TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN"

Átírás

1 ÉRETTSÉGI VIZSGA május 7. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 7. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem spanyol nyelven középszint írásbeli vizsga 0911

2 Información importante Escriba respuestas claras, marque claramente en caso de correcciones también. En sus respuestas intente redactar lo esencial, no sobrepase el espacio disponible. Escriba la cantidad indicada de elementos de respuesta. (Si escribe más, sus respuestas serán evaluadas en el orden que las haya escrito.) Por favor, utilice bolígrafo de color azul. Al resolver los ejercicios tenga en cuenta los siguientes consejos: Lea atentamente los ejercicios. Siga atentamente las indicaciones del examen. Observe las fuentes relacionadas con los ejercicios (ilustración, figura, texto, mapa). Utilice los medios auxiliares permitidos para la solución de cada ejercicio: los mapas del Atlas Histórico de Secundaria y los diccionarios bilingües. El nombre de personas, los datos topográficos y los conceptos pueden ser aceptados solamente con ortografía correcta. Escriba sus respuestas después de reflexionar, si es posible sin correcciones. En la elaboración de los ensayos proponemos seguir los pasos siguientes: 1. Sitúe en el tiempo y en el espacio el problema indicado en el ejercicio. 2. Para entender mejor el ejercicio utilice las fuentes y el Atlas Histórico de Secundaria. 3. Agrupe los conceptos generales (por ejemplo: desarrollo, cambio, producción) y los conceptos vinculados al tiempo histórico dado (por ejemplo: oficiales de los soldados del castillo, gremio, culto a la personalidad), con los cuales puede presentar el problema planteado. 4. Incluya en su redacción las informaciones, conclusiones que se pueden extraer de las fuentes. 5. Si es necesario, haga un esquema o un esbozo. 6. Presente los antecedentes, las causas y las consecuencias del problema dado. 7. Redacte suposiciones, explicaciones. 8. Incluya sus propios conocimientos (por ejemplo: nombres, fechas), su punto de vista y su opinión en la redacción. 9. Procure que sus frases sean claras. 10. Redacte su texto y preste atención a la ortografía. Para su información: Criterios de corrección de los ensayos: la comprensión del ejercicio, la concordancia del contenido con los requisitos. la buena redacción, la lógica, el estilo y la ortografía de la respuesta. Deseamos un trabajo exitoso írásbeli vizsga / május 7.

3 I EJERCICIOS DE RESPUESTA CORTA 1. El ejercicio está relacionado con las civilizaciones del Antiguo Oriente. Identifique las escrituras y las personas de las imágenes y escriba el nombre del país, imperio o región histórica del Antiguo Oriente que se puede relacionar con la escritura o personaje identificados. (1 punto por línea) a) Fundador de una religión del siglo VI a. de C. b) Escritura c) Escritura d) Monarca legislador del siglo XVIII a. de C. a) b) c) d) ESCRITURA O PERSONA PAÍS, IMPERIO O REGIÓN 4 puntos írásbeli vizsga / május 7.

4 2. El ejercicio está relacionado con el tema de la economía feudal y el orden social de la Edad Media. Resuelva los ejercicios con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos. (1 punto por elemento) Una de los variantes de la rotación trienal de la Edad Media a) Elija subrayando el período de la formación y generalización del sistema en Europa occidental siglos IV-V, siglos VI-VII, siglos XI-XII, siglos XV-XVI, b) Seleccione a qué grupo de conceptos pertenecen las letras E, H, J. (Marque su elección con una X en la tabla.) bosque pradera cañaveral reserva manso rotación del cultivo siembra de otoño siembra de primavera barbecho c) Explique el significado de los gráficos írásbeli vizsga / május 7.

5 d) Qué significan las letra minúsculas (a-h)? 5 puntos 3. El ejercicio está relacionado con las luchas antiturcas de Juan Hunyadi. Con la ayuda del Atlas Histórico de Secundaria y sus propios conocimientos, identifique los hechos militares descritos por el cronista. (1 punto por elemento) a) El señor voivoda cruzó toda Serbia y hasta la frontera de Rumelia atravesó toda Bulgaria, que desde tiempos remotos estaba dominada por las fuerzas militares turcas. Capturaron o mataron a cada ser vivo, hombre o animal que encontraban en su camino. Tomaron las ciudades, los castillos y cada asentamiento de los turcos, los desordenaron, los derrumbaron y los consumieron con fuego. Entre estos lugares, Sofía, la ciudad de los baños famosos, populosa y rica en tesoros, también fue ocupada, saqueada y convertida en cenizas. (János Thuróczy: Crónica de los húngaros) a) A vajda úr átvonult Rácországon, azaz Szerbián, és egész Rumélia határáig bejárta egész Bolgárországot, amelyet régi idők óta a török haderő tartott birtokában. Minden élőlényt, embert, barmot, ami csak útjukba akadt, elfogtak vagy megöltek. A városokat, várakat és a törökök minden egyes települését bevetették, felforgatták, lerombolták és tűzzel megemésztették. Ezek között a híres fürdők városát, a népes és kincsekben gazdag Szófiát is elfoglalták, kirabolták és tüzes hamuvá változtatták. (Thuróczy János: A magyarok krónikája) b) En la región de Orsova, en compañía de varios grandes señores del país, cruzaron el río Danubio y penetraron en la tierra del enemigo. [ ], atravesaron Bulgaria y Rumelia, llegaron a la costa del mar, se apropiaron de las ciudades de Rumelia que voluntariamente ofrecieron su rendimiento y, acampando en sus alrededores, esperaron la llegada del apoyo prometido. [ ] El rey Vladislao, al ver que la caballería del enemigo estaba huyendo, envió al combate a la tropa encargada de su custodia y atacó el campamento del emperador. Entró en medio de las densas tropas de la infantería cuya multitud se lanzó contra él, aplastándolo junto con su séquito: murió. (János Thuróczy: Crónica de los húngaros) b) Orsova vára környékén átkeltek a Dunán az ország több főurának kíséretében, és benyomultak az ellenség földjére. [ ], átkeltek Bulgárián és Rumélián, kiértek a tengerpartra, Rumélia városait, melyek önként felajánlották meghódolásukat, birtokba vették, és ezek mellett tábort ütve várták a megígért segítség érkezését. [ ] Ulászló király látva, hogy az ellenséges lovasság fut, a személyének védelmére rendelt csapatot harcba indította, megrohanta a császár táborát. A gyalogosok sűrű csapatai közé ért, azoknak a nagy sokasága rárohant, elnyomta őt csapatával együtt: elesett. (Thuróczy János: A magyarok krónikája) írásbeli vizsga / május 7.

6 c) Amaneció el décimo quinto día del asedio, en el que el emperador [el sultán turco] prometió la toma del castillo. Al alba ordenó el avance de toda su numerosa gente. Atacaron ferozmente, a tambor batiente, con sonido de trompetas y con fuertes gritos. Asaltaron el castillo y con cruel matanza penetraron en su interior. Aunque los húngaros eran pocos para poder enfrentarse a tal enemigo, se defendieron con todas sus fuerzas. [ ] El señor conde de Beszterce [Juan Hunyadi] les animó a la lucha, ora con amenazas ora con palabras admonitorias. [ ] El valiente y animoso ataque de los húngaros rápidamente confundió a cada escuadra turca y dando la espalda, huyeron. [ ] Bajo la densa oscuridad de la noche, el mismo emperador también huyó de su campamento. (János Thuróczy: Crónica de los húngaros) c) Felvirradt az ostrom tizenötödik napja, melyre a császár [a török szultán] a vár bevételét ígérte. Hajnalpirkadáskor népének egész sokaságát megindította. Dobpergéssel, trombitaszóval és harsány kiáltozással, szilajan támadtak. Megrohanták a várat, és kegyetlen öldökléssel a belsejébe hatoltak. Ámbár a magyarok kevesen voltak ahhoz, hogy megálljanak ekkora ellenséggel szemben, minden erejükkel védekeztek. [ ] A besztercei gróf úr [Hunyadi János] pedig hol fenyegetéssel, hol intő szavakkal ösztökélte őket a harcra. [ ]A magyarok vitéz, lelkes támadása hamar megzavart minden török csapatot, s hátat adva megfutottak.[ ] Az éj sűrű sötétje alatt maga a császár is megfutott táborából. (Thuróczy János: A magyarok krónikája) a):. b): c):. 3 puntos 4. El ejercicio está relacionado con la época de la Reforma Protestante y la Reforma Católica (o Contarreforma). Elija 4-4 elementos de ambas listas que se relacionan con la Reforma Protestante en general, o con una de sus ramas. Escriba las letras en el lugar indicado. (0,5 puntos por elemento) Personas: a) Leopoldo I b) Martín Lutero c) Carlos V d) Gáspár Károli e) Péter Pázmány f) Felipe II g) Gábor Bethlen h) Juan Calvino Conceptos: A) inquisición B) puritanos C) jesuitas D) protestantes E) calvinistas F) reliquias G) benedictinos H) luteranos Elección: Elección: 4 puntos írásbeli vizsga / május 7.

7 5. El ejercicio está relacionado con la historia de Hungría de la Edad Moderna. Escriba en el lugar indicado el nombre del concepto histórico correspondiente a la definición. (1 punto por elemento) a) : territorio ocupado largamente por los turcos. b) : sublevados húngaros que lucharon contra los Habsburgo en la segunda mitad del siglo XVII y al principio del siglo XVIII. c) : mercenarios imperiales y húngaros al servicio de los Habsburgo en la segunda mitad del siglo XVII y al principio del siglo XVIII. d) : alianza de estamentos. e) : despojo de un monarca o de una dinastía del gobierno por vía legal o revolucionaria. f) : originalmente eran vaqueros, criadores armados de animales y, luego, en la época de la ocupación turca, formaron un grupo armado que tenía su propia organización militar. 6 puntos 6. El ejercicio está relacionado con la historia de Estados Unidos. Con la ayuda de las fuentes y sus propios conocimientos, decida si las afirmaciones son verdaderas o falsas. Marque su elección con una X. (1 punto por elemento) NOSOTROS, el Pueblo de los Estados Unidos, a fin de formar una Unión más perfecta, establecer Justicia, afirmar la tranquilidad interior, proveer la Defensa común, promover el bienestar general y asegurar para nosotros mismos y para nuestros descendientes los beneficios de la Libertad, estatuimos y sancionamos esta CONSTITUCION para los Estados Unidos de América. ARTICULO UNO Primera Sección Todos los poderes legislativos otorgados en la presente Constitución corresponderán a un Congreso de los Estados Unidos, que se compondrá de un Senado y una Cámara de Representantes. Segunda Sección 1. La Cámara de Representantes estará formada por miembros elegidos cada dos años por los habitantes de los diversos Estados, y los electores deberán poseer en cada Estado las condiciones requeridas para los electores de la rama mas numerosa de la legislatura local. 2. No será representante ninguna persona que no haya cumplido 25 años de edad y sido ciudadano de los Estados Unidos durante siete años, y que no sea habitante del Estado en el cual se le designe, al tiempo de la elección. 3. (Los representantes y los impuestos directos se prorratearán entre los distintos Estados que formen parte de esta Unión, de acuerdo con su población respectiva, la írásbeli vizsga / május 7.

8 cual se determinará sumando al número total de personas libres, inclusive las obligadas a prestar servicios durante cierto término de años y excluyendo a los indios no sujetos al pago de contribuciones, las tres quintas partes de todas las personas restantes). Mi, az Egyesült Államok népe attól vezetve, hogy tökéletesebbé tegyük az Uniót, megvalósítsuk az igazságosságot, biztosítsuk a belső nyugalmat, gondoskodjunk a közös védelemről, előmozdítsuk a közjót, biztosítsuk a szabadság áldásait magunk és utódaink számára, meghagyjuk és bevezetjük az Amerikai Egyesült Államok jelen alkotmányát. I. CIKK 1. Minden itt meghatározott törvényhozó hatalom ezennel az Egyesült Államok Kongresszusát illeti, amely Szenátusból és Képviselőházból áll. 2. A Képviselőház az egyes államok népe által minden második évben választott tagokból áll és az egyes államok választói az állam számbelileg legerősebb törvényhozási ágába történő választások alkalmával megkívánt kellékeknek kell, hogy megfeleljenek. Csak olyan személy lehet képviselő, aki elérte 25. életévét, 7 éve az Egyesült Államok polgára, és aki a választás idején annak az államnak a lakosa, amelyben a választás történik. A képviselőket és a közvetlen adókat az Unió részét alkotó államok között számarányuknak megfelelően kell elosztani, amelyet úgy kell meghatározni, hogy a szabad személyek számához, beleértve a bizonyos számú évig szolgálat teljesítésére kötelezett személyeket, de nem értve bele az adót nem fizető indiánokat, hozzáadják minden egyéb személy számának háromötödét. a) El monarca inglés aprobó la Constitución americana. Afirmaciones Verdad Falso b) La legislación es derecho exclusivo de la Cámara de Representantes. c) Todos los indios se cuentan como personas libres en el cálculo de la población respectiva de los Estados que forman parte de la Unión. d) El número de los representantes se fijó de acuerdo con su población respectiva. 4 puntos írásbeli vizsga / május 7.

9 7. El ejercicio está relacionado con la revolución de Resuelva los ejercicios con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos. 1 Deseamos la libertad de prensa y borrar la censura. 2 Ministerio responsable en Buda-Pest. 3 Asamblea Nacional anual en Pest. 4 Igualdad ante la ley en lo civil y en cuanto a la religión. 5 Guardia civil nacional. 6 Contribución equitativa. 7 Abolición del sistema señorial. 8 Tribunal de jurados, por medio de la igualdad en la representación. 9 Banco Nacional. 10 Que el ejército jure la constitución, los soldados húngaros no se lleven al extranjero, los extranjeros se retiren del país. 11 Que los prisioneros políticos sean puestos en libertad. 12 Unión. Los 12 puntos A 12 pont a) El lugar de la edición del documento: (nombre de la ciudad)..... (0,5 puntos) b) La fecha de su edición (día, mes, año)..(0,5 puntos) c) Subraye en la lista tres pricipios básicos o demandas que reflejan las intenciones de los autores del documento. Escriba al lado de los principios escogidos el número del punto en el documento que justifica su elección. (Elección y justificación 1 punto.) Que se formen ministerios austro-húngaros comunes de asuntos exteriores y de defensa. írásbeli vizsga / május 7.

10 Que la fecha de la convocatoria del Parlamento y su duración dependa de la decisión del Monarca. Hay que restaurar la unidad territorial anterior del Reino Húngaro. Hay que abolir los privilegios estamentales y de la nobleza. El gobierno húngaro debe ser responsable ante el rey. Hay que desalojar del trono húngaro a la casa de los Habsburgo. Hay que liberar a la servidumbre. 4 puntos 8. El ejercicio está relacionado con la historia de la Alemania nazi. Resuelva los ejercicios con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos. La portada del cuaderno de propaganda titulado La música degenerada ; 1939 a) Qué característica (características) de la ideología nacionalsocialista refleja la imagen? (1 punto).. b) Elija y explique brevemente el significado de dos elementos gráficos de la imagen, según las intenciones de la propaganda nazi. (1 punto por elemento) puntos írásbeli vizsga / május 7.

11 9. El ejercicio está relacionado con la historia de Hungría entre los años 1914 y Con la ayuda de las fuentes y sus propios conocimientos, determine la fecha correcta que corresponde a los siguientes fragmentos. Marque su elección subrayando. En cada caso importa la fecha del acontecimiento al cual refiere el texto. (0,5 puntos por elemento) a) La declaración de guerra de Hungría la entregó Kristóffy, el embajador húngaro. Según Kristóffy, Molotov se sorprendió mucho por la declaración de guerra, incluso preguntó a Kristóffy, si pensaba totalmente en serio en la declaración. Si no tenía ninguna reclamación hacia Rusia. Solamente deseaba que Hungría permaneciera neutral. (Memorias de Vilmos Nagybaconi Nagy) a) A magyar hadüzenetet Kristóffy magyar követ adta át. Kristóffy szerint Molotovot nagyon meglepte a magyar hadüzenet, és meg is kérdezte Kristóffytól, hogy egészen komolyan gondolja-e a hadüzenetet. Hiszen Oroszországtól nincs semmi követelnivalója. Csak azt kívánja Magyarországtól, hogy maradjon semleges. (Nagybaconi Nagy Vilmos visszaemlékezése) b) No quiero que mi persona sirva de impedimento para el desarrollo de la nación húngara. Por consiguiente, renuncio a todo tipo de participación en la dirección de los asuntos estatales y, de antemano, reconozco la decisión con la cual Hungría afirmará su futura forma estatal. (Proclamación de Carlos IV) b) Nem akarom, hogy személyem akadályul szolgáljon a magyar nemzet fejlődésének. Ennél fogva minden részvételről az állami ügyek vezetésében lemondok, és már eleve elismerem azt a döntést, mellyel Magyarország jövendő államformáját megállapítja. (IV. Károly nyilatkozata) c) Las condiciones de paz, tal y como ustedes se dignaron a entregarnos, sin substanciales modificaciones son imposibles de aceptar. [ ] Se trata de que Hungría pierde dos tercios de su territorio y casi dos tercios de su población y que la Hungría restante se priva de casi todas las condiciones del desarrollo económico. (Discurso de Albert Apponyi en la conferencia de paz) c) A békefeltételek, úgy amint Önök szívesek voltak azokat nekünk átnyújtani, lényeges módosítások nélkül elfogadhatatlanok. [ ] Arról van szó, hogy Magyarország elveszítse területének kétharmad és népességének majdnem kétharmad részét, és hogy a megmaradt Magyarországtól a gazdasági fejlődés majdnem összes feltételei megvonassanak. (Apponyi Albert beszéde a békekonferencián) d) La situación de Europa Central no es definitiva. La cuestión es bajo la influencia del deseo de qué potencias se llevará a cabo la nueva ordenación. [ ] Pero la existencia de la Pequeña Entente está obstaculizando una formación correcta, y los intereses italianos y húngaros coinciden en el hecho de que esta alianza se disuelva lo antes posible, cosa que no es lo fácil, que muchos creen. (Nota de István Bethlen, Primer Ministro, sobre las negociaciones realizadas con Mussolini) írásbeli vizsga / május 7.

12 d) Közép-Európa helyzete nem definitív [végleges]. Az a kérdés, mely nagyhatalmak kívánságainak befolyása alatt fog az új rendezés megtörténni. [ ] Egy helyes kialakulás útjában áll azonban a kisantant fennállása, és abban is megegyezik az olasz és a magyar érdek, hogy ez a szövetség minél előbb felbomoljon, ami azonban nem olyan könnyű dolog, mint azt sokan hiszik. (Bethlen István miniszterelnök feljegyzése a Mussolinival folytatott tárgyalásáról) e) El que promueve o lidera un movimiento o conjura que se dirige a la subversión violenta o a la destrucción del orden legal del Estado y de la sociedad, en especial si se dirige al establecimiento del dominio exclusivo de alguna clase social, comete un delito que es punible con hasta cinco años de prisión. (Fragmento de la llamada Ley del orden ) e) Aki az állam és társadalom törvényes rendjének erőszakos felforgatására vagy megsemmisítésére, különösen valamely társadalmi osztály kizárólagos uralmának erőszakos létesítésére irányuló mozgalmat vagy szervezkedést kezdeményez vagy vezet, bűntettet követ el, és öt évig terjedő fegyházzal büntetendő. (Az ún. rendtörvény) f) Hoy, para toda persona sensata es obvio que Alemania ha perdido esta guerra. Cada gobierno que es responsable del destino de su país, tiene que sacar las conclusiones de este hecho. [ ] Consciente de mi responsabilidad histórica, debo encaminar mis pasos en la dirección adecuada para evitar el consiguiente derramamiento de sangre. [ ] Por eso le comuniqué al representante del Imperio Alemán en Hungría, que firmaremos un armisticio previo con nuestros adversarios y suspenderemos todo tipo de hostilidad frente a ellos. (Discurso radiado de Miklós Horthy) f) Ma már minden józanul gondolkodó ember előtt kétségtelen, hogy a Német Birodalom ezt a háborút elvesztette. A hazájuk sorsáért felelős kormányzatok le kell hogy vonják ennek következményeit. [ ] Történelmi felelősségem tudatában meg kell hogy tegyek minden lépést abban az irányban, hogy a további vérontást elkerüljük. [ ] Ezért közöltem a Német Birodalom itteni képviselőjével, hogy ellenfeleinkkel előzetes fegyverszünetet kötünk, s velük szemben minden ellenségeskedést beszüntetünk. (Horthy Miklós rádióbeszéde) g) La tarea más importante del gobierno húngaro en esta guerra europea es conservar las fuerzas militares, económicas y populares de Hungría hasta el fin de la guerra. A toda costa hay que quedarse lejos de la participación en el conflicto. El resultado de la guerra es dudoso. Pero en todo caso, para Hungría es más importante estar de pie sin estar dañada en el período de la terminación del conflicto europeo. (Informativo de Pál Teleki a los embajadores de Londres y Washington) írásbeli vizsga / május 7.

13 g) A magyar kormánynak fő feladata ebben az európai háborúban az, hogy Magyarország katonai, anyagi és népi erejét a háború végéig konzerválja. Mindenáron távol kell maradnia a konfliktusban való részvételtől. A háború kimenetele kétséges. De minden eshetőségben Magyarországnak fontosabb, hogy megtépázatlanul álljon ott az európai konfliktus befejeződésének periódusában. (Teleki Pál tájékoztatója a londoni és washingtoni követnek) h) El Gobierno Real húngaro en breve tiempo limpiará de judíos el país. Se debe transportar a los judíos a los campamentos indicados, sin considerar sexo o edad. [ ] La reunión de los judíos la efectuarán la policía territorialmente competente y la gendarmería real húngara. [ ] La policía de seguridad alemana acudirá al lugar como órgano consultivo, se debe prestar extraordinaria importancia a la colaboración no problemática con ellos. (Orden secreta del Ministro de Asuntos Interiores) h) A magyar királyi kormány az országot rövid időn belül megtisztítja a zsidóktól. A zsidóságot nemre és korra való tekintet nélkül a kijelölt gyűjtőtáborokba kell szállítani.[ ] A zsidók összeszedését a területileg illetékes rendőrség és a magyar királyi csendőrség végzi.[ ] A német biztonsági rendőrség tanácsadó szervként a helyszínre ki fog szállni, akikkel a zavartalan együttműködésre különös súlyt kell helyezni. (Titkos belügyminiszteri rendelet) puntos 10. El ejercicio está relacionado con el primer período de la dictadura comunista en Hungría ( ). Resuelva los ejercicios con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos. (1 punto por elemento) El algodón cuya producción en Hungría se había intentado mucho antes tambiéndespués de 1949, año experimental, en nombre del concepto del autoabastecimiento económico, fue producido en Hungría entre 1950 y 1955, sobre todo en las regiones del sur y sureste, acompañado de una gran campaña propagandística, pero a causa del mal tiempo- con baja productividad. (Historia económica de Hungría) A gyapotot amelynek hazai termesztésével már jóval korábban is próbálkoztak az 1949-es kísérleti év után, a gazdasági önellátás koncepciójának jegyében, között termesztették Magyarországon, főleg a déli, délkeleti vidékeken, nagy propagandakampány kíséretében, ám a kedvezőtlen időjárás miatt gyenge terméseredménnyel. (Magyarország gazdaságtörténete) írásbeli vizsga / május 7.

14 Texto del cartel: El algodón canta Soy pequeño Ya creceré, Si aprendo El método agrario soviético. a) Redacte dos argumentos que reflejen el punto de vista de la dirección sobre la implantación de la producción de algodón en Hungría. La producción del algodón es interés de la economía popular, porque El algodón se puede aclimatar, porque b) Redacte dos afirmaciones con las cuales hubieran podido argumentar los opositores de la producción del algodón (si hubieran tenido posibilidad de protestar en los años 50). La producción del algodón no es rentable, porque. La aclimatación del algodón en Hungría es prácticamente imposible, porque.. 4 puntos írásbeli vizsga / május 7.

15 11. El ejercicio está relacionado con los problemas de la actualidad. Resuelva los ejercicios con la ayuda de sus propios conocimientos. a) Elija un miembro de la lista según los criterios dados. (Elección correcta 0,5 puntos) Grecia, Pakistán, Taiwán, Polonia, Corea del Sur, Kuwait, Bangladesh Un país de los más ricos Un país de los más pobres b) Para cada uno de los siguientes criterios, escriba un motivo histórico y/o actual desde el punto de vista de los países más pobres, con los cuales se puede explicar el proceso de la distribución de los ingresos que se puede leer en el gráfico. (0,5 puntos por elemento) % a leggazdagabb 20% a legszegényebb 20% Contenido del gráfico: a leggazdagabb 20%: el 20% de los más ricos a legszegényebb 20%: el 20% de los más pobres La distribución del ingreso total del mundo entre los más ricos y los más pobres motivo económico:... motivo social:. motivo que se arraiga en el pasado de la región o del país: 2 puntos írásbeli vizsga / május 7.

16 12. El ejercicio está relacionado con el tema de la sociedad y del modo de vida húngaros en la actualidad. Responda las preguntas con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos. (0,5 puntos por elemento) Edades (años) Hombres Mujeres miles de personas miles de personas Pirámide de población Población de Hungría a) Qué datos puede leer sobre las personas de entre 0 y 4 años en los tres tiempos indicados en el gráfico?. b) Qué cambios puede leer sobre las personas mayores de 70 años en los tres tiempos indicados?. írásbeli vizsga / május 7.

17 c) De la siguiente lista, elija subrayando, desde qué grupo de edad y desde qué año supera notablemente (con personas o más) el número de las mujeres al de los hombres. A) desde 1990, grupo de población entre 55 y 59 años B) desde 1930, grupo de población entre 30 y 34 años C) desde 2001, grupo de población entre 50 y 54 años d) La consecuencia de qué cambio demográfico es la disminución de la población indicada en la tabla?. 2 puntos írásbeli vizsga / május 7.

18 II ENSAYOS Léalo con atención De entre los ejercicios siguientes tiene que elaborar tres en total. Tiene que elegir según las reglas siguientes: Se elabora: un ejercicio de Historia Universal, dos ejercicios de Historia de Hungría, uno corto y otro largo referentes a distintas edades. Lea atentamente los ejercicios. Número Épocas, temas Tipo de ejercicio Historia Universal Historia de Hungría 13. La crisis de la República Romana corto 14. La guerra civil en EE.UU. corto 15. El gobierno de Matías Hunyadi corto 16. María Teresa y José II largo 17. La revolución y lucha de liberación de corto 18. Nacionalidades en época del dualismo largo 19. La revolución y lucha de liberación de 1956 corto 20. La consolidación de la época de Horthy largo Para ayudarle, le damos las combinaciones posibles de los números de los ejercicios. Escoja una columna de la tabla siguiente. Marque con un círculo el número de la columna escogida. Tipo de ejercicio A B C D E F G H I J K L corto corto largo Se calificarán solamente los ejercicios elegidos correctamente. Después de los ejercicios están los criterios de la evaluación, los puntos obtenidos serán establecidos por el profesor que corrige. Elabore solamente los tres ejercicios elegidos, deje los otros en blanco. Antes de la elaboración de los ejercicios repase la guía de la página 2 Durante la elaboración del ejercicio se puede hacer un esbozo. írásbeli vizsga / május 7.

19 13. El ejercicio está relacionado con la historia de la República Romana (corto) Presente con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos las consecuencias de las guerras de conquistas en la política interior (finales del siglo II y principios del siglo I a. de C.). El inmenso territorio de la República en aquellos tiempos ya impidió a los romanos mantenerse fieles a los puros ideales morales de antaño. El poder sobre tantos países y pueblos confundió las costumbres, muchas formas de vida fueron tomadas y aceptadas como ejemplos para los romanos. (Plutarco) A köztársaság akkoriban hatalmas területe már megakadályozta benne a rómaiakat, hogy hűek maradjanak a régi tiszta erkölcsökhöz. A sok ország és nép feletti uralom összekeverte a szokásokat, a rómaiak sokféle életmódot vettek át és fogadtak el mintaképül. (Plutarkhosz) Ya no se trataba en absoluto de leyes, de plebiscitos o del sorteo de los jueces, puesto que todos vivían atemorizados: ocultándose o callados. Después de esto todas las medidas que Sila tomaba como cónsul o como procónsul, fueron declaradas válidas e inmutables. En el Foro, frente a la tribuna, alzaron su estatua ecuestre dorada con la siguiente inscripción:»cornelio Sila, el afortunado jefe del ejército«. Es de saber que sus aduladores le dieron este sobrenombre por los éxitos logrados sobre sus adversarios, y la adulación convirtió esta expresión en su sobrenombre constante. (Apiano, historiógrafo romano) Szó sem volt többé törvényről, népszavazásról vagy bírák kisorsolásáról, hiszen mindenki rettegésben élt: vagy rejtőzködött, vagy hallgatott. Ezek után Sulla minden intézkedését, akár consuli, akár proconsuli minőségben hozta őket, érvényesnek és megváltoztathatatlannak nyilvánították. A Forumon a szónoki emelvény előtt felállították aranyozott lovas szobrát ezzel a felirattal: Cornelius Sulla, a szerencsés hadvezér. Ezt a melléknevet adták ugyanis neki hízelgői ellenségei felett elért sikereiért, és a talpnyalás állandó melléknevévé tette ezt az elnevezést. (Appianos római történetíró) írásbeli vizsga / május 7.

20 Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 4 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 4 Descubrimiento de los factores que motivan 6 los acontecimientos Redacción, estilo 2 Puntuación total 24 Número divisor: 2 Puntuación del examen El ejercicio está relacionado con la historia de los Estados Unidos en el siglo XIX. (corto) Presente con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos los contrastes sociales, económicos, políticos e ideológicos que condujeron a la guerra civil estadounidense. Las diferencias físicas que dividen las dos razas son grandes, de tal manera que lo que es saludable y beneficioso para el hombre blanco, como la libertad, las instituciones republicanas y libres y etcétera, no solo es inconveniente para la raza negra, sino que, en realidad, es venenoso para su prosperidad. (Opiniones sureñas sobre los negros) A két fajt elválasztó fizikai különbségek oly nagyok, hogy az, ami a fehér ember számára egészséges és jó hatású, úgymint a szabadság, a köztársasági és szabad intézmények és így tovább, nem csupán hogy nem megfelelőek a néger faj számára, hanem valójában mérgező hatásúak boldogulására nézve. (Déli nézetek a feketékről) Una casa interiormente dividida no puede mantenerse firme. Creo que este gobierno es incapaz de ser mitad esclavista, mitad libre. No quiero el desmembramiento de la Unión, no quiero que la casa se derrumbe, sino que se acabe su división. (Declaración de Lincoln; 1858) Egy belsőleg megosztott ház nem tud talpon maradni. Úgy hiszem, ez a kormányzat képtelen arra, hogy félig rabszolga, félig szabad legyen. Nem azt akarom, hogy az Unió szétessék nem azt akarom, hogy a ház összedőljön, hanem azt akarom, hogy szűnjön meg a megosztottsága. (Lincoln nyilatkozata; 1858) írásbeli vizsga / május 7.

21 Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 4 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 4 Descubrimiento de los factores que motivan 6 los acontecimientos Redacción, estilo 2 Puntuación total 24 Número divisor: 2 Puntuación del examen El ejercicio está relacionado con la historia de Hungría del siglo XV. (corto) Valore con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos la obra de la vida del rey Matías. Al principio de su reinado, este rey recibió en herencia un país trastornado por la nobleza. Acrecentado en fuerza y sabiduría, desde la gran inundación, luchando alcanzó la superficie, y con su sabio gobierno restableció todo. (el historiador János Thuróczy; 1488) Ez a király uralkodásának kezdetén a nemesektől felforgatott országot kapott örökül. Erőben és bölcsességben meggyarapodva a súlyos vízözönből felszínre küzdötte magát, és bölcs kormányzásával mindent elegyengetett. (Thuróczy János történetíró; 1488) írásbeli vizsga / május 7.

22 Durante su vida todo el país le gritó al rey Matías que [ ] era muy insaciable; despellejaría y comería al país con las aduanas y con las grandes runas [ ]. Pero cuando murió, todo el mundo empezó a alabarle. Porque enseguida empezó a descomponerse la paz en el país. Entonces revivieron los turcos también, y el país de un mal, cayó en otro. Entonces cada uno empezó a conocer qué gran príncipe fue el rey Matías. (el historiador Gáspár Heltai; 1575) Éltében mind az egész ország reá kiált vala [szidalmazta] Mátyás királyra, hogy felette igen telhetetlen vala, megnyúzá és megönné az országot a sok vámokkal és nagy rovásokkal [ ]. De mihelyt meghala, minden ember ottan dicsírni kezdé őtet. Mert mindjárt meg kezde bomlani a békesség az országba. Ottan megelevenülének a törökek is, és az ország egyik nyavalyából a másikba esék. Akkoron kezdé minden ember megismerni, micsoda jeles fejedelem volt volna az Mátyás király! (Heltai Gáspár történetíró; 1575) írásbeli vizsga / május 7.

23 Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 4 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 4 Descubrimiento de los factores que motivan 6 los acontecimientos Redacción, estilo 2 Puntuación total 24 Número divisor: 2 Puntuación del examen El ejercicio está relacionado con la historia de Hungría en el siglo XVIII. (largo) Presente con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos, el intento del despotismo ilustrado durante el gobierno de María Teresa y José II desde principios de los años 1760 hasta La experiencia demuestra que los parlamentos siempre son perjudiciales para el monarca, por eso no hay que convocar a los estamentos. 6. Las resoluciones del Parlamento y las leyes nacionales nunca se pueden tocar o actuar contra ellas. Mucho menos se puede descubrir que nuestra intención es restringir la total exención de impuestos de la nobleza. Esto provocaría una gigantesca tormenta y estropearía todas las buenas ideas. [ ] 10. En primer lugar hay que encargarse de que la servidumbre en Hungría alcance una situación más favorable y que soporte las cargas tributarias. Por eso hay que acabar o limitar cada posibilidad de abuso de la nobleza en su dominio sobre los siervos. Así, con el tiempo, se podrá ganar al pueblo para la Corte. (Proposición del canciller Kaunitz sobre los principios fundamentales de la política en Hungría de la Corte; 1761) 4. A tapasztalat bizonyítja, hogy az országgyűlések az uralkodóra mindig hátrányosak, ezért nem kell a rendeket összehívni. 6. Az országgyűlési végzésekhez és a hazai törvényekhez sohasem szabad hozzányúlni vagy azok ellen cselekedni. A legkevésbé szabad azonban elárulni, hogy szándékunkban áll a nemesség teljes adómentességének korlátozása. Ez óriási vihart keltene, és egyszerre minden jó elgondolást tönkretenne. [ ] 10. Elsősorban arra kell gondot viselni, hogy a jobbágy Magyarországon kedvezőbb helyzetbe jusson, és az adóterhet elbírja. Ezért a nemességnek a jobbágyok fölötti uralmában mutatkozó minden visszaélését lehetőség szerint meg kell szüntetni vagy korlátozni. Így idővel a népet meg lehet nyerni az udvar számára. (Kaunitz kancellár előterjesztése az Udvar magyarországi politikájának alapelveiről; 1761) la amplia educación de los jóvenes y la enseñanza de las ciencias se concentra en un solo objetivo: que el amor a las virtudes llene cada vez más su alma en desarrollo, que las capacidades recibidas de la naturaleza lleguen a madurar, que su talento cognitivo se afine paulatinamente, que su voluntad se forme en el espíritu de las írásbeli vizsga / május 7.

24 leyes honorables; y que se ilustren en las ciencias que más tarde serían de utilidad y de ayuda para cada uno; finalmente, para que se haga valer el orden unificado de la organización de la enseñanza y educación en todo el país y que el efecto benigno de este reglamento llegue igualmente a todos. (Ratio Educationis) az ifjak széles körű nevelése és a tudományok oktatása egyetlen célra összpontosul: fejlődő lelküket egyre inkább töltse el az erények szeretete, éretté bontakozzanak ki természettől kapott jó képességeik, fokozatosan finomodjék megismerő tehetségük, tiszteletreméltó törvények szellemében formálódjék akaratuk; azokban a tudományokban pedig kiműveltessenek, amelyek később kinekkinek hasznára és segítségére lehetnek; végeredményben tehát, hogy az egész oktatás-nevelés meghatározott egységes szervezeti rendje érvényesüljön mindenütt az országban és e jelen szabályzat jótékony hatása mindenkihez egyenlőképpen eljusson. (Ratio Educationis) El comitado es una pequeña parte del reino. [ ] No obstante esta parte puede ser dirigida exclusivamente desde la totalidad. Sería una constitución horrible (y la húngara hasta ahora en parte se ha distinguido por esto), si considerara cada parte como una provincia aparte [comarca autónoma], y permitiera que cada una tuviera su opinión, reflexionara, presentara propuestas y protestas, y por su postergación la ejecución sufriera atrasos, cuando su obligación es únicamente la obediencia y la ejecución de las disposiciones. (José II de los comitados) A megye egy kis része a királyságnak. [ ] Ez a rész azonban az irányítást kizárólag csak az egésztől kaphatja. Szörnyű alkotmány lenne az (és a magyar eddig részben ebben tűnt ki), amely valamennyi ilyen részt külön provinciának [önálló tartománynak] tekintené, és megengedné, hogy véleményt formáljon, megfontolásokkal éljen, előterjesztéseket, tiltakozásokat tegyen, és halogatása miatt a végrehajtás késedelmet szenvedjen, akkor amikor csak engedelmesség és az utasítások végrehajtása a kötelességük. (II. József a megyékről) írásbeli vizsga / május 7.

25 Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 8 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 8 Descubrimiento de los factores que 10 motivan los acontecimientos Redacción, estilo 8 Puntuación total 42 Número divisor: 2 Puntuación del examen 21 írásbeli vizsga / május 7.

26 17. El ejercicio está relacionado con la historia de la revolución y lucha de liberación de (corto) Presente con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos, en qué circunstancias de la política exterior sufrió una derrota la lucha de liberación húngara. Las fuerzas puestas en marcha para la defensa de la separación y la supremacía [dominación] húngaras resultaron suficientes para la desmembración del Imperio Habsburgo. En la primavera de 1849 el ejército nacional húngaro vencedor se apoderó de la mayor parte del territorio de la Hungría legalmente independiente, y aseguró el Estado húngaro tanto frente a la restauración absolutista como frente al particularismo nacional. [ ] El Estado independiente nació por sus propias fuerzas, sin ayuda extranjera, para su consolidación tampoco requerían nada más desde fuera que neutralidad. (István Diószegi, historiador) A magyar különállás és szupremácia [uralom] védelmében mozgásba hozott erők a Habsburg Birodalom szétverésére is elegendőnek bizonyultak. A győztes magyar honvédsereg negyvenkilenc tavaszán a jog szerint is független Magyarország területének legnagyobb részét birtokba vette, és a magyar államiságot az abszolutista restaurációval és a nemzetiségi partikularizmussal [helyi érdekek érvényesítésével] szemben egyaránt biztosította. [...] A független állam önerőből minden külső segítség nélkül született, konszolidációjához sem igényelt mást kívülről, csupán semlegességet. (Diószegi István történész) Austria es el elemento más importante del equilibrio europeo del poder. [ ] La libertad política y la independencia de Europa se basa en la conservación inmutable de Austria como gran potencia europea. (Palmerston, Primer Ministro británico) Ausztria az európai hatalmi egyensúly legfontosabb eleme. [...] Európa politikai szabadsága és függetlensége Ausztria európai nagyhatalomként való változatlan fönntartásán nyugszik. (Palmerston, brit miniszterelnök) írásbeli vizsga / május 7.

27 . Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 4 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 4 Descubrimiento de los factores que motivan 6 los acontecimientos Redacción, estilo 2 Puntuación total 24 Número divisor: 2 Puntuación del examen El ejercicio está relacionado con la historia de Hungría entre 1867 y (largo) Caracterice con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos, las relaciones demográficas, sociales y culturales de las nacionalidades en la época del dualismo. Población según idioma materno de los países de la corona húngara en 1880 (población burguesa) Idioma Población según idioma materno de los países de la corona húngara en 1910 (población total) Total % Total % materno húngaro , ,12 alemán , ,75 eslovaco , ,42 rumano , ,12 ruteno , ,26 serbiocroata ,04 otros , ,25 Total , serbio ,30 croata ,78 írásbeli vizsga / május 7.

28 Los distintos grupos étnicos de la población mayor de 6 años sabían leer y escribir en 1910 (%) Hombres Mujeres húngaro 82,8 75,5 alemán 86,0 78,7 eslovaco 75,6 64,4 rumano 41,4 24,7 ruteno 32,5 23,6 croata 64,2 48,4 serbio 57,6 38,1 La constitución étnica de los emigrados: húngaro 33% eslovaco 25% rumano 15% ruteno 4,5% serbio y croata 2,6% alemán 18% otros 1,9% írásbeli vizsga / május 7.

29 .. Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 8 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 8 Descubrimiento de los factores que 10 motivan los acontecimientos Redacción, estilo 8 Puntuación total 42 Número divisor: 2 Puntuación del examen El ejercicio está relacionado con la historia de la revolución y lucha de liberación del año (corto) Presente con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos, los motivos que condujeron a la revolución de Democracia, democracia! Imre Nagy, al gobierno; Rákosi, al Danubio! Rusos, a casa! No nos detengamos en medio camino, abajo el estalinismo! (Consignas vociferadas por la multitud manifestante, el 23 de octubre de 1956 en las calles de Budapest) Demokráciát, demokráciát! Nagy Imrét a kormányba, Rákosit a Dunába! Ruszkik haza! Nem állunk meg félúton, sztálinizmus pusztuljon! (Az október 23-án Budapesten felvonuló tömeg által skandált jelszavak) írásbeli vizsga / május 7.

30 Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 4 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 4 Descubrimiento de los factores que motivan 6 los acontecimientos Redacción, estilo 2 Puntuación total 24 Número divisor: 2 Puntuación del examen El ejercicio está relacionado con la historia de la época de Horthy. (largo) Presente con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos, los pasos más importantes de la consolidación del sistema contrarrevolucionario. la tierra debe ser repartida para aquellos que lo merezcan, preferiblemente en el siguiente orden y superficie: A los inválidos de guerra, a las viudas de guerra y a los huérfanos de guerra mayores de edad, si no tienen casa, ni tampoco inmueble apto para construirla, y no pueden recibir algo semejante de sus familiares, solar y parcela no mayor de 2100 m² por familia; además, si son agricultores, [ ] por familia y como máximo, minifundio de 1,7 hectáreas de extensión máxima. (Ley XXXVI del año 1920 sobre la repartición de tierras) írásbeli vizsga / május 7.

31 föld az erre érdemeseknek lehetőleg a következő sorrendben és nagyságban juttatható: 1. hadirokkantaknak, hadiözvegyeknek és felnőtt hadiárváknak, ha sem házuk, sem házépítésre alkalmas ingatlanuk nincs, s ilyent hozzátartozójuktól sem kaphatnak, családonként 600 négyszögölnél nem nagyobb házhely és belsőség, továbbá amennyiben földmívesek, [ ] családonként megfelelő nagyságú törpebirtok, amelynek területe azonban legfeljebb három kataszteri hold lehet. (Az évi XXXVI. törvénycikk a földosztásról) 1.. El que promueve o lidera un movimiento o conjura que se dirige a la subversión violenta o a la destrucción del orden legal del Estado y de la sociedad, en especial si se dirige al establecimiento del dominio exclusivo de alguna clase social, comete un delito que es punible con hasta cinco años de prisión. (Ley sobre la defensa del orden del Estado y de la sociedad) 1.. Aki az állam és társadalom törvényes rendjének erőszakos felforgatására vagy megsemmisítésére, különösen valamely társadalmi osztály kizárólagos uralmának erőszakos létesítésére irányuló mozgalmat vagy szervezkedést kezdeményez vagy vezet, bűntettet követ el, és öt évig terjedhető fegyházzal büntetendő. (Törvény az állami és társadalmi rend védelméről) La conferencia llega al acuerdo de que el Ministro de Asuntos Interiores prepara urgentemente un plan de decreto a presentar delante del Consejo de Ministros, en virtud del cual el Gobierno restablece el derecho de reunión con tratamiento igual para cada partido. [ ] La conferencia toma el acuerdo unánime de que los sindicatos también pertenecen a la categoría de asociaciones y como tales, bajo ninguna circunstancia pueden dedicarse a la política. Pueden seguir sin obstáculos su función descrita en sus reglamentaciones básicas permitidas. [ ] De entre los sindicatos disueltos o suspendidos, los sindicatos de funcionarios del Estado, trabajadores de ferrocarriles y de Correos no se restablecen. [ ] [el Partido Socialdemócrata de Hungría] se abstiene de participar en las huelgas de carácter político [ ] [ ] el partido socialdemócrata no ampliará su agitación a las capas de los trabajadores en el sector agrario. (El pacto Bethlen-Peyer) Az értekezlet megállapodik abban, hogy a belügyminiszter sürgősen a minisztertanács elé viendő rendelettervezetet készít, melynek értelmében a politikai gyülekezési jogot valamennyi pártra nézve egyenlő elbánás mellett a kormány visszaállítja. [ ] Az értekezlet egyetértőleg megállapodik abban, hogy a szakszervezetek is az egyesületek fogalma alá tartoznak és politikával semmi körülmények között nem foglalkozhatnak. Jóváhagyott alapszabályaikban körülírt működésüket akadálytalanul folytathatják. [ ] A feloszlatott vagy felfüggesztett szakszervezetek közül a közalkalmazottak, vasutasok és postások szakszervezetei vissza nem állíthatók. [ ] [Az MSZDP] politikai sztrájkoktól feltétlenül tartózkodik [ ] [ ] a szociáldemokrata párt nem fogja agitációját a mezőgazdasági munkásrétegekre kiterjeszteni. (A Bethlen-Peyer paktum) írásbeli vizsga / május 7.

32 írásbeli vizsga / május 7.

33 .. Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 8 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 8 Descubrimiento de los factores que 10 motivan los acontecimientos Redacción, estilo 8 Puntuación total 42 Número divisor: 2 Puntuación del examen 21 írásbeli vizsga / május 7.

34 írásbeli vizsga / május 7.

35 írásbeli vizsga / május 7.

36 I. Ejercicios de respuesta corta II. Ensayos puntuación máxima 1. Civilizaciones del antiguo oriente 4 2. Economía y sociedad feudales 5 3. Juan Hunyadi 3 4. Reforma y Contrarreforma 4 5. Historia de Hungría en la temprana Edad Moderna 6 6. Formación de EE. UU Revolución de marzo de Alemania nazi 3 9. Hungría en la época de entreguerras Dictadura comunista Edad Contemporánea Sociedad húngara contemporánea 2 Total 45 I. Puntos obtenidos redondeados en números enteros 13. La crisis de la República Romana La guerra civil en EE. UU El gobierno de Matías Hunyadi María Teresa y José II La revolución y lucha de liberación de Nacionalidades en época del dualismo La revolución y lucha de liberación de La consolidación de la época de Horthy 21 Total 45 II. Puntos obtenidos redondeados en números enteros I. + II. Puntuación del examen escrito 90 puntuación obtenida Fecha:... Profesor que corrige I. Egyszerű, rövid feladatok I. Ejercicios de respuesta corta II. Szöveges kifejtendő feladatok II. Ensayos elért pontszám egész számra kerekítve / puntos obtenidos redondeados en números enteros programba beírt egész pontszám / puntos escritos en el programa con números enteros javító tanár/profesor que corrige jegyző/secretario del Tribunal de Examen Dátum/Fecha:... Dátum/Fecha: írásbeli vizsga / május 7.

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 8. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 8. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN Földrajz spanyol nyelven középszint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 15. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1ª

Részletesebben

Español Económico y Comercial

Español Económico y Comercial BGF NYVK Español Económico y Comercial Modelo B2 Redacción 50 minutos 20 puntos ESCRIBA EN LA HOJA DE RESPUESTAS QUE ADJUNTAMOS. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton

Részletesebben

Minden szünetegység után ugyanezt a hangot fogja hallani ( gong ).

Minden szünetegység után ugyanezt a hangot fogja hallani ( gong ). Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) A rendelkezésre álló idő 30 perc. Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont auditív vizsgája.

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 7. TÖRTÉNELEM KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 7. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 4. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 4. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 15. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 15. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Földrajz

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 17. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. október 17. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 9. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA 2007. május 9. 8:00 EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL SUPERIOR I. Időtartam: 90 perc Duración: 90 minutos Pótlapok

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 4. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 3. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 3. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 9. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 9. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 4. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Íráskészség Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Íráskészség Alapfok (B1) Íráskészség Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott tíz szóból öt felhasználásával alkosson rövid szöveget kb. 80 szó terjedelemben. Egy- és kétnyelvű szótár használható. Az íráskészség és a közvetítés

Részletesebben

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN GEOGRAFÍA

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN GEOGRAFÍA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN GEOGRAFÍA 2007. május 15. 14:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL MEDIO I. Időtartam: 20 perc Duración: 20

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 7. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 7. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 5. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 5. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 4. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 4. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Történelem

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 8. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 8. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Matematika

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 10. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA 2006. május 10. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL MEDIO Időtartam: 180 perc Duración: 180

Részletesebben

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 13. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 13. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Földrajz

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 20. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 20. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS

Részletesebben

Számelmélet. Oszthatóság

Számelmélet. Oszthatóság Számelmélet Oszthatóság Egy szám mindazok az egész számok, amelyek az adott számban maradék nélkül megvannak. Pl: 12 osztói: 12=1x12=(-1)x(-12)=2x6=(-2)x(-6)=3x4=(-3)x(- 4) Azt is mondhatjuk, hogy 12 az

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 10. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA 2006. május 10. 8:00 EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL SUPERIOR I. Időtartam: 90 perc Duración: 90 minutos Pótlapok

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 15. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 15. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 7. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 7. 8:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Történelem

Részletesebben

A 2012/2013. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. SPANYOL NYELV II. kategória második forduló Javítási értékelési útmutató ÉLŐHANG ÉRTÉSE

A 2012/2013. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. SPANYOL NYELV II. kategória második forduló Javítási értékelési útmutató ÉLŐHANG ÉRTÉSE Oktatási Hivatal A 2012/2013. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny SPANYOL NYELV II. kategória második forduló Javítási értékelési útmutató ÉLŐHANG ÉRTÉSE (Az élőhang értése feladat szöveg átirata)

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 6. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 6. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

AZ ŐRÜLT SPANYOLOK. Összeállította Szabó Adrienn spanyolra fordította Füziné Madarász Róza

AZ ŐRÜLT SPANYOLOK. Összeállította Szabó Adrienn spanyolra fordította Füziné Madarász Róza AZ ŐRÜLT SPANYOLOK Összeállította Szabó Adrienn spanyolra fordította Füziné Madarász Róza LA TOMATINA Buñol, un pueblo español de Valencia es conocido por una fiesta que se festeja desde hace 60 años.

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 9. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS 2006. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL MEDIO I. Időtartam: 45 perc Duración:

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. október 14. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. október 14. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. október 25. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. október 25. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN Név:... osztály:... É RETTSÉGI VIZSGA 2007. október 26. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. október 26. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 9. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 9. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Történelem

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 5. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 5. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA

TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 9. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL MEDIO Az írásbeli vizsga időtartama: 180

Részletesebben

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN GEOGRAFÍA

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN GEOGRAFÍA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. október 25. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN GEOGRAFÍA 2006. október 25. 14:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL MEDIO I Időtartam: 20 perc Duración:

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 5. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 5. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ-ÉLŐ HANG

2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ-ÉLŐ HANG Oktatási Hivatal 013/014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV II. KATEGÓRIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ-ÉLŐ HANG A szöveg meghallgatása után válaszoljon MAGYARUL

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. október 21. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. október 21. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 18. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 18. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 4. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 4. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 3. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 3. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Matematika

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 8. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS 2007. május 8. 8:00 EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL SUPERIOR Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc Duración

Részletesebben

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 13. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 13. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 6.

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 6. ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 6. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 6. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Kerettanterv a magyar - német és magyar - spanyol két tanítási nyelvű osztályok számára

Kerettanterv a magyar - német és magyar - spanyol két tanítási nyelvű osztályok számára Kerettanterv a magyar - német és magyar - spanyol két tanítási nyelvű osztályok számára A kerettantervek kiadásának és jogállásának rendjéről szóló 51/2012. (XII. 21.) számú EMMI rendelet 3. melléklete,

Részletesebben

Español de Turismo ESCRIBA EN LA HOJA DE RESPUESTAS QUE

Español de Turismo ESCRIBA EN LA HOJA DE RESPUESTAS QUE BGF NYVK Español de Turismo Modelo B2 Redacción 50 minutos 20 puntos ESCRIBA EN LA HOJA DE RESPUESTAS QUE ADJUNTAMOS. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton kívül

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 17. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 17. 8:00 I. Időtartam: 57 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 3. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 3. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Gramática nivel básico

Gramática nivel básico Gramática nivel básico Los verbos de tipo gustar Gustar típusú igék A gustar típusú igéket mindig egy részeshatározóval együtt használjuk. (mint magyarul: nekem tetszik) Például: me gusta: nekem tetszik,

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 16. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. október 16. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

I. Alapelvek és célok

I. Alapelvek és célok Spanyol nyelv I. Alapelvek és célok 1. Óraszámok és nyelvi szintek A Fazekas Mihály Gimnáziumban a tanulók a spanyolt a négy évfolyamos osztályokban második idegen nyelvként, a nyelvi előkészítő osztályban

Részletesebben

Puede darme un resguardo de la solicitud? Írásos igazolás kérése a jelentkezésről - Személyes adatok Cómo se llama usted? Név Me puede decir su lugar

Puede darme un resguardo de la solicitud? Írásos igazolás kérése a jelentkezésről - Személyes adatok Cómo se llama usted? Név Me puede decir su lugar - Általános Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Űrlap holléte felőli érdeklődés Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése Cuál es

Részletesebben

SPANYOL B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR. Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15

SPANYOL B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR. Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15 SPANYOL B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR I. OLVASÁSKÉSZSÉG Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Por qué se

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 8. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS 2007. május 8. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL MEDIO I. Időtartam: 45 perc Duración:

Részletesebben

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) - Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Tudna segíteni? Beszélsz angolul? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona habla un idioma

Részletesebben

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) - Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Tudna segíteni? Beszélsz angolul? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona habla un idioma

Részletesebben

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 15. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 15. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

FIZIKA SPANYOL NYELVEN

FIZIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 18. FIZIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 18. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

Qué es lo que ves? El circulo del centro a la izquierda es más grande? Fluidez imaginativa Fluidez asociativa

Qué es lo que ves? El circulo del centro a la izquierda es más grande? Fluidez imaginativa Fluidez asociativa PERCEPCIÓN José Manuel Párraga Sánchez Qué es lo que ves? El circulo del centro a la izquierda es más grande? Fluidez adaptativa Fluidez imaginativa Fluidez asociativa José Manuel Párraga Sánchez Casi

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 7. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 7. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

FIZIKA SPANYOL NYELVEN

FIZIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. november 3. FIZIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. november 3. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

Inmigración Vivienda. Vivienda - Alquiler. Estoy buscando un/a para alquilar. Indicar que quieres alquilar algo. Szeretnék bérelni.

Inmigración Vivienda. Vivienda - Alquiler. Estoy buscando un/a para alquilar. Indicar que quieres alquilar algo. Szeretnék bérelni. - Alquiler Español Estoy buscando un/a para alquilar. Indicar que quieres alquilar algo habitación piso / apartamento estudio chalé casa semiadosada casa adosada Cuánto es el alquiler al mes? Preguntar

Részletesebben

RFC emisor: Folio fiscal: 0190E2BA-DA52-40A6-A684-5E A

RFC emisor: Folio fiscal: 0190E2BA-DA52-40A6-A684-5E A RFC emisor: Folio fiscal: 0190E2BA-DA52-40A6-A684-5E307772487A Nombre emisor: Folio: 110401 RFC receptor: Nombre receptor: Uso CFDI: Conceptos ESTELA LOPEZ GUTIERREZ INE810901CP4 INSTITUTO NACIONAL PARA

Részletesebben

VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornászom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig.

VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornászom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig. VI. Az iskolában A. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornászom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig. B. Zsuzsa: Reggel 7.35 perckor már az iskolában vagyok.

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 8. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 8. 8:00 I. Időtartam: 57 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

MARIA DEL CARMEN GONZALEZ GAYTAN

MARIA DEL CARMEN GONZALEZ GAYTAN MARIA DEL CARMEN GONZALEZ GAYTAN GOGC7612177A4 621 Incorporación Fiscal CARRETERA DE CUOTA TOLUCA ATLACOMULCO KM 16.350, COL. SN SAN CAYETANO MORELOS, TOLUCA,, 007130 25-07-2018T23:33:04 CARRETERA FEDERAL

Részletesebben

Ventosas flotantes SBS

Ventosas flotantes SBS SBS Adecuado para aplicaciones específicas de ramo Aplicación Ventosa flotante para la manipulacio n y separacio n de piezas extremadamente delgadas sin deformacio n permanente, p. ej., la mina, papel,

Részletesebben

kapcsolódó területek: földrajz, társadalomismeret módszerek: megbeszélés, kooperatív technikák munkaformák: frontális munka, csoportmunka

kapcsolódó területek: földrajz, társadalomismeret módszerek: megbeszélés, kooperatív technikák munkaformák: frontális munka, csoportmunka cím: FAIR TRADE FESZTIVÁL korosztály: 14+ tantárgy: spanyol nyelv időtartam: 2 x 45 perc (bővíthető 3 x 45 percre) kulcsszavak: méltányosság, méltányos kereskedelem, szolidaritás, szegénység ideális létszám:

Részletesebben

Grupo3. Jorismar Torres Frances Tatys Francisco Córdoba Mohamed Yousef Freya Toledo Didier Valdés. ati

Grupo3. Jorismar Torres Frances Tatys Francisco Córdoba Mohamed Yousef Freya Toledo Didier Valdés. ati Grupo3 Nydia Rodríguez Jorismar Torres Frances Tatys Francisco Córdoba Mohamed Yousef Freya Toledo Didier Valdés ati AspectosPositivos Tren funciona bien Tren limpio,, se siguen las reglas Tren tiene tarifa

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 9. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 9. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 24. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI

Részletesebben

HARMADIK MINTAFELADATSOR. Minta. Javítási-értékelési útmutató a középszintű írásbeli vizsgához. Általános útmutató

HARMADIK MINTAFELADATSOR. Minta. Javítási-értékelési útmutató a középszintű írásbeli vizsgához. Általános útmutató HARMADIK MINTAFELADATSOR Javítási-értékelési útmutató a középszintű írásbeli vizsgához Általános útmutató 1. Jó megoldásként csak a javítási és értékelési útmutatóban megadott megoldások fogadhatók el.

Részletesebben

FIZIKA SPANYOL NYELVEN FÍSICA

FIZIKA SPANYOL NYELVEN FÍSICA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 14. FIZIKA SPANYOL NYELVEN FÍSICA 2007. május 14. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL MEDIO Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Duración del examen

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 22. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 22. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

LECCIÓN 5... pero odia a los policías

LECCIÓN 5... pero odia a los policías LECCIÓN 5... pero odia a los policías A las diez y cuarto Martín entra en el banco. Lleva una media negra en la cabeza y la pistola en la mano. Dentro hay sólo cuatro personas: dos clientes y dos empleados.

Részletesebben

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN Azonosító ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 5. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 5. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI

Részletesebben

Santa Anna, 119 B Cerdanyola del Vallès Barcelona - Spain Tel Fax

Santa Anna, 119 B Cerdanyola del Vallès Barcelona - Spain Tel Fax Santa Anna, 119 B 08290 Cerdanyola del Vallès Barcelona - Spain Tel. +34 93 564 46 61 Fax. +34 93 564 24 55 info@costaazul.es www.costaazul.es * los colores pueden sufrir ligeras variaciones ya que la

Részletesebben

2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV I. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV I. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Oktatási Hivatal 06/07. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló Az elhangzó szöveg leírt változata: SPANYOL NYELV I. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ La visita teatralizada

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 24. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Recomendaciones para viajar a Madrid

Recomendaciones para viajar a Madrid B1-KÖZVETÍTÉS Évfolyamtársa madridi rokonától kapott levelében néhány hasznos tanácsot ad neki közelgő útja kapcsán a spanyol fővárosba. Mivel nem érti pontosan, foglalja össze számára magyarul a feljegyzésben

Részletesebben

Centro de Exámenes de Lenguaje Especializado Corvinus Lenguaje especializado en Relaciones Internacionales Test de comprensión auditiva

Centro de Exámenes de Lenguaje Especializado Corvinus Lenguaje especializado en Relaciones Internacionales Test de comprensión auditiva Centro de Exámenes de Lenguaje Especializado Corvinus Lenguaje especializado en Relaciones Internacionales Test de comprensión auditiva Nivel medio (B2) 20 p./ Értékelő: kód Tendrá 30 minutos a su disposición.

Részletesebben

NT-56498/NAT COLORES 3 Tanmenetjavaslat

NT-56498/NAT COLORES 3 Tanmenetjavaslat NT-56498/NAT COLORES 3 Tanmenetjavaslat Lecke címe 1. Como dos gotas de agua 1-9. óra 2. No me cuesta ningún trabajo 10-18. óra Család, családtípusok Külső-belső jellemzés, hasonlóságok és különbségek,

Részletesebben

Az anyanyelv hatásának tükrözõdése a spanyol névszórendszerben a magyar tanulóknál

Az anyanyelv hatásának tükrözõdése a spanyol névszórendszerben a magyar tanulóknál Szemle Az anyanyelv hatásának tükrözõdése a spanyol névszórendszerben a magyar tanulóknál A spanyol nyelv tanítása-tanulása során felmerülő, a magyar tanuló számára nehézségeket okozó, nehezen körülírható

Részletesebben

Valores y libros de texto. SENÍS FERNÁNDEZ, JUAN Valores y lectura(s), en Revista OCNOS nº 2, 2006, p ISSN X.

Valores y libros de texto. SENÍS FERNÁNDEZ, JUAN Valores y lectura(s), en Revista OCNOS nº 2, 2006, p ISSN X. SENÍS FERNÁNDEZ, JUAN Valores y lectura(s), en Revista OCNOS nº 2, 2006, p. 79-90. ISSN 1885-446X. PALABRAS CLAVE: Valores, libros de texto, lecturas, educación literaria. KEYWORDS: Values, handbooks,

Részletesebben

KÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR NEMZETKÖZI KOMMUNIKÁCIÓ SZAK

KÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR NEMZETKÖZI KOMMUNIKÁCIÓ SZAK Budapesti Gazdasági Főiskola KÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR NEMZETKÖZI KOMMUNIKÁCIÓ SZAK Nappali Tagozat Médiamenedzsment Szakirány A FILMMŰVÉSZET HATÁSA A TÖMEGTÁRSADALOMRA Budapest, 2004 Készítette: Lapusnyik

Részletesebben

Azonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2012. május 18. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2012. május 18. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 18. SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 18. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 30. SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 30. SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Spanyol nyelv emelt szint

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA Név:... osztály:... É RETTSÉGI VIZSGA 2006. november 2. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. november 2. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

Részletesebben

SPANYOL FELVÉTELI FELADATSOR 2002. C változat

SPANYOL FELVÉTELI FELADATSOR 2002. C változat SPANYOL FELVÉTELI FELADATSOR 2002 C változat Minden feladat mellett négy - a, b, c, d-vel jelölt - megoldási javaslatot talál. Válassza ki a legmegfelelőbbet és döntését a mellékelt táblázatban jelölje

Részletesebben

Azonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2007. november 5. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2007. november 5. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc É RETTSÉGI VIZSGA 2007. november 5. SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. november 5. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 23. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI

Részletesebben

Boletín Estadístico. Bogotá, mayo de 2004

Boletín Estadístico. Bogotá, mayo de 2004 Boletín Estadístico 2003 Bogotá, mayo de 2004 Alberto Gutiérrez Bernal Presidente del Consejo Directivo Carlos Angulo Galvis Rector José Rafael Toro Gómez Vicerrector Asuntos Académicos Álvaro Rojas Sánchez

Részletesebben

Károlyi Mihály Magyar-Spanyol Tannyelvű Gimnázium A magyar-spanyol tannyelvű oktatás harmincéves évfordulója alkalmából elhangzott beszédek

Károlyi Mihály Magyar-Spanyol Tannyelvű Gimnázium A magyar-spanyol tannyelvű oktatás harmincéves évfordulója alkalmából elhangzott beszédek Károlyi Mihály Magyar-Spanyol Tannyelvű Gimnázium A magyar-spanyol tannyelvű oktatás harmincéves évfordulója alkalmából elhangzott beszédek Dr. Cselik Ágnes igazgató beszéde Tisztelt Nagykövet Asszony,

Részletesebben

Azonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2014. május 23. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2014. május 23. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 23. SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Azonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2008. október 30. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2008. október 30. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc É RETTSÉGI VIZSGA 2008. október 30. SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. október 30. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

Centro de Exámenes de Idiomas Corvinus Lenguaje especializado en Economía Test de comprensión auditiva Nivel medio (B2)

Centro de Exámenes de Idiomas Corvinus Lenguaje especializado en Economía Test de comprensión auditiva Nivel medio (B2) Centro de Exámenes de Idiomas Corvinus Lenguaje especializado en Economía Test de comprensión auditiva Nivel medio (B2) 20 p/ kód Értékelő 1: Értékelő 2: Tendrá 30 minutos a su disposición. Está usted

Részletesebben

2014/2015. tanévi. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. második forduló SPANYOL NYELV II. KATEGÓRIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ ÉLŐ HANG

2014/2015. tanévi. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. második forduló SPANYOL NYELV II. KATEGÓRIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ ÉLŐ HANG Oktatási Hivatal 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV II. KATEGÓRIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ ÉLŐ HANG Az elhangzott szöveg átirata: Viajeros con

Részletesebben