2003. december. EU elvárások. Eszközhigiénia. Aktuális
|
|
- Gyula Székely
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 2003. december EU elvárások Eszközhigiénia Aktuális
2 Kedves Olvasó! Úgy érezzük, hogy Magyarországon, különösen most az EU csatlakozás elôtt, amikor komoly változások várhatók az élet szinte minden területén, elengedhetetlen, hogy a higiéniai területen dolgozók szakmailag felkészültek és megfelelôen informáltak legyenek a jövôjüket illetôen. Tudják és lássák, hogy melyek azok a feladatok, elvárások és technológiák, amelyeket nyugati kollégáik napi szinten alkalmaznak, és amelyek nagy valószínûséggel hazánkban is bevezetésre kerülnek majd a csatlakozás után. Június elején a Johnson & Johnson szervezésében, a Dr. Weigert és Miele cégek közremûködésével egy másfél napos szakmai fórumot szerveztünk Korszerû sterilizálási eljárások és mûszerfolyamatok Európában és a világban" címmel, amely pozitív fogadtatásban részesült. Itt szembesültünk azzal az információhiánnyal, ami ezen a területen mutatkozik és itt született meg az a gondolat is, hogy ezen valamilyen módszerrel változtatni kell. Úgy gondoltuk, hogy a leghatékonyabb megoldás egy olyan kiadvány rendszeres megjelentetése lenne, amely elsôsorban a fent említett problémakörrel foglalkozik. A gondolatot tettek követték, melynek eredményeképpen Ön most a s t e r i l - i n f ó elsô számát tartja a kezében.. Szerkesztôi rovat Célunk, hogy a kórház higiénia aktuális kérdéseivel foglalkozzunk, hírt adjunk arról, hogy mi történik a világban, bemutassuk az uniós direktívákat, a bevált eljárásokat, ezek gazdaságossági kihatásait, kutatási eredményeket és gyakorlati alkalmazásokat ismertessünk, többféle szempontból megvizsgálva a problémákat és a megoldási lehetôségeket. Munkánkban nemzetközi tapasztalatokra támaszkodunk, hiszen cégeink a világ számos országában folytatják sikeresen tevékenységüket. Ezen túlmenôen fórumot kínálunk szakmai vitáknak, várjuk véleményüket, hozzászólásukat, beszámolójukat olyan szakmai eseményekrôl, amelyeket mások számára is fontosnak tartanak. A higiéniának e területe soha nem volt reflektorfényben, de talán még az igazi helyét sem tudta az egészségügyben kivívni, pedig tudjuk, milyen fontos az, hogy itt mi és hogyan valósul meg. Az eszköz-elôkészítés, a biztonságos eszköz-körforgás megtervezése és kivitelezése az egészségügyi ellátásban és a vele kapcsolatos területeken magas szintû, felelôsségteljes munkát igénylô feladat. Visszatekintve, a különbözô szakmai fórumokon az eszköz-körforgás témája mindig is heves vitát kiváltó, nagy érdeklôdéssel kísért téma volt. Helyes begyûjtés, tisztítás és fertôtlenítés, sterilizálás, ápolás, validálás és dokumentálás, EU szabványok, irányvonalak hol, hogyan és mivel ezek mind-mind olyan kérdések, amelyek központi helyet foglalnak el egy higiéniai folyamatban. Napi tapasztalataink azt mutatják, hogy a szakma részérôl komoly igény van különbözô független szakmai információkra, ezért is tartjuk nagyon fontosnak ennek a kiadványnak a megjelentetését. Nem a szél, hanem a vitorlák állása határozza meg a hajó irányát szól az idézet, amely közvetetten annyit is jelenthet, hogy a szerkesztôk a vitorla szerepét felvállalva szeretnék segíteni a kedves Olvasókat abban, hogy zavaros vizeken is mielôbb és biztonságosan érjenek célba. Kívánjuk, hogy a kiadvány olvasása közben sok-sok olyan hasznos információt és ötletet találjanak, amelyeket napi munkájuk során hasznosítani tudnak, ezzel is segítve a steril-szakma szakmai kompetenciájának elismerését. A döntés és a felelôsség az Önök kezében van. Ha ez a kiadvány segít Önöknek döntéseikbe, napi munkájukban, akkor elértük célunkat. A szerkesztôk Bozóki Zoltán Ferenczi Árpád Mosberger József 2
3 Eszközhigiénia A kórházi eszköz-körforgás gyakorlata, a különbözô lépések részletes ismertetése 1. rész: Bevezetô, általános információk Az orvosi mûszerek a kórházi vagyon jelentôs részét képezik. Az ebben a cikksorozatban leírt tapasztalatok, valamint az alapvetô összefüggések ismertetése segíthet a kézi mûszerek szakszerû kezelésében, ezek értékének, állagának megôrzésében és megnövelésében. Az ajánlott eljárásokat a mindenkori higiénés elôírásokkal összhangban kell elvégezni. Az orvosi mûszerek tisztítását, fertôtlenítését egyre szigorúbb egészségügyi elôírások szabályozzák. Az ide vonatkozó jogszabályok nemzetközi egyeztetése megfigyelhetô tendencia. Az EU és az USA területén a mûszerek tisztításával kapcsolatos munkahelyi balesetek bejelentését és kivizsgálását illetô jogszabályok ma már csupán néhány részletben különböznek. A bejelentés-köteles események feldolgozása, kivizsgálása és a sajtópublicitás természetesen a munkáltatóra, a kórházra is hatással van. A fentieken túlmenôen léteznek természetesen közvetlen törvényi követelmények (pl. Németországban a gyógyászati, orvostechnikai termékekre vonatkozó törvényen belül az egészségügyi intézmények mûködtetésérôl szóló rendelet), amelyek pontos validálási eljárásokat támasztanak az intézmények központi sterilizálóival szemben. Az ilyen komoly követelmények teljesítését a legcélszerûbb egy minôségellenôrzési rendszer keretében végezni. Az alábbiakban részletes útmutatót adunk a kézi mûszerek megfelelô tisztítására, fertôtlenítésére, sterilizálására. A leírásokhoz mellékelt fotók jól szemléltetik majd a tisztítás és fertôtlenítés során fellépô legjellemzôbb, leggyakoribb problémákat. Az általános leírások minden mûszerre egyaránt érvényesek. Részletesen foglalkozunk továbbá a mûszerek alapanyagául szolgáló acéltípusokkal, az ezek tisztításához használt víz minôségével, valamint ajánlásokat adunk kezelésüket illetôen. A különféle acéltípusokkal szemben támasztott követelményeket nemzeti és nemzetközi szabványok (DIN, EN, ISO) rögzítik, ezek a követelmények az egyes alkalmazási területektôl függôen változnak. Ha olyan általános fogalmakról teszünk fel kérdéseket, mint amilyen a nemesacél, a rozsdamentes acél, stainless steel, a válaszadók általában úgy vélik, hogy a nemesacél elpusztíthatatlan, rendkívül tartós, ellenálló anyag. A klinikákon dolgozó szakemberek is örökéletûnek képzelik a nemesacélt, különösen a nemesacél kézi mûszereket. Általában meglepôdnek, ha azt hallják, vagy személyesen tapasztalják, hogy a nemesacél bizony sérülékeny a különféle termikus, vegyi és mechanikus terhelésekkel szemben. Ha tisztában vagyunk az anyag tulajdonságaival és ennek megfelelôen tudunk bánni vele, a nemesacélból készült mûszerek hosszú távú, problémamentes használatát semmi nem akadályozza. A sebészeti mûszerekkel szemben támasztott sokrétû igénynek csak nagyon kevés, nem rozsdásodó acélfajta felel meg. A nemesacél-fajtákra jellemzô, hogy olyan ötvözetbôl készülnek, amelyek ún. passzív rétegeket alkotva védik az anyagot a korróziótól. Külsô hatásra azonban ezek a védôrétegek megsemmisülhetnek, így a mûszerek károsodhatnak. A nemesacél éppen ezért csak korlátozott mértékben ellenálló, pl. a magas klórtartalmú vízzel szemben. A klorid ionok lyukkorrózióhoz vagy a feszített, hajlított felületek mentén repedést okozó korrózióhoz vezethetnek. A szabványnak megfelelô nemesacél alapanyagon kívül a sebészeti mûszerek minôségét a gyártási technológia és az annak során alkalmazott hôkezelés határozza meg. A felhasználó joggal várja el a gyártótól, hogy az a megfelelô acélfajtát és gyártási technológiát alkalmazza a mûszerek elôállítása során. E feltételek teljesülésének eredménye az adott célnak legmegfelelôbb orvosi mûszer. A mûszerek élettartamának megôrzése a felhasználótól nagymértékben függ. Ebben szeretnénk segítséget nyújtani. A mikrosebészeti mûszerek különösen kíméletes bánásmódot igényelnek. E mûszerek mûtéttechnikai okokból különösen finom kidolgozásúak, éppen ezért rendkívül érzékenyek a szállítás, alkalmazás és tisztítás során fellépô fokozott mechanikus igénybevételre. Az esetek többségében a mikrosebészeti mûszerekben esett károk külsô mechanikus hatásra jönnek létre. Ezek a károk általában javíthatatlanok. A fogászati mûszerpark is különleges követelményeket támaszt a tisztítással szemben, hiszen ezek a mûszerek sokféle, eltérô alapanyagból készülnek. Az e mûszercsoportra vonatkozó különleges elôírásokat éppen ezért pontosan be kell tartani. Ezen túlmenôen erre, mint minden más mûszercsoportra is érvényesek az általánosan követendô szabályok. Az orvostechnikában a motorral felszerelt eszközök hozzájárulnak a mûtét sikeréhez, lerövidítik a mûtét idejét, megkönnyítik a sebész munkáját. A motoros sebészeti eszközök elektromos, vagy pneumatikus erôforrással üzemelnek, azt alakítják át mechanikus forgó mozgássá. Megfelelô feltétek felhelyezésével ez a forgó mozgás igény szerint átalakítható az adott céleszköz mozgásigényének megfelelôen. 3
4 Eszközhigiénia A motoros rendszerek egyes komponensei különbözô igénybevételnek vannak kitéve, ennek megfelelôen különféle alapanyagokból készülnek. Az egyes alkatrészekre vonatkozó tisztítási elôírásokat a gyártó által mellékelt leírás tartalmazza, ezeket minden esetben szigorúan be kell tartani. A következôkben kizárólag olyan komponensekkel foglalkozunk, amelyeket sterilizálni kell, pl. kézi motorokkal (mikromotoros vagy légturbinás kivitelben), kézi darabok, adapterek, egyszerû végdarabok és tartozékok, mint pl. sûrített levegô tömlôk, hajlékony tengelyek, vízfúvó furatok, csôgarnitúrák hûtôfolyadék-szivattyúkhoz. Egyszerû végdaraboknak számítanak a fûrészlapok, fúrók, marók, pengék, szorító kulcsok stb. A sterilizálást nem igénylô alkatrészekkel, mint pl. a guruló állványokkal, elektromos kábelekkel, kapcsolópedálokkal stb. nem foglalkozunk. Ezekkel kapcsolatos információk a gyártó által mellékelt leírásokban találhatók. Jelen cikksorozatunkban foglalkozunk majd a különleges bánásmódot igénylô MIC-mûszerekkel, valamint a merev és hajlékony endoszkópokkal. A mûtét közben túlnyomás alá helyezett (gázbefúvás) MIC-mûszerek különösen erôsen szennyezôdnek. Éppen ezért a tisztítás szempontjából fontos feltételeket kell teljesíteniük: vagy szétszedhetô kivitelben kell készülniük, vagy öblítô csatornával kell ellátni ôket. Az endoszkópok precíziós mûszerek, amelyeket kivilágított testüregekbe, testnyílásokba (pl. húgyhólyag, belek, hasüreg, hörgôk, véredények) bevezetve használnak vizsgálat céljából. Felépítésüktôl függôen ezek az eszközök is több, különbözô alapanyagú alkatrészbôl készülnek, melyek eltérô tulajdonságát a tisztítás során figyelembe kell venni. Az egyszer használatos eszközöket amint nevük is utal rá csak egyszer szabad felhasználni. A gyártó csak egyszeri használat esetén vállal garanciát értük, ezért az ezekre vonatkozó tisztítási, sterilizálási módszerekkel nem foglalkozunk. Az urológia, aneszteziológia, vagy gasztroenterológia területén alkalmazott, gumiból, vagy mûanyagból készült hajlékony, rugalmas eszközök tisztítása és sterilizálása szintén különleges feladat. A lélegeztetô rendszerek tisztítási eljárásai a lélegeztetô és altató berendezések minden olyan alkatrészére vonatkoznak, amelyeken a páciens által belélegzett gáz végighalad. Ezek magukba foglalják a lélegeztetô rendszert, valamint annak külsô tartozékait: lélegeztetô csövek légtasak lélegeztetô maszk fújtatók összekötôk (A cikket a következô számban folytatjuk.) Mosberger József Dr. Weigert Hungária Kft. A következô részek tartalmából: A tisztítás és fertôtlenítés elôkészítése Kézi tisztítás és fertôtlenítés Gépi tisztítás és fertôtlenítés 4
5 EU elvárások Európai Uniós direktíva pren a termikus fertôtlenítésre /A pr jelölés még nem ratifikált, de elfogadásra benyújtott direktívát jelöl/ Az EU egyes országaiban a termikus fertôtlenítés fogalma, ismérve, paramétere nem egységes, a 80 Ctól a 93 C-ig, az 1 perc idôbehatástól a 10 perc idôbehatásig több változat is elôfordul. A legszigorúbb a Német Járványügyi Hivatal elôírása, amely 10 perc idôbehatást határoz meg 93 C-on. A hazai szakkönyvek a különféle kórokozók hôvel szembeni ellenálló képességét sorolják fel az idô és a hômérséklet függvényében. Gépi mosogatásnál a hôvel történô fertôtlenítésre, a gyártó cégek által javasolt programokra hagyatkoznak. A termikus fertôtlenítés fokát kizárólag a hômérséklet és a behatási idô határozza meg (vegyszer a folyamatban nincs jelen!). Azért, hogy ezt Európában egységesen értelmezni lehessen, a pr EN ISO direktíva egy alap "A 0 értéket határoz meg, amely a mikroorganizmusok megsemmisítésének egy mérôszáma nedves forró környezetben. Az "A" egy 80 C-nál másodpercekben meghatározott idô equivalens, amelynél egy meghatározott fertôtlenítô hatás biztosított. A "D" érték az idô, amely egy meghatározott hômérsékletnél ahhoz szükséges, hogy a csíraszám egy tizedére /egy log10 lépcsôvel/ csökkenjen. A "z" érték az a hômérséklet emelés, amely ahhoz szükséges, hogy a "D" érték egy tizedére csökkenjen. Amennyiben a meghatározott hômérséklet 80 C és a "z" érték 10, az "A 0 " fogalomról beszélünk. Egy nedves közegben létrehozott fertôtlenítô eljárás "A 0 értéke az a másodpercben megadott idô equivalens, amelynél az eljárás által az eszközökre átvitt hômérséklet a mikroorganizmusokra vonatkoztatva 80 C, és amelynél a "z érték 10. A baktériumok (beleértve a mycobaktériumokat is), gombák és thermo labilis vírusok fertôtlenítô eljárására "A 0 " 600 értéket határoztak meg, amely 600 másodpercet jelent, tehát 80 C-on 10 percet. Ezt a hatást a mellékelt átszámítási táblázat alapján 90 C-on 1 perc behatási idôvel is el lehet érni. Thermorezisztens vírusok esetén, pl. hepatitis B, az "A 0 " 3000 értéket kell választani, ami 90 C-on 5 perc idôbehatást jelent. Operációs eszközök termikus fertôtlenítésénél minden esetben az "A 0 " 3000 érték javasolt. A pren ISO szabvány a tisztító és fertôtlenítô berendezések vonatkozásában átfogó hômérsékletméréseket követel, amelyeket "A0" érték számítása más hômérsékletre 0 (Machmerth szerint) A A Hômérséklet Idô sec-ban percben sec-ban percben C -ban , , , , , , , , , ,
6 EU elvárások részben a helyszíni beüzemelés után, a felhasználó által meghatározott rakománnyal az adott helyen kell elvégezni (operatinal and performance qualification). A rutinszerû ellenôrzésre a felhasználó egy minôségbiztosítási tervet állíthat fel, amelyben meghatározza, hogy mely készülékeket milyen gyakorisággal, mely pontokon, milyen paraméterek szerint vizsgáltatja. Ezek fizikai paraméterek, amelyek pontosan regisztrálhatók, azonnal leolvashatók és értékelhetôk, de nem adnak információt a tisztítás fokáról. A biztos fertôtlenítés és a sterilizálás alapvetô feltétele az azt megelôzô tökéletes tisztítás. A tisztaság ellenôrzésére kiegészítô vizsgálatokat kell végezni, amelyeket szintén a minôségbiztosítási tervben lehet (kell) rögzíteni. Az általunk forgalmazott készülékek eleget tesznek az uniós követelményeknek, tehát ahol ezeket a megfelelô programokkal használják, már "uniókomform" megoldással rendelkeznek. Részben megvan a lehetôség arra is, hogy régebben beüzemelt készülékeinket a fenti paraméterekre programozzuk át, de ezt esetenként külön-külön meg kell vizsgálni, hogy más, még szükséges feltételek biztosítottak-e. A gépi tisztítás és a termikus fertôtlenítés a legbiztosabb, leggazdaságosabb és a környezetre legkisebb terhelést okozó megoldás. A kémiai szerek és antibiotikumok alkalmazásának hatása már jelentkezik, hiszen egyes mikroorganizmusok rezisztenssé váltak adott anyagokkal szemben, ami hatalmas kihívás a kórokozókkal szemben vívott harcban. A hôvel történô fertôtlenítés ebbôl a szempontból is sokkal elônyösebb. Az eszközök körforgásának vizsgálatában, tervezésében és kialakításában át kell gondolni, hogy a rendelkezésre álló erôforrásokat hosz- szú távon, hogyan lehet a legjobban hasznosítani. A megoldás már adott, "csak" alkalmazni kell! Forrás: Ferenczi Árpád Miele Professional DGSV. ZENTRALSTERILISATION 8. Jahrgang 2000 Krankenhaus TECHNIK + MANAGEMANT Sonderdruck aus Heft 7-8/02 Az Európai Unió elôírásai, unióba lépésünk után hazánkra is kötelezô érvényûek. Több olyan szabály, direktíva létezik, amely az egészségügy területére vonatkozik. A fent ismertetett a sok közül csak egy, de nagyon fontos, mert a termikus fertôtlenítés pontos paramétereit fogalmazza meg. Azt, hogy ebbôl az egyes intézmények mit és hogyan valósítanak meg, az már az intézmények "belügye" és felelôssége. 6
7 Aktuális Mikroinvazív mûszerek Szempontok, követelmények és lehetôségek a mûszer-körforgásban Bevezetés Az utóbbi évtizedekben a diagnosztikai eljárások és terápiás beavatkozások során egyre inkább teret nyertek a minél kisebb szöveti traumával járó, mikroinvazív technikák. Ma jó néhány szakterületen ezen technikák meghatározó jelentôségûek, elég talán csak az arthroszkópiát, laparoszkópiát, gasztroenterológiát vagy az intervenciós kardiológiát említeni. Az új eljárásokhoz gyakran új eszközökre van szükség, így az utóbbi idôben jelentôs számú új, hôérzékeny anyagból készült orvostechnikai eszközt fejlesztettek ki. Az endoszkópos technikával végzett sebészeti beavatkozások száma robbanásszerûen növekedett. Megnôtt a különbözô mikroinvazív, endoszkópos mûszerek és optikai eszközök, pl. a merev endoszkópok használata, a költségek és a megfelelô mûtéti szám biztosítása érdekében pedig gyorsabb mûszerfolyamatokra van igény. A mikroinvazív mûszerek ugyanakkor gyakran a legnagyobb kihívást jelentik a tisztítás-fertôtlenítés-sterilizálás munkafolyamataiban. Az alábbi jellemzôk általánosnak mondhatók ennél a mûszercsoportnál: a tervezésnél a tisztíthatóság nem az elsôdleges szempont volt a kezelésre vonatkozó információk nem mindig kielégítôek és gyakran nem jutnak el a központi sterilizáló személyzetéhez az eszközök, mûszerek bonyolult kialakításúak, lumenek csapok, csatlakozók nehezítik a tisztítást új fejlesztésû, különleges tulajdonságokkal bíró, általában hô- és korrózióérzékeny mûanyagokat tartalmaznak nagy értékû eszközökrôl van szó, melyekbôl kevés áll rendelkezésre ezért gyakran használják ôket Fentiekbôl kitûnik, hogy a mikroinvazív mûszerek viszonylag nagy értékük, kialakításuk és a használati körülményeik miatt is korszerûbb, biztonságosabb és hatékonyabb mûszerkörforgási folyamatot igényelnek, mint a korábban alkalmazott eljárások. A különbözô szakmai szervezetek vonatkozó ajánlásai, irányelvei a következô alapvetô lépésekben megegyeznek: 1. Tisztítás Használat után minél elôbb áztassuk be az eszközöket a szennyezôdések rászáradásának elkerülésére. A mûszerkorrózió csökkentését szolgálja, ha rövidebb ideig, semleges ph-val rendelkezô szerekben áztatunk. Tapasztalatok alapján az enzimes szerek hatékonyan távolítják el még az enyhén rászáradt szennyezôdést is és megfelelô alkalmazásuk esetén többnyire nincs szükség mechanikus tisztításra. Az enzimek a szennyezôdések lebontását végzik, de mûködésük csak az adott termékre vonatkozó hômérséklettartományban hatásos. Ne használjunk gépi folyamatokra gyártott szereket (40-50 C) kézi gyûjtéshez, elôtisztításhoz (20-25 C). Az ultrahangos tisztító jó szolgálatot tehet a bonyolultabb eszközök tisztításában, többnyire ezekhez is enzimes szereket ajánlanak. Optikákat ne tegyünk ultrahangos tisztítóba! A tisztítás a mûszer-körforgás meghatározó lépése, megfelelô tisztítás nélkül nem lehet hatékony a fertôtlenítés vagy a sterilizálás. Használjuk az elôírt egyéni védôfelszerelést, mert a szennyezett eszköz fertôtlenítôszerbe helyezése téves biztonságot adhat, hiszen a szennyezôdés jelenlétében nem lesz hatékony a fertôtlenítôszer sem. 2. Fertôtlenítés A korszerû munkafolyamatokban egyértelmûen a validálható, biztonságos mûszer mosó-fertôtlenítô gépeké a fôszerep. Azokra az eszközökre, melyeket nem tudunk ilyen készülékbe helyezni, vagy ahol nem áll rendelkezésre ilyen gép, az eszközökhöz és munkafolyamatokhoz megfelelô fertôtlenítôszert célszerû választani. A kémiai biztonság, egyszerû, pontos kezelhetôség (pl. kész munkaoldat), a rövid behatási idô (Tb hatás) és anyagkompatibilitás a fô szempontok, természetesen a gazdaságosság mellett. Célszerû a folyamat összköltségét figyelembe venni, a mûszerkorrózió és a felesleges lépések elkerülése révén jelentôs megtakarítás érhetô el. 7
8 Aktuális Impresszum 3. Sterilizálás A sterilitásra vonatkozó követelmények az utóbbi idôben nagyobb hangsúlyt kaptak és változás figyelhetô meg az alkalmazott technológiákban is. Az EU követelményei szerint a kórházi mûtéti felhasználásra kerülô mûszereknek validált sterilizálási eljárás végén, csomagoltan kell a felhasználás helyére kerülniük. A hidegsterilizálás (folyadékban), a hôlégsterilizálás és a csomagolatlan gôzsterilizálás ( Flash ) egyre inkább kiszorul a kórházi gyakorlatból. A hôérzékeny anyagok sterilizálására korábban az EtO gázsterilizálást használták leginkább. Az elmúlt évtizedben azonban használata a kórházakban visszaszorult, mert a bizonyítottan karcinogén hatóanyag használata, eltávolítása sok kockázattal jár. A készülék telepítésére szigorú megkötések vonatkoznak (aerator, különleges kivezetés, katalizátor, szellôztetés, elszívó, mérô-riasztó berendezés, stb.). A használat során ügyelni kell a megfelelô szellôzési idô betartására, mely az anyag minôségétôl, vastagságától, a konstrukciótól és még sok egyéb tényezôtôl függ, ezért gyakran (pl. Hollandiában is) 1 hetes kiszellôztetési idôvel használják. Szükséges nem csak a gép környezetének, hanem a rakományon a maradványok és a dolgozó egészségkárosodásának monitorozása is, így nem csak az üzemeltetés kockázata, hanem költsége is magas. Az FO gázsterilizálás kevésbé elterjedt módszer, különbözô hôfokokon üzemeltetik, ciklusideje általában 4-6 óra és a potenciális karcinogén maradványok szintén gondot jelenthetnek. Éppen ezért az Egyesült Államokban és a validálással kapcsolatos kérdések miatt pl. Hollandiában sem használatos. Viszonylag új eljárás a STERRAD* hidrogén-peroxid plazma sterilizációs technológia, mely az engedélyeztetési eljárások után 1993-ban került a világpiacra. Az eljárás során hidrogén-peroxid pára és alacsony hômérsékletû gáz-plazma segítségével történik meg a mikroorganizmusok gyors és hatékony inaktíválása. A ciklus során a kamrában vákuumot képeznek, majd hidrogén-peroxid vizes oldatát fecskendezik be, mely így hidrogén-peroxid párát képez a rakomány körül. A megfelelô vákuum és rádiófrekvenciás gerjesztés hatására a kamrában létrejön az alacsony hômérsékletû gáz-plazma, melynek aktív részecskéi elpusztítják a kórokozókat. A gerjesztés befejeztével az aktív részecskék rekombinálódnak, vízpára és oxigén jön létre. A sterilizált mûszerek szárazak, mérgezô maradványoktól mentesek, megfelelô védelmet nyújtó csomagolásban állnak rendelkezésre a mûtétre, vagy a felhasználásig tárolhatók. A készülék helyigénye minimális, az elektromos csatlakozón kívül sem víz, sem gôz, sem elszívó csatlakozót nem igényel. A kamra hômérséklete maximum 50 C, a teljes ciklusidô perc, a mûszerek azonnal használhatók. Ma már a világ több, mint 6000 egészségügyi intézményében használnak biztonságos STERRAD* plazmasterilizátort a nagy értékû, finom mûszerek gyors és kíméletes sterilizálására. Bozóki Zoltán Johnson & Johnson Kft. Próbaszám december Tudományos tanácsadók: Dr. Böröcz Karola Dr. Nagy Kamilla Dr. Orosi Piroska Dr. Rauth Erika Kiadó: Dr. Weigert Hungária Kft Budapest, Gömb u. 17/A Johnson & Johnson Kft Törökbálint, Tó Park Miele Kft Budapest Hungária krt Kiadásért felelôs: Ferenczi Árpád Szerkesztôk: Mosberger József Dr. Weigert j.mosberger@drweigert.hu Bozóki Zoltán Johnson & Johnson zbozoki@jnjhu.jnj.com Ferenczi Árpád Miele arpad.ferenczi@miele.hu Grafika, nyomda: avocado design 2000 Bt. Példányszám: 500 db Megjelenés: félévenként Terjesztés: címlista alapján Utánnyomás csak a szerkesztôk elôzetes hozzájárulásával. A megjelent cikkek a szerkesztôk véleményétôl eltérhetnek. A beküldött kéziratok és fényképek megôrzésére a szerkesztôség felelôsséget nem vállal és fenntartja a jogot a terjedelem csökkentésére. A kiadványban megjelent cikkek egyéni véleményeket is tükrözhetnek és nem minôsülnek kötelezô ajánlatnak. Észrevételeit, hozzászólásait a szerkesztôk címére kérjük eljuttatni.
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Fertőtlenítő sterilező szakképesítés Fertőtlenítés, sterilizálás modul. 1. vizsgafeladat április 10.
Emberi Erőforrások Minisztériuma Korlátozott terjesztésű! Érvényességi idő: az írásbeli vizsgatevékenység befejezésének időpontjáig A minősítő neve: Rauh Edit A minősítő beosztása: mb. főigazgató-helyettes
RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz
RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAH-4-0136/2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz 1) Az akkreditált szervezet neve és címe: CE Certiso Orvos- és Kórháztechnikai Ellenőrző és Tanúsító Kft. 2040 Budaörs,
Engedélyszám: 18211-2/2011-EAHUF Verziószám: 1. 2455-06 Sterilizálás követelménymodul szóbeli vizsgafeladatai
1. feladat A kórház központi sterilizálójába tanulók érkeznek. Az Ön feladata elmondani nekik a sterilizálási folyamat során a bekövetkező mikrobapusztulást, valamint a sterilizálás biztonságának matematikai-statisztikai
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Műtőtechnikus, Fertőtlenítő sterilező, Műtőssegéd szakképesítés. 3729-10 Fertőtlenítés, sterilizálás modul
Emberi Erőforrások Minisztériuma Korlátozott terjesztésű! Érvényességi idő: az írásbeli vizsgatevékenység befejezésének időpontjáig A minősítő neve: Rauh Edit A minősítő beosztása: mb. főigazgató-helyettes
Medizin. Intézményre szabott higiénés eljárások az eszközkörforgásban. neodisher
Medizin Intézményre szabott higiénés eljárások az eszközkörforgásban neodisher A higiéné a legfontosabb A Dr. Weigert cég a különböző higiénés eljárásokat a legmagasabb szakmai színvonalon valósítja meg:
SHD-U EURO GARAT SZÁRÍTÓ CSALÁD
Forgalmazó: Extrémplast Bt 8000 Székesfehérvár, Berényi út 1/A Tel.:22 784 270, Mobil:70 327 0746 info@extremplast.hu www.extremplast.hu SHD-U EURO GARAT SZÁRÍTÓ CSALÁD SHD-U "EURO" garatszárítók a fentről
Szegedi Tudományegyetem TIOP-2.2.7-07/2F/2-2009-0008 kódszámú pályázatának keretében a Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ részére 1. részajánlati körben a központi sterilizáló eszközei és műszerkövető
Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Enzo zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 800 X 1200 X 1850mm Méret tálca: 800 X 1200 X 150mm Krómozott kabinkeret Oldalüvegek: 6 mm biztonsági üveg Ajtó:
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása
Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Az optikai csatlakozókat úgy tervezték, hogy a hosszú éveket át tartó használatuk alatt a lehető legkevesebb karbantartásra legyen szükségük és a lehető
SZOLGÁLATI TITOK! KORLÁTOZOTT TERJESZTÉSŰ!
A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
Hőkezelés az élelmiszeriparban
Hőkezelés az élelmiszeriparban A HŐKEZELÉS CÉLJAI A sejtközi gázok eltávolítása, gyümölcsök és zöldségek húzatása Fagyasztás előtt, kellemes íz kialakítása, főtt állomány, enzim bénítás, előfőzés Gyümölcs
Téma: Kórházmenedzsment/ orvostechnika Ország: Magyarország
Téma: Kórházmenedzsment/ orvostechnika Ország: Magyarország Tisztelt Hölgyem, Tisztelt Uram! A Bajorország a megfelelő partner" (Bayern Fit for Partnership) projekt magyarországi programjának optimális
MOSÓ, STERILIZÁLÓ ÉS SZÁRÍTÓ SZÁLLÍTÓSZALAG BERENDEZÉS
Food Processing Equipment NEAEN CleanJar MOSÓ, STERILIZÁLÓ ÉS SZÁRÍTÓ SZÁLLÍTÓSZALAG BERENDEZÉS A berendezést üveg, fém és műanyagkannák, üveg és más tartályok tisztítására és sterilizálására tervezték
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
Definíciók. 1. sz. definíció
2013.07.03 1. sz. definíció Definíciók A környezetbarát vagy zöld megjelölést olyan termékekre, szolgáltatásokra, törvényekre, előírásokra, politikákra vagy szokásokra alkalmazzák, amelyek minimális hatással
Takarítási megoldások a nem takarító személyzet részére Ápolók, egészségügyi asszisztensek, műtősegédek, műtőasszisztensek
Takarítási megoldások a nem takarító személyzet részére Ápolók, egészségügyi asszisztensek, műtősegédek, műtőasszisztensek Ki takarítja a kezelő asztalt? Ki takarítja a kezelő asztalt? o Ápolók o Egészségügyi
IMMERPAN. Acél lapradiátorok
IMMERPAN Acél lapradiátorok IMMERPAN, AZ ÚJ TERMÉKVONAL AZ IMMERGAS KÍNÁLATÁBAN Az Immergas a felhasználói igények széleskörű kiszolgálása érdekében acél lapradiátorokkal bővíti termékskáláját, melyeket
Fertőtlenítési és sterilizálási útmutató
Fertőtlenítési és sterilizálási útmutató Csak klinikai felhasználásra Ezen útmutató alvásvizsgáló laboratóriumokban, klinikákon és kórházakban több betegen használt AirFit N0 / AirFit N0 for Her ResMed
Shell Corena S4 R 68. Korszerű szintetikus kompresszorolaj, rotációs légkompresszorokhoz
Műszaki adatlap Shell Corena S4 R 68 Korszerű szintetikus kompresszorolaj, rotációs légkompresszorokhoz Extra hosszú élettartam Megnövelt hatékonyság Nagy igénybevételre A Shell Corena S4 R elsősorban
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
VENTUS A-P Műszaki adatok:
VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása
III. melléklet. Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások
III. melléklet Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások Megjegyzés: Ezek az alkalmazási előírásnak és a betegtájékoztatónak a bizottsági határozat idején érvényes
MAGAS ÉLETTARTAM, NAGYOBB TERMELÉKENYSÉG: LUTZ SZÕNYEG- ÉS TEXTILIPARI PENGÉK
TEXTILIPAR Válogatott terméklista kérjen ajánlatot más típusokra MAGAS ÉLETTARTAM, NAGYOBB TERMELÉKENYSÉG: LUTZ SZÕNYEG- ÉS TEXTILIPARI PENGÉK EGYEDI PENGÉK FÓLIA VEGYI- ÉS ÜVEGSZÁL ORVOSTECHNIKA ÉLELMISZERIPAR
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
SILIGOR M OSOGATÓTÁLC ÁK
SILIGOR M OSOGATÓTÁLC ÁK INNOVATÍV ALAPANYAG, INNOVATÍV FORMA A mindennapos használat miatt a mosogató minősége minden háztartásban nagyon fontos, ami a helyiség nedvességtartalmát és a munkalapszerű használatot
Modell 12 Modell 18 Modell 25 Modell 57 Modell 100
Konstrukció és mûködési elv: a forrasztott lemezes hõcserélõ préselt mintázatú, rozsdamentes lemezekbõl áll, melyek vákuumkemencében rézzel vannak összeforrasztva. A két közeg két külön áramlási térben
A HACCP minőségbiztosítási rendszer
A HACCP minőségbiztosítási rendszer A HACCP története Kialakulásának okai A HACCP koncepció, bár egyes elemei a racionális technológiai irányításban mindig is megvoltak, az 1970-es évekre alakult ki, nem
DesinFix Fertőtlenítő szer az Ön környezetéért
DesinFix Fertőtlenítő szer az Ön környezetéért A tiszta víz globális szükség A Kemira elkötelezett a hatékony és innovatív szennyvíz tisztító technológiák iránt. A fertőtlenítés lehetővé teszi a szennyvízkezelés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Anyagismeret a gyakorlatban Implantátumok: az ötlettől a termékig
Anyagismeret a gyakorlatban Implantátumok: az ötlettől a termékig 2014. Május 07. Dr. Bognár Eszter Nagy Péter Anyagismeret a gyakorlatban Orvostechnikai célra alkalmas fémek és ötvözetek alkalmazási lehetőségei
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
FORGÓ DOB ELŐFŐZŐ/FŐZŐBERENDEZÉS
Food Processing Equipment NEAEN RotaBlanch FORGÓ DOB ELŐFŐZŐ/FŐZŐBERENDEZÉS A NEAEN RotaBlanch forgó dob előfőző-berendezést zöldségek, gyümölcsök, saláták, tészták és tengeri ételek konzerválás és fagyasztás
A HACCP rendszer fő részei
A HACCP története Kialakulásának okai A HACCP koncepció, bár egyes elemei a racionális technológiai irányításban mindig is megvoltak, az 1970-es évekre alakult ki, nem kis mértékben az űrutazásokhoz szükséges
Kézi gőztisztító. Használati utasítás. Modellszám: PSC-001A
Kézi gőztisztító Használati utasítás Modellszám: PSC-001A Az Ön biztonsága érdekében, kérjük, hogy a használat előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót és fordítson figyelmet a biztonsági szempontokra.
Ultrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Elektroszmog elleni védelem EU direktívája
Elektroszmog elleni védelem EU direktívája.és a magyar jogszabály (2016. július 1 ig)? Tar Zoltán munkavédelmi szakmérnök AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2013/35/EU IRÁNYELVE (2013.június 26.) a munkavállalók
Kiállítás dátuma: 09/11/2005 Nyomtatás dátuma: 2009.02.18.
BIZTONSÁGI ADATLAP Oldal 1 / 5 1. Az anyag / készítmény megjelölése és a cégjelzés 1.1 A termék kereskedelmi megnevezése: Adhesor, Adhesor Fine 1.2 Termék alkalmazhatósága Adhesor: A gyártó adatai: Alábélelő
CANALMASTER WA. kombinált szívó- és öblítőjárművek a hatékony csatornatisztításhoz víztisztítással. Intelligens. Gazdaságos. Nagy teljesítményű.
CANALMASTER WA kombinált szívó- és öblítőjárművek a hatékony csatornatisztításhoz víztisztítással Intelligens. Gazdaságos. Nagy teljesítményű. CANALMASTER WA kombinált szívő- és öblítő felépítmények A
ASonic ultrahangos tisztító
ASonic HOME ultrahangos tisztítók Az ASonic HOME sorozat készülékeit elsősorban háztartási használatra szánták, azonban bárhol felhasználhatók, ahol a kapacitásuk és teljesítményük elegendőnek bizonyul
MOHÁCSI KÓRHÁZ EFOP MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ
MOHÁCSI KÓRHÁZ EFOP-2.2.18-17-2017-00013 MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ 1. részajánlati kör: Hálózati vízellátó rendszer fertőtlenítését biztosító megoldás telepítése, klórdioxid technológia 1 db Gyártótól független
MD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
Acél, Fa és falazott szerkezetek tartóssága és élettartama
BUDAPESTI MÜSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM Építészmérnöki Kar - Acél, Fa és falazott szerkezetek tartóssága és élettartama Dr. Sipos András Árpád A TARTÓSSÁG TERVEZÉSE Az EC szerint a statikus tervező
Tájékoztató. az egyedi szennyvíztisztító kisberendezések műszaki kialakításáról
Magyar Köztársaság Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium Tájékoztató az egyedi szennyvíztisztító kisberendezések műszaki kialakításáról Budapest, 2009. augusztus Bevezető A közműves szennyvízelvezető
LEVEGŐTISZTASÁG-VÉDELEM
BUDAPESTI MŰSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM Épületgépészeti és Gépészeti Eljárástechnika Tanszék Dr. Örvös Mária LEVEGŐTISZTASÁG-VÉDELEM (oktatási segédlet) Budapest, 2010 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés...
TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL
MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás
Értékelés a BUS programhoz elkészült termékek magyar változatáról Készítette: Animatus Kft. Jókay Tamás január 07.
Értékelés a BUS programhoz elkészült termékek magyar változatáról Készítette: Animatus Kft. Jókay Tamás 2011. január 07. Tartarlom Guide book,,...3 Trainer s slides,,...4 Trainer s handbook,,...5 CD,,...6
Kórház-higiéniai szaklap
2004. április Szakmai fórum EU elvárások Eszközhigiénia Aktuális EU elvárások Impresszum kerül. Ez azért is fontos, mert a revalidálást ugyanilyen mintarakománnyal kell megismételni! Nagyon fontos, hogy
5.2.5. ÁLLATGYÓGYÁSZATI IMMUNOLÓGIAI GYÓGYSZEREK ELŐÁLLÍTÁSÁRA SZÁNT ÁLLATI EREDETŰ ANYAGOK
1 5.2.5. ÁLLATGYÓGYÁSZATI IMMUNOLÓGIAI GYÓGYSZEREK ELŐÁLLÍTÁSÁRA SZÁNT ÁLLATI EREDETŰ ANYAGOK 07/2009:50205 javított 6.5 1. ALKALMAZÁSI TERÜLET Az állatgyógyászati célra szánt immunológiai gyógyszerek
I. Lajkó József egyéni vállalkozó (székhely: 8100 Várpalota, Árpád u. 41., adószám: 61006081-2-39) által az
Iktatószám: Tárgy: VEO/001/00397-0005/2014 Határozat H A T Á R O Z A T I. Lajkó József egyéni vállalkozó (székhely: 8100 Várpalota, Árpád u. 41., adószám: 61006081-2-39) által az - ADLER EUROPE márkanevű,
www.electromega.hu AZ ELEKTROMOS AUTÓZÁS ELŐNYEI, JÖVŐJE
AZ ELEKTROMOS AUTÓZÁS ELŐNYEI, JÖVŐJE MI AZ AUTÓK LÉNYEGE? Rövid szabályozott robbanások sorozatán eljutni A -ból B -be. MI IS KELL EHHEZ? MOTOR melyben a robbanások erejéből adódó alternáló mozgást először
CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel
CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel 9210459/1 MAGYAR Ezzel a kábellel átvihetünk és szinkronizálhatunk adatokat a kompatibilis számítógép és a Nokia készülék között. A kábel egyidejûleg használható a kompatibilis
Miért érdemes technológia-transzferben gondolkoznia?
INNOVÁCIÓ MENEDZSMENT SZOLGÁLTATÁSOK Miért érdemes technológia-transzferben gondolkoznia? Glósz és Társa Kft. 1. Magunkról: Kik vagyunk, mit tudunk, miért kerültünk ide? 2018. Glósz és Társa Kft. 2. oldal
A ferrát-technológia klórozással szembeni előnyei a kommunális szennyvizek utókezelésekor
A ferrát-technológia klórozással szembeni előnyei a kommunális szennyvizek utókezelésekor Gombos Erzsébet PhD hallgató ELTE TTK Környezettudományi Kooperációs Kutató Központ Környezettudományi Doktori
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
SZAKASZOSAN ÜZEMELŐ VÁKUUM KARAMELLFŐZŐ-BERENDEZÉS
Food Processing Equipment NEAEN Lemarac SZAKASZOSAN ÜZEMELŐ VÁKUUM KARAMELLFŐZŐ-BERENDEZÉS A NEAEN Lemarac szakaszosan üzemelő főzőberendezést karamell, tejkaramell öntet, sűrített tej, karamellbonbon,
Ex Fórum 2010 Konferencia. 2010. június 8. robbanásbiztonság-technika haladóknak 1
1 Zónabesorolást csak A Fokozottan tűz- és robbanásveszélyes és B Tűz- és robbanásveszélyes tűzveszélyességi osztályba sorolt területeken kell végezni? Az OTSZ 5. Melléklet II. Fejezet 2.8.-2.13. pontjai
A HORIZONT 2020 ÁLTALÁNOS JELLEMZŐI
A HORIZONT 2020 ÁLTALÁNOS JELLEMZŐI Ki pályázhat? A kedvezményezett lehet: Konzorcium Önálló jogi entitás Országokra vonatkozó szabályok Kutatók Kutatói csoportok Együttműködés Párhuzamos finanszírozások
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Eco echo szalvéták. Célja. Fenntartható irányvonal, környezetvédelem. Koncepció leírása
Eco echo szalvéták Célja Fenntartható irányvonal, környezetvédelem Koncepció leírása Nyers anyag, újrahasznosított anyag tónus, Tissue és Dunisoft, komposztálhatóság Koncepció neve Eco echo Minőség Dunisoft
HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye
HÍRLEVÉL I. A Borsod-Abaúj Zemplén Megyei Kormányhivatal Miskolci Mérésügyi és Műszaki Biztonsági Hatósága által előírt tájékoztató a társasházi tulajdonosok részére A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési
A P&T Medical Technology cégrıl
A P&T Medical Technology cégrıl A P&T (NINGBO) high-tech fogászati berendezések gyártásával foglalkozó cég, 2004-ben a Nanyang csoport leányvállalataként alakult meg, mely jelen van a kereskedelmi és az
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
Hasonlóképp fontos, a bútorok éles széleit egy műanyag védővel ellátni, hogy ne okozzanak kárt a padlóban.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Nem csak a helyes használatról, hanem a megfelelő tisztításról és karbantartásról tájékozathatjuk önt, a lehető leghosszabb élettartam eléréséhez. Az egész FITNICE kollekcióra garanciát
Megoldások a tiszta környezetért
Megoldások a tiszta környezetért HU 07/18 CID LINES a tisztító, ápoló és fertőtlenítő termékek teljes választékának gyártója a vendéglátás, a közlekedési, élelmiszeripari és mezőgazdasági ágazatok számára.
Fertőtlenítési és sterilizálási útmutató
Fertőtlenítési és sterilizálási útmutató Csak klinikai felhasználásra Ezen útmutató alvásvizsgáló laboratóriumokban, klinikákon és kórházakban több betegen használt AirFit F20 / AirTouch F20 ResMed teljes
YAC-A fűtés nélküli légfüggöny
YAC-A fűtés nélküli légfüggöny MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2016.06.22. - 2 - Az ennek a gépkönyvnek a tárgyát képező termékcsoport YAC-A típusú, fűtés nélküli kapulégfüggöny termékcsalád
(EGT-vonatkozású szöveg)
L 301/22 2015.11.18. A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2066 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. november 17.) az 517/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján a fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmazó
Mohamed Aida* 58% 27% 42% EGYÉNI STRESSZLELTÁRA. (valós eredmény kitalált névvel) STRESSZHATÁSOK EGÉSZSÉGI ÁLLAPOT SZOKÁSOK /JELLEMZŐK
Mohamed Aida* EGYÉNI STRESSZLELTÁRA (valós eredmény kitalált névvel) STRESSZHATÁSOK 100-66% 65-36% 35-0% 27% EGÉSZSÉGI ÁLLAPOT 0-35% 36-65% 66-100% 42% SZOKÁSOK /JELLEMZŐK 0-35% 36-65% 66-100% 58% Cégnév:
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Kölcsönzött eszközök programjának útmutatója
Kölcsönzött eszközök programjának útmutatója A dokumentum érvényessége a nyomtatás napjáig terjed ki. Ha nem biztos a nyomtatás napjában, kérjük, a dokumentum legfrissebb változatának használata érdekében
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 12. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. november 12. (OR. en) 13998/15 ADD 1 CONSOM 190 MI 714 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2015. október 29. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: a
watec Pneumatikus zsaluzás www.watec.at Polimerbeton és helyszíni betonozás alkalmazásával készített monolit rendszerkivitelű tojásszelvényű csatornák
watec Polimerbeton és helyszíni betonozás alkalmazásával készített monolit rendszerkivitelű tojásszelvényű csatornák 2012 Watec Vertriebs GmbH Helyszíni betonozást alkalmazó korszerű kivitel www.watec.at
PRODUCTSHEET. PlasmaMade légszűrőguc1214
PRODUCTSHEET PlasmaMade légszűrőguc1214 1. BEMUTATKOZÁS A PlasmaMade légszűrő GUC1214 az új NEN 7120 2015. Január számára lett kifejlesztve, a szagelszívó csak recirkulációként használható. 2. MŰKÖDÉSE
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Higiénikus optoérzékelők
Higiénikus optoérzékelők 53-as és 55-ös típussorozatok Abszolút tömített és megbízható még a legkeményebb körülmények között is. Új rozsdamentes acél érzékelőgeneráció. Az új 53-as és 55-ös Leuze rozsdamentes
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Kiállítás dátuma: 10/11/2005 Nyomtatás dátuma: 2009.02.18.
BIZTONSÁGI ADATLAP Oldal 1 / 5 1. Az anyag / készítmény megjelölése és a cégjelzés 1.1 A termék kereskedelmi megnevezése: Adhesor carbofine 1.2 Termék alkalmazhatósága Alábélelő amalgam és kompozittömésekhez,
Zajcsökkentés az építőiparban
ERGONÓMIA 5.2 Zajcsökkentés az építőiparban Tárgyszavak: zajvédelem; zajterhelés; építőipar; szabályozás. A túlzott munkahelyi zajterhelés visszafordíthatatlan halláskárosodást vagy munkabaleseteket okozhat,
JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító
ames JProducts Limited Ultrahangos tisztító Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
FELVONÓK BIZTONSÁGOS ÉS MEGBÍZHATÓ ÜZEMELTETÉSE. Darabos Zoltán DEKRA-Expert Kft. műszaki vezető Kármegelőzési és Biztonságtechnikai Üzletág
FELVONÓK BIZTONSÁGOS ÉS MEGBÍZHATÓ ÜZEMELTETÉSE. Darabos Zoltán DEKRA-Expert Kft. műszaki vezető Kármegelőzési és Biztonságtechnikai Üzletág LÉTÉSZ szakmai nap: 2018. 05. 09. Slide 1 Az előadás célja és
A víz és a nyomás ereje: dupla segítség a szennyeződések ellen.
A víz és a nyomás ereje: dupla segítség a szennyeződések ellen. 161 A víz hatalma a nyomás erejével párosítva: ez az Oleo-Mac magas nyomású víztisztítók titka. A modern anyagokkal és technikával készült
Szellőző tisztítás TvMI
1 Szellőző tisztítás TvMI A műszaki irányelv legfőbb feladatai: Az alapvető fogalmak tisztázása, biztonságos és ellenőrizhető tisztítási technológia vázolása, a minimálisan szükséges dokumentálás meghatározása.
Automatikai műszerész Automatikai műszerész
A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
Stryve Chrono erős karóra
Stryve Chrono erős karóra Leírás: Használati útmutató: Nyomja meg a B gombot a funkciók közötti átmenethez (közben bármikor használható az A gomb a háttér megvilágításához). Stopperóra: - Órakijelzés üzemmódban
MINŐSÉG A SOROZATGYÁRTÁSHOZ LUTZ IPARI PENGÉK ÉS KÉSEK AZ AUTÓIPAR SZÁMÁRA
AUTÓIPAR Válogatott terméklista kérjen ajánlatot más típusokra MINŐSÉG A SOROZATGYÁRTÁSHOZ LUTZ IPARI PENGÉK ÉS KÉSEK AZ AUTÓIPAR SZÁMÁRA EGYEDI PENGÉK FÓLIA VEGYI- ÉS ÜVEGSZÁL ORVOSTECHNIKA ÉLELMISZERIPAR
A CE jelölés helye az egészségügyi intézmények napi gyakorlatában Juhász Attila (SAASCO Kft, Budapest.)
A CE jelölés helye az egészségügyi intézmények napi gyakorlatában Juhász Attila (SAASCO Kft, Budapest.) Mit jelent a CE jelölés? A CE (Conformité Européenne = európai megfelelőség) jelölés tulajdonképpen