holandsko A belépés időpontja:

Részletesebben

DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis

DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis DEKLARÁCIA o vytvorení Eurorégia Neogradiensis V duchu dohody podpísanej dňa 11.12.1998 v Lučenci, dolupodpísaní deklarujeme našu snahu vytvoriť cezhraničnú, interregionálnu spoluprácu v prihraničnej oblasti

Részletesebben

Program SI Budapešť na október 2016

Program SI Budapešť na október 2016 Program SI Budapešť na október 2016 Dátum Čas Miesto Podujatie Poznámka 24. 09. Partner: 02. 10. Ódry Színpad Vas u. 2/c 1088 Budapest Premier Kultcafé Üllői út 2-4. 1085 Budapest 03. 10. 16.00 04. 10.

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. december 14. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe: Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Žiadosť o dotáciu v rámci programu Podpora všeobecne prospešných služieb a aktivít v roku 2019 z rozpočtu mesta

Részletesebben

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS droga a zákon - čo omamuje? drog és törvény - melyik kábít? drugs and law - which is more mind numbing? Obsah Tartalom content Predslov...

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán 1 Jelentkezés témára 2 Jelentkezési lap leadása (TO) 3 Konzultálás, téma kidolgozása rektori irányelv szerint 4 Témameghatározás (Zadanie) átvétele 2 pld.-ban

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28.

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28. 1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,

Részletesebben

NAGY M ÁRIA polgármesterasszony

NAGY M ÁRIA polgármesterasszony CSÉVI KISBÍRÓ Piliscsév község Önkormányzatánaklapja 2010 február 8. évfolyam 1. szám piliscsev@piliscsev.hu A PÉLDAKÉPEK KÖZTÜNK JÁRNAK Községünk két nevezetes személyét kerestem fel abból az alkalomból,hogy

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00

HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00 Operačný program/ Operatív program: Operačný program cezhraničnej spolupráce Maďarská republika-slovenská republika 2007 2013 Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007 2013 ov

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:

Részletesebben

VI. ROCNÍK 1. CÍSLO FEBRUÁR 2001

VI. ROCNÍK 1. CÍSLO FEBRUÁR 2001 budapestiansky CASOPIS SLOVENSKEJ SAMOSPRÁVY BUDAPESTI S prílohou v madarcme VI. ROCNÍK 1. CÍSLO FEBRUÁR 2001 PRE CITATEEOV NÁSHO CASOPISU daroval túto fotografiu nás priatel, známy slovensky spevák z

Részletesebben

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola Názov predmetu/ Tantárgy Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam Prvý - első Škola/Iskola Základná škola s vyučovacím jazykom maďarským- Alapiskola,

Részletesebben

Mi vagyunk Európa. Ünnep. Tudat: adat. Ülésezik a közgyűlés. Az EU-nagykövet Békéscsabán. Választás '98. Építészeti értékeink. Národnostné Mozaika

Mi vagyunk Európa. Ünnep. Tudat: adat. Ülésezik a közgyűlés. Az EU-nagykövet Békéscsabán. Választás '98. Építészeti értékeink. Národnostné Mozaika Ülésezik a közgyűlés Az EU-nagykövet Békéscsabán Választás '98 Építészeti értékeink Národnostné Mozaika Képviselői fórum INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA Városunk régi és mai arca Tudat: adat A tovatűnő

Részletesebben

Jtérleg. wiiiiiiiiiik^y. Kétnapos közgyűlés. Választási közlemény. Városi diákfórum. A rendőrség napja INGYENES VAROS!

Jtérleg. wiiiiiiiiiik^y. Kétnapos közgyűlés. Választási közlemény. Városi diákfórum. A rendőrség napja INGYENES VAROS! wiiiiiiiiiik^y Jtérleg évfolyam 14. szam 1999. április 22. INGYENES VAROS! LAP» BÉKÉSCSABA Választási közlemény Mint már többször hírt adtunk róla, a 8. számú önkormányzati választókerületben 1999. április

Részletesebben