Áttekintés Gigaset DA710
|
|
- Mihály Vince Hegedűs
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Áttekintés Gigaset DA Kijelző és a gombok Beállítható kijelző (választható nyelv. oldal) 2 Kapcsoló a kijelző funkciókhoz 3 Váltó gomb 4 Menü gomb 5 Újratárcsázás/szünet gomb 6 Újrahívás gomb 7 Némítás gomb 8 Gyorshívógomb 9 Helyezze be a papírcsíkot a gyorshívógombok kijelöléséhez 0 Csillag gomb a csengőhangok be/kikapcsolásához (nyomja be és tartja nyomva) Kettőskereszt gomb, a gombzár be-/kikapcsolásához (nyomja le és tartsa lenyomva) 2 Kihangosító/fejhallgató gomb 3 Gomb a kézibeszélő, a fejhallgató, a mikrofon és a csengőhang hangerejének beállítására 4 Mikrofon a kihangosítóhoz LED A Kihangosító/fejhallgató gomb Bejövő hívásnál villog Világít, ha a hívás továbbitásra kerül a beszélőhöz, a fejhallgatóra villog, ha a kézibeszélőt leteszik, ha egy új hívás egy új üzenet jött be (beállítások. oldal) en hu pl
2 A telefon csatlakoztatása Csatlakoztassa a telefont () a fő telefon talpazathoz. Használja a mellékelt telefon kábelt. Szüksége lehet egy telefon adapterre az országától függően. Legtöbb esetben ez a csomagban van. 2 6 Vezesse keresztül a kábelt a kábel csatornán: felfelé a telefon működtetéséhez (2); lefelé a telefon falra szereléséhez (3). 5 4 Csatlakoztassa a kézibeszélőt a telefonhoz a tekercselt kábel segítségével (4). 7 A fejhallgató csatlakoztatása Dugjon be egy fejhallgatót (5) egy RJ9 dugóval, pl. Gigaset ZX40. Falra szerelés Fúrjon két furatot a falba egymástól 2,4 cm távolságra és csavarjon be két csavart. Csavarhúzóval emelje le a kézibeszélő tartóját (6) és helyezze be a mobilegység töltő állomásába (7). Akassza a telefont a kinyúló csavarfejekre. 3 Első üzembehelyezés Vegye fel a kézibeszélőt 5 másodpercre és tegye le újra. 2 Vegye fel újra a kézibeszélőt: hallja a tárcsahangot, a készülék üzemképes. Készüléke a telefon vonalon keresztül el van látva árammal. Amennyiben az áramellátás megszakadna (pl. a telefon készülék éjszakai kikapcsolásakor), meg kell ismételnie a folyamatot. 2 en hu pl
3 Tartalomjegyzék Áttekintés Gigaset DA A telefon csatlakoztatása Biztonsági óvintézkedések A telefon használat előtti beállítása A telefon használata Kijelző Vezérlőgomb Szöveg írása és szerkesztése Menü Telefonkönyv, híváslista és újrahívás lista Menü könyvtár Telefonálás Telefonhívás kezdeményezése Bejövő hívások Kihangosított hívás / kihangosító / fejhallgató használata Beállítások hívás közben A telefonkönyv, listák és gyorshívó gombok segítségével Telefonkönyv Híváslista (CLIP) Az utolsó szám újra tárcsázási lista Gyorshívógombok A telefon beállítása Alapbeállítások Hangerő beállítás Csengőhang beállítás Biztonsági beállítások A telefon zárolása Segélyhívások Közvetlen hívás (baba hívás) Számok letiltása Hálózati szolgáltatások Hívó kijelzése (CLIP) Call Divert Egyéb hálózati szolgáltatások Flash gomb Előhívó kód beállítása Használat telefonközponton keresztül Különleges funkciók/flash gomb A tárcsázási mód/flash idő megváltoztatása Tárcsázási előhívók beállítása Függelék Egyéb beállítások Előre definiált gomb kombinációk Standard tulajdonságok Vigyázat Folyadékkal érintkezés Kérdések és válaszok Környezetünk védelme Selejtezés Licensz Márkaszerviz és műszaki segítség Jótállás Tárgymutató en hu pl 3
4 Biztonsági óvintézkedések A telefon használata A telefon telepítése, csatlakoztatása és működtetése során mindig tartsa be az alábbi óvintézkedéseket. u Csak a készülékkel szállított jackdugókat és vezetékeket használja. u Csak az elektromos vezetéket csatlakoztassa az aljzathoz. u Csak a bevizsgált tartozékokat csatlakoztassa, például a Gigaset ZX40 fejhallgatót. A(z) Gigaset DA70 készüléket a Gigaset ZX40 fejhallgatóval teszteltük, annak használatát engedélyeztük. u Más fejhallgatók csak részben, egyáltalán nem működnek a készülékkel. Ügyeljen arra, hogy csökkentse a(z) Gigaset DA70 hangerejét a fejhallgató csatlakoztatásakor. Mert a beállítási különbségek miatt egy másik gyártó fejhallgatója káros és hangos hangot adhat ki. u Ott vezesse el a csatlakozó vezetéket, ahol az nem okozhat balesetet. u A telefont csúszás mentes felületre helyezze. u Biztonsága és védelme érdekében a telefont ne használja a fürdőszobában, a zuhanyzóban (nedves helységek). A telefon nem vízálló. u Soha ne tegye ki a telefont hőforrások, közvetlen napfény más elektromos készülékek hatásának. u Védje a telefont a nedvességtől, portól, maró folyadékok és gőzök hatásától. u Soha ne nyissa ki a telefont önmaga. u Ne érintse meg a dugót hegyes fém tárgyakkal. u Ne tartsa a telefont a vezetékénél fogva. u Ha odaadja valakinek a(z) Gigaset DA70 készüléket, gondoskodjon róla, hogy a használati utasítást is mellékeli. A(z) Gigaset DA70 rendelkezik egy állandó memóriával, így érdemes lehet törölni a tárolt számokat mielőtt átadja. A telefon használat előtti beállítása. Javasolt telefon beállítások: u Ne tegye ki a telefont közvetlen napfény más hőforrás hatásának. u A telefont + 5 C és + 40 C hőmérsékletnél használja. u Tartson legalább egy méter távolságot a telefon és a rádió berendezések, például rádió-telefon, rádiós személyhívó berendezés TV között. Egyébként romolhat a telefonos kommunikáció minősége. u Ne helyezze el a telefont poros helységekben ez korlátozza a telefon élettartamát. u Bútorlakk és fényező szerek is károsak lehetnek, ha érintkeznek a készülék egységeivel (pl. láb). A(z) Gigaset DA70 működtetése a billentyűzeten és a kijelzőn keresztül történik. Ezen felül a kijelző menü a vezérlő gombbal együtt hozzáférést biztosít a konfigurációhoz és a telefon sok funkciójának használatához. A kézikönyv tartalmazza az összes funkció leírását. Megjegyzés A telefon néhány funkciója csak akkor áll korlátozás nélkül rendelkezésre, ha azokat támogatja az Ön és a hívó hálózati szolgáltatója, például azok a funkciók, amelyekhez szükséges a hívó fél telefonszáma. Ez például a következő funkciókra vonatkozik: u A bejövő hívás számának kijelzése ( 8. oldal) u A hívó VIP megjelölése megkülönböztető hangjelzéssel ( 8. oldal) u Híváslista ( 0. oldal) u Hívásátirányítás és egyéb hálózati szolgáltatások ( 4. oldal) Kijelző Készenlét üzemmódban, az idő, dátum és naptári hét jelenik meg. Beállíthatja a dátumot és az időt és a formátumot, amelyben meg van jelenítve (. oldal). A szimbólumok a kijelzőn is mutatják a telefon állapotát. nlm 4: CW34 Eszköztár Idő (24 órás formátum) Dátum / Naptári hét Kijelző szimbólumok f Villog új hívás esetén az új hívás listában, ha a hívó fél számának kapcsolása (CLIP) aktív. ( 3. oldal) Z Telefonkönyv megnyitva h Shift gomb benyomva i Gombzár aktiválva k Csengetés kikapcsolva l Villog bejövő VIP hívás esetén Jelzi, ha legalább egy bejegyzés van aktív VIP módban a telefonkönyvben ( 9. oldal). m Némítás mód aktiválva n Fejhallgató csatlakoztatva 4 en hu pl
5 Vezérlőgomb A telefon funkciói aktiválódnak, és a a vezérlő gombbal navigálhatunk a menüben. A rendelkezésre álló szolgáltatások a működési módtól függnek. W Készenlétben: T U t Y Híváslista megnyitása s Z Telefonkönyv megnyitása V t s u v Menükben és listákban: Egy bejegyzést felfelé / lefelé görget. Nyomva tartás: a kurzort gyorsan balra / jobbra mozgatja. Nevek és számok bevitele közben: A kurzort balra / jobbra mozgatja. Nyomva tartás: a kurzort balra / jobbra mozgatja. A gyorshívó gomb lenyomása: Megjeleníti a telefonszámot teljes hosszában. Menükben, listákban és gyorshívó gomboknál: Kilép a menüből, listából gyorshívó funkcióból. A beállítások változtatása esetén: Befejezi a műveletet a beállítás megváltoztatása nélkül. Nevek és számok bevitele közben: Kitörli a kurzortól balra elhelyezkedő karaktert. Nyomva tartás: Kitörli a sort. Ha a bejegyzés üres: kilép a szerkesztési módból. Telefonszám megadása, gyorshívó gomb lenyomása: Tárcsázza a telefonszámot. Menükben és listákban: Megnyitja az almenüt/kontext menüt. Beállítások bejegyzésének/változtatásának szerkesztése: Menti a módosításokat, aktiválja a kiválasztott beállításokat. Szöveg írása és szerkesztése ~ Adja meg a szöveget a billentyűzet segítségével Minden billentyűhöz több betű és szám van hozzárendelve. és O és Q, * és #. Egy bizonyos karakter megjelenítéséhez nyomja meg többször a megfelelő billentyűt. A megjeleníthető karakterek táblázatát a függelékben találja meg 7. oldal. A nagybetűk (ABC), kisbetűk (abc) és számok (23) közötti váltáshoz, addig tartsa nyomva a Shift L gombot, amíg a kívánt karakter rövid időre megjelenik a jobb alsó sarokban. Ez a funkció nem áll rendelkezésre a telefonszámok bejegyzése sorban. A kurzor mozgatása t s Nyomja le a vezérlő gombot felfelé/lefelé, hogy a kurzort bal/jobb irányba vigye a szövegben. Karakterek kitörlése/javítása X Nyomja le a vezérlő gomb bal oldalát u. Kitörli a kurzortól balra elhelyezkedő karaktert. Nyomja le és tartsa nyomva az egész sor kitörléséhez. Menü A funkciók, melyeket a Ön telefonja Önnek a menün keresztül kínál több szinten helyezkednek el. Nyomja le a(z) M gombot a menü megnyitásához. A menü funkciók és almenü funkciók szükség esetén lista formájában jelennek meg. Lapozzon a vezérlő gombbal q a kívánt funkcióhoz és nyomja le a vezérlő gomb v, ([) jobb oldalát a kiválasztás megerősítéséhez. Nyomja meg a(z) u (X) gombokat annak érdekében, hogy visszatérjen az előző menüszintre. Nyomja le a(z) M gombot a visszatéréshez a start menübe. Megjegyzés A menüből minden korábbi bejegyzés mentése nélküli kilépéshez egyszerűen emelje fel, majd tegye le a kagylót. Rövid idő elteltével a kijelző ismét visszaáll a készenléti állapotba. Menü lépések ismertetése A menü funkciók kiválasztásához szükséges lépéseket a használati utasítás az alábbiak szerint tartalmazza: M Phone setup Language Ez a következőképpen érhető el: Nyissa meg a menüt a(z) M gombbal. Válassza ki a(z) q gombbal a bejegyzést Phone setup és nyomja le a vezérlő gomb jobb oldalát v, ([). Válassza ki a(z) q gombbal a bejegyzést Language és nyomja le a vezérlő gomb jobb oldalát v, ([). Telefonkönyv, híváslista és újrahívás lista A telefonkönyv, híváslista és újrahívás lista a menü, billentyűk segítségével nyitható meg. Menüvel Nyomja le a(z) M gombot a menü megnyitásához. Válassza ki a(z) Call list (CLIP) Phonebook Redial opciót, hogy a kívánt listát megnyissa. Billentyűkkel Y Nyissa meg a hívás listát a t vezérlő billentyűvel. Z Nyissa meg a telefonkönyvet a s vezérlő billentyűvel. I Újrahívás lista megnyitása Az első lista bejegyzés minden esetben megjelenik. Lapozzon a vezérlő gombbal q a kívánt bejegyzéshez és nyomja le a vezérlő gomb v, ([) jobb oldalát a kontext menü megnyitásához. en hu pl 5
6 Menü könyvtár A kijelző menü teljes menü könyvtárja látható alább. Call list (CLIP) -50 Bejegyzés Call back 7. oldal Save number 0. oldal Delete entry 0. oldal Delete all 0. oldal Phonebook New entry 9. oldal -00 Bejegyzés Dial entry 7. oldal Edit entry 9. oldal New entry 9. oldal Delete entry 9. oldal Delete all 9. oldal Security Change PIN 3. oldal Key lock 3. oldal Emergency 3. oldal Direct call 3. oldal Call block 3. oldal CLASS Call Divert 4. oldal CW Signal 4. oldal Withhold number 4. oldal Hotline 4. oldal Call back 4. oldal Auto recall 4. oldal Phon 4. oldal Redial -5 Bejegyzés Dial entry 7. oldal Save number 0. oldal Delete entry 0. oldal Delete all 0. oldal Phone setup Language. oldal Date/time. oldal Dial mode 5. oldal Flash time 5. oldal PABX code 5. oldal Date/Time format. oldal Area code 5. oldal Speaker LED. oldal Audio setup Ring tones 2. oldal VIP Melody Handset Volume Speaker Volume Headset Volume Mute mode Ringer mode 2. oldal 2. oldal 2. oldal 2. oldal 2. oldal 2. oldal 6 en hu pl
7 Telefonálás A kézibeszélőn kívül használhatja telefonhíváshoz a hangszórót is (kihangosító funkció), egy fejhallgatót, ha az csatlakoztatva van a telefonhoz ( 8. oldal). A következő előírásoknál a(z) c jel mindig a(z) A jelet is jelenti. Telefonhívás kezdeményezése Telefonszám megadása a gombok segítségével ~c Tárcsázza a számot és emelje fel a kézibeszélőt. c~ Emelje fel a kézibeszélőt és tárcsázza a számot. A kézibeszélő felemelése helyett: A Nyomja le a kihangosító/fejhallgató gombot egy hívás kezdeményezéséhez a hangszórón a csatlakoztatott fejhallgatón keresztül. Bármikor átválthat a beszélgetés ideje alatt. Javítás a telefonszám megadásakor (csak akkor lehetséges, ha a kézibeszélő a báziskészüléken van): X Nyomja le a Ctrl u gombot egy a kurzortól balra eső karakternek a törléséhez. Tárcsázás a telefonkönyvből Ha már mentett számokat a telefonkönyvbe ( 9. oldal), akkor a hívást közvetlenül a telefonkönyvből is kezdeményezheti. M Phonebook Z Nyissa meg a telefonkönyvet a Ctrl s gombbal. Egy bejegyzés keresése q Válasszon ki egy bejegyzést Tartsa lenyomva a gomb felső alsó részét és görgesse le gyorsan a listát. ~ Adja meg a betűket ( 5. oldal). Az első, a betűvel kezdődő bejegyzés jelenik meg. Számok tárcsázása c Emelje fel a kagylót [ Nyissa ki a kontext menüt. q Válassza ki a(z) Dial entry opciót és kezdeményezze a hívást a hangszórón keresztül a(z) [ gombbal. Emelje fel a kagylót a hívásnak a kézibeszélőn keresztüli kezdeményezéséhez. Megjegyzés A telefonkönyv megnyitása előtt is felemelheti először a kagylót. Tárcsázás a híváslistából A híváslista tartalmazza minimum az utolsó 50 bejövő és kimenő hívás számát. Előfeltétel: lehetséges a bejövő hívások számának kijelzése ( 3. oldal). Egy számról bejövő több hívás esetén a szám csak egyszer jelenik meg (az utolsó hívás adataival). Ha a szám mentve van a telefonkönyvben a közvetlen tárcsázási gomboknál, a hívó neve is megjelenik, ha be lett jegyezve. M Call list (CLIP) Y Nyissa meg a hívás listát a Ctrl t gombbal. Számok tárcsázása q Válassza ki a számot a nevet. c Emelje fel a kagylót. q Válassza ki a bejegyzést és nyissa ki a kontext menüt a(z) [ gombbal. q Válassza ki a(z) Call back opciót és kezdeményezze a hívást a hangszórón keresztül a(z) [ gombbal. Emelje fel a kagylót a hívásnak a kézibeszélőn keresztüli kezdeményezéséhez. Megjegyzés A híváslista megnyitása előtt is felemelheti először a kagylót. Az utolsó szám újra tárcsázása. Az utolsó öt tárcsázott szám automatikusan elmentésre kerül (mindegyik max. 32 számot tartalmazhat). Az utolsó elmentett szám tárcsázása: I c Nyomja le az újratárcsázási gombot, emelje fel a kagylót. c I Emelje fel a kagylót, nyomja le az újratárcsázási gombot. Az utolsó öt elmentett szám egyikének tárcsázása: M Redial I Nyomja le az újrahívás gombot. Számok tárcsázása q Válassza ki a számot. c Emelje fel a kagylót q Válassza ki a bejegyzést és nyissa ki a kontext menüt a(z) [ gombbal. q Válassza ki a(z) Dial entry opciót és kezdeményezze a hívást a hangszórón keresztül a(z) [ gombbal. Emelje fel a kagylót a hívásnak a kézibeszélőn keresztüli kezdeményezéséhez. Megjegyzés Az újrahívás lista megnyitása előtt is felemelheti először a kagylót. en hu pl 7
8 Szám tárcsázása a gyorshívó gombbal Elmenthet 6 számot 8 gyorshívó gombhoz, melyeket közvetlenül hívhat (két szám rendelhető minden gyorshívó gombhoz melyek mindegyike 32 számot tartalmazhat). Használja a shift L gombot a második szinten eltárolt számok eléréséhez. A kijelzőn a(z) h jel mutatja, hogy a shift funkció be van kapcsolva. Lehetséges a gyorshívó gombok elmentése és szerkesztése a kontext menü gyorshívó gombjának (. oldal) használatával a telefonkönyvből, a híváslistából és az újrahívás listából. c Emelje fel a kagylót, nyomja le az gyorshívó gombot. B c Nyomja le az gyorshívó gombot, emelje fel a kagylót. B Nyomja le az gyorshívó gombot, nyissa ki a kontext menüt a(z) [ gombbal. [ Kezdeményezze a hívást a hangszórón keresztül a Ctrl gomb segítségével. Emelje fel a kagylót a hívásnak a kézibeszélőn keresztüli kezdeményezéséhez. Kiegészítheti a kiválasztott számot további számokkal. Bejövő hívások A bejövő hívásokat a csengő hang és a képernyőn a New call szöveges kijelzés mutatja. Szám kijelzése ( 3. oldal), a szám látható a kijelzőn és a f jel villog. Ez a jel eltűnik, ha fogadja a hívást, (ha nem veszi fel) a híváslista megjelenítésekor. A hívó fél neve is megjelenik ha az a telefonkönyvben a gyorshívó gombok neveinél tárolva lett. Ha a VIP mód be van kapcsolva ( 2. oldal) a VIP jelzés villog a kijelzőn és a VIP csengőhang jelzi a hívást. Hívás fogadása c Emelje fel a kagylót A Nyomja le a kihangosító/fejhallgató gombot a hívás fogadásához a hangszórón a csatlakoztatott fejhallgatón keresztül. Hívás várakoztatás Ha a Call waiting szolgáltatás be van kapcsolva ( 4. oldal), a bejövő hívást jelzi a beszélgetés közben. Hallani fogja a hívás várakoztatás hangot. A kijelzőn megjelenik a hívó fél száma, ha a szám megjeleníthető, és a név, ha a telefonkönyvben tárolva van ( 9. oldal). H H Nyomja meg a tartsa a vonalat gombot a hívás fogadására. Az első hívó fél zenét fog hallani. Nyomja meg a tartsa a vonalat gombot újra a második hívás befejezésére és az első híváshoz visszatérésre. Kihangosított hívás / kihangosító / fejhallgató használata Kihangosított hívás ki/bekapcsolása A jelen lévő személyek a szobában hallják a hívást a hangszórón keresztül. Fejhallgató használata a hívás közben: A Nyomja meg a kihangosítás gombot a kihangosított hívás ki- bekapcsolásához. Amikor a hangszóró be van kapcsolva, és a fejhallgatót felvette, a kihangosított hívás be van kapcsolva. Ebben az esetben a kihangosító mikrofon ki van kapcsolva. Amikor a hangszóró be van kapcsolva, és a fejhallgató a bázis állomáson van, a kihangosított hívás be van kapcsolva a kihangosító mikrofonon keresztül. Átkapcsolás kihangosított hivásról fejhallgatóra. A & Tegye le a kézibeszélőt miközben megnyomja a kihangosítás gombot. Kihangosítás ki/bekapcsolása Úgy is kezdeményezhet hívást a mikrofonon keresztül, hogy a kézibeszélő a bázis állomáson van. Az optimális távolság a mikrofontól kb. 50 cm. Kihangosítás bekapcsolása hívás közben. A & Tegye le a kézibeszélőt miközben megnyomja a kihangosítás gombot. Kapcsolja be a kihangosítás gombot a tárcsázás előtt A Nyomja le a kihangosító gombot és várjon a tárcsahangra. Kihangosítás kikapcsolása c Emelje fel a kézibeszélőt a hívás ideje alatt. A hívás átkerül a kézibeszélőre. Hívás befejezése A Nyomja meg a kihangosító gombot a hangszórón keresztül hallgatott hívás közben. Megjegyzés Nem lehetséges a kihangosított hívás akkor ha a fejhallgató csatlakoztatva van. A fejhallgató használata Csatlakoztassa a fejhallgatót ( 2. oldal). Úgy is kezdeményezhet hívást a fejhallgatón keresztül, hogy a kézibeszélő a bázis állomáson van. (Kérjük, vegye figyelembe a biztonsági előírásokat 4. oldal.) A A telefon a kihangosító/fejhallgató gombon keresztül ugyanúgy működik mint a kihangosított funkciónál (lásd fent). Amikor a fejhallgató csatlakoztatva van, ezt mutatja a kijelző a n jellel. 8 en hu pl
9 Beállítások hívás közben Az alább felsorolt beállítások a menüben is megváltoztathatók (. oldal). Kézibeszélő/fejhallgató hangerő beállítás Három beállítható szint van. E / D Állítsa be a hangerőt a hangerő fel/le gombbal. A beállított hangerő megjelenik a kijelzőn. Hangszóró beállítás Hét beállítható szint van. E / D Állítsa be a hangerőt a hangerő fel/le gombbal. A beállított hangerő megjelenik a kijelzőn. Némítás Kikapcsolhatja a mikrofont, a kézibeszélőt és a mikrofont hívás közben a némítás funkció beállításnak megfelelően ( 2. oldal): C Nyomja meg a némítás gombot a némítás funkció ki- bekapcsolásához. A mikrofon elnémítása alatt zene lejátszása is beállítható. Amikor a telefon el van némítva, ezt mutatja a kijelző a m jellel. Csengetés és hangerő Miközben a telefon cseng a hangerő és a csengőhang változtatható. E / D Állítsa be a csengetés hangerejét a hangerő gomb fel/le mozgatásával (5 szint, 0=néma). Q.. O Válassza ki a csengőhangot szám gombokkal (0 különböző): A telefonkönyv, listák és gyorshívó gombok segítségével Az alábbi opciók állnak rendelkezésre a telefonján a kapcsolatok és a bejövő és kimenő hívások tárolására: u Telefonkönyv max. 00 bejegyzés u Híváslista az utolsó 50 bejövő hívás u Újrahívás lista az utolsó 5 kimenő hívás u Gyorshívó gombok 6 fontos szám tárolására Telefonkönyv A(z) Gigaset DA70 készüléke tartalmaz egy telefonkönyvet, ahol elmenthet max. 00 bejegyzést, egyenként legfeljebb 32 számjeggyel a számoknál és 6 karakterrel a neveknél. Kezdeményezhet hívást ( 7. oldal), bejegyezhet új adatokat és változtathatja azokat ( 9. oldal) a Phonebook használatával. Kézzel megadhatja a számokat és a neveket, továbbíthatja azokat a híváslistából ( 0. oldal). VIP jelzést VIP mode is hozzárendelhet egy számhoz. A Z jelzés jelenik meg a kijelzőn ha a telefonkönyv nyitva van. Ezen kívül a telefonkönyv bejegyzési száma is megjelenik a kijelzőn (0.. 99, a 00 a 00-at jelzi). A telefonkönyv megnyitása Készenléti állapotban: Z Nyomja le a Ctrl s gombot. M Phonebook Egy bejegyzés keresése q Válasszon ki egy bejegyzést Tartsa nyomva a gomb felső alsó részét és görgesse le gyorsan a listát. ~ Adja meg a betűket ( 5. oldal). Az első, a betűvel kezdődő bejegyzés megjelenik. Megjegyzés Ha megnyomja a * gombot, a bejegyzés VIP jelzést kap, a beállítás ki lesz törölve. Számok tárolása M Phonebook A lista első bejegyzése jelenik meg. t Válassza ki a(z) New entry opciót és erősítse meg [. ~ Adjon meg egy számot és erősítse meg [. ~ Adjon meg egy nevet és erősítse meg [. A(z) Save to PBK? megjegyzés jelenik meg a kijelzőn. Vagy: tárolja a telefonkönyvben [ Erősítse meg a bejegyzést Phonebook. q Válassza ki a(z) VIP mode (On / Off) opciót és erősítse meg [. Vagy: tárolja el gyorshívó gombként B / L B Nyomja le a kívánt gyorshívó gombot. A(z) Saved megjegyzés jelenik meg a kijelzőn. Megjegyzés Egy bejegyzést először el kell mentsen a telefonkönyvben és utána hozzárendelheti egy gyorshívó gombhoz. Delete entry / Delete all M Phonebook A lista első bejegyzése jelenik meg. q Válassza ki a bejegyzést és nyissa ki a kontext menüt a(z) [ gombbal. q Válassza ki a(z) Delete entry Delete all opciót és erősítse meg [. [ Nyomja le a Ctrl gombot, hagyja jóvá a műveletet. Edit entry M Phonebook A lista első bejegyzése jelenik meg. en hu pl 9
10 q Válassza ki a bejegyzést és nyissa ki a kontext menüt a(z) [ gombbal. q Válassza ki a(z) Edit entry opciót és erősítse meg [. ~ Változtasson meg egy számot és erősítse meg [. ~ Változtasson meg egy nevet és erősítse meg [. A(z) Save to PBK? megjegyzés jelenik meg a kijelzőn. Vagy: tárolja a telefonkönyvben [ Erősítse meg a bejegyzést Phonebook. q Válassza ki a(z) VIP mode (On / Off) opciót és erősítse meg [. Vagy: tárolja el gyorshívó gombként B / L B Nyomja le a kívánt gyorshívó gombot. A(z) Saved megjegyzés jelenik meg a kijelzőn. Híváslista (CLIP) A bejövő hívások kerülnek mentésre, ha a szám kapcsolva lett ( 3. oldal). Maximum 50 hívás menthető el. Ha a szám ugyanaz, csak az utolsó bejövő hívás kerül elmentésre. A legrégebbi hívás automatikusan törlődik ha több mint 50 hívás van elmentve. Ha a szám mentve van a telefonkönyvben a közvetlen tárcsázási gomboknál, a hívó neve is megjelenik. A híváslistát a következő funkciókhoz használhatja: Egy szám hívása a listából ( 7. oldal). Elmentés a telefonkönyvben a gyorshívó gomboknál. Híváslista megnyitása Nyissa ki a híváslistát készenléti üzemmódban: Y Nyomja le a Ctrl t gombot. M Call list (CLIP) Egy szám átvitele a híváslistából a telefonkönyvbe/ gyorshívó gombokhoz. Y Nyissa ki a híváslistát q Válassza ki a bejegyzést és nyissa ki a kontext menüt a(z) [ gombbal. q Válassza ki a(z) Save number opciót és erősítse meg [. ~ Változtassa meg a számot (ha szükséges) és erősítse meg [. ~ Adjon meg egy nevet és erősítse meg [. A számok és a nevek bejegyzésekor a kurzort a(z) q gombbal mozgathatja. Vagy: tárolja a telefonkönyvben [ Erősítse meg a bejegyzést Phonebook. q Válassza ki a(z) VIP mode (On / Off) opciót és erősítse meg [. Vagy: tárolja el gyorshívó gombként B / L B Nyomja le a kívánt gyorshívó gombot. A(z) Saved megjegyzés jelenik meg a kijelzőn. Delete entry / Delete all Y Nyissa ki a híváslistát q Válassza ki a bejegyzést és nyissa ki a kontext menüt a(z) [ gombbal. q Válassza ki a(z) Delete entry Delete all elemet és erősítse meg [. [ Nyomja le a Ctrl gombot, hagyja jóvá a műveletet. Az utolsó szám újra tárcsázási lista. Az utolsó öt tárcsázott szám automatikusan elmentésre kerül (mindegyik max. 32 számot tartalmazhat). Újratárcsázási lista megnyitása I Nyomja le az újrahívás gombot. M Redial Egy szám átvitele az újratárcsázási híváslistából a telefonkönyvbe/gyorshívó gombokhoz. I Nyissa meg az utolsó szám újra tárcsázási listát. q Válassza ki a bejegyzést és nyissa ki a kontext menüt a(z) [ gombbal. q Válassza ki a(z) Save number opciót és erősítse meg [. ~ Változtassa meg a számot (ha szükséges) és erősítse meg [. ~ Adjon meg egy nevet és erősítse meg [. A számok és a nevek bejegyzésekor a kurzort a(z) q gombbal mozgathatja. Vagy: tárolja a telefonkönyvben [ Erősítse meg a Phonebook bejegyzést. q Válassza ki a(z) VIP mode (On / Off) opciót és erősítse meg [. Vagy: tárolja el gyorshívó gombként B / L B Nyomja le a kívánt gyorshívó gombot. A(z) Saved megjegyzés jelenik meg a kijelzőn. Delete entry / Delete all I Nyissa meg az utolsó szám újra tárcsázási listát. q Válassza ki a bejegyzést és nyissa ki a kontext menüt a(z) [ gombbal. q Válassza ki a(z) Delete entry Delete all elemet és erősítse meg [. [ Nyomja le a Ctrl gombot, hagyja jóvá a műveletet. 0 en hu pl
11 Gyorshívógombok Maximum 6 számot menthet el a gyorshívógomboknál. Használja a shift L gombot a második szinten tárolt adatok eléréséhez. A kijelzőn a(z) h jel mutatja, hogy a shift funkció be van kapcsolva. A telefonkönyvben, a híváslistában és az újrahívás listában lévő bejegyzésekhez is hozzárendelhet gyorshívó gombokat. Ezek funkció gombokként is használhatók pl. hívástovábbításra. A hálózati szolgáltatója értesíteni fogja Önt a legfontosabb ajánlott szolgáltatásokról és funkciókról. A menüben találhat további opcionális beállítási lehetőségeket a hálózati szolgáltatásokhoz ( 3. oldal). Számok elmentése / Kiosztás megváltoztatása B / L B Nyomja le azt a gyorshívó gombot, amelyiket egy számhoz akar hozzárendelni, amelyik bejegyzését meg akarja változtatni. Empty Megjelenik, ha a tárhely üres. Ha a gomb már foglalt, Ön látni fogja az eltárolt számot. Hosszú számok (több mint 6 számjegy) megadásához váltson a -6 és 7-32 nézetek között a Ctrl q gombbal. Új bejegyzés [ Váltson a bejegyzés üzemmódra [. A kiosztás megváltoztatása [ Nyissa meg a kontext menüt [. q Válassza ki a(z) Edit entry opciót és erősítse meg [. Adja meg/változtassa meg a számot és a nevet ~ Adjon meg/változtasson meg egy számot és erősítse meg [. ~ Adjon meg/változtasson meg egy nevet és erősítse meg [. [ Nyomja le a Ctrl gombot, hagyja jóvá a műveletet. Delete entry / Delete all B / L B Nyomja meg azt a gyorshívó gombot amelynek a bejegyzését törölni kell és nyissa meg a kontext menüt [. q Válassza ki a(z) Delete entry Delete all elemet és erősítse meg [. [ Nyomja le a Ctrl gombot, hagyja jóvá a műveletet. A telefon beállítása Alapbeállítások Minden alapbeállítást a(z) Phone setup menün keresztül érhet el. Az aktuális beállítást a kijelző jobb oldalán * jel mutatja. Változtatás Language Megváltoztathatja a kijelző üzeneteinek a nyelvét. Négy nyelv közül választhat. M Phone setup Language q Válassza ki a kívánt nyelvet és erősítse meg [. [ Nyomja le a Ctrl gombot, hagyja jóvá a beállítást. Dátum és idő beállítása Beállíthatja az aktuális dátumot kézzel és megváltoztathatja a kijelzés formátumát. A telefonszámmal jelzett bejövő hívások időpontja aktualizálva lesz. Megváltoztathatja ezt a beállítást ha szükséges ( 6. oldal). M Phone setup Date/time ~ Adja meg a 6 számjegyű dátumot (NNHHÉÉ). ~ Adja meg a 4 számjegyű időt (ÓÓPP). [ Erősítse meg a bejegyzést. A bejegyzés mindig a fentiekben leírtak szerint történik, függetlenül a beállított dátum és idő formátumától. Beállítás Date/Time format M Phone setup Date/Time format q Válassza ki a dátum formátumot és erősítse meg [. Például: 3. December 20 YYYY.MM.DD: 20,2~3 DD.MM.YYYY: 3,2~20 DD/MM/YYYY: 3/2/20 MM/DD/YYYY: 2/3/20 [ Nyomja le a Ctrl gombot, hagyja jóvá a beállítást q Válassza ki a idő formátumot és erősítse meg [. 24h: 24 órás formátum 2h: 2 órás formátum [ Nyomja le a Ctrl gombot, hagyja jóvá a beállítást Állítsa be a LED-et a kihangosító/kézibeszélő gombon Megadhatja mikor villogjon a telefon LED-je (A gomb). M Phone setup Speaker LED q Válassza ki a kívánt beállítást és erősítse meg [. off: soha Incoming Call: egy új hivásnál Messages: ha a hálózati szolgáltató jelzi egy új üzenet beérkezését [ Nyomja le a Ctrl gombot, hagyja jóvá a beállítást Hangerő beállítás A kézibeszélő, a hangszóró és a fejhallgató hangerejének a beállításához használja a menüt, ezek közvetlenül megváltoztathatók a beszélgetés alatt a ( 9. oldal) gombok használatával. en hu pl
12 Kézibeszélő hangerő beállítás Három beállítható szint van. M Audio setup Handset Volume q Válassza ki a kívánt hangerőt és erősítse meg [. A beállított hangerő megjelenik. Hangszóró hangerő beállítás Hét beállítható szint van. M Audio setup Speaker Volume q Válassza ki a kívánt hangerőt és erősítse meg [. A beállított hangerő megjelenik. Fejhallgató hangerő beállítás Három beállítható szint van. M Audio setup Headset Volume q Válassza ki a kívánt hangerőt és erősítse meg [. A beállított hangerő megjelenik. Némítás Elnémíthatja csak a mikrofont a hangszórót és mikrofont. M Audio setup Mute mode q Válassza ki a kívánt funkciót és erősítse meg [. Micro off: még mindig hallani fogja a személyt a vonal végén, de ők nem fogják hallani Önt. Micro&Spk. Off: a telefon teljesen elnémul. Mute melody: a némítás üzemmód alatt, a személy a vonal másik végén egy dallamot hall. A beállított funkció a beszélgetés alatt is bekapcsolható a némítás gombbal ( 9. oldal). Csengőhang beállítás A következő lehetséges beállítások állnak rendelkezésre: Zene és hangerő VIP Melody Csengőhang kikapcsolása Zene és hangerő beállítása Beállíthatja a csengőhang zenéjét és hangerejét kikapcsolhatja a csengetést. 6 különböző csengőhang áll rendelkezésre, a hangerő 5 szinten (0=néma) állítható be. Megjegyzés A zene a hangszórón keresztül hallatszik, ha felemeli a kézibeszélőt a beállítás megkezdése előtt. Mindkét beállítást úgy is megváltoztathatja, ha közvetlenül a ( 9. oldal) gombokat használja a telefon csengése közben. M Audio setup Ring tones ~ Válassza ki a kívánt csengőhangot. Q... O Csengőhang -0 L Q... L 5 Csengőhang -6 D / E Válassza ki a beállított csengőhang hangerejét. [ Nyomja le a Ctrl gombot, hagyja jóvá a beállítást Megjegyzés A csengőhang csak akkor hallatszik ha csengetési impulzus érkezik a telefon hálózatról. Az impulzus hossza hálózatoktól függően változhat. Ezért lehetséges, hogy egyes kiválasztott csengőhangok akadoznak. Ha ez a helyzet válasszon egy másik csengőhangot. Beállítás VIP Melody A csengőhangok egyikét erre állíthatja be VIP Melody. Ha a telefonkönyvből egy számot a(z) VIP mode státuszhoz rendelt ( 9. oldal), a bejövő hívás erről a számról ezen a csengőhangon VIP Melody szólal meg. M Audio setup VIP Melody ~ Válassza ki a kívánt csengőhangot. Q... O Csengőhang -0 L Q... L 5 Csengőhang -6 D / E Válassza ki a beállított csengőhang hangerejét. [ Nyomja le a Ctrl gombot, hagyja jóvá a beállítást Csengő üzemmód beállítás Ha nem akarja, hogy zavarják, kikapcsolhatja a telefon csengetését. A következő három lehetséges beállítás áll rendelkezésre: All tones off, VIP only (lásd fent), All tones on (alapértelmezett beállítás). M Audio setup Ringer mode q Válassza ki a kívánt beállítást és erősítse meg [. [ Nyomja le a Ctrl gombot, hagyja jóvá a beállítást. Csengőhang kikapcsolása gombokkal + Tartsa lenyomva a gombot a csengőhang kikapcsolásához és ugyanúgy a visszakapcsoláshoz. Ha a csengőhang ki van kapcsolva, ezt jelzi a k jel a kijelzőn. 2 en hu pl
13 Biztonsági beállítások A telefon zárolása Védheti a telefonját jogosulatlan hozzáféréstől, ha a Key lock és PIN megadást állítja be a Key lock feloldásához. Megjegyzés Ha megváltoztatta a PIN-jét, minden alkalommal meg kell adnia a PIN-t a Security menü bejegyzés kiválasztása után. Gombzár beállítása Ha a Key lock be van kapcsolva, minden gomb blokkolva van a menü gomb, a kihangosító/fejhallgató és a tárolt segélyhívó számok ( 3. oldal)kivételével. Bekapcsolás Key lock $ Ha a telefon készenléti üzemmódban van, nyomja meg a gombot és tartsa nyomva a(z) gombzár gombot. M Security Key lock Kikapcsolás Key lock $ Tartsa lenyomva a gombzár gombot. MI Nyomja le a menü gombot. Q... O Ha az előzetesen beállított PIN (0000) meg lett változtatva, adja meg a 4-jegyű PIN-t és erősítse meg [. Ha a gombzár be van kapcsolva, ezt jelzi a i jel a kijelzőn. A PIN megváltoztatása A Key lock PIN alapértelmezett beállítása A biztonsága érdekében változtassa meg a PIN-t. M Security Change PIN Q...O Adjon meg egy új 4-jegyű PIN-t és erősítse meg [. Ismételje meg és erősítse meg [. Segélyhívások Két segélyhívó szám van eltárolva a telefonban alapértelmezett beállításként (0, 2). Eltárolhat egy további max. 28 jegyű segélyhívó számot is. Ezeket a segélyhívó számokat akkor is tárcsázhatja, ha a gombzár be van kapcsolva. Segélyhívó szám tárcsázása c Vegye fel a kézibeszélőt. ~ Adja meg a segélyhívó számot. Emergency jelenik meg a kijelzőn. Segélyhívó szám tárolása. M Security Emergency Q...O Adja meg a segélyhívó számot és erősítse meg [. Közvetlen hívás (baba hívás) Ha a közvetlen hívás be van kapcsolva, a készülék a tárolt számot tárcsázza bármely gomb lenyomásakor a kézibeszélő felemelését követően (a A, D és E gombok kivételével). Közvetlen hívás bekapcsolása M Security Direct call Q...O Adja meg a közvetlen hívás számát és erősítse meg [. A közvetlen hívást a készülék kezdeményezi és ez megjelenik a kijelzőn. Közvetlen hívás kikapcsolása MI Nyomja le a menü gombot. ~ Adja meg a PIN kódot ( 3. oldal) és erősítse meg [. Válaszolja meg a kérdést Disable direct? a [ gombbal. Számok letiltása Letilthat speciális tárcsázási kódokhoz tartozó hívásokat (pl. díj köteles kódok) maximálisan 3, egyenként 5 jegyű számot M Security Call block s Válassza ki a(z) Call block ( 2 3) opciót és erősítse meg [. Q...O Adja meg a hívás letiltás számát és erősítse meg [. Hálózati szolgáltatások A nyilvános telefon rendszerek kínálnak - bizonyos esetekben csak külön kérésre - számos hasznos, kiegészítő szolgáltatást (pl. hívásátirányítás, visszahívás ha foglalt, rejtett szám, stb.) Ezeket a szolgáltatásokat egy speciális gombkombinációval lehet aktiválni, melyről a szolgáltató értesíti Önt. Ezeket a szolgáltatásokat le lehet hívni és azok aktiválódnak a telefon menüjében és a megfelelő gombkombinációkat be lehet állítani, módosítani, ha szükséges. Az előre definiált gombkombinációk listája megtalálható a függelékben ( 6. oldal). Hívó kijelzése (CLIP) Ha a hívó kijelzés szolgáltatás be van kapcsolva, a bejövő hívás a számmal együtt megjelenik a kijelzőn és tárolásra kerül a hívás listában. Előfeltétel: a hálózati szolgáltató a következő szerviz szolgáltatásokat támogatja és a szám közzétételét a hívó nem tartja vissza. u CLIP (Calling Line Identification): hívás Azonosító A hívó számát kapcsolja. u CLIP (Calling Line Identification Presentation): hívás Azonosító Megjelenítés A hívó számát kijelzi. Ezt a számot beviheti a telefonkönyvbe és szerkesztheti ( 9. oldal). Ha elmentette a helyi tárcsázási kódot ( 5. oldal), az ugyanazzal a tárcsázási kóddal rendelkező hívás csak tárcsázási kód nélküli számként jelenik meg automatikusan a kijelzőn. en hu pl 3
14 Call Divert A hívás továbbítás három különböző feltétel teljesülése esetén állítható be: All Calls (CFU, Call Forwarding Unconditional) feltétel nélküli hívás továbbítás No Answer (CFNR, Call Forwarding No Reply) hívás továbbítás, ha nem veszi fel When Busy (CFB, Call Forwarding Busy) hívás továbbítás, ha foglalt Hívás továbbítás bekapcsolása M CLASS Call Divert q Válassza ki a(z) Activate opciót és erősítse meg [. A hívás továbbítás feltételei megjelennek a kijelzőn. q Válassza ki a kívánt feltételt a hívás továbbításhoz és erősítse meg [. A hívás továbbítást kezdeményező gombkombináció megjelenik. ~ Adja meg a kívánt számot és erősítse meg [. A kiválasztott feltételű hívás továbbítás aktiválódik. Hívás továbbítás kikapcsolása M CLASS Call Divert q Válassza ki a(z) Deactivate opciót és erősítse meg [. A hívás továbbítás feltételei megjelennek a kijelzőn. q Válassza ki a kívánt feltételt a hívás továbbításhoz és erősítse meg [. A kiválasztott feltételű hívás továbbítás meg lesz szüntetve. Egyéb hálózati szolgáltatások Gombkombinációk beállítása/változtatása hálózati szolgáltatásokhoz Ha a hálózati szolgáltatásokhoz előre beállított gombkombinációk nincsenek összhangban a hálózati szolgáltatója által kiadott információval, ha nincsenek gombkombinációk beállítva, ezek megváltoztathatók, beállíthatók a megfelelő hálózati szolgáltatások menüben. A hálózati szolgáltatója értesíteni fogja Önt ezekről a gombkombinációkról - ha az ajánlata ezeket tartalmazza. M CLASS q Válassza ki a kívánt hálózati szolgáltatást. H Nyomja meg az újrahívás gombot. Q.. O, +, $ Adja meg a hálózati szolgáltatás gombkombinációját és erősítse meg [. Használja a shift gombot L abban a pozícióban ahol az adatot meg akarja adni. Például: a hívás átirányítás foglalt vonal esetén a *67* <szám> # kombinációval kerül megadásra. Meg kell adnia az adatot <szám>. A konfigurációhoz használja a következő gombkombinációt: + L M * L # CW Signal Ha a várakozó hívás funkciót a hálózati szolgáltató rendelkezésre bocsátotta és Ön ezt aktiválja, a bejövő hívás kijelzésre kerül a beszélgetés alatt ( 8. oldal). M CLASS CW Signal q Válassza ki a(z) Activate / Deactivate opciót és erősítse meg [. A várakozó hívás funkció aktiválásával kikapcsolásával a bejövő hívás jelzése beállítható. Visszatartott szám (névtelen hívás) Ha aktiválja a visszatartott szám funkciót, akkor az Ön száma nem lesz látható a személy számára akit hív. M CLASS Withhold number q Válassza ki a(z) Activate / Deactivate opciót és erősítse meg [. A visszatartott szám funkció aktiválható kikapcsolható. Hotline A hálózati szolgáltatás Hotline lehetővé teszi egy speciális szám tárcsázását egyszerűen a kézibeszélő felemelésével. pl. vészhelyzetben. Ez a funkció csak abban a helyzetben érhető el, ha azt a hálózati szolgáltatója támogatja. M CLASS Hotline q Válassza ki a(z) Activate / Deactivate opciót és erősítse meg [. A hálózati szolgáltatás Hotline aktiválható kikapcsolható. Call back ha foglalt Ha Ön egy hívást kezdeményez, de a hívott fél már bent van a vonalban, Ön kezdeményezhet egy automatikus visszahívást amint a vonal szabad. M CLASS Call back q Válassza ki a(z) Activate / Deactivate opciót és erősítse meg [. A visszahívás aktiválható kikapcsolható. Automatikus visszahívás Ha a hálózati szolgáltatója támogatja az automatikus visszahívást és Ön ezt a funkciót aktiválja, a készülék automatikusan tárcsázza azt a számot amelyről Önt utoljára hívták mialatt a vonala foglalt volt. M CLASS Auto recall q Válassza ki a(z) Activate / Deactivate opciót és erősítse meg [. Az automatikus visszahívás aktiválható kikapcsolható. Hálózati levelesláda Ha Ön használ egy hálózati levelesládát, a telefon kijelzője megmutatja az új beérkezett üzeneteket. A levelesládára vonatkozó kérés a menün keresztül kezdeményezhető. Úgy is beállíthatja a LED-et, hogy villanjon fel az új beérkező üzenetek fogadásakor (. oldal). M CLASS Phon A hálózati szolgáltatás száma ki lett választva. 4 en hu pl
15 Flash gomb A nyilvános telefon rendszereknél a visszahívás gomb (flash) szükséges a különböző kiegészítő szolgáltatások használatához pl. "visszahívás, ha foglalt". Ha szükséges, a flash időt a telefonján hozzá kell igazítani a telefonos rendszer követelményeihez ( 5. oldal). Előhívó kód beállítása Ha szükséges, változtathatja a telefonban eltárolt körzeti előhívó kód alapértelmezett beállítását. Az itt ekkor eltárolt számot használja a készülék ha a hívó fél száma körzeti előhívó szám nélkül jelenik meg a híváslistában, feltéve ha a két körzeti előhívó szám megegyezik. M Phone setup Area code Az alapértelmezett számot kijelzi. Q...O Adja meg a körzeti előhívó számot (max. 6 jegyű) és erősítse meg [. Használat telefonközponton keresztül Különleges funkciók/flash gomb Külső hívás közben válaszolhat egy bejövő hívásra, átirányíthatja a hívást. Ehhez nyomja meg a Flash gombot H. A következő lépéseket a telefonközpont típusa határozza meg. A Flash gomb beállításához a telefon flash-idejének egyeznie kell a telefonközpont idejével. Tekintse át a telefonközpont használati útmutatóját. A tárcsázási mód/flash idő megváltoztatása A telefon a következő tárcsázási módokat támogatja: u Hangfrekvenciás tárcsázás u Impulzusos tárcsázás A telefonközpont típusától függően előfordulhat, hogy meg kell változtatnia a telefon tárcsázási módját a flash időt. (Alapértelmezett beállítások: Hangfrekvenciás tárcsázás) A tárcsázási mód megváltoztatása M Phone setup Dial mode q Válassza ki a(z) Tone Pulse opciót és erősítse meg [. A flash idő megváltoztatása Meg tudja változtatni a flash időt ha a tárcsázási mód hangfrekvenciás tárcsázásra van állítva (lásd fent) (alapértelmezett beállítás 90 ms). M Phone setup Flash time q Válassza ki a flash időt, a következő értékek állnak rendelkezésre: 90, 20, 270, 375, 600 ms és erősítse meg [. Ideiglenes váltás hangfrekvenciás tárcsázásra az impulzusos mód használata közben A hangfrekvenciás tárcsázást igénylő funkciók használatához (pl. az üzenetrögzítő távirányításához) a hívás időtartamára a telefont beállíthatja hangfrekvenciás tárcsázásra. A kapcsolat létrejötte után: * Nyomja meg a csillag gombot. A kapcsolat megszakítása után a beállítás visszaáll az impulzusos tárcsázásra. Tárcsázási előhívók beállítása Ha a telefonja egy telefonközponthoz van csatlakoztatva, lehetséges, hogy tárcsázási előhívókat kell használjon ha a rendszeren kívülre akar telefonálni. Maximum három előhívót tud tárolni a telefonjában. Ha a telefon felismer egy tárcsázási előhívót a tárcsázás alatt, azonnal alkalmaz egy tárcsázási szünetet. Beállíthatja a tárcsázási szünet idejét ha szükséges ( 6. oldal). M Phone setup PABX code Az alapértelmezett beállítást kijelzi. Q... O Adja meg a tárcsázási előhívót (-3 jegyű) és erősítse meg [. Használja a Ctrl gombot a tárcsázási előhívók közötti váltáshoz: t s Nyomja a Ctrl gombot fel/le ahhoz, hogy balra/jobbra mozogjon. en hu pl 5
16 Függelék Egyéb beállítások A telefon beállítása (. oldal) fejezetben ismertetett opciók mellett további beállítások végezhet a(z) Feature code segítségével (pl. vissza állíthatja a gyári beállításokat). Ezeket a következő táblázat foglalja össze. Az alapértelmezések vastagon szedve láthatók. Ha nincs vastagon szedett érték megadva a beállításhoz, akkor az előre beállított érték országonként változó. M Nyomja meg a menü gombot és az -et. ~ Adja meg a gombok sorrendjét Feature code és nyugtázza [. Gombok sorrendje Érték s 3 s 6 s Leírás Megadja a szünet hosszát, melyet a szünet gombbal lehet működtetni Minden beállítást visszaállít a gyári beállításra Törli az összes programozható gyorshívógomb tartalmát Törli az összes tárcsázási kódot Visszaállítja az összes hálózati szerviz kódot Törli az összes tárolt számot (nem a telefonkönyvben) Idő-megjelenítés kikapcsolva 24 órás formátum 2 órás formátum Kikapcsolás 500 ms/500 ms 30 ms/70 ms 70 0 Kikapcsolás Bekapcsolás ~9 B #2 0 Kikapcsolás Bekapcsolás Automatikus Beállítja az idő formátumot LED intervallum (kihangosító/ fejhallgató gomb) bejövő hívásokhoz Kiiktatja a kattanást a csengetés elején végén. Ha a hálózatról csak nagyon rövid csengési impulzus jön, a kattanási hang kikapcsolással (0-ra állítással) kiiktatható. Visszatartja az első csengetést. Ezzel a beállítással felismerhető ha egy hívás egy VIP számról érkezik és beállítható a VIP csengő hang a szokásos csengő hang helyett. Beállítások - Beállítja a kijelző kontrasztját = minimális kontraszt 5 = alapértelmezett Beállítás 0: Gyorshívógomb beállítás = maximális kontraszt Beállítás : Gyorshívógomb 2,5: 2: 85/85 ms 85/0 ms 85/40 ms 0/0 ms 70/70 ms Bekapcsolás Kikapcsolás Beállítja az impulzus arányt az impulzusos tárcsázáshoz Beállítja a jel idejét és a jel szüneteket a tárcsázáshoz Aktualizálja az időt automatikusan a CLIP információnak megfelelően Gombok sorrendje #4 0 Előre definiált gomb kombinációk A következő gomb kombinációk előre definiáltak a hálózati szolgáltatás ki-/bekapcsolásához. <szám> Csengetés AC #6 3~9 B Másodpercek Beállítások 3-5 Alapértelmezett beállítások 8 Funkció Érték Leírás Kezdőjel a CLIP felismeréshez. Ha a CLIP nem működik az 0 alapértelmezésben válassza ki az "AC" beállítást. Idő a bejövő hívás befejezésére Beállítások 0-5: nyomja le a -5 gyorshívó gombokat Gomb kombináció Kapcsolja be a hívás továbbítást az összes híváshoz *2*<szám># (CFU) Kapcsolja ki a hívás továbbítást az összes híváshoz #2# Kapcsolja be a hívás továbbítást, ha nem veszik fel *6*<szám># (CFNR) Kapcsolja ki a hívás továbbítást, ha nem veszik fel #6# Kapcsolja be a hívás továbbítást, ha foglalt (CFB) *67*<szám># Kapcsolja ki a hívás továbbítást, ha foglalt #67# Kapcsolja be a jelzést a várakozó híváshoz (CW) *43# Kapcsolja ki a jelzést a várakozó híváshoz #43# Kapcsolja be a segélyvonalat *53*<szám># Kapcsolja ki a segélyvonalat #53# Helyére az a telefonszám kerül beírásra, amelyik a megfelelő funkcióhoz a menüben ki lett jelölve CLASS ( 3. oldal). 6 en hu pl
17 Standard tulajdonságok A következő jelek adhatók meg a tárcsagombok segítségével Gomb x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 0x x 2x 3x 4x *) $ 2 a b c 2 ä á â ç 3 d e f 3 ë é 4 g h i 4 í î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ó ô M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú O w x y z 9 ý Q.,?! : ; _ * * / ( ) < = > % # \ & *) Köz A szöveg bevitelének módját a váltó gomb ismételt lenyomásával lehet megváltoztatni L. Váltás a nagybetűk (ABC), kisbetűk (abc) és számok (23) között. Az üzemmód megjelenik a váltáskor a kijelző jobb alsó sarkában. Az (23) üzemmód kiválasztásával, számjegyeket adhat meg közvetlenül a megfelelő gomb egyszeri lenyomásával. Vigyázat Törölje la a készüléket egy nedves ruhával egy antisztatikus ruhával. Ne használjon oldószert, mikroszálas törlőkendőt. Soha ne használjon száraz kendőt, mert az elektrosztatikus töltést okozhat. Folyadékkal érintkezés! Ha a készülék folyadékkal érintkezik: Hagyja, hogy a folyadék lecsurogjon a készülékről. 2 Gyengén ütögesse meg minden részt, amíg meg nem szárad. Tárolja az eszközt (a billentyűzetet lefelé fordítva) egy száraz meleg helyen legalább 72 órán keresztül (nem mikrohullámú sütőben stb.). 3 Ne kapcsolja be az eszközt addig amíg az teljesen meg nem száradt. Ha teljesen kiszáradt, újra tudja majd megfelelően használni. Ritkán előfordulhat, hogy ha kémiai anyagokkal érintkezik, megváltozhat a telefon külseje. Miután nagyon sok kémiai anyag van forgalomban, nem tudtuk mindet tesztelni. A másik fél nem hallja Önt: Be van kapcsolva az elnémítás? Rendszeres impulzus zajok hallhatók a hívás közben: A kapcsolat mérési impulzusokat kap, melyeket a telefon nem tud értelmezni. Lépjen kapcsolatba a hálózat kezelőjével. Környezetünk védelme Környezetvédelmi nyilatkozatunk Vállalatunk, a Gigaset Communications GmbH tisztában van szociális felelősségével. Ezért aktívan szerepet vállalunk egy jobb világ megteremtésének lépéseiben. Minden üzleti tevékenységünk területen - a termékek tervezésétől és gyártásától az értékesítésig és a hulladékok leselejtezéséig - tevékenységünket környezettudatosan hajtjuk végre. Ismerje meg föld- és környezetbarát termékeinket és folyamatainkat online: Környezetközpontú irányítási rendszer A Gigaset Communications GmbH az ISO 400 és az ISO 900 nemzetközi szabvány szerinti minősítéssel rendelkezik. ISO 400 (környezetvédelmi) tanúsítvány: a tanúsítványt TüV SÜD Management Service GmbH szeptemberében állította ki. ISO 900 (minőségi) tanúsítvány: a tanúsítványt a TüV SÜD Management Service GmbH 994. február 7-én állította ki. Selejtezés Minden elektromos/elektronikus készüléket az általános háztartási hulladéktól elkülönítve, a vonatkozó állami szabályozás betartásával kell kezelni. Ha a terméken egy áthúzott szemetes ikont lát, az azt jelenti, hogz a termék megfelel az európai 2002/96/EC szabályozásnak. Az elhasznált készülékek szakszerű kezelése és elkülönített gyűjtése a környezeti és egészségkárosító hatások megelőzését szolgálják. Mindez előfeltéteéele a használt elektromos és eletronikus eszközök újrafelhasználhatóságának. Részletes információt kaphat az elhasznált készülékek kezeléséről a helyi hatóságoknál, a hulladékkezelő-társaságnál, a szakkereskedőnél, akitől a terméket vásárolta. Kérdések és válaszok Ön felemeli a kézibeszélőt, de nem hall tárcsahangot: Emelje fel a kézibeszélőt 5 másodpercre, tegye le, majd emelje fel újra. Felemeli a kézibeszélőt de nem hallja a tárcsahangot. Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik-e az összekötő kábel a telefon és az aljat között? A tárcsahang hallható, de a telefon nem tárcsáz: A kapcsolat létrejött? A tárcsázási mód jól van beállítva? en hu pl 7
AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék
AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti
KX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
6863i használati útmutató
6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó
6865i használati útmutató
6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.
Felhasználói Kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv PH-206 Analóg Telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható működés
Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék
Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható
Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa
Felhasználói Kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv CDX-PH202 Rendszertelefon TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A készülék felépítése...3 3. LCD Kijelző...3 4. Gyorsgombok leírása...4 5. Telepítés...5 6. Működési leírás...6 1) Belső
Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE
WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás
Aastra 6757i készülék kezelőszervei
Aastra 6757i készülék kezelőszervei Hívás kezdeményezése Emelje föl a kézibeszélőt, VAGY nyomja meg a kihangosító gombot VAGY a megfelelő vonali (L1-L4) gombot kihangosított híváshoz, írja be a telefonszámot
Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben
A Gigaset DA610 előlnézete
A Gigaset DA610 előlnézete 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Kijelző és gombok 1 Kijelző ( 4. oldal) 2 Vezérlőgomb ( 5. oldal) 3 Gyorshívógomb 4 Beállítás gomb 5 Újrahívás/szünet gomb 6 Újrahívás gomb 7 Némítás
Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő
PhoneEasy 311C Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő szabályozó 7 Vizuális hívásjelző 8 Kézibeszélő
ConCorde sphone 3100 Használati útmutató
JELLEMZŐK: Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció Színes kijelző Kamera Vészhívás funkció ConCorde sphone 3100 Használati útmutató A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1). Hangszóró 2). Kijelző
Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez
Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés
ConCorde-960. Használati útmutató
ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati
Modem és helyi hálózat
Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira
WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE
WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén:
Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató
Saturnus Informatikai Kft. Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató 1 Copyright Saturnus Informatikai és Kereskedelmi Kft. Minden jog fenntartva! 1 Biztonsági információk Kérjük pontosan
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben
DT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez
Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)
BT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6
Kezelési útmutató User Guide
Telefon készülék nyilvános használatra PSTN telefonvonali hálózatban Modell KXT480 Kezelési útmutató User Guide Tartalomjegyzék Technikai adatok... 4 Funkciók... 4 Csomag tartalma... 4 4 Biztonsági intézkedések...
Gigaset 5005 EN / FR / PL / HU
EN / FR / PL / Gigaset 5005 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Touches d'accès rapide 2 Touche de
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
VDT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató
Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,
CONCORDE A80 Használati útmutató
CONCORDE A80 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde A80 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék
Gyors üzembe helyezési útmutató CD180
Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome XL300 XL305 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása
A telefonkészülék használata közben kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat, mellyel megelőzheti az
Köszönjük, hogy a ConCorde 5030 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és
VDT-243 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-243 Felhasználói kézikönyv VDT-243 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Kiegészítő csatlakozók...4 2. Falra szerelés...5 3.
Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D120 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet
650hg hun hun 25 6 02 4/7/02 9:02 am Page 1 Típusszám: KX-TCD650HG Digitális zsinórnélküli telefon Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet Biztonsági előírások...............2
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA
Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat
Üdvözöljük Gyors eligazítás 1 Csatlakoztatás 2 Összeállítás 3 Használat philips Mi van a dobozban... Kézibeszélõ DECT 122 Bázisállomás DECT 122 Hálózati kábel Telefonzsinór Újratölthetõ akkuk Gyors eligazítás
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D210 D215 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása
Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome M550 M555 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása
VDT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
VDT-43 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-43 Felhasználói kézikönyv VDT-43 Leírás v1.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Kiegészítő csatlakozók...4 2. Falra szerelés...5 3. Főmenü...5
800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
Vezeték nélküli hívásazonosító 3 soros LCD A hívó fél telefonszámának kijelzése 50 szám tárolása a telefonkönyvben számmal és névvel Az utolsó 60 bejövô telefonszám tárolása ISDN telefonkészülék Konferenciabeszélgetés
SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:
SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció
Magyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
Gigaset DA310 áttekintés
1 Gigaset DA310 áttekintés 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Választható gombok 2 Behelyezhető papírcsík a választható gombokhoz és gyorshívó gombokhoz rendelt számok feljegyzéséhez 3 Gyorshívógomb 4 Beállítás gomb 5
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D150 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.
ConCorde sphone 1200. Használati útmutató. JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció
ConCorde sphone 1200 Használati útmutató JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció 1 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1) Hangszóró 2) Kijelző 3) Fel/Le gomb * Készenléti állapotban:
Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel
Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel Felhasználói kézikönyv 2 MŰKÖDÉS Hívások fogadása és a kép átadása Egy hívás fogadásakor a videó kaputelefon cseng a beállított dallamon.
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support D130 D135 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása
Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10
Használati útmutató HU DECT TELEFON ECLIPSE 10 P1 P4 P5 P2 ' : ll : II ; I : 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk, hogy ügyeljünk Önre
DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847
DOUBLEPHONE Two phones in one MT847 Használati útmutató Elölnézet Alulnézet Mikrofon Hangszóró OK gomb. Zseblámpa be/ kif (3mp.) Navigációs gombok: bal/ jobb/fel/le/ok Töltő aljzat Felülnézet USB aljzat
Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186
Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5
C300 - C300 A - C300 A
C300 - C300 A - C300 A C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products
C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok
C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok Biztonsági tanácsok Olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót és őrizze meg. Ha kérdése merül fel, forduljon szakemberhez. A
Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD190 CD195 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 A "BigTel 100" telefon és bázisállomás Rend. sz.: 92 32 82 Biztonsági
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
Gigaset DA210 áttekintés
1 Gigaset DA210 áttekintés Hívásjelző villog a bejövő hívásoknál 1 2 3 4 5 6 7 1 Gyorshívógomb 2 Némítás gomb LED-jelzőfénnyel A LED villog, amikor a mikrofon ki van kapcsolva. 3 Beállítás gomb A Némítás
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU DECT TELEFON SOLO 10 1 P1 P3 12 13 P4 1 8 2 9 3 10 14 15 4 11 5 6 7 P5 P2 HU 2 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,
Gigaset DA310 áttekintés
1 Gigaset DA310 áttekintés 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Választható gombok 2 Behelyezhető papírcsík a választható gombokhoz és gyorshívó gombokhoz rendelt számok feljegyzéséhez 3 Gyorshívógomb 4 Beállítás gomb 5
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
Ericsson Dialog 4000 Digitális Telefonok
Ericsson Dialog 4000 Digitális Telefonok Dialog 4220 Lite Ez a kompakt, költség-hatékony modell kiszolgálja az összes általános telefon szükségletet. A Dialog 4220 Lite azoknak a felhasználóknak lett tervezve,
Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma
BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató
BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása
Page Séparation.fm Page 1 Vendredi, 6. mars :05 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU 1. Bevezetés Tisztelt vásárló, Köszönjük, hogy egy SAGEMCOM DECT telefonkészüléket vásárolt; nagyra értékeljük belénk fektetett bizalmát. Ez a termék a legnagyobb körültekintéssel
Plantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás
Aastra 6751i Használati útmutató
Aastra 6751i Használati útmutató H í v á s k e z d e m é n y e z é s e Aastra 6751i készülék kezelıszervei Emelje föl a kézibeszélıt vagy nyomja meg a kihangosító gombot kihangosított híváshoz, írja be
SZOLGÁLTATÁSI ÚTMUTATÓ T322. típusú IP telefonkészülékekhez
SZOLGÁLTATÁSI ÚTMUTATÓ T322 típusú IP telefonkészülékekhez T322 IP telefon. gombjai Komponens Leírása Billentyűzet Fix funkció gombok Számgombok a tárcsázáshoz és belépés kódokhoz, jelszavakhoz, nevekhez,
Marque 2 M165. Használati utasítás
Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének
1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL
1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL Nyomógomb panel eloxált alumíniumból, 12 gombos kezelővel és 4 számjegyes kijelzővel. Lehetővé teszi max. 255 hívás létrehozását és elküldését
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4