JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASÍTÁS
|
|
- Sára Illésné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HIDROMASSZÁZS RENDSZEREK YOU PLUS Hydro/Air, YOU DUO Hydro/Air JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASÍTÁS
2 - 2 -
3 A HMR TÍPUSA JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY A KÁD MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEI GYÁRTÁSI SZÁM JÓTÁLLÁS HATÁRIDEJE TELEPÍTÉS IDÕPONTJA VÁSÁRLÓI BLOKK SZÁMA ELADÁS IDÕPONTJA FORGALMAZÓ: ALÁÍRÁS, BÉLYEGZÕ JÓTÁLLÁSI JEGY GARANCIÁLIS SZERVÍZ: ALÁÍRÁS, BÉLYEGZÕ JÓTÁLLÁSI JEGY - 3 -
4 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK 1. A vásárló a szavatosságot az érvényes jogszabályok értelmében a termék árusítójánál érvényesíti. 2. A gyártó a telepített hidromasszázs kádakra a vevõ részére történõ átadás napjától számított 24 hónapos jótállási határidõt garantál. Ez a határidõ nem vonatkozik a vízalatti megvilágítást biztosító halogén égõkre. 3. A reklamáció kezelésének feltétele, a helyesen kitöltött Jótállási jegy (A rész) és a telepítésrõl elõállított Érintésvédelmi jegyzõkönyv felmutatása! 4. A gyártó nem ismer el kártérítési igényt azon sérülésekre a HMR kádnál, melyeknél nem a Felszerelési elõkészületeknek megfelelõen jártak el. 5. A gyártó jótállási felelõssége nem áll fenn, ha bizonyítható, hogy a hiba rendeltetés ellenes használat, átalakítás, szakszerûtlen kezelés, alkalmatlan tisztítószerek használata, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, a vásárlás után okból következett be. 6. A gyártó fenntartja a jogot, hogy kiszámlázza költségeit, melyek a jogtalan reklamáció kezelésekor keletkeztek. 7. A jótállás kizárólag abban az esetben érvényes, amennyiben a kád telepítését szerzõdött szakszerviz végzi. Egyébb esetben a jótállás akkor érvényesíthetõ, ha a kádat az arra alkalmas szakember telepíti a Felszerelési elõkészületek és a kád Szerelési útmutatójában leírtak alapján és a kád telepítésérõl Érintésvédelmi jegyzõkönyv készül. A kádat használni, ill. üzembe helyezni az érintésvédelmi jegyzõkönyv elkészítése nélkül szigorúan TILOS (esetleg életveszélyes is lehet)! 8. A kádat vízfeltöltés nélkül üzemeltetni tilos! Az elektromos részt érintõ bárminemû javítás után az érintésvédelmi jegyzõkönyvet újra érvényesíteni kell, ill. új érintésvédelmi jegyzõkönyvet kell felvenni! Bármely rendellenesség észlelésekor a berendezést azonnal le kell kapcsolni a villamos hálózatról, és tájékoztatni szerzõdött szakszervizünket! A RAVAK Hungary által szerzõdött és javasolt szakszerviz: NOVITEK Kft Budapest Kárpát u. 52 Tel: / Tel / Fax:
5 A HMR TÍPUSA A KÁD MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEI JÓTÁLLÁSI LÁ ÁS JEGY VEZETÉKNÉV KERESZTNÉV CÍM TELEFON JÓTÁLLÁSI LÁ ÁS JEGY GYÁRTÁSI SZÁM JÓTÁLLÁS HATÁRIDEJE TELEPÍTÉS IDÕPONTJA VÁSÁRLÓI BLOKK SZÁMA ELADÁS IDÕPONTJA VÁSÁRLÓ TOVÁBBI KAPCSOLAT FORGALMAZÓ: ALÁÍRÁS, PECSÉT JÓTÁLLÁSI LÁ ÁS JEGY JÓTÁLLÁSI LÁ ÁS JEGY SZAKSZERVÍZ: ALÁÍRÁS, PECSÉT JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY A GYÁRTÓ RÉSZÉRE (B RÉSZ) - 5 -
6 A hidromasszázs-rendszer telepítését a RAVAK szakszervize. vagy más, az erre alkalmas szakember végezte el, továbbá ismertette a vevõt a biztonságos használat alapelveivel. A jótállási jegy elválaszthatatlan része a használati útmutató és a gyári kilépõ ellenõrzési jegyzõkönyv. A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után. A vásárló jótállási igényét a jótállási jeggyel és hiteles vásárlási számlával érvényesíthei, ezért azt gondosan õrizze meg. Igazolom, hogy a telepítést végzõ szakember ismertetett a garanciális feltételekrõl, használati utasításról és a jótállási jegy tartalmáról: A vásárló olvasható aláírása A szelvényt 18 éven felüli személy töltheti ki. Kijelentem, hogy 18 évnél idõsebb személy vagyok, és hogy az érvényes személyi adatvédelmi törvény 101/2000 T.t. értelmében hozzájárulok a garancialevélben feltüntetett személyi adataimnak a RAVAK a.s. vásárlói adatbázisában való tárolásához. Személyi adataimat kizárólag a RAVAK a.s. kezelheti, nem bocsáthatja semmilyen harmadik személy rendelkezésére. Emellett kijelentem, hogy tudomásul vettem, jogom van adataim bármikori ellenõrzéséhez, módosításához és ezen hozzájárulás visszavonásához. FIGYELMEZTETÉS! A jótállás feltétele a kitöltött másolat elküldése a Ravak HungaryKft. címére: Ravak Hungary Kft Budapest Erzsébet királyné útja 125. Tel: 061/ , 1316 Fax: 061/
7 HIDROMASSZÁZS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Általános javaslatok: Kérjük a felhasználót, hogy szenteljen figyelmet a alábbiakban leírtaknak, melyek betartásával elkerülhetõ a rendszer hibásodása és maximálisan kihasználhatók lehetõségei. A terméket kizárólag tisztálkodás céljából használhatják felnõttek és gyerekek. A RAVAK nem vállal felelõsséget a helytelen használattal okozott károkért. A HIDROMASSZÁZS RENDSZER HASZNÁLATA A Hidromasszázs rendszer szivattyúból, melyet villanymotor hajt, továbbá vízfúvókákból, pneumatikus vagy elektromos vezérlõbõl és vezetékrendszerbõl áll. A rendszer a kádból szívja a vizet, majd a vezetékeken keresztül a fúvókákba kerül. A vezetékekben lévõ vízmennyiséget levegõvel lehet dúsítani, mely meghatározza a masszázs intenzitását. A levegõt manuálisan vagy elektromosan lehet szabályozni a vezérlõn. A szivattyú automatikus biztonsági kapcsolóval van felszerelve, mely védi a túlmelegedéstõl. Kikpacsolásakor a rendszer 30 perc után újraindul. Használat elõtt: - feltõlteni a kádat vízzel (elõször hideggel, majd meleggel), minimálisan 5 cm-rrel a vízfúvóka felett. - elindítható a rendszer, be kell állítani a fúvókák irányát és szabályozható a levegõ mennyisége. Airmassázs rendszer kompresszorból áll, mely a beszívott levegõt a levegõfúvókákon keresztül a kádba juttatja. A hatást pezsgõfürdõnek nevezzük. Egyes típusoknál szabályozható a levegõ nyomása. A kompresszort automatikus kapcsoló védi a túlmelegedéstõl. Kikapcsolás esetén a kompresszor cca 30 perc után újraindul. Használat elõtt: - elegendõ vizet engedni a kádba (elõször hideget, majd meleget); - bekapcsolni a kompresszort Kombinált hidri + air masszázs rendszereket együttesen vagy külön használhatók. A BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT ALAPELVEI Kérjük tartsa be a vízmasszázs és airmasszázs rendszerek biztonságos használatát. A helytelen használatból eredõ hibákra, sérülésekre nem vonatkozik a jótállás. 1. A kádban lévõ vízhõmérséklet nem lépheti túl a 40 C á.-ot. Ez a határ maximális, figyelembe véve az egészségre gyakorolt hatását. Alacsonyabb hõmérséklet rövidebb fürdõzés (cca 10 perc), vagy kis gyerekek fürdõzése esetén javasolt. Sohasem hadjuk a kis gyerekeket felügyelet nélkül. Az Ön elsõ fürdõzése a hidromasszázs kádban nem tarthat tovább 10 percnél. 2. A magasabb vízhõmérséklet befolyásolhatja a terhességet, fõként az elsõ hónapokban. Javasoljuk, hogy a vízhõmérséklet ne lépje túl a 38 C -ot, és a masszázs idõtartamát konzultálja orvosával. 3. Azon személyeknek, melyeket korábban szívroham ért, vérnyomás és keringési zavaraik vannak, cukorbetegegnek javasoljuk a hidromasszázs hatásának konzultálását orvosukkal. Személyek, melyek a vérnyomás és szív mûködését segítõ orvosságokat használják, szintén javasoljuk kikérni az orvos tanácsát. 4. Nagyon veszélyes fürdõzés elõtt az alkohol és egyébb drogok használata, mely kábulást okozhat. 5. Nem szabad a kádat a peremig feltölteni vízzel. A maximális szint a túlfolyóig lehet. A minimális 5 cm -rel a legmagasabban elhelyezett fúvóka felett (1.ábra). Semmilyen esetben sem szaban elindítani a szivattyút, ha a víz nem éri el a minimális szintet! 6. A kádba ne adagoljon semmilyen kozmetikai szert, kivéve azokat, melyeket a gyártó javasol kizárólag a hidromasszázs rendszerekhez. 7. A hosszú hajú használóknak javasoljuk a hajat felfognyi, esetleg fürdõsapkát használni, mely meggátolja a haj bejútását a vezetékekbe. Szintén szükséges eltávolítani a kis méretû tárgyakat a kádból, (fülbevaló), melyek megsérthetik a rendszer egyes elemeit. A rendszer biztonságos szûrõvel van felszerelve, mely fedés esetén a vizet a szûrõ oldalán lévõ nyílásokból szívja, ezálta meggátolja a teljes lefulladást. Ennek ellenére figyeljen, hogy ne legyen elfedve a szívókosár fedele. 8. A hidromasszázs irányát szabályozhatjuk a fúvókák kívánt testrész felé forgatásával (4.ábra), illetve elcsavarásukkal állítható a masszázs intenzitása (5.ábra - ha a fúvóka konstrukciója ezt lehetõvé teszi). Az elforgatható szabályozó segítségével beállítható a masszázs intenzitása, dúsítva ezzel a beáramló vizet (2. és - 7 -
8 Amennyiben Ön a masszázzsa felfrissülni szeretne, használjon hidegebb vizet, amennyiben a fájdalmait szeretné csökkenteni - meleg vizet. 10. A fürdõzés után kapcsolja ki a hidromasszázs, majd airmasszázs rendszert. A leeresztés után válassza ki a megfelelõ fertõtlenítési módot (lásd. 9.oldal). 11. Szükségszerû, hogy a hidromasszázs-berendezés fertõtlenítésekor ügyeljen arra, hogy eközben senki se tartózkodjon a kádban VESZÉLYES, EGÉSZSÉGE KÁROSODHAT 12. FIGYELEM - balesetveszély! Az villamossági berendezések (lámpa, rádió, telefon, televízió) minimum 1,5 m távolságra lehet elhelyezni a hidromasszázs kádtól. 13. VESZÉLYES - a veszély elkerülése végett ne távolítsa el a vezérlõdoboz fedelét. 14. Javasoljuk, hogy abban az esetben, ha a kádat hosszabb idõre lekapcsolja a feszültségforrásról, tartsa be a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS fejezetben felsorolt utasításokat és tanácsokat Ábra 1 Ábra 2 5 c m 30 Ábra 3 Ábra 4 VÍZ + LEVEGÕ - 8 -
9 A YOU PLUS Hydro/Air, YOU DUO Hydro/Air rendszerek általános leírása A YOU kádak kétféle rendszerûek lehetnek. A YOU PLUS Hydro/Air a fúvókák elhelyezése szempontjából egy hagyományos kivitelezésû kombinált rendszer. A kád oldalfalain hidromasszázs-fúvókák, a kád alján pedig levegõmasszázs-fúvókák találhatók. A másik rendszer, a YOU DUO Hydro/Air hidromasszázs-fúvókái a kád oldalfalain és alján egyaránt megtalálhatók, a kád alján a levegõmasszázs-fúvókákkal váltakozva. Ennek eredményeképpen a hidromasszázs az emberi testnek a kád aljával érintkezõ alsó részére is kiterjed. A kád alján elhelyezett többi fúvóka levegõmasszázs-fúvókaként mûködik. A hidro- és levegõmasszázs-rendszer együtt és különkülön is mûködtethetõ. A pihentetõ fürdést még kényelmesebbé teszi, hogy mindkét rendszer alapfelszereléséhez tartozik a víztükör alatti, beépített LED-világítás választható színben, továbbá a hidromasszázskor kiáramló víz, ill. a levegõmasszázskor kiáramló levegõ hõmérsékletésnek szabályozhatósága. A víztükör alatti LED-lámpát biztonságos, kisfeszültségû áramkör mûködteti. A lámpa mûködésének biztonságát további elemek növelik. Ezek legfontosabbika ellenõrzi, megfelelõ magasságú-e a kádban levõ víz szintje (1. sz. kép). Ez a beépített vízszint-érzékelõ a berendezés egyes elemeinek mûködtetését engedélyezi, ill. kikapcsolja a rendszert és a világítást. Emellett a vízszint-érzékelõ és az elektromágneses töltõcsap együttes mûködése biztosítja a kád feltöltését és a vízcsap elzárását, ha a kádban levõ víz mennyisége elérte a beállított értéket. A hõszabályozóval ellátott fûtõszál megakadályozza a túlfûtést. Biztosítja a kádban levõ víz állandó hõmérsékletét, ha a hidromasszázs-rendszer be van kapcsolva. Úgy van beállítva, hogy a kádban levõ víz hõmérséklete ne legyen 40 Cnál magasabb. A vezérlõegységet úgy programozták be, hogy kb. 20 perces mûködés után a rendszer minden egyes eleme kikapcsolódik. A rendszer így kikapcsolt elemeit azonnal újra be lehet kapcsolni a megfelelõ vezérlõgombok segítségével. A YOU PLUS Hydro/Air és a YOU DUO Hydro/Air RENDSZEREK MÛKÖDTETÉSE ÉS HASZNÁLATA A kádat úgy töltjük meg vízzel, hogy beállítjuk a víz kívánt hõmérsékletét, majd kinyitjuk a megfelelõ töltõcsapot. A kád megtöltése a WARM FLOW elemmel úgy történik, hogy a kád belsõ oldalára szerelt központi vezérlõegységen megnyomjuk az 1-es nyomógombot. A gombhoz tartozó LED-jelzõlámpa világítani kezd, és ezzel egyidõben villogni kezd az 5-ös nyomógomb LEDjelzõlámpája. A gomb megnyomásakor kinyílik az elektromágneses töltõcsap, amely befolyatja a vizet a fejtámasz alá beépített WARM FLOW elembe. Ha a vízszint elérte a rendszer mûködtetéséhez szükséges, gyárilag beállított magasságot (kb. 5 cm-re a legfelsõ fúvóka felsõ széle felett), az 1-es gomb LED-jelzõlámpája elalszik és a víz befolyatása automatikusan leáll. Ekkor a vezérlõegység lehetõvé teszi a masszázs-berendezés egyes elemeinek mûködtetését és a víz alatti világítás bekapcsolását. A kádba alkalmasint lehet még vizet engedni az 1-es gomb megnyomásával, ha a hidromasszázs-rendszer ki van kapcsolva. A víz befolyatását az 1-es gomb újbóli megnyomásával állítjuk le. Ebben az esetben ne feledkezzünk meg arról, hogy az ily módon feltöltött víz mennyiségét már nem szabályozza a vízszint-érzékelõ, ezért a kád feltöltésének leállítását nekünk kell elvégeznünk. A hidromasszázs-rendszer mûködését a központi vezérlõegység 4-es nyomógombjával irányítjuk. A gomb megnyomásával beindítjuk a masszázst (a szivattyú mûködését), és ezzel egyidõben a gomb LEDjelzõlámpája világítani kezd. A gomb másodszori megnyomásával a pulzáló masszázst kapcsoljuk be, ennek során a szivattyú váltakozva ki- és bekapcsol. A gomb harmadszori megnyomásakor a hidromasszázs-rendszer (a szivattyú mûködése) leáll és a gombhoz tartozó LED-jelzõlámpa kialszik. A levegõmasszázs-rendszert a központi vezérlõegység 5-ös nyomógombjával irányítjuk, amelynek LED-jelzõlámpája villog. A gomb megnyomásával mûködésbe hozzuk a levegõmasszázst (dugattyút). Ezzel egyidõben világítani kezd a gombhoz tartozó LED-jelzõlámpa. A gomb másodszori megnyomásával a dugattyú pulzáló mûködését indítjuk be, azaz a légsûrítés szabályos idõközönkénti növelését és csökkentését. Amikor harmadszor nyomjuk meg a gombot, a levegõmasszázs-rendszer kikapcsol és a gombhoz tartozó LED-jelzõlámpa ismét villogni kezd. A levegõmasszázs intenzitását (a dugattyú fordulatszámát) a központi vezérlõegység 6-os és 7-es gombjával lehet beállítani (+ és -). Az 5-ös gombhoz tartozó LED-jelzõlámpa villogása arra figyelmeztet, hogy a hidromasszázs-rendszer feszültség alatt - 9 -
10 A levegõmasszázs-rendszer szárítóberendezése bekapcsol, ha a központi vezérlõegység 2-es gombját egészen addig benyomva tartjuk, amíg a gombhoz tartozó LED-jelzõlámpa világítani kezd. Ezáltal aktiváljuk a rendszer szárítóberendezésének késleltetett indítóját. Az ily módon aktivált késleltetett indítást a 2-es gomb egyszeri, rövid ideig tartó megnyomásával hatástalaníthatjuk. A késleltetett indítás aktiválása után 20 perccel elindul a dugattyú, amely kb. 3 percen át levegõt fúj a levegõmasszázs csõrendszerébe és a kád alján levõ fúvókákba, hogy ezáltal kiszorítsa az ezekben felgyülemlett vizet. A gombot a szárítóberendezés véletlenszerû aktiválásának elkerülése végett kell hosszabb ideig benyomva tartani. A szárítót ugyanis csak akkor szükséges mûködésbe hozni, amikor már kieresztettük a kádból a fürdõvizet. A víztükör alatti világítást a 3-as nyomógombbal hozzuk mûködésbe. A gomb megnyomásával felkapcsoljuk a világítást, eközben kigyullad a gomb LED-jelzõlámpája. Amikor másodszor nyomjuk meg a gombot, a világítás szabályos, elõre beállított idõközönként váltakozó, pulzáló fel- és lekapcsolódó üzemmódját hozzuk mûködésbe. A harmadszori gombnyomással kikapcsoljuk a világítást. A gomb LED-jelzõlámpája kialszik. Az egyes berendezések mûködését és üzemmódját a világító LED-jelzõlámpák (diódák) jelzik, amelyeket az egyes nyomógombok piktogramjainál találunk meg. Ha a kádban levõ víz szintje nem elég magas, a rendszer mûködése nem indul be, mivelhogy a vízszint-érzékelõ nem engedi meg a bekapcsolást. A rendszer minden egyes eleme automatikusan kikapcsol kb. 20 perces mûködés után, ill. akkor, ha a mûködõ rendszerben a vízszint magassága a beállított érték alá esik. A YOU DUO Hydro/Air és a YOU PLUS Hydro/Air rendszereket vízszint-érzékelõvel (térfogat-szenzorral) látták el, ezért ha a víz szintje nem éri el a beállított magasságot, a rendszert nem lehet bekapcsolni. Az érzékelõ mûködése hatással van a kád víztöltõ rendszerére és a szárítóberendezés késleltetett indítására. A vízszint-érzékelõ akkor is aktiválódhat, ha a kádat a masszázs-berendezés mûködtetése nélkül használjuk, pl. gyermekek fürdetésekor, a kád tisztításakor vagy öblítésekor, ill. akkor, ha az érzékelõt pl. törülközõvel vagy fürdõköpennyel stb. fedtük le. Ily módon az érzékelõ csak akkor aktiválódhat, ha a masszázs-berendezés (a rendszer) tartósan feszültségforrásra van kapcsolva. A felsoroltakhoz hasonló, az érzékelõ véletlenszerû mûködésbe lépése miatt kialakuló váratlan helyzeteket megelõzhetünk oly módon, hogy a kádat a kétpólusú kapcsolóval egyszerûen lekapcsoljuk a feszültségforrásról, ha nem hidromasszázsra használjuk. A kapcsolót a Beszerelési útmutató YOU PLUS, YOU DUO hidromasszázsberendezéssel ellátott YOU akrilátkád beszereléséhez c. útmutató alapján kell beszerelni a hidromasszázs-kád vezetékrendszerének elektromos kapcsolódoboza elé. Ha a hidromasszázs-kádat hosszabb idõre lekapcsolja a feszültségforrásról, kérjük tartsa be a Tisztítás és karbantartás c. fejezetben (11. old.) szereplõ utasításokat és tanácsokat. A nyomógombok és jelzõlámpák piktogramjainak jelentése 1 A kád megtöltése vízzel a vízszint kijelzõje 2 A levegõmasszázs-rendszer szárítása aktiváció 3 Világítás bekapcsolás / pulzálás / kikapcsolás 4 Hidromasszázs bekapcsolás / pulzálás / kikapcsolás 5 Levegõmasszázs bekapcsolás / váltakozó intenzitás / kikapcsolás 6 A levegõmasszázs beállítása az intenzitás csökkentése 7 A levegõmasszázs beállítása az intenzitás növelése
11 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Ha azt akarja, hogy a kád sokáig és megbízhatóan mûködjön, kérjük, tartsa be a következõ javaslatokat: - a kádat minden használat után tisztítsa ki - javasoljuk a jól bevált és hatékony RAVAK CLEANER terméket. A kádba elõször hideg, majd meleg vizet engedjen. A csöpögõ csaptelepeket sürgõsen javítsa meg - a különbözõ higítók és oldószerek, de még a körömlakklemosó-folyadék is károsíthatja a kád bevonatát. A forró tárgyak is árthatnak a kád felületének - pl. a hajsütõvas, illetve a cigaretta. Fertõtlenítéshez és karbantartáshoz javasoljuk a speciálisan erre a célra kifejlesztett RAVAK termékeket, amilyen a RAVAK DESINFECTANT és a RAVAK CLEANER. HIDRO(VíZ)MASSZÁZS RENDSZER Javasoljuk, hogy háromhetente egyszer engedje tele a kádat meleg vízzel (erre a célra esetleg azt a fürdõvizet is használhatja, ami fürdés után a kádban maradt), a víz mennyiségét növelje a masszázsrendszer mûködtetéséhez szükséges vízszintig, öntsön bele (a gyártó által javasolt) fertõtlenítõszert és az útmutatóban leírt módon kb percre kapcsolja be a rendszert. Ezután eressze ki a vizet a kádból, majd újból töltse meg a kádat a rendszer átöblítéséhez szükséges tiszta vízzel. Az öblítésnek szintúgy kb percig kell tartania. A víz kieresztése után a kád felületét meg kell szárítani. LEVEGÕMASSZÁZS-RENDSZER Javasoljuk, hogy háromhetente egyszer engedje tele a kádat meleg vízzel, vagy esetleg erre a célra a kádban maradó, a fürdõzésre használt vizet is igénybe veheti, a víz mennyiségét növelje a masszázsrendszer mûködtetéséhez szükséges vízszintig, öntsön bele (a gyártó által javasolt) fertõtlenítõszert és az útmutatóban leírt módon kb. 0,5 percre kapcsolja be a rendszert, hogy a fertõtlenítõszer összekeveredjen a kádban levõ vízzel. Ezután hagyja, hogy a fertõtlenítõszer kb percig fejtse ki a hatását. Ezután eressze le a vizet a kádból, majd újból töltse fel a kádat tiszta vízzel, a levegõmasszázs-rendszert néhányszor kapcsolja ki és be. Eressze le a vizet a kádból és hozza mûködésbe a levegõmasszázs-rendszer szárítóját az útmutató 10. oldalán levõ leírás szerint. Végül puha ronggyal törölje szárazra a kád felületét. Hydro+Air rendszer esetén mindkét folyamatot egyidejûleg végezze. Javasoljuk, hogy a levegõmasszázs-rendszer szárítóját minden egyes használat után hozza mûködésbe. Kizárólag fentebb leírt módon kerülheti el teljesen az ásványi anyagok, a szerves anyagú szennyezõdések és a szappanos üledékek lerakódását. A RAVAK DESINFECTANT fertõtlenítõszer adagolása: Öntsünk a szerbõl ml-t a meleg vízbe (100 liter vízre 40 ml oldatot számítsunk). Ha a kád felületén mechanikus szennyezõdések maradtak (pl. a kád beszerelése vagy a fürdõszoba festése után), mindig az alábbi módon járjunk el: - a szennyezõdéseket mechanikus módon, lehetõleg pl. faspatulával távolítsa el, semmiképp se használjon fémspatulát, fémszálú súrolókefét, fémgyapotot, késpengét vagy fémszálú fényezõt; - az olaj-, kenõanyag- és zsírtartalmú szennyezõdések eltávolításához használjon denaturált szeszt. Ne használjon agresszív oldószereket, pl. acetont, higítót, toluolt, ammónia- vagy klórtartalmú vegyszereket; - súrolóport csak a kád fémrészeinek tisztításához használjon, de súrolópor helyett inkább folyékony súrolószer vagy fényesítõ emulziók használatát ajánljuk. Fontos, hogy a felsorolt szerek használata után a tisztított felületeket azonnal öblítse le bõ vízzel és puha ronggyal törölje szárazra. - végül a kád felületét öblítse le tiszta vízzel és puha ronggyal törölje szárazra. A kád alá beépített üzemeltetõ berendezéseket szétszerelni, szakszerûtlenül kezelni, továbbá az elektromos berendezésekhez hozzányúlni, ill. ezek részeit elmozdítani szigorúan tilos. Kérjük, mindig tartsa be ezt az utasítást, és soha ne feledkezzen meg errõl a kád karbantartásakor sem. Cl (CHLOR)
12 kád a kád váza (tartószerkezet) 3. vízszivattyú 4. fúvókészülék 5. vezérlõegység 6. szintérzékelõ 7. Oldalsó fúvóka (hidromasszázs) 8. Alsó fúvóka (levegõ-/hidromasszázs) 9. Vízbeszívás a szivattyú felé 10. Elektromos fûtõszál 11. elektronikus vezérlés 12. vezetékek 13. állítható mûanyaglábak FIGYELEM! Tilos a kád alatti szerelvények elmozdítása, illetve az elektromos elemek részeinek megbolygatása! A hidromasszázs-rendszer telepítése és összeszerelése A gyártó a hidromasszázs-kád beszerelésének és üzembe helyezésének idõpontjától számított 24 hónapra vállal szavatosságot. A szavatosság kizárólag akkor érvényes, ha a kád beszerelését és üzembe helyezését a gyártó, szakvállalat vagy erre feljogosított személy végezte. A szakzerviz által végzett telepítés a következõ munkafolyamatokat tartalmazza: a kád az eredeti csomagolásának eltávolítása; alaposan megvizsgálás; a kád elhelyezése a telepítés helyére; a szennyvízelvezetõ bekötése; a kád csatlakoztatása az elektromos hálózathoz az érvényes szabványok és elõírások szerint feltöltése vízzel,a csatlakozások és vezetékek ellenõrzése; a kád összes funkciójának tesztelése; a kád használatáva és karbantartásával kapcsolatos tennivalók ismertetése; a fallal való érintkezés hézagainak tömítése; a kád elõlapjának felszerelése; jótállási jegy kitöltése, a hidromasszázs kád átadása További munkafolyamatok csak a szerviz beleegyezésével és további költségek térítésével lehetséges elvégezni. A szakszerû telepítésért kiszámlázott ár nem tartalmazza: - a szereléskor felhasznált alapanyag értékét, mely nem része a szerelõ készletnek - a kád összeszerelésével kapcsolatos többletmunka értékét (szellõzõrácsok felszerelése, szerelõnyílások kivitelezése)
13 PROTOKOL JEGYZÕKÖNYV A GYÁRI KILÉPÕ ELLENÕRZÉSRÕL Gyártó: RAVAK a.s. Obecnická Pøíbram I Típus: Gyártási szám: Gyártási év: Bitosíték: IP 55 Model: Szivattyú: Kompresszor: Fûtés: Névleges teljesítmény:... W Összáramerõsség:... A Biztosíték javasolt értéke:... A Javasolt védelem: 30 ma Üzemeltetési feszültség: 230 V, 50 Hz Feszültserendszer: TN-S Kezelési feszültség: 12 V PRÓBAVIZSGÁLAT A 20/II./01 ELÕÍRÁS ALAPJÁN MECHANIKUS: Általános vizsgálat,a kád felületének ellenõrzése MEGFELEL VILLAMOS: A bensõ bekötések ellenõrzése: MEGEGYEZIK A TERVDOKUMENTÁCIÓVAL A berendezések rögzítésének és mûködésének ellenõrzése MEGFELEL Vizuáis ellenõrzés: MEGFELEL A lefolyórendszer ellenõrzése: MEGFELEL Csatlakozások és elektromos vezetõk átmérõjének ellenõrzése: MEGFELEL A csatlakozások ellenõrzése: MEGFELEL A berendezések megjelölésének és blombázásának ellenõrzése: MEGFELEL Bizotnsági bekötések ellenõrzése: MEGFELEL Próba-mérés megnevezése Maximális mért érték Engedélyezve / határérték Átmeneti ellenállás 0,1 Ù Szökõáram 3 ma Szigetelõ ellenállás min. 2 MÙ Jegyzetek: EZÚ Praha SZ 201 certifikát è a CB certifikát CZ 1728 Dátum: A mérést végezte: Részlegvezetõ:
14 FELJEGYZÉSEK AZ ELVÉGZETT JAVÍTÁSOKRÓL, MELYET SZERZÕDÖTT SZERVIZSZOLGÁLAT VÉGZETT Bejelentés dátuma Javítás dátuma Az elvégzett javítás leírása és a kicserélt alkatrészek Szerelé neve Aláírás, bélyegzõ
15 - 15 -
16 RAVAK Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 125. tel.: 06(1) , 16, fax: 06(1) , Version: 09 / 2007 A gyártó fenntartja az ár, a mûszaki paraméterek ill. egyéb adottságok elõzetes figyelmeztetés nélküli megváltoztatásának jogát, továbbá nem visel felelõsséget a sajtóhibákért.
JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS
MASSZÁZS RENDSZEREK YOU PLUS Hydro/Air, YOU DUO Hydro/Air HASZNÁLATI UTASíTÁS - 2 - A HMR TÍPUSA A KÁD MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEI GYÁRTÁSI SZÁM TELEPÍTÉS IDŐPONTJA VÁSÁRLÓI BLOKK SZÁMA ELADÁS IDŐPONTJA FORGALMAZÓ:
MASSZÁZS RENDSZEREK JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI
MASSZÁZS RENDSZEREK JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS - 2 - JÓTÁLLÁSI JEGY A HMR TÍPUSA JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY A KÁD MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEI GYÁRTÁSI SZÁM TELEPÍTÉS IDŐPONTJA VÁSÁRLÓI BLOKK SZÁMA
JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS
MASSZÁZS RENDSZEREK ATOMIC, ATOMIC PLUS HASZNÁLATI UTASíTÁS - 2 - A HMR TÍPUSA A KÁD MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEI GYÁRTÁSI SZÁM TELEPÍTÉS IDŐPONTJA VÁSÁRLÓI BLOKK SZÁMA ELADÁS IDŐPONTJA FORGALMAZÓ: ALÁÍRÁS,
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Gaia. Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Gaia Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gaia Zuhanypanel Termékleírás Méret: 1500x220mm Rozsdamentes acél-alumínium ötvözetű paneltest Biztonsági üveg borítás a paneltesten 2 db állítható masszázsfúvóka Trópusi
Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Enzo zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 800 X 1200 X 1850mm Méret tálca: 800 X 1200 X 150mm Krómozott kabinkeret Oldalüvegek: 6 mm biztonsági üveg Ajtó:
Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
Sky Klímaberendezések
Sky Klímaberendezések Sky-al Működési tartomány -25 és +52 között WI-FI rendszer Sky vezérlőegysége Címzett: TEKNO POINT Klíma Kft Műszaki vevőszolgálat Budapest Öntöde u. 6. 1211 JÓTÁLLÁSI JEGY KÉRJÜK,
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.
1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
Szerelési utasítások. devireg 316
HU Szerelési utasítások devireg 316 A devireg 316 DIN sínre szerelhető, 52 mm magas termosztát, amelynek felhasználási területe szobahőmérséklet, padlóhőmérséklet, szellőztetés vagy hűtés szabályozása,
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! shiatzu_2007.indd
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
IN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2
Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165
Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Szerelési, karbantartási útmutató
ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok
Danfoss Link RS Szerelési útmutató
Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss
MASSZÁZSRENDSZEREK. Ami jár, az jár! 10 ÉV GARANCIA 2+1. Akció időtartama: 2015.10.05-12.18. Válasszon kedvére ajándék kádjaink közül!
KÁDAK EK Ami jár, az jár! ajándék kád jár! 10 ÉV 10 ÉV GARANCIA A FÜRDŐKÁDRA GARANCIA 2+1 ÉV GARANCIA A RE 2+1 ÉV a Akció időtartama: 2015.10.05-12.18. Válasszon kedvére ajándék kádjaink közül! Válasszon
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132
HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9
Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
Használati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
HU Használati utasítás
SK SK SK SK A. Následne Használati utasítás HU Jótállási jegy HU Kedves vásárló, szeretnénk megköszönni, hogy a Delphin Optimo kapásjelző szettet választotta. Az első használat előtt figyelmesen olvassa
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS050 MIKROSZAUNA VEZÉRL LED KIJELZ VEL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS050 MIKROSZAUNA VEZÉRL LED KIJELZ VEL Tartalom Környezetvédelem...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...3 Tisztítás és karbantartás...4 Rendeltetésszer használat...4
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
Használati útmutató Élvezze az időt 3
1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
HU Használati utasítás. devireg 330
HU Használati utasítás devireg 330 Ž Felhasználási terület A devireg 330 szobahõmérséklet, padlóhõmérséklet, hûtõházak, fagyvédõk, hójelzõk, ipari létesítmények, tetõcsatornák hõmérsékletének szabályozására
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
Tz1,7 tűzzománc kemence
Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 kemence Kemence 1 év garanciával. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra, ezüst
TIFFANY TÉRKÁD Telepítési útmutató WK00124
TIFFANY TÉRKÁD Telepítési útmutató WK00124 Tiffany térkád kézikönyv WK00124 Kedves felhasználók: Köszönjük, hogy Tiffany térkádat választották. A biztonság érdekében kérjük a telepítés előtt figyelmesen
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
VENTUS A-P Műszaki adatok:
VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Tz6 tűzzománc kemence
Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató
Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Hidromasszázs kádak Összefoglaló táblázat
Hidromasszázs kádak Összefoglaló táblázat felszereltsége és funkciói HW -air HM HW-E -air HM-E air AICL AQCL -air MXCL Hidro rendszerek bruttó fogyasztói árai (kád és elõlap ára nélkül) 152 700 Ft 232
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen