BBX7600 BENZINES AVARFÚVÓ. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "BBX7600 BENZINES AVARFÚVÓ. Használati utasítás"

Átírás

1 BENZINES AVARFÚVÓ BBX7600 Használati utasítás Fontos tudnivaló: Mielőtt üzembe helyezné az avarfúvót, gondosan olvassa végig ezt a Használati utasítást, és használat közben szigorúan tartsa be a munkavédelmi utasításokat! Későbbi felhasználásra őrizze meg ezt a Használati utasítást.

2 Köszönjük, hogy MAKITA gyártmányú avarfúvót választott. Örömünkre szolgál, hogy ajánlhatjuk Önnek a MAKITA avarfúvóját, amely egy hosszú fejlesztési programnak, valamint sok év tanulásának és tapasztalatainak a gyümölcse. A BBX7600 típusú avarfúvó a korszerű technika és az ergonómikus kivitel előnyeit egyesíti magában. Ez a könnyű, praktikus és kisméretű gép számos különféle alkalmazási terület professzionális munkaeszköze. Kérjük, hogy olvassa végig, gondolja át és használat közben kövesse ezt a Használati utasítást, amely részletesen szemlélteti a gép kimagasló teljesítőképességét, és abban is segít Önnek, hogy a MAKITA gyártmányú avarfúvóval biztonságos munkavégzés közben a lehető legjobb eredményt érhesse el. Tartalomjegyzék oldal Szimbólumok... 3 Munkavédelmi utasítások... 4 EU megfelelőségi nyilatkozat... 9 Műszaki adatok Az alkatrészek megnevezése Összeszerelési utasítások Teendők a motor beindítása előtt Működtetés Az alapjárat beállítása Üzemmód Ellenőrzés és karbantartás Tárolás Hibakeresés

3 SZIMBÓLUMOK Nagyon fontos, hogy a Használati utasítás tanulmányozása közben helyesen értelmezzük az alábbi szimbólumokat. VIGYÁZAT / VESZÉLY! Üzemanyag (motorbenzin) Olvassa el, gondolja át és kövesse a Használati utasítást. Kézi motorindítás Tilos! Vészleállítás Dohányozni tilos! Elsősegély A nyílt láng használata tilos! Újrahasznosítás A védőkesztyű viselése kötelező. BE indítás Az embereket és háziállatokat tartsa távol a munkavégzési területtől. Használjon védőszemüveget és zajártalom elleni védőfelszerelést. KI leállítás Vigyázat lapátkerék! Ujjak és kéz levágásának veszélye. Vigyázat forró felület! Kéz és ujjak égési sérülésének veszélye. CE-jelzés 3

4 MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Általános óvintézkedések A gép helyes és biztonságos használata érdekében a felhasználó olvassa el ezt a Használati utasítást, hogy alaposan megismerkedhessen az avarfúvó jellemzőivel, továbbá értelmezze és kövesse az itt lefektetett utasításokat (1. ábra). A tájékozatlan felhasználó a gép nem rendeltetésszerű használatával saját magát és másokat is veszélybe sodorhat. Az avarfúvót csak olyan személynek ajánlatos kölcsön adni, aki bizonyítottan jártas és gyakorlott az avarfúvók használatában. Az ilyen személynek a gép mellé ezt a Használati utasítást is át kell adni. Avarfúvót először használó személyek kérjenek alapfokú ismertetést a kereskedőtől, hogy ily módon megismerkedjenek az avarfúvó kezelésével. Gyermekeknek és 18 év alatti fiataloknak nem szabad megengedni az avarfúvó működtetését. A 16. életévüket betöltött fiatalok már használhatják a gépet gyakorlás céljából, de csak szakképzett oktató felügyelete mellett. Az avarfúvót mindig a legnagyobb elővigyázatossággal és odafigyeléssel kell használni. Az avarfúvót csak jó egészségi állapotban lévő személy működtetheti. Minden munkaműveletet nyugodtan és elővigyázatosan kell végezni. A felhasználónak másokért is vállalnia kell a felelősséget. Tilos az avarfúvót alkoholos vagy kábítószeres befolyásoltság állapotában használatba venni (2. ábra). Ha fáradt, ne dolgozzon a géppel. Későbbi felhasználásra őrizze meg ezeket az utasításokat. Személyi védőfelszerelések A használat közben viselt ruha legyen alkalmas a munkavégzéshez, vagyis legyen testhezálló, de ne akadályozza a munkát. Ne hordjon ékszereket, illetve olyan hajviseletet vagy ruhadarabokat, amelyeket a légbeszívó nyílás könnyen beszippanthatna. A fej, szem, kéz és láb sérülésekkel szembeni védelme, valamint a halláskárosodás megelőzése érdekében az avarfúvó működtetése közben az alábbiakban felsorolt védőfelszereléseket és védőruházatot kell használni. Az itt következő utasításoknak szenteljen különös figyelmet! 4

5 A ruházat erős anyagból készüljön és legyen testhezálló, ugyanakkor kényelmes is, és biztosítsa az akadálytalan mozgást. Munkavégzéshez ne hordjon bő szabású zubbonyt, trapéz szabású vagy hajtókás nadrágot, nyaksálat és semmi olyasmit, amit a légbeszívó nyílás beszippanthatna. Ugyanezen okból a hosszú hajat hátra kell kötni. A lábszár védelme érdekében viseljen kezeslábast vagy hosszúnadrágot, és ne hordjon sortot. (4. ábra) Az avarfúvó által keltett zaj halláskárosodást okozhat. Ezért hallásának védelme érdekében viseljen zajártalom elleni védőfelszerelést (füldugót vagy fülvédőt). Akik folyamatosan vagy rendszeresen dolgoznak az avarfúvóval, azoknak rendszeres időközönként ajánlatos hallásvizsgálaton részt venni. (3. ábra) Az avarfúvó használatakor kesztyű viselése ajánlott. Nagyon fontos, hogy a gép kezelője biztonságosan megvethesse a lábát. Ezért csúszásmentes talppal ellátott, erős cipőt kell viselni. (4. ábra) A szem megfelelő védelme kötelező. Még ha a gép a gépkezelőtől elfelé fújja is a levegőt, használata közben az elfúvott tárgyak visszapattanhatnak vagy visszalökődhetnek. (3. ábra) Az avarfúvót csak az ANSI Z 87.1 sz. szabványnak (vagy a vonatkozó nemzeti szabványelőírásnak) megfelelő, felső és oldalellenzős védőszemüvegben szabad használni. Az avarfúvó üzembe helyezése Kérjük, győződjön meg arról, hogy a munkavégzés 15 m-es körzetében nem tartózkodnak-e gyermekek vagy más személyek, és ügyeljen arra, hogy állatok se legyenek a közelben (5). Lakott területen az avarfúvót használni tilos. Használatba vétel előtt mindig ellenőrizze, hogy az avarfúvó biztonságosan működtethető-e: Ellenőrizze a gázkar biztonságos voltát, valamint hogy akadálytalanul és könnyen működtethető-e. Ellenőrizze a gázkarbiztosító helyes működését. Ellenőrizze, hogy a fogantyúk tiszták és szárazak-e, és próbálja ki a BE / KI kapcsoló működését. Ügyeljen arra, hogy a fogantyúkon ne legyen olaj- vagy üzemanyag-szennyeződés. Az avarfúvót csak az utasításoknak megfelelően szabad beindítani. Tilos bármilyen más módon próbálkozni a motor beindításával. (6. ábra) Az avarfúvót és a készletébe tartozó felszereléseket csak az itt meghatározott célokra szabad használni. A motort csak akkor szabad beindítani, ha a gép teljesen össze van szerelve. A gép működtetése csak akkor megengedett, ha minden előírásos szerelvényt felerősítettünk rá. 5

6 Ha a motor működésével valami gond van, azonnal kapcsolja ki. Amikor az avarfúvóval dolgozik, mindig szorosan kulcsolja az ujjait a fogantyú köré, vagyis a hüvelykujjával és a mutatóujjával fogja át a működtető fogantyút. Ha így tartja a kezét, akkor mindig az uralma alatt tudja tartani a gépet. Győződjön meg arról, hogy a működtető fogantyú jó állapotban van-e, továbbá mentes-e a nedvességtől, kátránytól, olajtól és kenőzsírtól. Jól vesse meg a lábát, és ügyeljen a jó egyensúlyi helyzetre. Használat közben az avarfúvót úgy kell tartani, hogy a gép kezelője ne lélegezze be a kipufogógázokat. Zárt térben tilos járatni a motort (fulladás és gázmérgezés veszélye). Ne feledje, hogy a szénmonoxid szagtalan gáz. Mindig gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről. Ha munka közben pihenni szeretne vagy felügyelet nélkül akarja hagyni az avarfúvót, kapcsolja ki a motort. Az avarfúvót olyan biztonságos helyen kell lerakni, ahol nem sodorhat veszélybe másokat és nem gyújthat fel gyúlékony anyagokat, illetve ahol magát a gépet sem érheti károsodás. Tilos a felforrósodott avarfúvót száraz fűre vagy bármilyen gyúlékony anyagra letenni. - Pihenő - Szállítás - Feltöltés - Karbantartás - Szerszámcsere Működtetés közben a gép készletébe tartozó valamennyi biztonsági szerelvényt és védőburkolatot használni kell. Tilos a motort hibás kipufogódobbal járatni. Szállításhoz a motort ki kell kapcsolni (7. ábra). Az üzemanyag-szivárgás megelőzése érdekében gondoskodjon arról, hogy szállítás közben az avarfúvó biztonságosan legyen elhelyezve. Szállításhoz az avarfúvó üzemanyagtartályát teljesen ki kell üríteni. Feltöltés üzemanyaggal Üzemanyag betöltésekor előbb állítsa le a motort (7. ábra), továbbá ne menjen nyílt láng közelébe, és ne dohányozzon (8. ábra). Vigyázzon, nehogy ásványolajtermékek kerüljenek a bőrére. Ne lélegezze be az üzemanyag gőzét. Üzemanyag betöltésekor mindig viseljen védőkesztyűt. Védőruházatát rendszeresen cserélje és tisztíttassa. A talajszennyezés elkerülése érdekében vigyázzon, nehogy kiömöljön az üzemanyag vagy az olaj (környezetvédelem). Ha némi üzemanyag mégis kiömlene, azonnal tisztítsa le az avarfúvóról. Az öngyulladás megelőzése érdekében a törléshez használt, nedves rongyokat előbb hagyja megszáradni, mielőtt egy erre alkalmas, fedett hulladéktartályba dobná őket. Ügyeljen arra, hogy a ruházatára se kerülhessen üzemanyag. Ha üzemanyag ömlött a ruhájára, azonnal öltözzön át (tűzveszély). 6

7 Rendszeresen ellenőrizze, hogy a tanksapka szorosan záródik-e. Alaposan húzza meg a tanksapkát. A motor beindításához vigye odébb a gépet (menjen legalább 3 m-rel távolabb a tankolás helyszínétől) (9. ábra). Zárt helyiségben az avarfúvóba üzemanyagot betölteni tilos. Az üzemanyag gőzei talajszinten gyűlnek össze (robbanásveszély). Üzemanyagot csak a célra engedélyezett tartályokban szabad szállítani és tárolni. Gondoskodjon arról, hogy a tárolt üzemanyaghoz gyermekek ne férhessenek hozzá. Felforrósodott vagy járó motorba üzemanyagot tölteni tilos. A használat módja Az avarfúvót csak jó megvilágítás mellett és megfelelő látási viszonyok esetén szabad használni. Télen ügyeljen a csúszós, nedves, jeges vagy havas felületekre (elcsúszás veszélye). Mindig szilár- dan vesse meg a lábát. Labilis felületen állva vagy lejtős területen az avarfúvóval dolgozni tilos. A személyi sérülések veszélyének csökkentése érdekében ne irányítsa a légsugarat a közelben tartózkodók felé, ugyanis a nagynyomású légáram szemsérülést okozhat, és kisebb tárgyakat nagy sebességgel sodorhat magával. Tilos a gép légbeszívó nyílásába vagy a fúvókába bármilyen idegen tárgyat helyezni, mert a nagy sebességgel kirepülő tárgy vagy annak letört darabjai kárt tehetnek a szárnykerékben, és a gépkezelő vagy a közelben tartózkodók súlyos sérülését is okozhatják. Figyeljen a szélirányra, vagyis széllel szemben soha ne dolgozzon. A gép használata közben soha ne lépkedjen hátrafelé, mert elbotolhat és emiatt elveszítheti az uralmát a gép fölött. A gép tisztítása vagy karbantartása, illetve alkatrészcsere előtt mindig kapcsolja ki a motort. Karbantartási utasítások Kímélje a környezetet, evégett az avarfúvót mindig a lehető legkisebb zajjal és környezetszennyezéssel használja. Ennek érdekében ellenőrizze a porlasztó helyes beállítását. Rendszeres időközönként tisztítsa le az avarfúvót, és ellenőrizze az összes csavar és anya szoros meghúzását. Tilos az avarfúvón nyílt láng, szikrák, stb. közelében karbantartási munkát végezni, és tilos a gépet ilyen helyen tárolni (11. ábra). Az avarfúvót csak jól szellőztetett, zárt helyiségben, kiürített üzemanyagtartállyal szabad tárolni. 7

8 Tartsa be az illetékes szakmai szervezetek és a biztosítótársaságok által kiadott, vonatkozó balesetvédelmi utasításokat. Semmiféle átalakítást ne hajtson végre az avarfúvón, mert ezzel saját biztonságát veszélyeztetné. A felhasználó által elvégezhető karbantartási és javítási munkák köre a jelen Használati utasításban ismertetett tevékenységekre korlátozódik. Minden egyéb munkát egy erre felhatalmazott szervízképviselettel kell elvégeztetni. Csak a MAKITA által szállított, eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat szabad használni. Az ilyen célra jóvá nem hagyott tartozékok és szerszámok használata fokozott baleset- és sérülésveszéllyel jár együtt. A MAKITA nem vállalja a felelősséget a jóvá nem hagyott szerelvények és tartozékok használatából eredő balesetekért és károkért. Elsősegély Gondoskodjon arról, hogy balesetek esetére a munkavégzés közelében rendelkezésre álljon egy jól felszerelt elsősegélyláda. Az elsősegélyládából felhasznált anyagokat haladéktalanul pótolni kell. Amikor segítséget hív, az alábbi adatokat célszerű megadnia: A baleset helye Mi történt A sérültek száma A sérülések mértéke Az Ön neve Csomagolás A szállítási sérülések megelőzése végett a MAKITA gyártmányú avarfúvó kiszállítása biztonságos kartondobozban történik. A karton elemi alapanyag, tehát újra felhasználható és alkalmas az újrahasznosításra (hulladékpapír-újrahasznosítás). 8

9 EU megfelelőségi nyilatkozat Típus: BBX7600 Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a 98/37/EEC számú direktívával módosított 89/392/EEC számú, a 93/68/EEC számú, valamint a 92/31/EEC számú direktívával módosított 89/336/EEC számú Tanácsi Direktívák értelmében ez a termék teljesíti a következő szabványok és harmonizált dokumentumok előírásait: EN292, EN Mért hangteljesítmény: 108 db Garantált hangteljesítmény: 110 db A fenti hangteljesítmény-szinteket a 2000/14/EC számú Tanácsi Direktíva szerinti mérések útján kaptuk. Megfelelőségi vizsgálati módszer: V. melléklet. CE2007 Felelős gyártó: Makita Corporation , Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPÁN Tomoyasu Kato Igazgató Meghatalmazott európai képviselet: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ANGLIA 9

10 MŰSZAKI ADATOK Típus BBX7600 Tömeg (avarfúvócső nélkül) (kg) 10,2 Méretek H x Sz x Ma (avarfúvócső nélkül) (mm) 350 x 430 x 495 Motor legnagyobb fordulatszáma (ford./perc) Üresjárati sebesség (ford./perc) Motor lökettérfogata (ml) 75,6 Üzemanyag motorbenzin Üzemanyagtartály térfogata (l) 1,9 Motorolaj SAE 10W-30 típusú, API besorolású olaj, SF vagy magasabb osztályú (négyütemű járműmotorokhoz) Motorolaj mennyisége (l) 0,22 Porlasztó (membránkarburátor) Gyújtásrendszer Gyújtógyertya WALBRO WYK félvezetős NGK CMR6A Elektródtávolság (mm) 0,7-0,8 Rezgés ISO szerint (m/s 2 ) 2,5 Átlagos hangnyomásszint ISO szerint db(a) 98,5 Átlagos hangteljesítményszint ISO szerint db(a) 108 Megjegyzések: 1. A MAKITA által előírt típusú motorolajat és gyújtógyertyát kell használni. 2. A fenti specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak. 10

11 AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSE Opcionális tartozék AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSE 1. BE / KI kapcsoló 10. Üzemanyagtartály 19. Könyökidom 2. Működtető fogantyú 11. Tanksapka 20. Hajlékony cső 3. Kioldókar 12. Kipufogódob 21. Forgócső 4. Automatikus sebességtartó kar 13. Vállheveder 22. Avarfúvócső 5. Üzemanyag-szivattyú 14. Légbeszívó nyílás rácsa 23. Fúvóka, L = Légszűrő burkolata 15. Gyertyafedél 24. Tömlőszorító pánt Gombos csavar 16. Gyújtógyertya 25. Tömlőszorító pánt Fojtószelepkar 17. Olajbeöntő nyílás fedele 24. Fúvóka, L = Indítófogantyú 18. Olajleeresztő dugó 11

12 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK A FÚVÓCSÖVEK ÖSSZESZERELÉSE ÉS FELSZERELÉSE A GÉPRE FIGYELEM: Mielőtt bármilyen munkába fogna az avarfúvón, mindig kapcsolja ki a motort, és húzza le a gyertyacsatlakozót a gyújtógyertyáról. A munkához húzzon védőkesztyűt. FIGYELEM: Az avarfúvót csak akkor szabad beindítani, ha már hiánytalanul össze van szerelve. 1. Szerelje bele a forgatható csatlakozóval ellátott egyenes csövet (3) a hajlékony csőbe (1), és szorítsa meg a 76 méretű tömlőszorító pántot. 2. Szerelje fel a működtető fogantyút (4) a forgatható csatlakozóval ellátott egyenes csőre, és húzza meg a szorítócsavart (5). 3. Csatlakoztassa a hajlékony csővet a könyökidomhoz (6), és a 100 méretű tömlőszorító pánttal rögzítse a helyén. 4. Szerelje rá az egyenes csövet (8) a forgatható csatlakozós egyenes csőre, és jobbra elforgatva rögzítse a helyén. 5. Ellenőrizze az összes szorítóelem szoros meghúzását. 12

13 A VÁLLHEVEDER FELERŐSÍTÉSE A felerősítés módja A vállheveder felerősítése az avarfúvóra Hurkolja át a heveder végét az akasztó alsó nyílásán, amint a jobb oldali ábra mutatja. A heveder visszahajtott végű részének kell kifelé állnia. Ezután az akasztó fölött vezesse vissza a heveder végét, és fűzze át a csaton (1). A csatot a nyíl irányában az akasztó felé tolva, és közben a hevedert az ellenkező irányban meghúzva, szorítsa meg a csatot. A heveder felerősítése után szorítsa meg a csatot az akasztón. Erősen rántsa meg a hevedert, és ezáltal gondoskodjon arról, hogy a heveder szilárdan rögzüljön, és használat közben ne oldódhasson le a gépről. A vállheveder alsó végén található karabinert akassza bele a gép tartókeretén található gyűrűbe. Ellenőrizze, hogy a heveder nem tekeredett-e meg. Figyelem: Ellenőrizze, hogy a heveder visszahajtott végű része kifelé néz-e. Ha használat közben a heveder külső része befelé áll, akkor fennáll a veszély, hogy a heveder meglazul, és a gépkezelő leejti az avarfúvót. Gyorsan oldható karabinerhorog 13

14 TEENDŐK A MOTOR BEINDÍTÁSA ELŐTT 1. A motorolaj ellenőrzése és utántöltése 1. Ha a motorolaj hideg, vagyis ha az avarfúvót még nem járatta, az alábbiak szerint kell eljárnia: Ellenőrzés: Tegye le a gépet egy vízszintes felületre, vegye le az olajbeöntő nyílás fedelét, és ellenőrizze, hogy az olaj szintje az olajszintjelző felső és alsó határjelzése közötti tartományban van-e. Ha az olaj mennyisége nem éri el a 100 ml-es szintet, töltse fel az olajtartályt friss olajjal. Utántöltés: Tegye le a gépet egy vízszintes felületre, és vegye le az olajbeöntő nyílás fedelét. Töltse fel az olajtartályt az olajszintjelző felső határjelzéséig. Olajszintjelző Felső határ 100 ml Alsó határ 2. Az olajtartályt átlagosan 20 üzemóránként kell feltölteni. Az olajcserék közötti ezen időtartam alatt az avarfúvó gépet mintegy ször kell feltankolni üzemanyaggal. 3. Ha az olaj szennyezetté válik vagy jelentős mértékben elszíneződik, végezzen olajcserét. (Az olajcsere módját és gyakoriságát az ELLENŐRZÉS ÉS KARBANTARTÁS c. fejezet 1. Motorolajcsere c. pontjában ismertetjük.) Javasolt olajfajta: Olajmennyiség: Eredeti Makita olaj vagy API márkájú, SAE 10W-30 típusú motorolaj, SF vagy annál magasabb minőségi fokozat (négyütemű járműmotorokhoz) kb. 0,22 liter (220 ml) FIGYELEM! Ha az avarfúvót nem függőleges helyzetben tároljuk, akkor az olaj az olajszintjelzőből belefolyhat a motorba, és ellenőrzéskor a felhasználó tévesen olvashatja le az olajszintet. Emiatt lehetséges, hogy tévedésből minden alkalommal túltölti az olajtartályt. Ezért az avarfúvó gépet mindig függőleges helyzetben kell tárolni. Ha a betöltött olaj a felső határjelzés fölé ér, akkor beszennyeződhet az olaj vagy fehér füst kíséretében meg is gyulladhat az olajfelesleg. 1. számú tudnivaló......az olajbeöntő nyílás fedeléről, olaj betöltésekor Mielőtt levenné az olajbeöntő nyílás fedelét, törölje le a nyílás körül található szennyeződéseket és kormot. Vegye le az olajbeöntő nyílás fedelét, és tegye egy tiszta felületre, hogy ne kerülhessen rá homok, por vagy más idegen anyag. Ha nem eléggé gondosan jár el, az ilyen anyagok megtapadhatnak az olajbeöntő nyílás fedelén, és leronthatják a motorolaj minőségét. A homokkal, porral vagy más idegen anyaggal szennyezett olaj az elégtelen kenés miatt a motor túlzott kopását idézheti elő, amitől a motorban üzemzavar következhet be. 14

15 2. számú tudnivaló......ha olaj betöltésekor melléfolyik az olaj Ha az avarfúvó külsejére olaj kerül, a motorolaj beszennyeződhet vagy minőségromlást szenvedhet. Ezért a motor beindítása előtt törölje le a gépről az esetlegesen kifolyt olajat. 2. Feltöltés üzemanyaggal VIGYÁZAT! Amikor a gépet feltölti üzemanyaggal, a gyulladás vagy tűz megelőzése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: A gép üzemanyaggal való feltöltését olyan helyen végezze, ahol nincs nyílt láng. Az üzemanyaggal való feltöltés helyéhez nyílt lánggal közelíteni (pl. dohányozni) tilos. Üzemanyag betöltése előtt állítsa le a motort, és hagyja lehűlni. Az üzemanyaggal teli tartály kupakját óvatosan vegye le, mert a belső nyomás hatására az üzemanyag kifröccsenhet. Vigyázzon, nehogy kiöntse az üzemanyagot. A kiömlött üzemanyagot fel kell törölni. A gép üzemanyaggal való feltöltését jól szellőztetett helyen kell végezni. Az üzemanyaggal óvatosan kell bánni. A bőrre került vagy szembe freccsent üzemanyag allergiát vagy irritációt okozhat. Ha bármilyen fizikai rendellenességet észlel, haladéktalanul forduljon orvoshoz. AZ ÜZEMANYAG ELTARTHATÓSÁGA Az üzemanyagot 4 héten belül fel kell használni még akkor is, ha speciális tartályban, jól szellőztetett és árnyékos helyen tartjuk. Ha speciális tartály nem áll rendelkezésre vagy ha a tartály nem zárható, az üzemanyag akár egyetlen nap alatt is tönkremehet. A gép és az utántöltő tartály tárolása A gépet és az utántöltő tartályt hűvös helyen, közvetlen napsütéstől védve kell tárolni. Gépkocsiban vagy csomagtartóban üzemanyagot tárolni tilos. ÜZEMANYAG A gép négyütemű motorral van felszerelve. Kizárólag (normál vagy szuper) motorbenzint használjon hozzá. Tudnivalók az üzemanyagról Motorolajat is tartalmazó üzemanyag-keveréket használni tilos, mert ez nagy mértékű koromlerakódást vagy mechanikus meghibásodásokat okozhat. Az elöregedett olajtól a motor nehezen indul. Ha fel akarja tölteni a gépet üzemanyaggal, előbb okvetlenül állítsa le a motort, és hagyja teljesen lehűlni. 15

16 AZ ÜZEMANYAGGAL VALÓ FELTÖLTÉS MÓDJA A nyomáskiegyenlítés érdekében először csak egy kicsit tekerje ki a tanksapkát. Vegye le a tanksapkát, és végezze el az üzemanyag betöltését. Eközben döntse meg egy kicsit az üzemanyagtartályt, hogy a betöltő nyílás felfelé nézzen, és ily módon a levegő eltávozhasson a tartályból. (Tilos a tankot a nyílás pereméig teletölteni üzemanyaggal.) Az üzemanyaggal való feltöltés után szorosan tekerje vissza a tanksapkát. Ha a tanksapkán bármilyen sérülést lát, cserélje ki. A tanksapka fogyóanyagnak minősül, ezért két-három évente ki kell cserélni. 16

17 MŰKÖDTETÉS 1. Beindítás VIGYÁZAT! Tilos a motort ugyanazon a helyen beindítani, ahol korábban az üzemanyag betöltését végezte. A motor beindításához menjen legalább 3 m-rel odébb. Ellenkező esetben gyulladás következhet be vagy tűz keletkezhet. A motor kipufogógáza mérgező. Tilos a motort rosszul szellőztetett helyen, pl. alagútban, épület belső terében, stb. járatni. Ha a motort rosszul szellőztetett helyen járatjuk, gázmérgezés következhet be. Ha beindítás után rendellenes zajt, szagot vagy rezgést észlel, azonnal állítsa le és vizsgálja meg a motort. Ha nem vizsgálja ki a rendellenességet, és tovább járatja a motort, baleset következhet be. Ellenőrizze, hogy a BE / KI kapcsoló helyzetbe kapcsolásakor leáll-e a motor. 1.) Hideg motor esetén vagy üzemanyag betöltése után (1) Állítsa a gépet egy sík felületre. (2) Állítsa a BE / KI kapcsolót I helyzetbe. (3) Ellenőrizze, hogy az automatikus sebességtartó kar kis sebesség állásban van-e. (4) Addig nyomogassa az üzemanyag-szivattyút, amíg üzemanyag nem kerül a porlasztóba. Ehhez általában 7-10-szer kell megnyomni az üzemanyag-szivattyú gombját. Ha túl sokáig nyomogatjuk az üzemanyagszivattyút, az üzemanyagfölösleg visszakerül az üzemanyagtartályba. (5) A légszűrő jobb oldalánál emelje meg és ezzel zárja a fojtószelepkart. (6) Bal kézzel ragadja meg a légszűrő burkolatát, hogy megakadályozza a motor elmozdulását. Vegyen fel stabil testhelyzetet. (7) Lassan addig húzza kifelé az indítófogantyút, amíg ellenállást nem érzékel. Ebből a helyzetből eressze vissza az indítófogantyút, majd erősen rántsa meg. Soha ne húzza ki teljesen az indítózsinórt. Miután megrántotta az indítófogantyút, ne eressze el azonnal, hanem tartsa, amíg az vissza nem tér eredeti helyzetébe. Automatikus sebességtartó kar Üzemanyag-szivattyú Fojtószelepkar Nagy sebesség Kis sebesség KI/BE kapcsoló Zár 17

18 (8) Amikor a motor beindul, nyissa a fojtószelepkart. A fojtószelepkart fokozatosan nyissa, közben folyamatosan figyelje a motor működését. A végén a fojtószelepkar teljesen nyitva legyen. Hidegben vagy lehűlt motor esetén nem szabad hirtelen teljesen megnyitni a fojtószelepkart, mert ettől leállhat a motor. (9) 2-3 percig melegítse a motort. (10) A motor fordulatszámának stabilizálódása után, amikor alapjáratról magas fordulatszámra kapcsolva egyenletesen nő a sebesség, befejezhetjük a melegítést. Nyit MEGJEGYZÉSEK Ha a fojtószelepkart a ZÁRVA helyzeten túl erőltetjük, ezzel kárt tehetünk a motorban. Ha a motor egy robbanásszerű hang kíséretében leáll vagy ha a motor ugyan beindul, de még a fojtószelepkar működtetése előtt leáll, tolja ezt a kart NYITVA helyzetbe, majd az indítófogantyú többszöri meghúzásával indítsa újra a motort. Ha a gépkezelő a fojtószelepkar ZÁRVA helyzetében húzogatja az indítófogantyút, előfordulhat, hogy túlszívatás miatt nehezen indul be a motor. Ha túlszívatja a motort, vegye ki a gyújtógyertyát, és a fogantyú többszöri meghúzásával ürítse ki az üzemanyag-fölösleget. Szárítsa meg a gyújtógyertya elektródját. Ha a gázszabályozó szelep akkor sem tér vissza az alapjárat-beállító csavarral érintkező helyzetébe, ha a gázkart kis sebességre állítjuk, korrigálja a vezérlőkábel ütközési helyzetét, és ezzel biztosítsa a szelep megfelelő visszatérését. 2.) Meleg motor esetén 1. Helyezze a motor sík felületre. 2. Többször nyomja meg az üzemanyag-szivattyú gombját. 3. Ellenőrizze, hogy a fojtószelepkar nyitva van-e. 4. Bal kézzel ragadja meg a légszűrő burkolatát, hogy a motor ne mozdulhasson el, és vegyen fel stabil testhelyzetet. 5. Lassan addig húzza kifelé az indítófogantyút, amíg ellenállást nem érzékel. Ebből a helyzetből eressze vissza az indítófogantyút, majd erősen rántsa meg. 6. Ha a motor nehezen indul be, nyissa meg a gázszabályozó szelepet kb. 1/3-nyira. 18

19 2. Leállítás 1.) Az automatikus sebességtartó kar kis sebesség helyzetében A kioldókart kiengedve, csökkentse a motor sebességét, és állítsa a BE / KI kapcsolót helyzetbe. 2.) Az automatikus sebességtartó kar kis sebességtől eltérő helyzetében Állítsa az automatikus sebességtartó kart kis sebesség helyzetbe, csökkentse a motor sebességét, majd állítsa a BE / KI kapcsolót helyzetbe. Automatikus sebességtartó kar Nagy sebesség Kis sebesség KI/BE kapcsoló AZ ALAPJÁRAT BEÁLLÍTÁSA VESZÉLY! A gép kiszállítása előtt a porlasztó gyári beszabályozáson esik át. Kérjük, hogy további beállítást csak az alapjáraton végezzen. Ha a porlasztó beszabályozása szükségessé válik, forduljon márkakereskedőjéhez vagy egy meghatalmazott szervízképviselethez. Az alapjárat ellenőrzése Állítsa be az alapjáratot percenkénti 2800-as fordulatszámra. Ha változtatni kell a fordulatszámon, egy csillagfejű csavarhúzó segítségével tekerje el a beállítócsavart. Ha a beállítócsavart jobbra tekeri, akkor nő a motor fordulatszáma, ha pedig balra tekeri, akkor a motor fordulatszáma csökkenni fog. Porlasztó Beállítócsavar 19

20 ÜZEMMÓD 1. A vállheveder beigazítása Vegye fel az avarfúvót a vállára, és igazítsa be a vállhevedert arra a hosszúságra, amelynél kényelmes a munka. A beigazítást a jobb oldali ábrákon látható módon végezze. A heveder meghúzása A heveder meglazítása 2. A működtető fogantyú szerelési helyzetének beállítása Igazítsa a forgatható csatlakozós fúvócsőre felszerelt működtető fogantyút a legkényelmesebb helyzetbe. 3. Avarfúvó üzemmód Az avarfúvó működtetése közben a gázkart úgy kell beállítani, hogy a gép fúvóereje éppen megfeleljen a munkavégzési körülményeknek. Kis sebességű fúvás: Avar és fű Nagy sebességű fúvás: Kavics és iszap Az automatikus sebességtartó kar azt teszi lehetővé, hogy a gázkar használata nélkül folyamatosan állandó szinten tartsuk a motor fordulatszámát. Az automatikus sebességtartó kar felemelésekor nő a motor fordulatszáma. Az automatikus sebességtartó kar leeresztésekor csökken a motor fordulatszáma. A motor fordulatszámának megváltoztatása az automatikus sebességtartó kar használata közben: A fordulatszám növelése: Ha növelni akarja a fordulatszámot, nyomja be a kioldókart. A kioldókar elengedésekor a motor fordulatszáma visszaáll az eredeti szintre. Ha ily módon növeljük a fordulatszámot, azzal párhuzamosan a sebességtartási beállítás is nő. A kioldókar megnyomásával egyidejűleg felemelkedik a sebességtartó kar, és a gép az új sebességtartási beállítást fogja tartani a magasabb fordulatszámon. Automatikus sebességtartó kar Nagy sebesség Kis sebesség A fordulatszám csökkentése: Engedje le a sebességtartó kart kis sebességű állásba. 20

21 AZ AVARFÚVÓ SZÁLLÍTÁSA ÉS TÁROLÁSA Szállítás és tárolás közben az avarfúvónak függőleges helyzetben kell lennie. (Lásd a jobb oldali ábrát) Ha a függőlegestől eltérő helyzetben szállítjuk vagy tároljuk a gépet, akkor az olaj belefolyhat a motorba. Ennek következtében olajszivárgás következhet be, fehér füst kíséretében meggyulladhat az olaj, és az olaj a légszűrőt is elszennyezheti. VESZÉLY! Az avarfúvó szállításakor okvetlenül állítsa le a motort. 21

22 ELLENŐRZÉS ÉS KARBANTARTÁS VESZÉLY! Mielőtt belefogna a gép ellenőrzésébe vagy karbantartásába, állítsa le a motort, és hagyja lehűlni. Szerelje ki a gyújtógyertyát és a gyertyapipát is. Ha a gépkezelő közvetlenül a motor leállítása után próbál ellenőrzést vagy karbantartást végezni a gépen vagy rajta hagyja a gyertyapipát a gyújtógyertyán, akkor égési sérülést szenvedhet vagy a gép véletlenszerű beindulása miatt baleset érheti. Az ellenőrzési és karbantartási munka befejezése után győződjön meg arról, hogy valamennyi tartozék fel van-e szerelve a gépre. Ezután újra használatba veheti a gépet. 1. Motorolajcsere Az elhasználódott motorolaj nagy mértékben lerövidíti a csúszó és forgó alkatrészek hasznos élettartamát. Ellenőrizze az olajcserék gyakoriságát és a betöltött olajmennyiséget. VESZÉLY! A motor főegysége és a motorolaj a motor leállítása után általában egy ideig még forró marad. Olajcserénél először is ellenőrizze, hogy a motor főegysége és a motorolaj eléggé lehűlt-e már. Ellenkező esetben égés vagy forrázás veszélyének teszi ki magát. Emellett ilyenkor az is előfordulhat, hogy túlontúl sok olajat fog betölteni, mert a motor leállítása után még nem tudott az összes olaj visszafolyni az olajtartályba. Ha a betöltött olaj a felső szintjezés fölé ér, akkor az olaj beszennyeződhet vagy fehér füsttel meggyulladhat. Az olajcserék gyakorisága: Javasolt olajfajta: Kezdetben 20 üzemóránként, később minden 50 üzemóra elteltével. API besorolás szerinti SAE 10W-30 típusú motorolaj, SF vagy annál magasabb minőségi osztályú (négyütemű motorolaj gépjárművekhez) Az olajcsere módja Olajcserénél kövesse az alábbi lépéseket: 1. Tegye le az avarfúvót egy sík felületre. 2. A kifolyó fáradt olaj felfogása végett helyezzen egy fáradtolajtartályt az olajleeresztő nyílás (1) alá. A tartály legalább 220 ml űrméretű legyen, hogy az összes fáradt olajat fel tudja fogni. 3. Tekerje ki az olajleeresztő csapot (2), és hagyja kifolyni az olajat. Ügyeljen arra, hogy a kifolyó olaj ne szennyezhesse be a benzintankot vagy a gép más részeit. 22

23 Figyelem: Vigyázzon, nehogy elvesszen a tömítőgyűrű (alumínium alátét) (3). Az olajleeresztő csapot olyan helyre tegye, ahol nem szennyeződhet be. 4. Vegye le az olajbeöntő nyílás fedelét (4). (Ha ugyanis az olajbeöntő nyílás fedelét eltávolítjuk, könnyebben kifolyik a fáradt olaj.) Figyelem: Az olajbeöntő nyílás fedelét (4) olyan helyre tegye le, ahol nem szennyeződhet be. 5. Amint csökken a tartályban a kifolyó olaj szintje, billentse az avarfúvó gépet az olajleeresztő nyílás felőli oldalára, hogy a fáradt olaj teljesen kifolyhasson belőle. 6. Miután a fáradt olaj teljesen kiürült a tartályból, tegye vissza és szorosan húzza meg az olajleeresztő csapot (2). Ellenkező esetben olajszivárgás indulhat meg. Figyelem: Az olajleeresztő csap visszatekerésekor ne felejtse el visszatenni a tömítőgyűrűt (alumínium alátétet) (3) is. 7. Olajcserénél ugyanúgy végezzük az olaj betöltését, mint a korábban ismertetett utántöltésnél. Az olaj betöltését mindig a beöntőnyíláson át kell végezni. (Előírásos olajmennyiség: kb. 220 ml) 8. Az olajszivárgás megakadályozása érdekében az olaj betöltése után szorosan húzza meg az olajbeöntő nyílás fedelét (4). Olajcserével kapcsolatos tudnivalók A lecserélt fáradt olajat tilos a kukába, talajba vagy szennyvízcsatornába önteni. A fáradt olaj ártalmatlanítását törvény szabályozza. Az olaj ártalmatlanításakor mindig tartsa be a vonatkozó jogszabályokat és rendelkezéseket. Ha az olaj ártalmatlanításával kapcsolatban kételyei vagy kérdesei merülnének fel, forduljon egy meghatalmazott szervízképviselethez. A használaton kívüli gépben is romlik az olaj állaga, ezért rendszeres időközönként végezzen ellenőrzést és olajcserét. (A gépben lévő olajat 6 havonta friss olajra kell cserélni.) 2. A légszűrő megtisztítása VIGYÁZAT! A GYÚLÉKONY ANYAGOK HASZNÁLATA SZIGORÚAN TILOS! Tisztítás és ellenőrzés gyakorisága: naponta (minden 10 üzemóra elteltével) 1. Tekerje ki a gombos csavarokat. Gombos csavar Légszűrő burkolata 2. Vegye le a burkolatot a légszűrőről. 3. Vegye ki a szűrőbetétet, és egy kefével tisztítsa le róla a szennyeződéseket. 4. Ha a szűrőbetét sérült vagy nagyon elszennyeződött, cserélje ki. LÉGSZŰRŐBETÉT rendelési száma: Egy rongydarabbal törölje le a szellőzőre esetlegesen rátapadt olajat. 6. Helyezze be a szűrőbetétet a tartójába. 7. Helyezze vissza a légszűrő burkolatát, és húzza meg a gombos csavarokat. Szűrőbetét Szellőző 23

24 VESZÉLY! Ha a szűrőbetéthez nagyon sok szennyeződés tapad, naponta többször is meg kell tisztítani. Ha olajtól elszennyeződött szűrőbetéttel folytatja a gép működtetését, akkor a légszűrőre tapadt olaj kifolyhat és olajszennyezést okozhat. 3. A gyújtógyertya ellenőrzése FIGYELEM! Mielőtt kiszerelné a gyújtógyertyát, előbb tisztítsa le a gyújtógyertyát és a hengerfejet, hogy a henger belsejébe ne kerülhessen szennyeződés, homok, stb. A gyújtógyertyát csak akkor szabad kiszerelni, ha a motor már teljesen lehűlt. Ezzel elkerülhető a henger menetes furatának sérülése. A gyújtógyertyát pontosan bele kell igazítani a menetes furatba. Ha a gyújtógyertyát egy bizonyos dőlésszögben szereljük be, ettől megsérülhet a hengerben kialakított menetes furat. 1. A gyertyafedél felnyitása / zárása A gyertyafedél felnyitásához húzza meg felfelé a gyertyafedél kiugró részét, és csúsztassa el a fedelet nyitó irányban, amint a jobb oldali ábra mutatja. A fedél visszazárásakor addig csúsztassa a fedelet záró irányban, amíg a gyertyafedél kiálló része egy kattanással a helyére nem kerül a motorburkolat fölött. Végül nyomja lefelé a kiálló részt. 2. A gyújtógyertya kiszerelése A gyújtógyertya be- vagy kiszerelését a gép készletébe tartozó csőkulccsal kell végezni. 3. A gyújtógyertya ellenőrzése A gyújtógyertya két elektródja közötti távolság 0,7-0,8 mm (lásd az ábrán). Ha a távolság túlontúl széles vagy keskeny lenne, állítson rajta. Tisztítsa meg a gyújtógyertyát, illetve ha túl sok korom vagy szennyeződés gyűlt volna össze rajta, cserélje ki. 4. A gyújtógyertya cseréje Oldalsó elektróda (-) Cseréhez használjon NGK-CMR6A típusú gyújtógyertyát. Elektródtávolság 0,7-0,8 mm 24

25 4. Az üzemanyagszűrő megtisztítása Az üzemanyagszűrő eltömődése miatt előfordulhat, hogy nehezen indul be a motor vagy nem lehet növelni a motor fordulatszámát. Az üzemanyagszűrőt rendszeresen ellenőrizni kell az alábbiak szerint: 1. Tekerje le a tanksapkát az üzemanyagtartályról, és az üzemanyag leeresztésével ürítse ki a tartályt. Ellenőrizze, hogy a tartályban nincs-e idegen anyag. Ha van, azt is törölje ki a tartályból. 2. Egy drót segítségével húzza ki az üzemanyagszűrőt az olajbeöntő nyíláson keresztül. Tanksapka Tömlőszorító Üzemanyagszűrő 3. Ha az üzemanyagszűrő felszíne szennyezett, tisztítsa meg motorbenzinnel. A szennyezett motorbenzint az illetékes helyi hatóság által előírt módon kell ártalmatlanítani. Az erősen elszennyeződött szűrőt ki kell cserélni. 4. Helyezze vissza az üzemanyagszűrőt az üzemanyagtartályba, és szorosan húzza meg a tanksapkát. Ha a tanksapka cserére szorul, forduljon márkakereskedőjéhez vagy egy meghatalmazott szervízképviselethez. 5. A csavarok és anyák ellenőrzése A meglazult csavarokat, anyákat, stb. húzza meg. Ellenőrizze, hogy nincs-e üzemanyag- vagy olajszivárgás. A biztonságos működtetés érdekében a sérült alkatrészeket cserélje ki. 6. Az alkatrészek megtisztítása Mindig tartsa tisztán a motort. Tartsa a hengerbordákat portól és szennyeződésektől mentes állapotban. A bordákra tapadt portól vagy szennyeződéstől berágódás következhet be. Az avarfúvó a légbeszívó nyílás rácsán keresztül szívja be a kifúvásra kerülő levegőt. Ha a gép működtetése közben csökken a fúvóerő, állítsa le a motort, és ellenőrizze, hogy a légbeszívó nyílás rácsát nem tömték-e el idegen anyagok. Ne feledje, hogy a rácsból az idegen anyagok eltávolításának elmulasztása esetén a motor túlmelegedhet és tönkremehet. Légbeszívó nyílás rácsa VIGYÁZAT! Tilos az avarfúvót a légbeszívó nyílásra felszerelt rács nélkül működtetni. A gép minden egyes használatba vétele előtt ellenőrize, hogy a rács a helyén van-e, és nincsenek-e rajta sérülések. 25

26 7. A védőgyűrűk és tömítések cseréje Amikor szétszerelés után újra összeszereli a motort, ne felejtse el kicserélni a védőgyűrűket és tömítéseket. A jelen Használati utasításban nem említett karbantartási és ellenőrzési munkákat csak egy meghatalmazott szervízképviselettel szabad elvégeztetni. TÁROLÁS VIGYÁZAT! Mielőtt az üzemanyag leeresztésébe belekezdene, okvetlenül állítsa le a motort, és győződjön meg arról, hogy elégségesen lehűlt-e. Közvetlenül leállítás után a motor még forró, ami égési sérülést és tüzet okozhat. VESZÉLY! Ha a gépet hosszú időre üzemen kívül akarja helyezni, előtte eressze le az összes üzemanyagot az üzemanyagtartályból és a porlasztóból, és tárolja a gépet száraz, tiszta helyen. Az üzemanyagtartályból és a porlasztóból az alábbiak szerint kell leereszteni az üzemanyagot: 1. Tekerje le a tanksapkát, és eressze le a tartályból az összes üzemanyagot. Ha a tartályban idegen anyag marad vissza, azt is távolítsa el belőle. 2. Egy drót segítségével húzza ki az üzemanyagszűrőt a töltőnyíláson keresztül. 3. Addig nyomogassa az üzemanyagszivattyú gombját, amíg jön belőle az üzemanyag, majd az üzemanyagtartályba ily módon belekerült üzemanyagot is eressze le. 4. Helyezze vissza a szűrőt az üzemanyagtartályba, és szorosan tekerje vissza a tanksapkát. 5. Ezután addig járassa a motort, amíg magától le nem áll. 6. Szerelje ki a gyújtógyertyát, és cseppentsen be néhány csepp motorolajat a gyertya foglalatába. 7. Finoman húzza meg az indítófogantyút, hogy a motorolaj szétszóródjon a motorban, majd szerelje viszsza a gyújtógyertyát. 8. A motort függőleges helyzetben tárolja. 9. A leeresztett üzemanyagot speciális tárolótartályban, jól szellőztetett és árnyékos helyen kell tartani 26

27 A hiba helyének behatárolása Hibajelenség Rendszer Megfigyelés A hiba oka A motor egyáltalán nem vagy nehezen indul Gyújtásrendszer Szikra rendben Nincs szikra Hiba az üzemanyag-ellátó vagy a kompressziós rendszerben; mechanikus hiba. A BE / KI kapcsoló működtetése; kábelezési hiba vagy rövidzárlat; hibás gyújtógyertya vagy gyertyacsatlakozó; meghibásodott gyújtásmodul. Üzemanyag-ellátás Üzemanyagtartály tele A fojtószelep rossz helyzetben áll; meghibásodott a porlasztó; az üzemanyag-vezeték megtörik vagy eldugult; szennyezett az üzemanyag. Kompresszió Áthúzáskor nincs kompresszió A hengerfenék-tömítés meghibásodott; a forgattyús tengely tömítései megsérültek; a henger vagy dugattyúgyűrűk meghibásodtak; a gyújtógyertya tömítése nem megfelelő. Mechanikus hiba Az indító nem akad Az indítózsinór elszakadt; törött alkatrészek a motor belsejében. Melegindítási problémák Üzemanyagtartály tele, szikra van A porlasztó elszennyeződött. Tisztítsa ki. A motor beindul, de le is áll Üzemanyag-ellátás Üzemanyagtartály tele Rossz az alapjárat-beállítás; a porlasztó elszennyeződött. Az üzemanyagtartály szellőzővezetéke hibás; az üzemanyag-vezeték megszakadt; a kábel vagy a BE / KI kapcsoló meghibásodott. Elégtelen teljesítmény Egyszerre több rendszer is érintett lehet Rossz a motor alapjárata A légszűrő elszennyeződött; a porlasztó elszennyeződött; a kipufogódob eldugult; a hengerben a kipufogócsatorna eltömődött. 27

28 Karbantartási ütemterv Eltelt üzemidő Tárgy Motorolaj Alkatrészek (csavarok, anyacsavarok) meghúzása Üzemanyagtartály Gázkar BE / KI kapcsoló Alapjárat Használat előtt Kenés után Naponta (10 üzemóra) 30 üzemóránként 50 üzemóránként 200 üzemóránként Leállítás / pihenő esetén Vonatkozó fejezet oldalszáma Ellenőrzés/ 14. tisztítás Csere *1 22. Ellenőrzés 25. Tisztítás/ ellenőrzés Üzemanyag leeresztése Funkcionális ellenőrzés Funkcionális ellenőrzés Ellenőrzés/ beállítás --- * Légszűrő Tisztítás 23. Gyújtógyertya Ellenőrzés 24. Hűtő légcsatorna Üzemanyagvezeték Üzemanyagszűrő Légbeszívó szelep és légtelenítő szelep közötti hézag Tisztítás/ ellenőrzés 25. Ellenőrzés 25. Csere *2 --- Tisztítás/ csere 25. Beállítás *2 --- Olajvezeték Ellenőrzés *2 --- Motor generáljavítása Porlasztó *1 *2 *3 Üzemanyag leeresztése *2 --- *3 26. Az első olajcserét 20 üzemóra elteltével végezze el. A 200 üzemóra utáni ellenőrzést egy meghatalmazott szervízképviselettel vagy javítóműhellyel végeztesse el. Az üzemanyagtartály kiürítése után járassa tovább a motort, és eressze le az üzemanyagot a porlasztóból is. HIBAKERESÉS Mielőtt javításért egy javítóműhelyhez fordulna, saját maga végezze el a hiba ellenőrzését. Rendellenesség előfordulása esetén az alábbi utasítások szerint kell ellenőriznie a gépet. Ezen utasításokkal ellentétesen nem szabad alkatrészeket leszerelni vagy azokhoz nyúlni. Ha a gép javításra szorul, forduljon egy meghatalmazott szervízképviselethez vagy a legközelebbi márkakereskedőhöz. 28

29 Rendellenes jelenség Valószínű ok (meghibásodás) Javító intézkedés A motor nem indul be Indítás után a motor hamarosan leáll A motor fordulatszáma nem növekszik A motor nem áll le Járassa a motort alapjáraton, és állítsa a fojtószelepkart ZÁRVA helyzetbe. Nem működtette az üzemanyagszivattyút Lassan húzta meg az indítózsinórt Üzemanyag hiánya Eltömődött üzemanyagszűrő Megtört üzemanyag-vezeték Elöregedett üzemanyag Túlszívatás Kilazult gyújtógyertya Elszennyeződött gyújtógyertya Rendellenes hézag a gyújtógyertya elektródjai között Gyújtógyertya egyéb rendellenessége Porlasztó működési rendellenessége Az indítózsinórt nem lehet meghúzni Hajtórendszer működési rendellenessége Elégtelen bemelegítés A fojtószelepkar ZÁRVA állásban van, noha a motor bemelegedett Eltömődött üzemanyagszűrő Elszennyeződött vagy eltömődött légszűrő Porlasztó működési rendellenessége Hajtórendszer működési rendellenessége A gázszabályozó vezeték leoldódott Leoldódott a csatlakozó Elektromos rendszer működési rendellenessége 7-10-szer nyomja meg az üzemanyagszivattyú gombját. Rántsa meg erősen. Töltsön be üzemanyagot. Tisztítsa meg. Egyenesítse ki. Az elöregedett üzemanyagtól nehezen indul be a motor. Cserélje le az üzemanyagot. (Csere javasolt gyakorisága: havonta.) Állítsa a gázkart közepes-magas fordulatszámra, és addig húzogassa az indítózsinórt, amíg a motor be nem indul. Ha a motor továbbra sem indul, vegye ki a gyújtógyertyát, szárítsa meg az elektródát, majd szerelje vissza a gyertyát. Indítózzon az előírások szerint. Rögzítse erősen. Tisztítsa meg. Állítson a hézagon. Cserélje ki a gyújtógyertyát. Végeztessen ellenőrzést és karbantartást. Végeztessen ellenőrzést és karbantartást. Végeztessen ellenőrzést és karbantartást. Melegítse be a motort. Állítsa a fojtószelepkart NYITVA helyzetbe. Tisztítsa meg. Tisztítsa meg. Végeztessen ellenőrzést és karbantartást. Végeztessen ellenőrzést és karbantartást. Erősítse vissza biztonságosan. Csatlakoztassa biztonságosan. Végeztessen ellenőrzést és karbantartást. Ha bemelegítés után a motor nem indul: Ha az ellenőrzött rendszereknél nem talál rendellenességet, nyissa meg a gázszabályozó szelepet kb. 1/3-nyira, és indítózzon. 29

LÉGFÚVÓ / PORELSZÍVÓ BERENDEZÉS RBL250. Használati utasítás

LÉGFÚVÓ / PORELSZÍVÓ BERENDEZÉS RBL250. Használati utasítás MAKITA LÉGFÚVÓ / PORELSZÍVÓ BERENDEZÉS RBL250 Használati utasítás Fontos tudnivaló: Mielőtt üzembe helyezné a légfúvó / porelszívó berendezést, gondosan olvassa át ezt a Használati utasítást, és szigorúan

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT Orrfűrész Használati utasítás JR1000FT 2 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában legyen

Részletesebben

Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C

Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C 2 3 4 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1) Forgatógomb 31) Gyaluforgács kiömlonyílása 2) Mutató 32) Bemélyedés 3) Rögzítogomb / biztonsági reteszelo

Részletesebben

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C KETTŐS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE

Részletesebben

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2230 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Szúrófurészgép 4326 4327 4328 4329 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE

Részletesebben

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ Használati utasítás 2107F 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Rögzítőgomb 2. Kioldó kapcsoló 3. Sebességszabályozó gomb 4. Lámpakapcsoló 5. Meglazítás iránya 6. Meghúzás

Részletesebben

DBC260U Fűkasza. DBC260L Nejlonszálas szegélynyíró. Használati utasítás. Fontos tudnivaló:

DBC260U Fűkasza. DBC260L Nejlonszálas szegélynyíró. Használati utasítás. Fontos tudnivaló: DBC260U Fűkasza DBC260L Nejlonszálas szegélynyíró Használati utasítás Fontos tudnivaló: Mielőtt üzembe helyezné a fűkaszát / nejlonszálas szegélynyírót, figyelmesen olvassa végig ezt a Használati utasítást,

Részletesebben

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T Orrfűrész Használati utasítás JR3050T 2 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában legyen a

Részletesebben

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás MAKITA KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440 Használati utasítás (1) Alapkeret (2) Hatlapfeju csavar (3) Tehermentesíto lap (4) Anyacsavar (5) Csavar (6) Tengelyburkolat (7) Dugókulcs (8) Tengelyrögzíto (9)

Részletesebben

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás 8270D 8280D 8390D 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Nyomógomb 2. Blokkakkumulátor 3. Kioldó kapcsoló 4. Irányváltó kapcsolókar

Részletesebben

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás MAKITA SAROKFÚRÓ GÉP 13 mm (1/2 ) DA4000LR Használati utasítás SPECIFIKÁCIÓK Típus DA4000LR Fúrási teljesítményértékek Acél 13 mm Fa 38 mm Üresjárati sebesség (fordulat/perc) Magas fordulatszámon 0-900

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás 6934FD A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön

Részletesebben

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Korongcsiszoló gép GV5010 GV6010 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE

Részletesebben

Akkumulátoros sarokcsiszoló gép

Akkumulátoros sarokcsiszoló gép Akkumulátoros sarokcsiszoló gép BGA450 H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE

Részletesebben

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás MAKITA KÖRFŰRÉSZ 190 mm 5704R Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601 Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás MAKITA KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040 Használati utasítás (1) Alapkeret (2) Hatlapfejű csavar (3) Tehermentesítő lap (4) Anyacsavar (5) Csavar (6) Tengelyburkolat (7) Dugókulcs (8) Tengelyrögzítő (9)

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451 FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA

Részletesebben

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F Ütvefúró HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a

Részletesebben

REZGŐCSISZOLÓ BO3700. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ BO3700. Használati utasítás MAKITA REZGŐCSISZOLÓ BO3700 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Szorítókengyel (2) Hagyományos típusú, előlyukasztott csiszolópapír (3) Alátét hagyományos típusú csiszolópapírhoz

Részletesebben

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás MAKITA KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Maximális teljesítmények Beton, volfrámkarbid-lapkás

Részletesebben

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás MAKITA POLÍROZÓGÉP 9227CB Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Kidudorodás a hurkos fogantyún (2) Ehhez illeszkedő furat a fogaskerékházon (3) Tengelyrögzítő (4) Hurkos

Részletesebben

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép

Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép BTD130F H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432 FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL Használati utasítás HR2432 2 3 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás Ütve csavarhúzó gép TW0350 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vésőkalapács HK1820L KETTŐS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás MAKITA EXCENTERCSISZOLÓ BO6030 Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS 1 SPECIFIKÁCIÓK Típus BO6030 Korongalátét / csiszolópárna átmérője 150 mm Csiszolókorong átmérője 150 mm Megtett körök száma percenként

Részletesebben

GYALU 1923H. Használati utasítás

GYALU 1923H. Használati utasítás MAKITA GYALU 1923H Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! Magyarázatok

Részletesebben

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás MAKITA CSAVARBEHAJTÓ 6822 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás MAKITA SAROKCSISZOLÓ GÉP 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás MAKITA FELSŐMARÓGÉP 3620 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Meghúzás iránya (2) Meglazítás iránya (3) Fogja meg így (4) Csavar (5) Ütközőpálca (6) Rögzítőkar (7) Mélységmutató

Részletesebben

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

GYALU 1911B. Használati utasítás

GYALU 1911B. Használati utasítás MAKITA GYALU 1911B Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! agyarázatok

Részletesebben

Építoipari táras szegezogép

Építoipari táras szegezogép Építoipari táras szegezogép HASZNÁLATI UTASÍTÁS AN621 2 Oldószer Kályha 3 4 5 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba

Részletesebben

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás MAKITA GYORSDARABOLÓ 2414NB Használati utasítás (1) Biztonsági védőburkolat (2) Tengelyrögzítő (3) Dugókulcs (4) Daraboló köszörűkorong (5) Belső illesztőperem (6) Tömítőgyűrű (7) Tengely (8) Gyűrű (9)

Részletesebben

Levegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást.

Levegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást. Levegős szegezőgép Használati utasítás A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást. AT638 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedőhöz vagy

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Építoipari táras szegezogép

Építoipari táras szegezogép Építoipari táras szegezogép HASZNÁLATI UTASÍTÁS AN901 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 3-1. Pneumatikus gépolaj 10-2. Légtömlo csatlakozóhüvelye 4-1. Csúcsadapter tárolási helye 13-1. Folyamatos

Részletesebben

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP 3612 3612C. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP 3612 3612C. Használati utasítás MAKITA FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP 3612 3612C Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem

Részletesebben

EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012

EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012 EXCENTERCSISZOLÓ Használati utasítás BO5012 2 Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.

Részletesebben

NAGY SEBESSÉGŰ FÚRÓGÉP 6501X. Használati utasítás

NAGY SEBESSÉGŰ FÚRÓGÉP 6501X. Használati utasítás MAKITA NAGY SEBESSÉGŰ FÚRÓGÉP 6501X Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓFŰRÉSZ LS1013. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓFŰRÉSZ LS1013. Használati utasítás MAKITA KOMBINÁLT GÉRVÁGÓFŰRÉSZ LS1013 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Dugókulcs (2) Dugókulcs-tartó (3) Csavar (4) Tengelyburkolat (5) Védőburkolat (6) Hatlapfejű csavar

Részletesebben

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás MAKITA FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C Használati utasítás (1) Befogópatron-anya (2) Csavarkulcs (3) Tengelyrögzítő (4) Meghúzás iránya (5) Meglazítás iránya (6) Helyes méretű kúpos

Részletesebben

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251 AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP Használati utasítás BTW250 BTW251 Normál csavarok Nagy szakítószilárdságú csavarok 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Piros rész 2. Gomb 3. Blokkakkumulátor

Részletesebben

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

Akkumulátoros csavarbehajtó gép Akkumulátoros csavarbehajtó gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS BFT040F BFT080F BFT122F BFT123F 2 3 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Blokkakkumulátor 2. Gomb 3. Piros rész 4. Jelzőlámpa 5. Akkumulátorkapacitás

Részletesebben

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás MAKITA SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9902 9903 9920 9404 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Kar (2) Acél lemez (3) Beállító gomb (4) Porkieresztő csőcsonk (5) Porzsák (6) Csíptető

Részletesebben

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ Használati utasítás 6823 6824 6825 6825R A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem

Részletesebben

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Az általános nézet magyarázata 1-1. Tengelyretesz 2-1. Csúszókapcsoló 4-1. Tárcsavédő 4-3. Csavar 5-1. Tárcsavédő 5-2. Csavar 5-3. Csapágyház 6-1. Tárcsavédő

Részletesebben

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás MAKITA SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F Használati utasítás Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓ GÉP 7,2 V DA302D 9,6 V DA392D 12 V DA312D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓ GÉP 7,2 V DA302D 9,6 V DA392D 12 V DA312D. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓ GÉP 7,2 V A302 9,6 V A392 12 V A312 Használati utasítás (1) Beállítólap (2) Blokkakkumulátor (3) Nyomógomb (4) Töltésjelző lámpa (5) Akkumulátortöltő (6) Karmantyú (7) Gyűrű

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW Használati utasítás 6940DW akkutöltővel 1 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Blokkakkumulátor (2) Beállítólap (3) Töltésjelző

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE Használati utasítás UC120DWA / UC120DWBE gyorstöltővel Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Gomb (2) Blokkakkumulátor

Részletesebben

FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200. Használati utasítás

FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200. Használati utasítás MAKITA FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Piros rész (2) Gomb (3) Blokkakkumulátor (4) Kapocsburkolat (5) Töltésjelzo lámpák

Részletesebben

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás MAKITA LAPOSTIPLIMARÓ 3901 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás MAKITA ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplo tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklodjön

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Blokkakkumulátor (2) Gomb (3) Kapocsburkolat (4) Töltésjelző lámpák (5) Akkumulátortöltő

Részletesebben

BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás

BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás MAKITA BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Vésőszár-kenőzsír (2) Vésőszár befogó része (3) Vésőszár (4) Szerszámbefogó burkolata (5) Váltógyűrű

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás TD020D 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Gomb 2. Blokkakkumulátor 3. Rögzítőgomb 4. Kapcsoló 5. Lámpa szimbólum 6. Lámpa 7. Szerszám

Részletesebben

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000 Ütve csavarhúzó gép TW1000 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D Használati utasítás DZ DWA Ni-Cd 2,0 Ah DWD Ni-MH 2,6 Ah DWF Ni-MH 3,0 Ah Extra DWAE / DWDE / DWFE... + 1 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez

Részletesebben

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6827 Használati utasítás Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában

Részletesebben

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS3200. Használati utasítás

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS3200. Használati utasítás MAKITA LEMEZVÁGÓOLLÓ JS3200 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás MAKITA ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6953 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Akkumulátoros vágógép

Akkumulátoros vágógép Akkumulátoros vágógép HASZNÁLATI UTASÍTÁS BCS550 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Piros rész 14. Külső illesztőperem 2. Gomb 15. Vágótárcsa 3. Blokkakkumulátor 16. Belső illesztőperem

Részletesebben

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200 Ütve csavarhúzó gép TW0200 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a Használati Utasítást.

Részletesebben

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Motor

Részletesebben

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054 N-BM 46 HW Kezelési útmutató Benzines fűnyíró Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054 1 2 3 4 5 6 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági útmutatások 2. A készülék áttekintése, szállítási terjedelem 3. Rendeltetésszerű

Részletesebben

MAKITA KIVÁGÓGÉP. Használati utasítás

MAKITA KIVÁGÓGÉP. Használati utasítás MAKITA KIVÁGÓGÉP 3706 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Szerszám (bit) (2) Adapter (3) Befogópatron-anya (4) Csavarkulcs (5) Meglazítás iránya (6) Meghúzás iránya (7)

Részletesebben

Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130

Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130 Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130 Műszaki adatok Névleges feszültség: Teljesítményfelvétel: Terhelés alatti fordulatszámok: 1. fokozat 0-1000 min -1 2. fokozat 0-2000 min -1 Maximális

Részletesebben

SAROKFÚRÓ GÉP DA6301. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA6301. Használati utasítás MAKITA SAROKFÚRÓ GÉP DA6301 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Meghúzás iránya (2) Befogótokmány (3) Tűzőkulcs (4) Ásófogantyú (5) Hatlapfejű csavar (6) Ide kell támasztani

Részletesebben

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás MAKITA FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230 Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus LC1230 A fűrészlap átmérője 305 mm Furat (főtengely) átmérője 25,4 mm Üresjárati sebesség (percenkénti fordulatszám)

Részletesebben

LS1214 LS1214F. Csúszószános kombinált keretfűrész

LS1214 LS1214F. Csúszószános kombinált keretfűrész Csúszószános kombinált keretfűrész LS1214 LS1214F KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Driver Drill Akum. wiertarko-wkrętarka Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó Ľahký vŕtací skrutkovač Akumulátorový vrtací šroubovák Дриль із бездротовим приводом Maşină de găurit

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS BHR200. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS BHR200. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS BHR200 Használati utasítás SH Ni-MH 1,7 Ah SF Ni-MH 3,0 Ah Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Gomb (2) Blokkakkumulátor (3) Kapocsburkolat (4) Akkumulátortöltő

Részletesebben

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó a=nn cloj=klk=tsvjmtmun jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó N O P Q R S U 4 11 19 27 34 42 50 56 63 70 77 85 94 101 Magyar Tartalomjegyzék A dokumentum kezelése...... 94 Az Önök biztonsága

Részletesebben

Biztonsági kézikönyv

Biztonsági kézikönyv Biztonsági kézikönyv Az úthengerről tilos eltávolítani A CA, CC, CG, CP és CS úthengerekre érvényes RSAFEHU3 1 Miért fontos az Ön számára, hogy beszéljünk a biztonságról? Tervezőink mindenekelőtt az Ön

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

FÚRÓGÉP. Használati utasítás

FÚRÓGÉP. Használati utasítás MAKITA FÚRÓGÉP DP3002 DP4000 DP4002 DP3003 DP4001 DP4003 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 KEZELÉSI UTASÍTÁS 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 TARTALOM MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ... 3 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 3 LEGFONTOSABB ALKALMAZÁSOK... 6 A SZERKEZET

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Használati utasítás PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Kerülje a szíjak mozgása által okozható sérüléseket: ne indítsa el a gépet felszerelt védőrész nélkül. Tartózkodjon távol a szíjaktól. BEMUTATÁS 1 HU

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás

Részletesebben

123HD60. Használati utasítás

123HD60. Használati utasítás Használati utasítás 123HD60 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Magyar Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében.... 4 Kicsomagolás/összeszerelés....

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben