Biztonsági előírások. Tartozékok

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Biztonsági előírások. Tartozékok"

Átírás

1

2 Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót és őrizze meg azt a jövőben is. Biztonsági előírások Csak a jelzett feszültségű áramforrást használja, mert ellenkező esetben tűz- illetve áramütés veszélye állhat fenn. Sérült vezetéket, illetve adaptert semmilyen körülmények között ne használjon, ilyen esetben szerezzen be egy új, biztonságos adaptert. Ne érintse az adaptert nedves kézzel, ha az a hálózati csatlakozóhoz van csatlakoztatva. Ne helyezze az adaptert gyúlékony anyagokhoz közel használat közben. Húzza ki az adaptert a hálózati csatlakozóból, ha nem használja a hangszert. Az adapter hosszabb használatnál melegedhet. Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert (CASIO AD-A12150LW típust) használjon. Egyéb adapterek hibás működést, illetve balesetet okozhatnak. Nem a forgalmazó által ajánlott adapter használatából eredő kárért kizárólag a felhasználó tehető felelőssé. Ne tegye a hangszert, illetve annak állványát (opció) nem stabil felületre. Ne helyezze a hangszert poros, koszos, füstös helyre, valamint ne tegye ki azt közvetlen napfénynek, hőhatásnak. Ne tegyen folyadéktartalmú-, nehéz-, apró-, illetve gyúlékony tárgyakat a hangszerre! A készüléket ne szedje szét és ne változtasson rajta. Ez egyrészt balesetveszélyes, másrészt a garancia elvesztésével jár. Ne próbálkozzon a hangszer vagy annak alkatrészének javításával, megbontásával vagy módosításával. Bármilyen probléma, hibás működés gyanúja esetén forduljon az eladóhoz vagy CASIO szervizhez. Hibás működés esetén függessze fel a használatot. Ne használja a hangszert, ha füstöt, szagot vagy más rendellenességet észlel. Ha nem jön hang a hangszórókból, vagy a készülék nem kapcsol be, szintén függessze fel a használatot. Soha ne próbálja megjavítani a készüléket! Óvja a kijelzőt bármilyen behatástól. A hangszer túl hangosan történő üzemeltetése előbb-utóbb halláskárosodáshoz vezethet. A hangszer tisztításához nem oldószeres tisztítószer vizes oldalával enyhén megnedvesített puha textíliát használjon. Sem a gyártó, sem a forgalmazó nem vállal felelősséget a készülék használatából eredő bármilyen adatvesztésért. Minden fontos adatról készítsen biztonsági másolatot. Tartozékok A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik. A hangszerhez ajánlott további, opcionális kiegészítőkről a címen található további információ. 2

3 Általános ismeretek A hangszeren található kezelőszervekre a használati útmutatóban nagy, kiemelt nevekkel és számokkal hivatkozunk (pl. a bekapcsoló gomb POWER (2) névvel található meg a hangszeren). 3

4 A szimbólummal jelzett funkciók esetén a funkció eléréséhez a gomb bizonyos ideig tartó nyomva tartása szükséges. 1. VOLUME hangerőszabályzó 2. POWER gomb 3. INTRO, REPEAT gomb 4. NORMAL/FILL-IN, REW gomb 5. VARIATION/FILL-IN, FF gomb 6. SYNCHRO/ENDING, PAUSE gomb 7. START/STOP, PLAY/STOP gomb 8. ACCOMP, CHORDS, PART SELECT gomb 9. TEMPO gombok 10. RECORDER gomb 11. RHYTHM EDITOR gomb 12. METRONOME, BEAT gomb 13. SONG BANK gomb 14. RHYTHM, ONE TOUCH PRESET gomb 15. TONE, MUSIC PRESET gomb 16. CARD, LOAD/SAVE gomb 17. Számgombok, [+]/[ ] gombok 18. PIANO/ORGAN gomb 19. CHORD BOOK gomb 20. FUNCTION gomb 21. BANK, LISTEN gomb 22. Area1, WATCH gomb 23. Area2, REMEMBER gomb 24. Area3, NEXT gomb 25. Area4, AUTO gomb 26. STORE, MUSIC CHALLENGE gomb 27. SPLIT gomb 28. LAYER gomb 29. AUTO HARMONIZE / ARPEGGIATOR, TYPE gomb 30. Hangszórók 31. Kijelző 32. PITCH BEND hanghajlító-kerék 33. Akkord alaphangok 34. Ütős hangszerek listája 4

5 35. SD CARD SLOT memóriakártya foglalat 36. USB csatlakozó 37. SUSTAIN/ASSIGNABLE pedálcsatlakozó 38. AUDIO IN csatlakozó 39. DC 12V adapter csatlakozó 40. PHONES/OUTPUT csatlakozó 41. MIC IN/SAMPLING csatlakozó 42. MIC VOLUME hangerőszabályzó Számgombok használata Használja a szám- és a [+]/[ ] (17) gombokat a kijelző bal felső részén látható beállítási érték megváltoztatásához. Mindig a kijelzőn látható számnak megfelelő karakterből álló számot adjon meg (tehát a 001 hangszín kiválasztásához nyomja meg a 0, 0, 1 gombokat). Negatív érték nem adható meg a számgombokkal. Negatív érték megadásához használja a [+]/[ ] gombokat. A [+]/[ ] gombok egyikének nyomva tartásával a beállítási értéket gyorsan változtathatjuk. A [+]/[ ] gombok egyszerre történő megnyomásával a beállítási értéket alapállapotra állíthatjuk. A FUNCTION gomb (20) használata Használja a FUNCTION (20) gombot az alábbi táblázatban látható paraméterek beállítására. 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot. 2. Keresse meg a beállítani kívánt paramétert a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombok (17) segítségével. A 8 13 funkciók kiválasztása után használja a [9] (ENTER) gombot a funkció almenüjének kiválasztásához. Ezután a [4] ( ) és a [6] ( ) gombok segítségével válassza ki a keresett menüpontot. Az almenüből a [7] (EXIT) gomb segítségével léphet ki. 3. Adja meg a kívánt beállításokat. 5

6 Paraméter Kijelző 1 Transzponálás Trans. 2 Kíséret relatív hangerő AcompVol 3 Dal relatív hangerő Song Vol 4 Billentésérzékenység Touch 5 Hangolás Tune 6 Visszhang effekt Reverb 7 Kórus effekt Chorus 8 Mintavételezés SAMPLING Automatikus mintavételezés indítás AutoStrt Automatikus mintavételezés megállítás AutoStop Véletlen törlés elleni védelem (Protect) 9 Tanító funkció LESSON Hangos ujjrendmutató Speak Hang segítség NoteGuid Előadás értékelés Scoring Dalrész beállítás PhraseLn 10 Hangolási beállítás SCALE 11 További beállítások OTHER Arpeggiator kitartás ArpegHld Pedál effekt Jack Hanghajlítás tartomány Bend Rng Kíséret hangolási beállítás AcompScl Kijelző kontraszt Contrast 12 MIDI beállítások MIDI Keyboard Channel MIDI paraméter Keybd Ch Navigate Channels MIDI paraméter Navi. Ch Local Control MIDI paraméter Local Accomp Out MIDI paraméter AcompOut 12 Adatok törlése DELETE Minta törlése (hangszín neve) Felhasználói ritmus törlése (ritmus neve) Saját dal törlése (dal neve) Minden adat törlése All Data Fontos! A hangszín és más paraméterek az eredeti értékre állnak vissza a következő bekapcsoláskor. 6

7 Gyári alapbeállítások visszaállítása Az alábbi művelet segítségével a hangszer adatai és beállításai a gyári alapértékekre állíthatók vissza. 1. Kapcsolja ki a hangszert. 2. Miközben nyomva tartja a SONG BANK (13) és az [1] számgombot (17), nyomja meg a POWER (2) gombot a hangszer bekapcsolásához. A SONG BANK (13) és az [1] számgombot (17), tartsa lenyomva, a következő lépés befejezéséig. 3. Míg a Pls wait üzenet látható a kijelzőn, tartsa nyomva a SONG BANK (13) és az [1] számgombot (17), majd az üzenet eltűnésekor engedje fel a gombokat. A hangszer rövid időn belül újra használható lesz, miután az alapbeállítás művelet véget ér. Előkészületek a hangszer használatához Kottatartó felhelyezése Illessze a kottatartót a hangszer felső részén található mélyedésbe az ábra szerint. Pedál csatlakoztatása 7

8 Áramellátás A hangszer tápellátása 220 V-os elektromos hálózatról biztosítható. A hálózati adapter használata Csak az ehhez a hangszerhez ajánlott CASIO AD-A12150LW típusú hálózati adaptert használja. A hálózati adapter használatára vonatkozóan vegye figyelembe a biztonsági előírásokat! FONTOS! Az adapter csatlakoztatása illetve csatlakozásának megszüntetése előtt mindig kapcsolja ki a hangszert. Az adapter hosszabb ideig történő használata esetén az adapter felmelegedhet. Ez normális jelenség és nem a hibás működés jele. Játék a hangszeren Bekapcsolás és játék a hangszeren 1. Nyomja meg a POWER (2) gombot a hangszer bekapcsolásához. 2. Játsszon valamit a hangszeren. Használja a VOLUME (1) szabályzót a hangerő beállítására. 8

9 Fontos! A hangszer kikapcsolásakor a beállítások az eredeti értékre állnak vissza. Ez a mintavédelem funkcióra nem vonatkozik: a felvett minta hangszín mindaddig megőrződik, míg a mintavédelem funkció bekapcsolt állapotú. Ha a Pls wait üzenet látható a kijelzőn, adatmentés folyamata zajlik. Ne kapcsolja ki a hangszert, illetve ne vegye ki a memóriakártyát eközben! Automatikus kikapcsolás Ha nem végez műveletet a hangszeren kb. 30 percig, a hangszer automatikusan kikapcsol. Az automatikus kikapcsolás funkció kiiktatása Az automatikus kikapcsolás funkció kiiktatható, így a hangszer csak a POWER (2) gomb megnyomása után kapcsolódik ki. 1. Nyomja meg és tartsa nyomva a TONE (15) gombot, közben nyomja meg a POWER (2) gombot a hangszer bekapcsolásához. Fejhallgató használata Fejhallgató vagy más külső egység csatlakoztatása előtt ne felejtse el először lehalkítani a hangszert, illetve a csatlakoztatott készüléket. A csatlakoztatás elvégzése után beállíthatja a kívánt hangerőt. A fejhallgató nem tartozék. Ne állítsa magas szintre a hangerőt fejhallgató használata közben a halláskárosodás kockázatának csökkentése érdekében. Billentésérzékenység beállítása A billentésérzékenység funkció a billentyűk leütésének gyorsaságát érzékeli és ennek megfelelően változtatja a megszólaló hangot, csakúgy, mint egy akusztikus zongora esetén. Az érzékenység változtatható az alábbi művelet segítségével: 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a Touch paraméter megjelenítéséhez. 2. Használja a szám- és a [+]/[ ] (17) gombokat a négyféle billentésérzékenység beállítás egyikének kiválasztásához. 9

10 Kikapcsolva (off) A billentésérzékenység kikapcsolva. A hangerő a billentyűleütés gyorsaságától független. 1. szint (1) Normál billentésérzékenység 2. szint (2) Nagyobb érzékenység, mint az 1. szint esetén 3. szint (3) Kisebb érzékenység, mint az 1. szint esetén A gyors leütés erőteljesebb hangokat eredményez A lassabb leütés lágyabb hangokat képez Ne üsse le túl erősen a billentyűket! Kijelző kontraszt beállítása 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) az OTHER almenü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). 3. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a Contrast paraméter megjelenítéséhez. 4. Használja a szám- és a [+]/[ ] (17) gombokat a kontraszt beállításához (01-17). Metronóm használata A metronóm funkció segít a tempó megfelelő tartásában. Metronóm funkció használata 1. Nyomja meg a METRONOME (12) gombot. Ekkor a metronóm funkció elindul. 2. A metronóm kikapcsolásához nyomja meg ismét a METRONOME (12) gombot. 10

11 Metronóm ütem beállítása 1. A metronóm ütemének megváltoztatásához nyomja meg és tartsa nyomva a METRONOME (12) gombot, míg az ütem beállítási menü képe meg nem jelenik. 2. Használja a szám- illetve a [+]/[ ] (17) gombokat a megfelelő ütem beállításához. Az ütemet a 0, 2 és 6 leütés között állíthatja be. Az első leütést csengőhang jelzi, a további leütések kattanásként hallhatók. 0 beállításnál végig kattanás hallható. Beépített dal lejátszása közben a metronóm automatikusan a dal ütemének megfelelő. Metronóm tempó megváltoztatása 1. Használja a TEMPO (9) gombokat a használni kívánt tempóérték (20 255) beállításához. A két TEMPO (9) gomb egyszerre történő megnyomásával a tempóérték az aktuális dalnak, illetve ritmusnak megfelelő alapbeállításra vált. A tempóérték villogása közben a számgombok (17) segítségével is megadhatjuk a kívánt tempót. Számgombok használatakor ügyeljen arra, hogy mindig három számjegyet vigyen be. Pl. 89 megadásához 089-et kell bevinni. Metronóm hangerejének megadása A metronóm hangereje az aktuális automatikus kíséret, illetve dal relatív hangerejének megfelelő, külön nem állítható. Különféle hangok használata Hangszínek beállítása A hangszerrel többféle hangszín is megszólaltatható, a különféle zongorahangok mellett például hegedű, fuvola, stb. Ugyanaz a dal teljesen más hangulatban jelenhet meg különféle hangszínek alkalmazásakor. 11

12 1. Nyomja meg a TONE (15) gombot. 2. Használja a szám- illetve a [+]/[ ] (17) gombokat a megfelelő hangszín beállításához. A hangszínek listája a használati útmutató végén található. Hangszín sorszámának megadásakor mindig három számjegyet adjon meg. Pl. a 8.- ik hangszín megadásához a 008 számot kell megadni. Dobkészlet ( ) megadásakor minden billentyűhöz más-más ütős hangszer tartozik. 3. Játsszon valamit a hangszeren. Gyors zongora, illetve orgona hangszín beállítás Nyomja meg a PIANO/ORGAN (18) gombot a zongora, illetve orgona üzemmódok közötti váltáshoz. A gomb megnyomásával a zongora (001), illetve orgona (089) hangszínt állíthatjuk be. A hangszínek mellett az alábbi beállítások lépnek érvénybe: Reverb (visszhang): 06 Transzponálás: 00 Billentésérzékenység: kikapcsolt állapot esetén eredeti beállításra vált bekapcsolt állapot esetén nem változik Pedál effekt: SUS (sustain) Ritmus: 181 (zongora hangszín kiválasztása esetén) 108 (orgona hangszín kiválasztása esetén) Kíséret: csak ritmusrész Local Control: bekapcsolva Dob hosszárendelés: kikapcsolva Osztás: kikapcsolva Rétegezés: kikapcsolva Kórus effekt: kikapcsolva Oktáv emelés: 0 Automatikus harmonizáció: kikapcsolva Arpeggiator: kikapcsolva Hangolási beállítás: egyenlő 12

13 Két hangszín használata réteghangszínként Használja az alábbi műveletet két hangszín (például zongora és vonós hangszín) egy billentyűzeten, egyszerre történő megszólaltatásához. 1. Válassza ki az első hangszínt. Nyomja meg a TONE (15) gombot, majd használja a szám- illetve a [+]/[ ] (17) gombokat a megfelelő hangszín beállításához. 2. Nyomja meg a LAYER (28) gombot. 3. Használja a szám- illetve a [+]/[ ] (17) gombokat a második hangszín kiválasztásához. 4. Játsszon a hangszeren. Mindkét hangszín egyszerre szól. 5. A második hangszín kiiktatásához nyomja meg ismét a LAYER (28) gombot. A LAYER (28) gomb megnyomásával válthatunk az egy hangszín-, illetve réteghangszínek megszólaltatása között. A billentyűzet felosztása két hangszín megszólaltatásához Használja az alábbi műveletet két hangszín két külön billentyűzetrészen történő megszólaltatásához. 1. Válassza ki a jobb oldali billentyűzetrészhez rendelni kívánt hangszínt. Nyomja meg a TONE (15) gombot, majd használja a szám- illetve a [+]/[ ] (17) gombokat a megfelelő hangszín beállításához. 2. Nyomja meg a SPLIT (27) gombot. 3. Használja a szám- illetve a [+]/[ ] (17) gombokat a bal oldali billentyűzetrészhez rendelni kívánt hangszín kiválasztásához. 4. Játsszon a hangszeren. Ekkor a billentyűzeten két különböző hangszert szólaltathatunk meg külön-külön. 5. A bal oldali hangszín kiiktatásához nyomja meg ismét a SPLIT (27) gombot. A SPLIT (27) gomb megnyomásával válthatunk egy hangszín használata, illetve két hangszín billentyűzetrészekhez rendelése között. Megjegyzés Amennyiben a rétegezés és osztás funkció is bekapcsolt állapotú, a réteghangszín csak a billentyűzet jobb oldalán szólal meg. 13

14 Osztáspont megváltoztatása 1. Nyomja meg és tartsa nyomva a SPLIT (27) gombot, közben üsse le az osztáspontnak beállítani kívánt billentyűt. Ekkor a leütött billentyű a jobb oldali billentyűzetrész legmélyebb hangja lesz. Reverb (visszhang) effekt használata 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a Reverb paraméter megjelenítéséhez. 2. Használja a szám- és a [+]/[ ] (17) gombokat az 1-10 effekt időtartam beállítás, illetve a kikapcsolt állapot (off) egyikének kiválasztásához. Chorus (kórus) effekt használata 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a Chorus paraméter megjelenítéséhez. 2. Használja a szám- és a [+]/[ ] (17) gombokat az 1-5 beállítás, illetve a kikapcsolt állapot (off) egyikének kiválasztásához. Pedál használata Többféle pedálfunkció között választhatunk az alábbi művelet segítségével. A pedál opcionális, nem gyári tartozék. Pedáleffekt kiválasztása 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) az OTHER almenü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (21). 3. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a Jack paraméter megjelenítéséhez. 14

15 4. Használja a szám- és a [+]/[ ] (17) gombokat a pedál funkció beállításához. Az alábbi beállítások között választhatunk: Sustain (SUS) Zongorahangszíneknél a pedál használatával a hang hosszabban szól, hasonlóan a zongora bal pedáljának használatához. Orgonáknál a pedál lenyomásakor a hang a pedál felengedéséig szól. Sostenuto (SOS) A fent ismertetett kitartó pedál funkcióhoz hasonlóan a sostenuto pedál lenyomásával a hangok hosszan kitartva szólnak. A különbség a sostenuto és kitartó pedál között az időzítésben van. A sostenuto pedál esetén először lenyomja a billentyűket, majd a billentyűk felengedése előtt lenyomja a pedált. A hangszer csak azokat a hangokat tartja ki, amelyek a pedál lenyomásakor szólnak. Soft pedál (Sft) A pedál lenyomásával tompíthatja a lejátszott hangot. Ritmus elindító/leállító pedál (rhy) Automatikus kíséret, illetve dallejátszás indítás, leállítás műveletre használható pedálfunkció. Transzponálás A transzponálás lehetővé teszi a billentyűzet egésze hangzásának félhangonként lefelé vagy felfelé való eltolását. Ha például egy kíséretet le akar játszani egy olyan énekes számára, aki eltérő hangnemben énekel, a transzponálás segítségével egyszerűen megváltoztathatja a billentyűzet hangnemét. 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot. 2. Használja a szám- és a [+]/[ ] (17) gombokat a kívánt transzponálás beállítás ( félhang) kiválasztásához. 15

16 Hangolás E funkció segítségével hangszerünket egy másik hangszerhez hangolhatjuk. 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a Tune paraméter megjelenítéséhez. 2. Használja a szám- és a [+]/[ ] (17) gombokat a kívánt hangolás beállítás 0,1 Hz lépésenkénti kiválasztásához. Oktávemelés E funkció segítségével hangszerünket oktáv léptékben (-2 +2) hangolhatjuk el. Osztás funkcióval együtt használva a billentyűzet két része külön állítható. 1. Nyomja meg és tartsa nyomva a LAYER (28) gombot, míg a következő kép meg nem jelenik: 2. Használja a szám- és a [+]/[ ] (17) gombokat az oktávemelés beállításához. Osztás bekapcsolva: az oktávemelés csak a jobb oldali billentyűzetrészre vonatkozik. Osztás kikapcsolva: az oktávemelés az egész billentyűzetre hat. 3. Nyomja meg a LAYER (28) gombot. Osztás bekapcsolva: a következő kijelzőkép jelenik meg: Használja a [+]/[ ] (17) gombokat a bal oldali billentyűzetrész oktávemeléséhez. Osztás kikapcsolva: lépjen a következő műveletre. 4. Nyomja meg ismét a LAYER (28) gombot. Hanghajlító kerék használata A hanghajlító kerék segítségével egyes hangszerek (pl. elektromos gitár, szaxofon) megszólalását még realisztikusabbá tehetjük. 16

17 1. Miközben a hajlítani kívánt hang hallható, tekerje el a PITCH BEND (32) kereket a kívánt hajlításnak megfelelő irányba. Hanghajlítás-tartomány beállítása Használja az alábbi műveletet a kerékkel elérhető hanghajlítás tartomány (0 12 félhang) megadásához. 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) az OTHER almenü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (21). 3. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a Bend Range paraméter megjelenítéséhez. 4. Használja a szám- és a [+]/[ ] (17) gombokat a hanghajlítás tartomány beállításához. Hang felvétele és lejátszása a billentyűzeten (Sampling) A hangszer segítségével különböző hangokat például kutyaugatást, vagy egy dalrészletet vehetünk fel a hangszer memóriájába, majd lejátszhatjuk azokat előadásunk közben a billentyűk segítségével. Mikrofon csatlakoztatása Fontos! Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a hangszert és a mikrofont is. 1. Csatlakoztassa a mikrofont. A csatlakoztatáshoz opcionális kábel szükséges. Az AUDIO IN csatlakozón 17

18 keresztül nem vehetők fel hangminták. 2. Állítsa relatív alacsonyra a hangerőt mindkét készüléken 3. Kapcsolja be a külső hangforrást, majd a hangszert. Mikrofon használata esetén állítsa be a mikrofonról érkező jel hangerejét a MIC VOLUME (42) gomb segítségével. A hangszer bekapcsolása után pár másodpercig a mikrofon nem használható. E módszerrel monó felvételeket készíthetünk. Melódia hang felvétele és lejátszása (Melody Sampling) Használja az alábbi műveleteket hang felvételéhez és a billentyűzeten, melódiaként történő lejátszásához. Öt felvett hangminta tárolható a hangszer memóriájában a hangszínszámokon. Ezek a hangok a beépített hangszíneknek megfelelően használhatók a billentyűzeten történő megszólaltatáshoz. 1. Nyomja meg a TONE (15) gombot, majd adja meg a felvenni kívánt hang tárolási helyének számát ( ) a számgombok (17) segítségével. 2. Nyomja meg egyszerre a PIANO/ORGAN (18) és CHORD BOOK (19) gombokat. Ekkor felvétel készenlét módba lépünk. A szabad felvételi idő (másodpercekben), majd a villogó SAMPLING felirat jelenik meg a kijelzőn. 18

19 3. Játssza le a felvenni kívánt hangot a külső hangforráson. A hangszer automatikusan kezdi a felvételt. Ha a mikrofon által érzékelt hang túl halk, a felvétel nem indul el. 4. Miután a felvenni kívánt hang lejátszásra került, nyomja meg egyszerre a PIANO/ORGAN (18) és CHORD BOOK (19) gombokat. A gombok felengedésekor a felvétel megállításra kerül. Amennyiben nem engedi fel a két gombot, a felvétel automatikusan megáll, ha a mikrofonról nem érkezik hang, valamint, ha a felvétel eléri a tíz másodperc időtartamot. 5. Játsszon valamit a hangszeren. Előfordulhat, hogy nem tud 10 másodperces felvételt rögzíteni, mert a hangszer memóriájában már rögzítve van más adat. Törölje a feleslegessé vált adatokat több memóriahely felszabadításához. Fontos! Hang felvételekor az előzőleg a kiválasztott hangszínszámon rögzített adat automatikusan törlődik. A véletlenszerű törlés megakadályozható a Védelem a felvett hangok véletlenszerű törlése ellen című fejezetben leírt művelet segítségével. 19

20 A felvett hang megszólaltatása Az eredetivel megegyező hang a C4 billentyű leütésével játszható le. A C4-től jobbra és balra található billentyűkkel a hang különböző hangmagassággal szólaltatható meg. A felvett hang folyamatos lejátszása Az alábbi művelet segítségével a felvett hangok a billentyű leütésének időtartamáig, ismételve szólalnak meg. 1. Nyomja meg a RHYTHM (14) gombot. 2. Nyomja meg egyszerre a PIANO/ORGAN (18) és FUNCTION (20) gombokat. Ekkor az ismételt lejátszás funkció bekapcsol. 3. Nyomja meg az ismételt lejátszáshoz felhasználni kívánt felvett hanghoz tartozó gombot [(22) (26)]. Ezután a kiválasztott hang lejátszható. 4. Nyomja meg ismét ugyanazt a gombot a lejátszás megállításához. 5. Nyomja meg a LISTEN (21) gombot a 2. lépés előtt látott képhez történő visszatéréshez. Hangszín Gomb 701 (22) 702 (23) 703 (24) 704 (25) 705 (26) Felvett hang folyamatos lejátszás hangerő beállítása Az alábbi művelet segítségével a felvett hangok hangereje külön-külön megadható. 1. Nyomja meg a beállítani kívánt felvett hanghoz tartozó gombot [(22) (26)]. Ekkor az ismételt lejátszás funkció bekapcsol. 2. Miközben az ismételt lejátszás funkció bekapcsolt állapotú, nyomja meg és tartsa lenyomva a beállítani kívánt felvett hanghoz tartozó gombot [(22) (26)], közben üssön le egy billentyűt. Gyorsabb billentyűleütés nagyobb hangerőt, lassabb leütés kisebb hangerőt jelent. 20

21 3. Amennyiben a felvett hang hangerejének beállítása megfelelő, engedje fel a felvett hanghoz tartozó gombot [(22) (26)]. A felvett hang változatai A felvett hangokat különböző effektekkel változtathatjuk meg. 1. Nyomja meg a TONE (15) gombot, majd használja a szám- illetve a [+]/[ ] (17) gombokat a megfelelő hangszín ( ) beállításához. 2. Használja a TONE (15) gombot a megfelelő effekt kiválasztásához. Effekt Original Loop1 Loop2 Loop3 Pitch1 Pitch2 Pitch3 Tremolo Funny1 Funny2 Funny3 Leírás Az eredeti felvett hang (ismétlés és effekt nélkül) A felvett hangot ismétli A felvett hangot ismétli, a billentyű felengedésekor a rezonancia magasabb A felvett hangot ismétli, a billentyű felengedésekor a rezonancia mélyebb A hangot növekvő arányban változtatja magasabbra A hangot csökkenő arányban változtatja mélyebbre A hangot csökkenő arányban változtatja mélyebbre, majd a billentyű felengedésekor ismét magasabbra A hangerőt gyorsan változtatja alacsony és magas szint között Vibratot ad és fokozatosan változtatja a hangot magasabbra Folyamatosan változtat magas és mélyhang között Vibratot ad és magasabbra változtatja a hangot Ne használja egyszerre ugyanazt a felvett hangot az ismételt visszajátszáshoz és a hangszínként történő használathoz. Ekkor a Loop 1 a hangszínhez rendelt effekt. A felvett hang felhasználása dobkészletben, ütős hangszerként Az alábbi művelet segítségével dobkészlethez tartozó hangokat cserélhetünk felvett hangra. Három dobkészlet tárolható a 706, 707 és 708 hangszínszámokon. A dobkészlet billentyűzethez rendeléséhez egyszerűen válassza ki a dobkészlet hangszínszámát. 1. Nyomja meg a RHYTHM (14) gombot. 2. Nyomja meg a TONE (15) gombot, majd használja a számgombokat (17) a megváltoztatni kívánt dobkészlet hangszínszámának (706, 707, vagy 708) megadásához. 21

22 3. Nyomja meg egyszerre a PIANO/ORGAN (18) és CHORD BOOK (19) gombokat. 4. Üsse le a felvenni kívánt hang megszólaltatására szánt billentyűt. Ekkor hangfelvétel készenlét módba lépünk. Az elérhető felvételi idő (másodpercekben) jelenik meg, majd a kijelző az alábbi képre vált: * Dobhangok nem társíthatók az alábbi billentyűkkel. 5. Játssza le a felvenni kívánt hangot a mikrofon előtt. A hangszer automatikusan kezdi a felvételt. A felvétel nem indul, ha a mikrofon által felvett hang hangereje túl alacsony. 22

23 6. Miután a felvenni kívánt hang lejátszásra került, nyomja meg egyszerre a PIANO/ORGAN (18) és CHORD BOOK (19) gombokat. Amennyiben nem nyomja meg a PIANO/ORGAN (18) és CHORD BOOK (19) gombokat, a felvétel automatikusan megáll, ha a külső hangforrásról nem érkezik hang illetve akkor is, ha a felvétel eléri a tíz másodperc időtartamot. 7. Játsszon valamit a hangszeren. Ismételje meg a 3 6 lépéseket más hangok ugyanazon dobkészletbe történő felvételéhez. Egy dobkészlet nyolc hangból áll. Előfordulhat, hogy nem tud 10 másodperces felvételt rögzíteni, mert a hangszer memóriájában már rögzítve van más adat. Törölje a feleslegessé vált adatokat több memóriahely felszabadításához. Fontos! Hang felvételekor az előzőleg a kiválasztott hangszínszámon rögzített adat automatikusan törlődik. A véletlenszerű törlés megakadályozható a Védelem a felvett hangok véletlenszerű törlése ellen című fejezetben leírt művelet segítségével. A dobkészletben rögzített felvett hang szerkesztése Az alábbi műveletek segítségével a dobkészlet egyik hangját másik billentyűhöz rendelhetjük, hangmagasságot válthatunk, illetve felvett hangot törölhetünk. 1. Nyomja meg a TONE (15) gombot, majd használja a számgombokat (17) a megváltoztatni kívánt dobkészlet hangszínszámának (706, 707, vagy 708) megadásához. 2. Nyomja meg egyszerre a PIANO/ORGAN (18) és CHORD BOOK (19) gombokat. 3. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot. 23

24 Ekkor szerkesztés módba léptünk. Szerkesztés módban hangot másolhat, hangmagasságot válthat, illetve hangot törölhet. A műveletek részleteit a következő bekezdésekben ismerheti meg. A FUNCTION (20) gomb ismételt megnyomásával kilép a szerkesztés módból és a művelet második lépésénél érvényes állapotra vált. Felvett hang másolása másik billentyűre Miközben lenyomva tartja a másolni kívánt hanghoz tartozó billentyűt, üsse le a másik billentyűt. Példa: A C3 billentyűhöz tartozó hang másolása a D3 billentyűre. Nem lehet másolást végrehajtani arra a billentyűre, melyhez már tartozik felvett hang. Felvett hang hangmagasságának megváltoztatása Miközben lenyomva tartja a megváltoztatni kívánt hanghoz tartozó billentyűt, használja a [+]/[ ] (17) gombokat a hangmagasság megváltoztatásához. A hangmagasságot a félhang tartományban állíthatja be. Felvett hang törlése Miközben lenyomva tartja a törölni kívánt hanghoz tartozó billentyűt, nyomja meg a RHYTHM (14) gombot. A DelSure? ( Biztosan törölhető? ) üzenet megjelenése után nyomja meg a [+] gombot (17) a törléshez, vagy a [ ] gombot (17) a törlés nélküli kilépéshez. A felvett hang törlése után a billentyűhöz tartozó eredeti hang szólaltatható meg annak leütésével. Példa: a D3 billentyűhöz tartozó felvett hang törlése A felvett hang felhasználása ritmusban, ütőshangszerként Az alábbi művelet segítségével automatikus kísérethez tartozó ritmusrészt cserélhetünk ki a felvett hangokból álló dobkészlet megszólaltatására. 24

25 1. Nyomja meg a RHYTHM (14) gombot, majd használja a szám- és a [+]/[ ] gombokat (17) a használni kívánt automatikus kíséret megadásához. Felvett dobhang nem használható felhasználói ritmusban, ezért ne válasszon ki felhasználói ritmust a fenti lépésnél. 2. Nyomja meg a TONE (15) gombot, majd használja a szám- és a [+]/[ ] gombokat (17) a használni kívánt felvett hangot tartalmazó dobkészlet kiválasztásához. 3. Nyomja meg a TONE (15) gombot. Ekkor az első lépésnél kiválasztott automatikus kísérethez tartozó ritmusrész a második lépésnél kiválasztott dobkészletre cserélődik. Az eredeti ritmusrészre történő váltáshoz nyomja meg ismét a TONE (15) gombot. A ritmusrész egyes hangjai nem cserélhetők fel a felvett hangokra. További hangfelvétel funkciók Felvétel kézi indítása Alapbeállítás szerint a hangfelvétel készenléti módban a felvétel automatikusan indul, amint a hangszer beérkező hangot észlel. Az alábbi művelet segítségével a felvétel kézzel, gombnyomással indítható. Így lehetőség van csönd felvételére a hangfelvétel előtt. 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a SAMPLING menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). 3. Nyomja meg [ ] (17) gombot az automatikus felvételindítás kikapcsolásához ( AutoStrt: off ). Ekkor a hangfelvétel kézzel indítható az alábbi műveletek segítségével: Melódia felvétele: A hangfelvétel akkor indul, amikor egyszerre nyomja meg a PIANO/ORGAN (18) és CHORD BOOK (19) gombokat. Dobhang felvétele: A hangfelvétel a hangfelvétel művelet negyedik lépésénél leütött billentyű felengedésekor indul. Felvétel kézi megállítása Alapbeállítás szerint a hangfelvétel készenléti módban a felvétel automatikusan megáll, amint a hangszer már nem észlel beérkező hangot. Az alábbi művelet segítségével a felvétel kézzel, gombnyomással állítható meg. Így lehetőség van csönd felvételére a hangfelvétel után. 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a SAMPLING almenü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). 3. Nyomja meg a [6] ( ) gombot (17). 4. Nyomja meg [ ] (17) gombot az automatikus felvétel-megállítás kikapcsolásához ( AutoStop: off ). Ekkor a hangfelvétel kézzel állítható meg, az alábbi műveletek segítségével: Melódia felvétele: 25

26 A hangfelvétel akkor áll meg, amikor egyszerre nyomja meg a PIANO/ORGAN (18) és CHORD BOOK (19) gombokat. Dobhang felvétele: A hangfelvétel akkor áll meg, amikor egyszerre nyomja meg a PIANO/ORGAN (18) és CHORD BOOK (19) gombokat, vagy leüt egy billentyűt. Felvett hang törlése Használja az alábbi műveletet felvett hang törléséhez. 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a DELETE menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). 3. Használja a [+]/[ ] gombokat (17) a törölni kívánt felvett hanghoz tartozó hangszínszám kiválasztásához. 4. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). Ekkor a törlés megerősítését kérő Sure? üzenet jelenik meg. 5. Nyomja meg a [+] (17) gombot a hang törléséhez, vagy a [ ] (17), illetve a [7] (EXIT) gombot a törlés művelet megszakításához. Fontos! A dobkészlet hangjainak törléséhez tekintse át a A dobkészletben rögzített felvett hang szerkesztése című fejezetet. Felvett hangok véletlen törlése elleni védelem 1. Nyomja meg a TONE (15) gombot, majd használja a számgombokat (17) a véletlen törlés ellen védeni kívánt hangszín számának kiválasztásához. 2. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a SAMPLING menü megjelenítéséhez. 3. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). 4. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a Protect paraméter megjelenítéséhez. 5. Nyomja meg a [+] (17) gombot a véletlen törlés elleni védelem bekapcsolásához. 26

27 Felvett hang mentése külső egységen A felvett hangok menthetők SD memóriakártyán, valamint számítógépen. Tekintse át a megfelelő fejezeteket a különböző külső egységek használatával kapcsolatban. Dalok lejátszása A hangszer beépített dalokkal rendelkezik, melyek egyszerűen csak meghallgatásra, de a tanító funkcióval kombinálva akár gyakorlásra is használhatók. Memóriakártya, illetve számítógép segítségével a használható dalok száma növelhető. Bemutató dalok lejátszása Használja az alábbi műveletet a beépített dalok lejátszásához. 1. Nyomja meg egyszerre a PLAY/STOP (7) és a PART SELECT (8) gombokat. Ekkor a beépített dalok lejátszása indul. A lejátszás mindaddig folytatódik, míg meg nem állítja azt. A dalok listája a használati útmutató végén található. A beépített dalok lejátszása mindig a 151 számtól indul. 2. Használja a [+]/[ ] (17) gombokat más dal lejátszásának indításához. 3. A dallejátszás megállításához nyomja meg a PLAY/STOP (7) gombot. Egy dal lejátszása Használja az alábbi műveletet egy kiválasztott beépített dal lejátszásához. 27

28 Elindítás / megállítás 1. Nyomja meg a SONG BANK (13) gombot. 2. Használja a számgombokat (17) a lejátszani kívánt dal számának megadásához. 3. A dallejátszás indításához nyomja meg a PLAY/STOP (7) gombot. 4. A dallejátszás megállításához nyomja meg ismét a PLAY/STOP (7) gombot. A dallejátszás mindaddig folytatódik, illetve ismétlődik, míg meg nem állítja azt. A dallejátszás ismétlését a REPEAT (3) gomb segítségével iktathatjuk ki. Dallejátszás megszakítása; következő, illetve előző dalra lépés A dallejátszás megszakításához, majd folytatásához nyomja meg a PAUSE (6) gombot. A következő ütemre lépéshez nyomja meg az FF (5) gombot, míg az előző ütemre lépéshez használja a REW (4) gombot. Dalrész újrajátszása Az alábbi művelet segítségével egy dalrészt újrajátszhat pl. gyakorlás érdekében. 1. Használja a REPEAT (3) gombot a dalrész ismétlés funkció kikapcsolásához (a REPEAT indikátor eltűnik a kijelzőről). 2. Amennyiben a dallejátszás eléri az ismételni kívánt dalrész kezdetét, nyomja meg a REPEAT (3) gombot. 3. Amint a dallejátszás eléri az ismételni kívánt dalrész végét, nyomja meg ismét a REPEAT (3) gombot. Ekkor az ismétléshez kijelölt dalrész lejátszása indul. 28

29 Dalrész lejátszása megszakítható, majd újraindítható a PAUSE (6) gombbal. A következő ütemre lépéshez nyomja meg az FF (15) gombot, míg az előző ütemre lépéshez használja a REW (14) gombot. 4. Használja ismét a REPEAT (3) gombot a dalrész ismétlés funkció kikapcsolásához (a REPEAT eltűnik a kijelzőről). Tempó beállítása Használja a TEMPO (9) gombokat a dallejátszás sebességének megváltoztatásához. A két TEMPO (9) gomb egyszerre történő megnyomásával a tempót a dalnak megfelelő eredeti értékre állíthatjuk vissza. A TEMPO (9) gombok egyikének megnyomása után a számgombok (17) segítségével közvetlenül is megadható a kívánt tempóérték. Dallejátszás hangerejének megadása Az alábbi művelet segítségével megadható a billentyűzeten játszott hangok, illetve a dallejátszás hangereje közötti arány beállítása. 1. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a Song Vol paraméter megjelenítéséhez. 2. Használja a [+]/[ ] (10) gombokat a dallejátszás hangerejének megadásához. Játék a dalhoz tartozó hangszínnel Az alábbi művelettel a lejátszott dalhoz tartozó hangszín a billentyűzethez rendelhető. 1. A dal kiválasztása után nyomja meg és tartsa nyomva a SONG BANK (13) gombot kb. két másodpercig, míg a hangszín neve a dalhoz tartozó hangszín nevére nem vált. A jobb és bal kéz játékához külön hangszínnel rendelkező dalok esetén a billentyűzethez a jobb kézhez tartozó hangszín lesz hozzárendelve. Az egyik kéz játékának kikapcsolása gyakorláshoz A beépített dalok jobb-, illetve bal kézzel játszott részei külön-külön, vagy egyszerre kikapcsolhatók. Lehetőségünk van a hiányzó részeket a dalhoz hozzájátszani. 1. Használja a PART SELECT (8) gombot a kikapcsolni kívánt játékrész(ek) kiválasztásához. 2. Nyomja meg a PLAY/STOP (7) gombot a dallejátszás indításához. Amennyiben csak egy rész kikapcsolt, csak a kikapcsolt részhez tartozó hangok kerülnek megjelenítésre a kijelzőn. 29

30 Dalok bővítése Az elérhető dalok száma bővíthető SD memóriakártyáról, valamint számítógépről. Tekintse át a megfelelő fejezeteket a különböző külső egységek használatával kapcsolatban. Beépített dalok használata zenetanuláshoz Egy dal megtanulásának legegyszerűbb módszere a dal több részre osztása, majd a már megtanult részek egymás után történő lejátszása. A hangszer tanító funkciójának segítségével ez egyszerűen megtehető. Dalrészek A beépített dalok már eleve részekre osztottak a dal megtanulásának egyszerűsítése érdekében. Tanító funkció A tanító funkció segítségével a dalrészekhez tartozó jobb-, bal-, illetve mindkét kéz játéka kikapcsolható, majd folyamatosan megtanulva a különböző részeket az egész dal megtanulható. A tanító funkció üzenetei Üzenet <Phrase> <Wait> NextPhrs Listen Watch Remember From Top Complete Leírás Dalrész kiválasztásakor, valamint gyakorlás kezdetekor látható. Olyan dalrészek lejátszása közben látható, melyek nem lehetnek gyakorlás részei (intro, beszúró minta). A következő részre történő lépéskor látható, közvetlenül a <Wait> üzenet után, illetve az automatikus gyakorlás mód közben. Az automatikus gyakorlás mód indításakor jelenik meg. Ez az üzenet automatikus gyakorlás közben, közvetlenül az első dalrész lejátszása előtt látható. Automatikus gyakorlás végén látható. 30

31 Gyakorlásra szánt dal, illetve dalrész kiválasztása 1. Válassza ki a gyakorlásra szánt dalt. Ekkor a dal első dalrésze szintén kiválasztásra kerül. 2. Használja a NEXT (24) (vagy az FF (5)) gombot a következő, a REW (4) gombot pedig az előző dalrészre történő lépésre. A hangszer emlékszik az utoljára gyakorolt dalrészekre (legfeljebb 20 dal esetében). Az aktuális dal utoljára gyakorolt dalrészét (amennyiben van ilyen) a NEXT (24) gomb nyomva tartásával érhetjük el. 3. Használja a PART SELECT (8) gombot a kikapcsolni kívánt játékrész(ek) kiválasztásához. * Ez a beállítási lehetőség nem választható, amennyiben gyakorlás közben nyomja meg a PART SELECT (8) gombot. 4. Nyomja meg és tartsa nyomva a SONG BANK (13) gombot kb. két másodpercig. Ekkor a dal hangszíne lesz a billentyűzeten megszólaltatható hangszín is. 1., 2. és 3. gyakorlat Mindenekelőtt válassza ki a gyakorolni kívánt dalt és dalrészt. 1. gyakorlat: a dalrész meghallgatása Hallgassa meg többször a dalrészt annak megismeréséhez. 31

32 1. Nyomja meg a LISTEN (21) gombot. 2. Az 1. gyakorlat megállításához nyomja meg a LISTEN (21), vagy a PLAY/STOP (7) gombot. 2. gyakorlat: a dalrész lejátszásának megtekintése Játssza le a dalt a hangszeren. E gyakorlat során a kijelzőn láthatók a dal lejátszásához szükséges billentyűk mindig az éppen leütendő. A hangos ujjrendmutató megmondja, melyik ujjat kell használni. Kövesse az instrukciókat a megfelelő billentyű megtalálásához, majd játssza le a hangot. A dallejátszás megvárja a megfelelő gomb leütését, így saját tempóban tud játszani. 1. Nyomja meg a WATCH (22) gombot. 2. Játssza le a hangokat a billentyűzeten az ujjrendmutató által ismertetett módon. 3. A 2. gyakorlat megállításához nyomja meg a WATCH (22), vagy a PLAY/STOP (7) gombot. Amennyiben lejátssza a dalt a végéig a 2. gyakorlat szerint, kiértékelés jelenik meg a kijelzőn. Bravo! Sikerült! Átléphetünk a következő gyakorlatra. Again! Próbálkozzon újra. 3. gyakorlat: a dalrész lejátszása emlékezetből A hangszer ugyanúgy megvárja a megfelelő billentyű leütését, mint a 2. gyakorlat esetén, de a kijelzőről nem kapható segítség. 1. Nyomja meg a REMEMBER (23) gombot. 2. Játssza le a hangokat a billentyűzeten. Amennyiben nem sikerül leütni a megfelelő billentyűt, a digitális billentyűzet, illetve a hangos ujjrendmutató megmutatja azt. 3. A 3. gyakorlat megállításához nyomja meg a REMEMBER (23), vagy a PLAY/STOP (7) gombot. Amennyiben lejátssza a dalt a végéig a 3. gyakorlat szerint, kiértékelés jelenik meg a kijelzőn, csakúgy, mint a 2. gyakorlat esetén. A teljes dal lejátszása Miután mindhárom gyakorlatot elvégezte minden dalrész esetén, próbálja lejátszani az egész dalt egyben. 1. Kapcsolja ki mindkét dalrészt a PART SELECT (8) gomb segítségével. 2. Indítsa el a lejátszást a PLAY/STOP (7) gombbal. 32

33 Gyakorlás beállításai Játék dalrész ismétlés nélkül A dalrész ismétlés funkció kikapcsolható mindhárom gyakorlat esetén. Nyomja meg a REPEAT (3) gombot a kijelzőn látható REPEAT indikátor eltüntetéséhez. Hangos ujjrendmutató kikapcsolása 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a LESSON menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). Ekkor a Speak paraméter beállítási menüje jelenik meg. 3. Nyomja meg a [ ] (17) gombot az OFF beállítás kiválasztásához. Hang segítség kikapcsolása Az alábbi művelet segítségével a 2. és 3. gyakorlatnál a következő lejátszásra kerülő hangot megszólaltató funkció kapcsolható ki. 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a LESSON menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). 3. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a NoteGuid paraméter megjelenítéséhez. 4. Nyomja meg a [ ] (17) gombot az OFF beállítás kiválasztásához. Az előadás értékelés kikapcsolása 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a LESSON menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). 3. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a Scoring paraméter megjelenítéséhez. 4. Nyomja meg a [ ] (17) gombot az OFF beállítás kiválasztásához. Dalrész hosszának megadása 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a LESSON menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). 3. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (21) a PhraseLn paraméter megjelenítéséhez. 4. Használja a [+]/[ ] (17) gombokat a megfelelő dalrész-hossz kiválasztásához. Dalrész felosztás kikapcsolva (off): a dal egésze kerül lejátszásra Előre beállított hossz (PrE): a dalrész hossza a dalhoz rendelt alapbeállítás szerinti 33

34 A következő beállítási lehetőségek külső forrásból származó dalok esetén választhatók: Rövid (Ln1): egy dalrész egy ütem hosszúságú Közepes (Ln2): egy dalrész két ütem hosszúságú Hosszú (Ln3): egy dalrész négy ütem hosszúságú Automatikus gyakorlás használata Az automatikus gyakorlás használatával a kijelzőn látható billentyűzet automatikusan vált a következő gyakorlás funkcióra. 1. Válassza ki a gyakorlásra szánt dalt és dalrészt. 2. Nyomja meg az AUTO (25) gombot. Hallgassa meg az első dalrészt az 1. gyakorlat segítségével. Ekkor a 2. gyakorlatra lépés előtt a dalrész lejátszása csak egyszer történik. 3. Az automatikus gyakorlás abban az esetben áll meg, miután minden gyakorlatot sikeresen teljesített. A 2. és 3. gyakorlat esetén a hangszer akkor lép a következő gyakorlatra, amennyiben a Bravo! értékelés elérhető. A gyakorlás megszakításához nyomja meg az AUTO (25) vagy a PLAY/STOP (7) gombokat. A gyakorlatok és dalrészek között a 4, 5 és gombok segítségével válthatunk. Az automatikus gyakorlás funkció indítása bekapcsolja a dalrész ismétlés és értékelés funkciót. Az automatikus gyakorlás folyamata 34

35 Music Challenge játék A Music Challenge játék lényege, hogy a kijelzőn kijelölt billentyűt minél hamarabb leüssük. 1. Nyomja meg a SONG BANK (13) gombot. 2. Nyomja meg a MUSIC CHALLENGE (26) gombot. Ekkor a kijelzőn látható billentyűzet egyik billentyűje villogni kezd, a Music Challenge dal indul. 3. Miután a billentyű villogásról világításra vált, üsse le a megfelelő billentyűt, amilyen gyorsan csak tudja. Ekkor a következő leütendő billentyű jelenik meg a kijelzőn. A billentyű megjelenésétől annak leütéséig eltelt idő a kijelzőn látható (mértékegység: 0,1 másodperc). Minél rövidebb ez az idő, annál több pontszámot ér a leütés. Amennyiben azelőtt üti le a billentyűt, hogy a kijelzőn látható megfelelője villogásról világításra váltana, nem léphet a következő hangjegyre. 4. A játék akkor ér véget, ha mind a 20 hang lejátszásra került. Ekkor a pontszám és játékidő jelenik meg a kijelzőn. 35

36 Kis idő eltelte után a játékidő megjelenítését az értékelés váltja fel. Az értékelés megjelenítését a SONG BANK (13), RHYTHM (14), TONE (15) gombok egyikének megnyomásával törölheti a kijelzőről. A játékot bármikor megszakíthatja a MUSIC CHALLENGE (26), vagy a PLAY/STOP (7) gomb megnyomásával. Minden játék véletlenszerűen választott hangokból épül fel. A játék dalának tempója nem állítható. A POWER (2), PLAY/STOP (7), illetve MUSIC CHALLENGE (26) gombok kivételével egyik gomb sem üzemeltethető a játék közben. Automatikus kíséret Automatikus kíséret használatakor, akkordjainkkal egy egész zenekart szólaltatunk meg kíséretként. Az automatikus kíséret az alábbi három részből áll: ritmus-, basszus- és harmónia részekből. Lehetséges csak a ritmusrész, illetve mindhárom rész lejátszása. Csak a ritmusrész lejátszása A ritmusrész az automatikus kíséret alapja. A hangszer a ritmusok igen széles skálájával rendelkezik. Használja az alábbi műveletet a ritmusrész önmagában történő lejátszásához. 1. Nyomja meg a RHYTHM (14) gombot. 2. Használja a szám- és a [+]/[ ] (17) gombokat a keresett ritmus sorszámának kiválasztásához. A ritmusok sorszámát a használati útmutató végén találja. A ritmuscsoportokhoz tartozó sorszámokat a hangszer előlapján is megtalálhatja. 36

37 3. Nyomja meg a START/STOP (7), vagy a NORMAL/FILL IN (4) gombot a ritmus elindításához. 4. Játsszon a hangszeren. 5. A ritmus megállításához nyomja meg ismét a START/STOP (7) gombot. Automatikus kíséret használata akkordok segítségével A kiválasztott ritmushoz tartozó basszus és harmónia részek automatikusan lejátszásra kerülnek akkord lefogása esetén. 1. Indítsa el az automatikus kíséret ritmusrészét. 2. Nyomja meg az ACCOMP ON/OFF (8) gombot. 3. Használja a kíséretbillentyűzetet akkordok lejátszására. Ekkor az automatikus kísérethez tartozó basszus és harmónia rész a ritmusrészhez adódik. 4. A bal kezével fogjon le akkordokat, jobb kézzel játssza le a melódiát. 5. Nyomja meg ismét az ACCOMP ON/OFF (8) gombot, amennyiben csak a kíséret ritmusrészét szeretné lejátszani. Az automatikus kíséret akkorddal történő indításához tekintse át a Kezdés szinkronstarttal című bekezdést. 37

38 Akkord beviteli mód megadása Ötféle beállítás között választhatunk: FINGERED1, FINGERED2, FINGERED3, CASIO CHORD, FULL RANGE CHORD 1. Nyomja meg és tartsa nyomva az ACCOMP ON/OFF (8) gombot, míg az akkord beviteli mód kiválasztás menüje meg nem jelenik a kijelzőn. 2. Használja a szám-, illetve [+]/[ ] (17) gombokat a megfelelő akkord beviteli mód kiválasztásához. Az alábbiakban az egyes beviteli módokat ismertetjük. FINGERED 1, 2, 3 Ezekkel a beviteli módokkal hármas, illetve négyes akkordokat szólaltathat meg a kíséret billentyűzeten. Bizonyos akkordok még abban az esetben is lejátszásra kerülnek, ha nem fogja le a harmadik, illetve negyedik hangot. FINGERED 1 Játssza le az akkordot felépítő hangokat a kíséretbillentyűzeten. FINGERED 2 A FINGERED 1 akkord beviteli móddal ellentétben a 6th bevitele nem lehetséges. m7, illetve m7 b 5 lehet bevitel. FINGERED 3 A FINGERED 1 akkord beviteli móddal ellentétben tört akkordok bevitele lehetséges úgy, hogy a legmélyebb hang az alaphang. CASIO CHORD A CASIO CHORD akkord beviteli mód használatakor egyszerűsített ujjrend szerint kerül lejátszásra a következő négy akkordtípus. 38

39 CASIO CHORD akkordok Dúr-akkordok: A dúr-akkordok nevei a kíséret billentyűzet billentyűi fölé vannak írva. Egy kíséret billentyű lenyomásakor létrejövő akkord attól függetlenül nem vált oktávot, hogy melyik billentyűvel játssza le. Moll-akkordok (m): Moll-akkord lejátszásához tartsa lenyomva a dúr-akkord billentyűjét és üsse le a dúr-akkord billentyűjétől jobbra lévő bármelyik kíséret-billentyűt. Szeptimakkordok (7): Szeptimakkord lejátszásához tartsa lenyomva a dúr-akkord billentyűjét és üsse le a dúr-akkord billentyűjétől jobbra lévő bármelyik két kíséret-billentyűt. Moll szeptimakkordok (m7): Moll szeptimakkord lejátszásához tartsa lenyomva a dúr-akkord billentyűjét és üsse le a dúr-akkord billentyűjétől jobbra lévő bármelyik három kíséret-billentyűt. Moll- illetve szeptimakkordok lejátszásakor mindegy, hogy a dúr-akkord billentyűtől jobbra lévő fehér vagy fekete billentyűt üti-e le. FULL RANGE CHORD E móddal a teljes billentyűzeten játszhat akkordokat és melódiát is. Automatikus kíséret használata Automatikus kíséret kiegészítő minták Használja az alábbi műveleteket bevezető-, lezáró-, illetve beszúró minták lejátszásához, valamint az automatikus kíséret variációjának használatához. Automatikus kíséret variációk Mindegyik automatikus kíséret rendelkezik normál és variációs változattal. 1. A variációs kíséret lejátszásához nyomja meg a VARIATION/FILL-IN (5) gombot. 2. A normál kíséretre történő visszatéréshez nyomja meg a NORMAL/FILL-IN (4) gombot. 39

40 Bevezető minta használata Használja az alábbi műveletet bevezető minta lejátszásához. 1. Nyomja meg az INTRO (3) gombot. Ekkor a bevezető minta lejátszása indul, majd a normál kísérettel folytatódik. Bevezető minta lejátszása közben a VARIATION/FILL-IN (5) gombot megnyomva a normál helyett a variációs kísérettel folytatódik a lejátszás. 2. A normál kíséretre történő visszatéréshez nyomja meg a NORMAL/FILL-IN (4) gombot. Beszúró minta használata A beszúró minták lehetővé teszik a kíséret rövid idejű megváltoztatását, így változatosabbá tehetik előadásait. A normál és variációs kísérethez különböző beszúró minták tartoznak. Normál kíséret beszúró minta lejátszása Normál kíséret lejátszása közben nyomja meg a NORMAL/FILL-IN (4) gombot. Ekkor a normál mintához tartozó beszúró minta kerül lejátszásra. Variációs kíséret beszúró minta lejátszása Variációs kíséret lejátszása közben nyomja meg a VARIATION/FILL-IN (5) gombot. Ekkor a variációs mintához tartozó beszúró minta kerül lejátszásra. Befejező minta használata Automatikus kíséret játék közben nyomja meg az SYNCHRO/ENDING (6) gombot. Ekkor a befejező minta lejátszásra kerül, majd a lejátszás automatikusan megáll. Szinkronstart indítása Használja az alábbi műveletet az automatikus kíséret billentyűleütésre történő indításának beállításához. 1. Nyomja meg a SYNCHRO/ENDING (6) gombot a kíséret indítás készenlét beállításához. 2. Játsszon le egy akkordot a billentyűzeten. Ekkor a teljes automatikus kíséret elindításra kerül. A következő műveletek hajthatók végre készenlét módban a kíséret megváltoztatásához: Bevezető mintával történő indításhoz nyomja meg az INTRO (3) gombot. Variációs kíséret indításához nyomja meg a VARIATION/FILL-IN (5) gombot. Az automatikus kíséret tempó beállítása Használja a TEMPO (9) gombokat a kíséret tempó beállításához. Az egyik gomb nyomva tartásával a tempóértéket a gombhoz tartozó irányba nagy sebességgel változtathatjuk. Nyomja meg egyszerre mindkét gombot a ritmus alapbeállítás szerinti tempóértékének megadásához. Miközben a tempóérték villog a kijelzőn, a beállítás a számgombok (17) segítségével is végrehajtható. 40

41 A kíséret relatív hangerejének beállítása Használja az alábbi műveletet a billentyűzeten játszott melódia és a kíséret hangerő arányának beállításához. 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) az AcompVol paraméter megjelenítéséhez. 2. Használja a szám- és a [+]/[ ] (17) gombokat a kívánt hangerő beállítás kiválasztásához. Automatikus harmónia funkció Az automatikus harmónia funkció a játszott hangokhoz különböző harmóniákat ad, így előadásunknak teltséget és gazdagságot biztosít. 12 harmónia stílus közül választhatunk. Az automatikus harmónia funkció és az arpeggiator ugyanazzal a gombbal (29) üzemeltethető, így a két funkció egyszerre nem használható. 1. Nyomja meg a CHORD (8) gombot az automatikus kíséret akkordjáték engedélyezéséhez (ACCOMP indikátor világít). 2. Nyomja meg és tartsa nyomva az AUTO HARMONIZE / ARPEGGIATOR (29) gombot, míg a harmónia, illetve arpeggiator típus száma és neve megjelenik a kijelzőn. 3. Válassza ki a használni kívánt harmónia típust a [+]/[ ] (17) gombok segítségével. A számokkal arpeggiator típusokat választhatunk, harmóniákat a számokkal adhatunk meg. Szám Típus Leírás 001 Duet 1 Zárt (2-4 fokkal eltérő) egyhangos harmónia a melódia hang alatt 002 Duet 2 Nyitott (4-6 fokkal eltérő) egyhangos harmónia a dallamhang alatt 003 Country Country stílusú harmónia 004 Octave Egy oktávval mélyebb harmónia 005 5th 5 fokkal eltérő hang Way Open Kéthangos nyitott harmónia, összesen három hang megszólaltatásához Way Close Kéthangos zárt harmónia, összesen három hang megszólaltatásához 008 Strings Kifejezetten vonósok számára optimális harmónia Way Open Háromhangos nyitott harmónia, összesen három hang megszólaltatásához Way Close Háromhangos zárt harmónia, összesen három hang megszólaltatásához 011 Block Blokk-akkord hangok megszólaltatása 012 Big Band Big band stílusú harmónia 41

42 4. Nyomja meg az AUTO HARMONIZE / ARPEGGIATOR (29) gombot az automatikus harmónia funkció bekapcsolásához. Ezután, amennyiben bal kézzel akkordokat, jobb kézzel melódiát játszik a billentyűzeten, a melódia mellett a kiválasztott stílusú harmóniák szólalnak meg. Nyomja meg ismét az AUTO HARMONIZE / ARPEGGIATOR (29) gombot a harmonizáció kikapcsolásához. Egygombos beállítás használata Az egygombos beállítás bekapcsolásakor a hangszín, tempó és más paraméterek az aktuális ritmussal harmonizáló, gyári értékre állnak. 1. Nyomja meg és tartsa nyomva a RHYTHM (14) gombot, míg az aktuális hangszín képe meg nem jelenik a kijelzőn. Ekkor a hangszínhez tartozó gyári beállítások automatikusan megadásra kerülnek. 2. Játsszon le egy akkordot a billentyűzeten. A kíséret automatikusan indul. Akkordok megjelenítése a kijelzőn (Chord Book funkció) A Chord Book funkció segítségével gyorsan és egyszerűen szerezhet információkat az akkordokról. 1. Nyomja meg a CHORD BOOK (19) gombot. 2. Üsse le a kíséret-billentyűzetrészen a keresett akkord alaphangját. Példa: C alaphang 3. Válassza ki a megjeleníteni kívánt akkordot a [+]/[ ] (17) gombok segítségével. Akkord kiválasztásakor az akkord megszólal, neve mellett az akkordot alkotó hangjegyek és a lefogáshoz szükséges billentyűk is láthatók. 42

43 Példa: C-dúr akkord A következő akkord típusok választhatók: A kijelzőn megjelenő akkord más, invertált verzióinak megjelenítéséhez használja a [0]/[1]/[2]/[3]/[4] (17) számgombokat (0: normál, 1-4: első-negyedik invertált akkord). 4. Miután megjelenítette a keresett akkordokat, nyomja meg a CHORD BOOK (19) gombot a Chord Book funkcióból történő kilépéshez. A SONG BANK (13), a RHYTHM (14), a TONE (15), illetve a CARD (16) gomb megnyomásával ugyancsak kiléphet a funkcióból. Automatikus kíséret szerkesztés Az alábbi műveletek segítségével a hangszer ritmusai szerkeszthetők és saját ritmusként menthetők. 10 saját ritmust menthetünk a hangszer memóriájában, a ritmus sorszámokon. 43

44 Szerkeszthető kíséretrészek és hangszerek Egy ritmus az alábbi szerkeszthető kíséretrészekből áll: Kíséretminták (Intro, Fill-in, stb.): 6 típus Hangszerek (dob, basszus, stb.): 8 típus Szerkeszthető paraméterek Ritmusszám Rész be/ki Hangszínszám Hangerő Bal-jobb hangszóró balansz (Panning) Visszhang effekt erősség (Reverb Send) Kórus effekt erősség (Chorus Send) Automatikus kíséret szerkesztése és mentése 1. Válassza ki a szerkeszteni kívánt ritmus sorszámát 2. Nyomja meg a RHYTHM EDITOR (11) gombot. 44

45 3. Válassza ki a szerkeszteni kívánt kíséretmintát a 3 6 gombok segítségével. Ekkor a kíséretminta neve jelenik meg a kijelzőn. 3: Intro (bevezető ritmusminta) 4: Normal (normál ritmusminta), Normal Fill-in (normál ritmus beszúró minta) 5: Variation (variációs ritmusminta), Variation Fill-in (variációs ritmus beszúró minta) 6: Ending (befejező ritmusminta) 4. Használja a PART SELECT (8) gombot a szerkeszteni kívánt kíséretrész kiválasztásához. A kiválasztott kíséretrész száma villog a kijelzőn. 5. Nyomja meg a RHYTHM (14) gombot. 6. Használja a [+]/[ ] gombokat (17) a szerkesztésre szánt kíséretrészhez rendelni kívánt ritmus számát. A különböző ritmusrészekhez különböző ritmusszám tartozik. A kiválasztott ritmusszámhoz tartozó adatokat a PLAY/STOP (7) gomb segítségével játszhatjuk le. Bevezető-, illetve befejező minta mind a nyolc részét (I-1 8) ugyanaz a ritmusszám jelöli. Amennyiben például a 003-as ritmust adjuk az I-1 részhez, a 003-as automatikusan adódik az I-2 I-8 részekhez is. Ha a 004-es ritmust az I-2 részhez adjuk, az I-1 és a többi rész mind 004-re változik. 7. A többi rész szerkesztéséhez nyomja meg a FUNCTION (20) gombot. A FUNCTION (20) gomb minden egyes megnyomásával a következő paraméterre váltunk. Használja a [+]/[ ] gombokat (17) az aktuális paraméter beállításához. Az aktuális paraméter beállításának ellenőrzéséhez lejátszhatja a ritmusrészt a PLAY/STOP (7) gomb segítségével. Paraméter Kijelző Beállítás 1 Rész be/ki Part Be / Ki 2 Hangszínszám* Tone Hangerő Vol Bal-jobb hangszóró balansz Pan Visszhang effekt erősség Rvb Kórus effekt erősség Cho

46 * Az 1. és 2. ritmusrészekhez csak dobkészlet hangszínek ( ) rendelhetők. 8. Ismételje meg a lépéseket a 3. lépésben kiválasztott ritmus más paramétereinek beállításaihoz. Amennyiben megváltoztatja a ritmusszámot a 6. lépésnél, a szerkeszthető paraméterek az új ritmusnak megfelelő beállításra állnak. 9. Ismételje meg a lépéseket az automatikus kíséret más részeinek beállításához. 10. Nyomja meg a RHYTHM EDITOR (11) gombot. Ekkor egy, a saját ritmus mentését megerősítő kérdés jelenik meg a kijelzőn Nyomja meg a [ ] (17) gombot az új ritmus mentése nélküli kilépéshez Nyomja meg a [+] (17) gombot az új ritmus mentéséhez. Használja a [+]/[ ] gombokat (17) a mentésre szánt ritmus számának kiválasztásához. A ritmus neve szerkeszthető. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a megváltoztatni kívánt karakter kiválasztásához, majd használja a [+]/[ ] (17) gombokat a karakter megváltoztatásához. 12. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). Ekkor a név mentésének megerősítését kérő üzenet jelenik meg. Nyomja meg a [+] (17) gombot a mentéshez. Nyomja meg a [ ] (17) gombot a [9] (ENTER) gomb megnyomása előtti állapothoz történő visszatéréshez. Fontos! Amennyiben a kiválasztott felhasználói ritmusszámon már található adat, az felülírásra kerül az új adat által. 46

47 Megjegyzés A hangszín beállítás nem változtatható meg automatikus kíséret szerkesztés művelete közben. Felhasználói ritmus mentése külső egységen A felhasználói ritmus menthető SD memóriakártyán, valamint számítógépen. Tekintse át a megfelelő fejezeteket a különböző külső egységek használatával kapcsolatban. Felhasználói ritmus törlése Az alábbi művelet nem használható automatikus kíséret szerkesztés művelete közben. 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a DELETE menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). 3. Nyomja meg a [6] ( ) gombot (17). 4. Használja a [+]/[ ] gombokat (17) a törölni kívánt felhasználói ritmus kiválasztásához. 5. Nyomja meg a [7] (ENTER) gombot (17). Ekkor a törlés megerősítését kérő Sure? üzenet jelenik meg. 6. Nyomja meg a [+] (17) gombot a hang törléséhez, vagy a [ ] (NO), illetve [7] (EXIT) (17) gombot a törlés művelet megszakításához. 47

48 Regisztrációs memória (beállítások mentése) A regisztrációs memóriában a hangszer beállításait (hangszín, ritmus, stb) egységként menthetjük, majd szükség esetén előhívhatjuk. E funkció segítségével komplex előadás közben ahol is szükséges a beállítások gyors váltása a hangszer átállítása pillanatok alatt történhet meg. Egyszerre 32 beállítás menthető a regisztrációs memóriában. A beállítások mentéséhez használja a BANK (21), illetve az Area1 (22) Area4 (25) gombokat. A BANK (21) gomb megnyomásával válthatunk a Bank1 Bank8 memóriakönyvtárak között. Az Area1 (22) Area4 (25) gombokkal a kiválasztott memóriakönyvtár egyik regiszterét választhatjuk ki. Regisztrációs memóriában tárolt beállítási adatok mentése külső egységen A beállítási adatok menthetők SD memóriakártyán, valamint számítógépen. Tekintse át a megfelelő fejezeteket a különböző külső egységek használatával kapcsolatban. 48

49 Regisztrációs memória adatok megőrzése a hangszer memóriájában A regisztrációs memória adatok mindaddig kerülnek megőrzésre a memóriában, míg a hangszer áramellátása biztosított. Amennyiben a hangszerben nincsenek elemek és a hálózati adapter csatlakoztatása megszűnik, a beállítások törlésre kerülnek. Regisztrációs memóriában mentésre kerülő adatok Hangszín (fő, rétegezett, osztott) Ritmusszám Tempó Automatikus harmónia Transzponálás Osztáspont Billentésérzékenység Oktávemelés Akkord ujjrend Kíséret hangerő Arpeggiator beállításai (be/ki, típus) Szinkronstart Visszhang (be/ki, típus) Kórus (be/ki, típus) Hanghajlítás tartomány Kíséret (be, ki) Arpeggiator tartás (be, ki) Rétegezés (be/ki) Osztás (be/ki) Pedál effekt Beállítás mentése a regisztrációs memóriában 1. Nyomja meg a RHYTHM (14) gombot. 2. Adja meg a megfelelő beállításokat. 3. Használja a BANK (21) gombot a memóriakönyvtár kiválasztásához. A memóriakönyvtár kiválasztható a BANK (21) gomb nyomva tartása közben a számgombok (17) segítségével. 4. Nyomja meg és tartsa nyomva a STORE (26) gombot, közben válassza ki a beállítási egység mentési helyét az Area1 (22) Area4 (25) gombok egyikével. A korábban a memóriahelyen tárolt beállítási adatok felülírásra kerülnek az új adatokkal. Beállítás visszahívása a regisztrációs memóriából 1. Használja a BANK (21) gombot a memóriakönyvtár kiválasztásához. 2. Válassza ki az alkalmazni kívánt beállítási egység mentési helyét az Area1 (22) Area4 (25) gombok egyikével. Ekkor a memóriahelyen tárolt beállítási adatok lépnek érvénybe. 49

50 Dalmemória A dalmemória funkció segítségével a hangszeren játszott dal rögzíthető. A hangszeren játszott dal felvétele és lejátszása 1. Nyomja meg a RHYTHM (14) gombot. 2. Nyomja meg a RECORDER (10) gombot. 3. Nyomja meg ismét a RECORDER (10) gombot. 4. Adja meg a használni kívánt beállításokat. 5. Játsszon valamint a hangszeren. A felvétel automatikusan indul. Használhat automatikus kíséretet is, mely ugyancsak mentésre kerül. 6. A felvétel befejezéséhez nyomja meg a PLAY/STOP (7) gombot. 7. A felvett dal lejátszásához nyomja meg ismét a PLAY/STOP (7) gombot. 50

51 8. Nyomja meg kétszer a RECORDER (10) gombot a felvétel módból történő kilépéshez. A 3. lépésnél látható képen a villogás gyorsabb, amennyiben a szabad memória már 100 hangjegy rögzítésére sem elegendő. A teljes dalmemória kb.12,000 hangjegy rögzítésére képes. Ha a memória megtelik, a felvétel automatikusan megáll. A RECORDER (10) gomb többszöri megnyomásával az alábbi beállítások között válthatunk. A visszajátszás készenlét módban a PLAY/STOP (7) gomb segítségével játszható le a felvétel. Felvétel törlése A fenti műveletsor 3. lépésénél nyomja meg és tartsa nyomva a RECORDER (10) gombot, míg a Tr.Del? üzenet meg nem jelenik a kijelzőn. Nyomja meg a [+] (YES) (17) gombot a felvétel törléséhez, vagy a [ ] (NO) (17) gombot a törlés nélküli kilépéshez. Fontos! Ha felvétel közben kikapcsolja a hangszert, a dalmemória tartalma törlődik. Dal felvétele során az előzőleg felvett dal törlődik. Sávok használata Egy dalt többféle (pl. hangszer szerinti, jobb kéz-, bal kéz játéka szerinti) részekre bonthatunk, így a különálló részeket külön sávokra vehetjük fel. Legfeljebb hat sávból állítható össze dal. A sávokról Amennyiben nem adja meg a sáv számát (1-6) a felvétel elején, automatikusan az 1. sáv kerül felvételre. A billentyűzeten játszott hangok mellett az alábbi információk ugyancsak felvételre kerülnek: 1. sáv Beállítások: Hangszín, ritmus, tempó, visszhang effekt, kórus effekt, akkordok, rétegezés/osztás, automatikus harmónia / arpeggiator beállítások Műveletek: Pedál, hanghajlító kerék, kíséretminták használata 2 6. sáv Hangszín, pedálműveletek, hanghajlító kerék 51

52 Felvétel az 1-6. sávokra 1. Vegye fel az 1. sáv tartalmát a Hangszeren játszott dal felvétele és lejátszása művelettel (1 4. lépés). 2. Nyomja meg a RECORDER (10) gombot. Ekkor felvétel készenlét módba lépünk. 3. Használja a (22) (26) gombokat a felvenni kívánt sáv számának megadásához. Példa: felvétel a 2. sávra Amennyiben az 1. sáv felvételénél használttól eltérő hangszínt szeretne használni, nyomja meg a TONE (15) gombot, majd adja meg a hangszín számát a számgombok (17) segítségével. 4. Nyomja meg a PLAY/STOP (7) gombot. Ekkor a más sávokon már rögzített felvételek lejátszása és az aktuális sávra történő felvétel indul. 5. A felvétel megállításához nyomja meg ismét a PLAY/STOP (7) gombot. Az eddig felvett dal visszajátszásához nyomja meg ismét a PLAY/STOP (7) gombot. 6. Ismételje meg a 2 5. lépéseket a többi sávra történő felvételhez. 7. Miután minden kívánt sávot felvett, nyomja meg a PLAY/STOP (14) gombot. Ekkor az összes felvett sáv lejátszásra kerül. Lejátszás közben a (21) (26) gombokkal ki-, illetve bekapcsolható az egyes sávok lejátszása. Egy sáv újra felvételéhez nyomja meg a RECORDER (10) gombot. Ekkor a fenti művelet 2. lépésére térünk vissza. Újra felvétel közben csak a bekapcsolt sávok tartalma kerül lejátszásra. 8. Nyomja meg kétszer a RECORDER (10) gombot a felvétel módból történő kilépéshez. 52

53 Felvett sáv törlése A fenti műveletsor 3. lépésénél nyomja meg és tartsa nyomva a RECORDER (10) gombot, míg a Tr.Del? üzenet meg nem jelenik a kijelzőn. Nyomja meg a [+] (YES) (17) gombot a felvétel törléséhez, vagy a [ ] (NO) (17) gombot a törlés nélküli kilépéshez. Két, vagy több dal felvétele, a lejátszani kívánt dal kiválasztása A hangszerben egyszerre legfeljebb öt dal menthető. 1. Nyomja meg a RHYTHM (14) gombot. 2. Nyomja meg a RECORDER (10) gombot. Ekkor a kijelző bal felső sarkában a dal sorszáma látható pár másodpercig. Amíg a dalsorszám a kijelzőn látható, használja a számgombokat (17) a felvenni, vagy lejátszani kívánt dal sorszámának kiválasztásához. A dalsorszám eltűnik, amennyiben nem végez műveletet. Példa: 2. dal kiválasztása: 3. Felvételhez nyomja meg a RECORDER (10), lejátszáshoz pedig a PLAY/STOP (7) gombot. 4. Nyomja meg kétszer a RECORDER (10) gombot a felvétel módból történő kilépéshez. Felvett dal törlése A fenti műveletsor 2. lépésénél nyomja meg és tartsa nyomva a RECORDER (10) gombot, míg a Song Del? üzenet meg nem jelenik a kijelzőn. Nyomja meg a [+] (YES) (17) gombot a dal törléséhez, vagy a [ ] (NO) (17) gombot a törlés nélküli kilépéshez. Felvétel beépített dal lejátszása közben Az alábbi műveletek és beállítások szintén mentésre kerülnek a billentyűzeten játszott hangok mellett: Hangszín, dalsorszám, pedál, tempó, visszhang effekt, kórus effekt, rétegezés / osztás, hanghajlító kerék Megjegyzés Beépített dal lejátszása közben felvett dalból csak egy menthető a memóriában. A felvétel során az előzőleg mentett dal felülírásra kerül. 1. Nyomja meg a SONG BANK (13) gombot. 2. Nyomja meg a RECORDER (10) gombot. Ekkor lejátszás készenlét módba léptünk. 3. Nyomja meg ismét a RECORDER (10) gombot. 53

54 4. Használja a számgombokat (17) a lejátszani kívánt dal kiválasztásához. 5. Használja a PART SELECT (8) gombot a felvételre kerülő dalrész (L: bal kéz játéka, R: jobb kéz játéka, LR: mindkét kéz játéka) kiválasztásához. 6. Nyomja meg a PLAY/STOP (7) gombot a beépített dal lejátszásához és a felvétel indításához. A felvétel megállításához nyomja meg a PLAY/STOP (7) gombot. 7. A felvétel a dal végén automatikusan megáll. Ekkor a lejátszás készenlét módba lépünk. 8. Nyomja meg a PLAY/STOP (7) gombot. Ekkor a lejátszás indul. 9. Nyomja meg kétszer a RECORDER (10) gombot a felvétel módból történő kilépéshez. Felvett dal törlése A fenti műveletsor 2. lépésénél nyomja meg és tartsa nyomva a RECORDER (10) gombot, míg a Song Del? üzenet meg nem jelenik a kijelzőn. Nyomja meg a [+] (YES) (17) gombot a dal törléséhez, vagy a [ ] (NO) (17) gombot a törlés nélküli kilépéshez. Dal mentése külső egységen A felvett dalok menthetők SD memóriakártyán, valamint számítógépen. SD memóriakártya használata esetén a dal SMF Format 0 MIDI fájlként menthető. Tekintse át a megfelelő fejezeteket a különböző külső egységek használatával kapcsolatban. További funkciók Hangolási beállítás Az alábbi funkció segítségével a hangszer hangolási rendszere változtatható meg. Így lehetőségünk van pl. indiai, arab, vagy akár korabeli klasszikusok eredetihez hű előadásához. 54

55 1. Nyomja meg a RHYTHM (14) gombot. 2. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a Scale paraméter megjelenítéséhez. 3. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). 4. Használja a [+]/[ ] gombokat (17) a hangolási rendszer kiválasztásához. Miután kiválasztotta a megfelelő beállítást, üsse le az alaphangnak használni kívánt billentyűt (C B). 5. A beállítás után nyomja meg a FUNCTION (20) gombot a hangolás rögzítéséhez. 55

56 Hangolási beállítás használata automatikus kíséretnél Az alábbi művelet segítségével az általunk kiválasztott hangolási beállítás az automatikus kíséretre is érvényessé tehető. 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) az OTHER menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). 3. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) az AcompScl paraméter megjelenítéséhez. 4. Használja a [+] gombot (17) a funkció bekapcsolásához. Music Preset A Music Preset egy átfogó beállítási rendszer, mely a hangszer paramétereit és beállításait (hangszín, ritmus, tempó, stb.) különböző zenei stílusokhoz optimalizálja. E funkció segítségével a hangszer biztosan a kiválasztott stílusnak megfelelően szólaltatható meg. A 305 Music Preset beállítás listája az Appendix füzetben található. 1. Nyomja meg és tartsa nyomva a TONE (15) gombot, míg az alábbi kép meg nem jelenik a kijelzőn. 2. Használja a számgombokat (17) a Music Preset beállítás kiválasztásához. Ekkor a hangszer paraméterei a Music Preset beállításainak megfelelően változnak meg. A hangszer automatikus kíséret szinkronstart készenlét állapotra vált. A (13) (15) gombok egyikének megnyomásával visszatérhetünk az 1. lépés előtt látott kijelző képhez. 3. Játsszon valamit a hangszeren. Arpeggiator használata Az arpeggiator segítségével arpeggio effektet használhatunk játékunkban. 90 különböző arpeggio effekt áll rendelkezésünkre. Megjegyzés Az arpeggiator és az automatikus harmonizáció ugyanazzal a gombbal (29) üzemeltethető, így a két funkció egyszerre nem használható. 56

57 1. Nyomja meg és tartsa nyomva az AUTO HARMONIZE / ARPEGGIATOR (29) gombot, míg a harmónia, illetve arpeggiator típus száma és neve megjelenik a kijelzőn. 2. Válassza ki a használni kívánt arpeggiator típust a [+]/[ ] (17) gombok segítségével. A számokkal harmóniákat a adhatunk meg, arpeggiator típusokat a számokkal választhatunk ki. Szám Típus Leírás Up Emelkedő Down Süllyedő U/D A Emelkedő és süllyedő effekt váltakozása (A típus) U/D B Emelkedő és süllyedő effekt váltakozása (B típus) Random Véletlenszerű típus-hozzárendelés 3. Nyomja meg az AUTO HARMONIZE / ARPEGGIATOR (29) gombot az arpeggiator bekapcsolásához. Ezután akkord lejátszásakor az arpeggio effekt is hallható. Nyomja meg ismét az AUTO HARMONIZE / ARPEGGIATOR (29) gombot az arpeggiator kikapcsolásához. Megjegyzés Az arpeggiator tempóbeállítása a metronóméval egyezik meg. Arpeggiator kitartás Használja az alábbi műveletet az arpeggio effekt billentyű felengedése utáni kitartásához. 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) az OTHER almenü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). 3. Használja a [+] gombot (17) a funkció bekapcsolásához (ON). 57

58 Saját dalok törlése Használja az alábbi műveletet a felhasználói memóriahelyekre mentett saját dalok törléséhez. 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a DELETE menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). 3. Nyomja meg kétszer a [6] ( ) számgombot (17). 4. Használja a [+]/[ ] gombokat (17) a törölni kívánt dal kiválasztásához. 5. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). Ekkor a törlés megerősítését kérő Sure? üzenet jelenik meg. 6. Nyomja meg a [+] (17) gombot a dal törléséhez, vagy a [ ] (NO), illetve [7] (EXIT) (17) gombot a törlés művelet megszakításához. Minden felhasználói adat törlése Használja az alábbi műveletet az összes felhasználói adat (felvett hang, felhasználói dal, stb.) kivéve a felvett dalok törléséhez. Figyelem! A következő művelet a véletlen törlés ellen védett hangokat is törli! A művelet a felvett dalokat nem törli. 1. Nyomja meg a FUNCTION (20) gombot, majd használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a DELETE menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). 3. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) az All Data opció kiválasztásához. 4. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). Ekkor a törlés megerősítését kérő Sure? üzenet jelenik meg. 5. Nyomja meg a [+] (17) gombot a felhasználói adatok törléséhez, vagy a [ ] (NO), illetve [7] (EXIT) (17) gombot a törlés művelet megszakításához. 58

59 Memóriakártya használata A hangszer SD memóriakártya foglalattal rendelkezik, így a saját adatokat memóriakártyára menthetjük illetve a kártyára mentett MIDI fájlokat játszhatunk le a hangszerrel. A támogatott maximális SD, illetve SDHC kártya memóriakapacitás 32GB. Támogatott adattípusok Adattípus Felvett hangok Felhasználói ritmusok Külső egységről importált dalok Saját dalok Regisztrációs beállítások Minden adat Kiterjesztés TW7 DW7 *1 AC7 CM2 MID *2 SP7 SL7 *3 RM7 AL7 *1: Felvett dobhangok. *2: Standard MIDI fájlok (Format 0,1). *3: Beépített dal mellett játszott dal mentésére használt formátum. Biztonsági előírások a memóriakártya és a foglalat használatával kapcsolatban Minden esetben olvassa el és tartsa be a memóriakártyához kapott használati és biztonsági útmutatót. A memóriakártyák biztonsági adatvédelmi kapcsolóval rendelkeznek. Amennyiben adatokat szeretne változtatni a kártyán, előtte át kell állítani írható állásba. Ne tárolja, illetve ne használja a memóriakártyát magas hőmérsékleten, párás, illetve korróziót okozó körülmények között, erős elektrosztatikus töltésű helyeken. Ne érjen a csatlakozókhoz az ujjaival. Ne húzza ki a memóriakártyát a hangszerből adatforgalom művelet közben, mert a memóriakártyán lévő adatok elveszhetnek, illetve a memóriakártya foglalat tönkremehet. Elektrosztatikusan töltött memóriakártya behelyezésekor a hangszer hibásan működhet. Ekkor kapcsolja ki a hangszert, majd kapcsolja be újra. 59

60 Hosszabb műveletvégzés után a memóriakártya felmelegedhet. Ez normális jelenség, nem hibás működés jele. A memóriakártyák véges élettartamúak. Hosszú használati idő elteltével a kártyára nem lehet írni, nem lehet róla adatokat olvasni, vagy törölni. Ekkor be kell szerezni egy új memóriakártyát. A gyártó, illetve forgalmazó nem vállal felelősséget az adatvesztésből adódó kárért. A memóriakártya behelyezése és eltávolítása 1. Helyezze be a kártyát a memóriakártya foglalatba (35) az ábra szerint. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozók lefelé nézzenek. Tolja be teljesen a kártyát, amíg egy kattanást nem hall. 2. Nyomja meg enyhén a kártyát, majd engedje el. Húzza ki a kártyát a foglalatból. A memóriakártya formázása Használja az alábbi műveletet a memóriakártya formázásához. A formázás művelete minden adatot töröl a memóriakártyáról. Mielőtt a formázás műveletét elkezdené, ellenőrizze, hogy a memóriakártyán biztosan nincs olyan adat, amire szüksége van a későbbiekben. A hangszer úgynevezett gyorsformázás műveletet hajt végre. A teljes formázást számítógéppel, illetve más eszközökkel végezheti. Formázás előtt ellenőrizze, hogy az írásvédelem ki legyen kapcsolva a memóriakártyán. 1. Helyezze be a formázni kívánt memóriakártyát a foglalatba. 2. Nyomja meg egyszerre a FUNCTION (20) és a CARD (16) gombot. 3. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). Ekkor a formázás megerősítését kérő Sure? üzenet jelenik meg. 4. Nyomja meg a [+] (17) gombot a formázáshoz, vagy a [ ] (NO), illetve [7] (EXIT) (17) gombot a formázás művelet megszakításához. A formázás művelet indításakor a Pls wait, befejezésekor a Complete üzenet jelenik meg. 60

61 Hangszer adatainak mentése memóriakártyára 1. Válassza ki a menteni kívánt adatot az alábbiak szerint. Adat típusa Felvett hang Felhasználói ritmus Felvett dal Regisztrációs beállítás Minden adat Adat kiválasztása Válassza ki a hangszín számát. Válassza ki a ritmus számát. Válassza ki a dalt és állítsa a hangszert lejátszás készenlét módba. Válassza ki a hangszer egyik beépített hangszínét, vagy ritmusát. SD kártyára nem menthető külső egységről felvett dal. 2. Helyezze a memóriakártyát a hangszer memóriakártya foglalatába. 3. Nyomja meg és tartsa nyomva a CARD (16) gombot, míg a Lod felirat meg nem jelenik a kijelzőn. Az adatmentés megszakításához nyomja meg ismét a CARD (16) gombot. 4. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a megfelelő beállítás kiválasztásához. Adat típusa Kijelző indikátora Felvett hang SAv SmplTone Felhasználói ritmus SAv UserRhy. Felvett dal SAv Rec.Song Felvett dal (SMF Format 0) SAv SMF 0 Regisztrációs beállítás SAv Regist. Minden adat SAv All Data Beépített dallal együtt történt felvétel SD kártyára mentésekor csak a billentyűzeten játszott hangok kerülnek rögzítésre SMF Format 0 formátum esetén. 5. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). Adja meg a mentendő adatfájl nevét. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) a kurzor mozgatásához, a a [4] ( ) és a [6] ( ) számgombokat (17) pedig a karakter megváltoztatásához. Nyomja meg a [7] (EXIT) gombot a [9] (ENTER) gomb megnyomása előtti képre történő visszatéréshez. 6. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). Ekkor az adatok mentésre kerülnek az SD kártyára. Amennyiben ugyanazon a néven már található adat a memóriakártyán, egy felülírás megerősítését kérő üzenet jelenik meg a kijelzőn. Nyomja meg a [+] (YES) gombot a felülíráshoz, vagy a [ ] (NO), illetve a [7] (EXIT) gombot a mentés megszakításához. Fájlnév megadásához használható karakterek: A hangszer a ~ karaktert karakterként ábrázolja. 61

62 Memóriakártya mentési hely A fenti művelet az adatokat a MUSICDAT nevű mappába menti a memóriakártyán. A MUSICDAT mappa automatikusan jön létre a memóriakártya hangszerrel történő formázása során. Csak a MUSICDAT mappába mentett adatok láthatók a hangszer számára. A No File üzenet jelzi, ha nincs olvasható adat a MUSICDAT mappában. Memóriakártya adatainak mentése a hangszer memóriájába 1. Válassza ki a betölteni kívánt adatot a hangszeren az alábbiak szerint. Adat típusa Felvett hang Felhasználói ritmus Felhasználói dal Felvett dal Regisztrációs beállítás Minden adat Adat kiválasztása Válassza ki a hangszín számát. Válassza ki a ritmus számát. Válassza ki a dal számát. Válassza ki a dalt és állítsa a hangszert lejátszás készenlét módba. Válassza ki a hangszer egyik beépített hangszínét, vagy ritmusát. 2. Helyezze a betölteni kívánt adatot tartalmazó memóriakártyát a hangszer memóriakártya foglalatába. 3. Nyomja meg és tartsa nyomva a CARD (16) gombot, míg a Lod felirat meg nem jelenik a kijelzőn. Az adat betöltés művelet megszakításához nyomja meg ismét a CARD (16) gombot. 4. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) szám- (vagy a a [+]/[ ]) gombokat (17) a megfelelő beállítás kiválasztásához. Adat típusa Felvett hang Felhasználói ritmus Felhasználói dal Felvett dal Regisztrációs beállítás Minden adat Kijelző indikátora Lod SmplTone Lod UserRhy. Lod UserSong Lod Rec.Song Lod Regist. Lod All Data 5. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). Nyomja meg a [7] (EXIT) gombot a [9] (ENTER) gomb megnyomása előtti képre történő visszatéréshez. 6. Használja a [+]/[ ]) gombokat (17) a betölteni kívánt adat kiválasztásához. 7. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). Ekkor az adatok mentésre kerülnek a hangszer memóriájába. Amennyiben ugyanazon a néven már található adat a hangszer memóriájában, egy felülírás megerősítését kérő üzenet jelenik meg a kijelzőn. Nyomja meg a [+] (YES) gombot a felülíráshoz, vagy a [ ] (NO), illetve a [7] (EXIT) gombot (17) a mentés megszakításához. 62

63 Memóriakártya adatainak törlése 1. Válassza ki a törölni kívánt adatot a hangszeren az alábbiak szerint. Adat típusa Felvett hang Felhasználói ritmus Felhasználói dal Felvett dal Regisztrációs beállítás Minden adat Adat kiválasztása Válassza ki a hangszín számát. Válassza ki a ritmus számát. Válassza ki a dal számát. Válassza ki a dalt és állítsa a hangszert lejátszás készenlét módba. Válassza ki a hangszer egyik beépített hangszínét, vagy ritmusát. 2. Helyezze a memóriakártyát a hangszer memóriakártya foglalatába. 3. Nyomja meg és tartsa nyomva a CARD (16) gombot, míg a Lod felirat meg nem jelenik a kijelzőn. Az adat betöltés művelet megszakításához nyomja meg ismét a CARD (16) gombot. 4. Használja a [4] ( ) és a [6] ( ) szám- vagy a a [+]/[ ]) gombokat (17) a megfelelő beállítás kiválasztásához. Adat típusa Felvett hang Felhasználói ritmus Felhasználói dal Felvett dal Regisztrációs beállítás Minden adat Kijelző indikátora del SmplTone del UserRhy. del UserSong del Rec.Song del Regist. del All Data 5. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). Nyomja meg a [7] (EXIT) gombot a [7] (ENTER) gomb megnyomása előtti képre történő visszatéréshez. 6. Használja a [+]/[ ] gombokat (17) a törölni kívánt adat kiválasztásához. 7. Nyomja meg a [9] (ENTER) gombot (17). Ekkor a törlés megerősítését kérő üzenet jelenik meg a kijelzőn. 8. Nyomja meg a [+] (YES) gombot a felülíráshoz, vagy a [ ] (NO), illetve a [7] (EXIT) gombot (17) a törlés megszakításához. Memóriakártya felhasználói dalainak lejátszása 1. Helyezze be a lejátszani kívánt dalt tartalmazó memóriakártyát a hangszer memóriakártya foglalatába. 2. Nyomja meg a CARD (16) gombot. 3. Válassza ki a dalt a számgombok (17) segítségével. 4. Nyomja meg a PLAY/STOP (7) gombot a lejátszás indításához. 5. Nyomja meg ismét a PLAY/STOP (7) gombot a lejátszás megállításához. 63

64 Memóriakártya hibaüzenetek A memóriakártya használatakor megjelenő hibaüzenetek jelentése a használati útmutató végén található. Külső egységek csatlakoztatása Csatlakozás számítógéphez A hangszer USB csatlakozója segítségével könnyen küldhet számítógépre és fogadhat is onnan MIDI adatokat. Rendszerkövetelmények Az adatkommunikációhoz az alábbi minimális jellemzőkkel rendelkező számítógép szükséges: Operációs rendszer: Windows XP (SP2 vagy újabb) *1 Windows Vista *2 Windows 7 *3 Mac OS X (10.3.9, , vagy újabb, , vagy újabb) *1 Windows XP Home Edition Windows XP Professional (32 bit) *2 Windows Vista (32 bit) *3 Windows 7 (32 bit, 64 bit) USB port Fontos! Ne csatlakoztassa a hangszert olyan számítógéphez, amely a fenti követelményeknek nem tesz eleget. 64

Biztonsági előírások. CTK-2080/2200/3200 használati útmutató

Biztonsági előírások. CTK-2080/2200/3200 használati útmutató Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik.

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik. Biztonsági előírások Csak a jelzett feszültségű áramforrást használja, mert ellenkező esetben tűz- illetve áramütés veszélye áll fenn. A készülékhez ajánlott adapter típusa: CASIO AD-12150LW. Sérült vezetéket

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CASIO WK-200

Az Ön kézikönyve CASIO WK-200 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Különleges információ

Különleges információ Kezelési útmutató Különleges információ A készülék elemekkel vagy egy külső áramforrásról (adapter) működik. Ne üzemeltesse azt más áramforrásról mint amit a kezelési útmutató előír, vagy ami a készülék

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

Biztonsági utasítások és garancia

Biztonsági utasítások és garancia 10030409 10030410 Biztonsági utasítások és garancia A használati utasítás célja, hogy megismertesse Önt a termék működésével. Ezért tartsa meg ezeket az utasításokat, hogy a jövőben akármikor hozzáférhessen.

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz

Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz használatba vétele előtt olvassa el ezt a rövid üzembehelyezési

Részletesebben

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

STAGE PLAYER Digitális Pianínó

STAGE PLAYER Digitális Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE PLAYER Digitális Pianínó Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Ez a kézikönyv az EAR4000/5000, VOCAL, VOCAL Junior és VME Pro automata kezelő és hangposta rendszerekhez készült. Felhasználói kézikönyv 1

Ez a kézikönyv az EAR4000/5000, VOCAL, VOCAL Junior és VME Pro automata kezelő és hangposta rendszerekhez készült. Felhasználói kézikönyv 1 Ez a kézikönyv az EAR4000/5000, VOCAL, VOCAL Junior és VME Pro automata kezelő és hangposta rendszerekhez készült Felhasználói kézikönyv 1 1. FELHASZNÁLÓI MENÜ 1.1 Bevezetés Ebben a fejezetben a felhasználói

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

A transzformátor bekötése. 2. Mágnesszelepek bekötése

A transzformátor bekötése. 2. Mágnesszelepek bekötése - 2-1. A transzformátor bekötése A transzformátort az idõkapcsoló mellett helyezzük el. A piros színû vezetéket csatlakoztassuk a 220 V- os hálózatra. A fekete vezetéket illesszük az idõkapcsoló 24V jelû

Részletesebben

Sztereó berendezés 10006663 10006664 10009511 10009512 10009513 10009514 10027657 10027658 Kedves Vásárló, Köszönjük, hogy a termékünket választotta. A lehetséges technikai sérülések elkerülése érdekében

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás ESN biztonsági üzemeltetési eljárás Az ESN Ez a termék ESN-nel (Eclipse Security Network Eclipse biztonsági hálózattal) van felszerelve. Egy előre regisztrált zenei CD (kulcslemez), egy négy számjegyű

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

GOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv Műszaki jellemzők - Egyszerre 4/8 kamera csatlakoztatható Állítható fényerő, kontraszt, telítettség, színárnyalat és élesség - Magas felbontás

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató RC11 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁTTEKINTÉS Különleges design Az egyedi kialakításnak köszönhet ően kézbe simuló forma. Támogatott zenei formátumok Támogatott formátumok: MP3, WMA, WAV. USB csatlakozó

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL

1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL 1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL Nyomógomb panel eloxált alumíniumból, 12 gombos kezelővel és 4 számjegyes kijelzővel. Lehetővé teszi max. 255 hívás létrehozását és elküldését

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz 1 Kezelési útmutató ICON kezelővel szerelt MATRIX 6 típusú központhoz A kezelő gombjai és jelzései 2 Számbillentyűk Kódok, egyéb számadatok bevitele A és B gomb Élesítési mód kiválasztása Élesítés gomb

Részletesebben

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: , 1 Bimm-Bamm csoport 0 2 3 Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDŐKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A egy digitális időkapcsoló 4 független, de nem élő parancs-áramkörrel, mely

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

ConCorde M-4 MSD Használati útmutató

ConCorde M-4 MSD Használati útmutató 1 ConCorde M-4 MSD Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde M-4 MSD MP4 lejátszót választotta. A készülék első használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. A készülék bemutatása

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE CONCERT Hordozható Pianínó CDP 202 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com

Részletesebben

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából 100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából Alkalmazás-vezérlés Ha a fűtőpanelt a BEHA SmartHeater alkalmazáshoz kívánja csatlakoztatni, töltse le az alkalmazást az App Store-ból (iphone-ra)

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

BeoSound 4. Kiegészítés

BeoSound 4. Kiegészítés BeoSound 4 Kiegészítés Menürendszer Ez a kiegészítés a BeoSound 4 úmutatóra vonatkozó módosításokat tartalmazza. Az új szoftvernek köszönhetően, a zenei rendszer új szolgáltatásokkal bővült. A menürendszer

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

FASTNET FTR 250 PVR. Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához. www.betacom.hu

FASTNET FTR 250 PVR. Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához. www.betacom.hu FASTNET FTR 250 PVR Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához A készülék hátlapján található USB csatlakozóra a következő adathordozókat lehet csatlakoztatni a PVR (felvétel lejátszás)

Részletesebben

A csomag tartalma. A termék rövid idmertetése

A csomag tartalma. A termék rövid idmertetése Előszó Köszönjük, hogy Prestigio 170-es digitális képkeretet vásárolt médialejátszó eszközként. Kitűnő választás volt, és bízunk benne, hogy a készülék valamennyi funkcióját élvezni fogja. Kérjük, hogy

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

D.LEJÁTSZÓ INTERFÉSZ CSATLAKOZÓ KS-PD500 Az adapter használata előtt

D.LEJÁTSZÓ INTERFÉSZ CSATLAKOZÓ KS-PD500 Az adapter használata előtt D.LEJÁTSZÓ INTERFÉSZ CSATLAKOZÓ KS-PD500 Az adapter használata előtt Utoljára frissítve: 006. március 1. 1 Támogatott JVC autórádiók Ez az adapter az alábbi JVC autórádiókat támogatja* 1 : 00-ban, vagy

Részletesebben

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel

Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel Felhasználói kézikönyv 2 MŰKÖDÉS Hívások fogadása és a kép átadása Egy hívás fogadásakor a videó kaputelefon cseng a beállított dallamon.

Részletesebben