Kezelési útmutató ELEMENT SERIES ASH-09AIE, ASH-12AIE, ASH-18AIE, ASH-24AIE

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési útmutató ELEMENT SERIES ASH-09AIE, ASH-12AIE, ASH-18AIE, ASH-24AIE"

Átírás

1 Kezelési útmutató ELEMENT SERIES ASH-09AIE, ASH-12AIE, ASH-18AIE, ASH-24AIE 1

2 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve. Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt likvidálni, hanem külön, speciális gyűjtőhelyre kell leadni. A. Likvidálásról szóló információk magánszemélyek részére 1. Az Európai Unió területén Figyelem:Ezt a berendezést ne likvidálja a háztartási hulladékkal! Az EU új irányelve alapján, mely meghatározza a használt elektromos és elektronikai berendezések visszavételének, kezelésének és újrahasznosításának megfelelő módját, az öreg elektromos és elektronikai berendezéseket külön kell megsemmisíteni. Az irányelv bevezetése után az EU tagállamokban a háztartások költségmentesen leadhatják a használt elektromos és elektronikai berendezéseiket a meghatározott gyűjtőhelyeken*. Némely országban* az öreg berendezéseket költségmentesen leadhatja az Ön márkakereskedőjénél is, amennyiben hasonló új berendezést vásárol. *) További információkat Ön a helyi hivatalától kaphat. Amennyiben az Ön által használt elektromos és elektronikai berendezések elemeket vagy akkumulátorokat tartalmaznak, először ki kell venni őket és külön megsemmisíteni őket az érvényben levő helyi rendeletek alapján. A megfelelő megsemmisítéssel hozzájárul a régi berendezések megfelelő gyűjtéséhez, kezeléséhez és használatához. A szakszerű likvidálással így megakadályozza a veszélyes hulladék lehetséges káros hatását az életkörnyezetre és az egészségre. 2. Az EU területén kívüli országokban Kérjük, informálódjon az Ön helyi hivatalánál e berendezés likvidálásának megfelelő eljárásáról. B. Likvidálásról szóló információk ipari felhasználók részére 1. Az Európai Unió területén Amennyiben ezt a terméket vállalkozási célokra használta és most likvidálni szeretné: Forduljon márkakereskedőjéhez, mely információkkal szolgál Önnek a termék visszaadásáról. Lehetséges, hogy a visszavételért és az újrahasznosításért fizetnie kell. Kis termékekért (és kis mennyiségért) lehetséges, hogy nem kell. 2. Az EU területén kívüli országokban A berendezés likvidálásának megfelelő eljárásáról informálódjon a helyi hivatalánál. 2

3 Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások...4 A működés leírása...6 Üzemeltetési feltételek...7 Az egyes részek megnevezése...8 Távvezérlés...9 Tisztítás és karbantartás...15 Problémamegoldások...17 Beszerelési utasítások...21 Beszerelési méretvázlat...23 Beltéri egység beszerelése...24 Kültéri egység beszerelése...28 Beszerelés utáni ellenőrzés és próbaüzem...29 Az egészségvédő szűrő beszerelése és karbantartása...30 Az összekötő csővezeték méretezése és a hozzáadott hűtőközeg térfogata...32 Ez a jelölés a tiltott műveleteket jelöli. Ez a jelölés azt jelenti, hogy követnie kell az adott utasításokat. A valós termék külalakja eltérhet az útmutatóban feltüntetett terméktől. Kérem, hogyha különbséget talál, a valós terméket tekintse mérvadónak. A készülék nem kezelhetik csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy hiányos tapasztalatú és ismeretű személyek beleértve a gyerekeket), amennyiben nincsenek a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt, és nem az ő utasításait követik a készülék használatát illetően. Figyelni kell a gyerekekre, hogy ne játszanak a berendezéssel. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a légkondicionáló berendezést. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg a jövőbeli használat érdekében. 3

4 Biztonsági utasítások Az berendezésnek helyesen kell lennie földelve! Ha nem így van, forduljon szakképzett szerelőhöz. Ne csatlakoztassa a védővezetéket gázcsőhöz, vízvezetékhez, szennyvízvezetékhez vagy egyéb nem megfelelő helyekhez. Ha hosszabb ideig nem fogja használni a berendezést, húzza ki a tápkábel dugóját a fali csatlakozóaljzatból. Különben a felgyülemlett por tüzet vagy áramütést okozhat. Mindig válassza meg a legmegfelelőbb hőmérsékletet. A kinti és a benti hőmérséklet közötti különbség lehetőleg max. 5 C legyen. A hőmérséklet megfelelő beállításával elektromos energiát takaríthat meg. A berendezés üzemeltetése közben ne hagyja hosszabb ideig nyitva az ablakokat és ajtókat. Ne blokkolja sem a kültéri, sem a beltéri egység levegő bevezető és kifújó nyílásait. A gyúlékony szpréket vagy egyéb gyúlékony anyagokat a berendezéstől legalább 1 m távolságban tárolja. Jelentősen csökkentheti a légkondicionáló berendezés teljesítményét. Ellenőrizze, hogy elég erős és stabil-e a beszerelési tartószerkezet. Csökkentheti a légkondicionáló berendezés teljesítményét, leállást vagy meghibásodást okozhat. Ne álljon a kültéri egységre, és ne helyezzen rá semmilyen tárgyat. Különben tüzet vagy robbanást okozhat. Ne kísérelje meg egyedül megjavítani a légkondicionáló berendezést. Ha sérült lenne, az egység leeshet, és sérülést okozhat. Az egység leeshet, meghibásodhat, sérülést okozhat stb. A szakszerűtlen beavatkozás elektromos áramütést vagy tüzet okozhat. Lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. 4

5 A légkondicionáló berendezés tápellátásának meg kell felelnie az érvényben lévő előírásoknak. Ne rongálja meg a külső kábeleket. A sérült kábeleket csak szakképesítéssel rendelkező szerviz technikus cserélheti ki. Állítsa be a levegő áramlásának a megfelelő irányát. A függőleges irányt a távvezérlő segítségével állíthatja be a vízszintes irányt manuálisan állítsa be. Jobbra/balra terelő lamella Felfelé/lefelé terelő lamella Ne dugja az ujjait, sem más tárgyakat a beltéri vagy a kültéri egység nyílásaiba. Ne tegye ki az állatokat és növényeket a közvetlen légáramlás hatásának. Sérüléshez vezethet. Árthat nekik. Ne tegye ki magát hosszú időre a hideg levegő közvetlen áramlatának, és ne állítson be túl alacsony hőmérsékletet. Káros lehet az egészségére. A légkondicionáló berendezést ne használja más célokra, például élelmiszerek hűtésére vagy ruhaszárításra. Ne csorgasson vizet a légkondicionáló berendezésre. Ne helyezze az egységet gáztűzhely közelébe. Áramütést vagy meghibásodást okozhat. Szénmonoxid mérgezéshez vezethet, amely a tökéletlen égés eredménye. 5

6 A működés leírása Hűtés üzemmód elve és speciális funkciói Alapelv A légkondicionáló berendezés elnyeli a benti hőt, és kivezeti azt, ezzel csökken a helyiség hőmérséklete. A hűtési teljesítmény a külső hőmérséklettel együtt növekszik vagy csökken. Jegesedés elleni védelem funkciója Ha az egység alacsony hőmérsékletnél HŰTÉS üzemmódban üzemel, a beltéri egység hőcserélőjén jegesedés fog keletkezni. Ha a hőmérséklet 0 C alá csökken, a beltéri egység vezérlő áramköre leállítja a kompresszort ezzel védve az egységet a befagyás ellen. Fűtés üzemmód elve és speciális funkciói Alapelv A légkondicionáló berendezés elnyeli a kinti környezet hőjét és a benti helyiségbe továbbítja, hogy megnövelje a helyiség hőmérsékletét. Ez a hőszivattyús fűtés működési elve, melynek fűtési teljesítménye a kinti hőmérséklet csökkenésével gyengül. Hogyha a kinti hőmérséklet nagyon alacsony, használjon a fűtésre más berendezést. Leolvasztás Ha a kinti hőmérséklet alacsony viszont magas a páratartalom, hosszantartó üzemelés alatt a kültéri egységen jegesedés keletkezhet, amely befolyásolja a fűtés hatékonyságát. Ilyen esetben elindul az automatikus leolvasztás funkció és a fűtés funkció 8-10 percre leáll. Az automatikus leolvasztás ideje alatt leállnak a beltéri és a kültéri egység ventilátorai. Leolvasztás közben villog a beltéri egység indikátora, és a kültéri egységből pára távozhat. Ez a leolvasztással van összefüggésben, nem számít meghibásodásnak. A leolvasztás befejeztével automatikusan újraindul a fűtés üzemmód. Hideg levegő fújatása elleni védelem funkciója Amennyiben FŰTÉS üzemmódban a beltéri egység hőcserélője nem melegszik fel az adott hőmérsékletre, a beltéri egység ventilátora nem indul el, hogy ne fújjon hideg levegőt a helyiségbe. A következő körülmények mellett fordulhat ez elő: 1. Fűtés üzemmód indításakor 2. Az automatikus leolvasztás befejezésekor 3. Nagyon alacsony hőmérséklet melletti fűtéskor A fennmaradó hő kifújatása A következő helyzetekben előfordulhat, hogy az egység még egy bizonyos ideig folytatja az üzemelést, hogy kifújja a fennmaradó hőt: 1. Fűtés üzemmódban: amikor a levegő hőmérséklete eléri a kívánt értéket, leáll a kompresszor és a ventilátor még 60 mp-ig üzemel. 2. Fűtés üzemmódban: miután lekapcsolta az egységet, leáll a kompresszor és a beltéri egység ventilátora még 10 mp-ig üzemel. 6

7 Üzemeltetési feltételek Bent DB/WB ( C) Kint DB/WB ( C) Maximális hűtés 32/23 43/26 Maximális fűtés 27/ 24/18 Az üzemeltetési hőmérsékletek terjedelme (kinti hőmérséklet) a csak hűtésre szolgáló egységek esetében 18 C - 43 C, a hűtésre és fűtésre is alkalmas egységek esetében -7 C - 43 C. 7

8 Az egyes részek megnevezése Beltéri egység Levegőbemenet Levegőkimenet Beállított hőmérséklet Megjegyzés: Egyes modellek nem rendelkeznek ilyen kijelzővel. Hűtés Párátlanítás Fűtés Bekapcsolva/Kikapcsolva Kültéri egység Levegőbemenet Üzemelés A távvezérlés jelérzékelője (1) Tápkábel (2) Távvezérlő (3) Előlap (4) Szűrő (5) Vízszintes lamella (6) Fali átvezető cső (7) Burkolószalag (8) Összekötő kábel (9) Elvezető tömlő Levegőkimenet 8

9 Távvezérlés 1 ON/OFF nyomógomb Az egység bekapcsolása/kikapcsolása. 2 MODE nyomógomb Üzemmód megválasztása (Automatika / Hűtés / Párátlanítás / Ventilátor / Fűtés ). 3 nyomógomb A beállított hőmérséklet csökkentése. 4 + nyomógomb A beállított hőmérséklet növelése. 5 FAN nyomógomb A ventilátor sebességének beállítása. 6 nyomógomb A kiáramló levegő irányának beállítása felfelé/ lefelé. 7 HEALTH/SAVE nyomógomb Az Egészség funkció vagy a Takarékos üzemmód beállítása. 8 nyomógomb A kiáramló levegő irányának beállítása jobbra/ balra. 9 X-FAN nyomógomb A ventilátor továbbüzemelésének beállítása. 10 TEMP nyomógomb A hőmérséklet kijelzésének beállítása. 11 TIMER nyomógomb A gomb megnyomásával beállíthatja az automatikus bekapcsolás/kikapcsolás időzítőjét. 12 TURBO nyomógomb A légkondicionálás felgyorsítása. 13 SLEEP nyomógomb Az Alvás üzemmód beállítása. 14 LIGHT nyomógomb A fényjelzések bekapcsolása/kikapcsolása. 9

10 15 Az üzemmódok (MODE) ikonjai: A MODE nyomógomb megnyomásakor megjelenik az aktuális üzemmód ikonja Automatika / Hűtés / Párátlanítás / Ventilátor / Fűtés (csak a fűtésre is használható modellek esetében) 16 A lezárás ikonja (LOCK) akkor jelenik meg, ha egyidejűleg megnyomja a + és - gombokat. A funkció kikapcsolására nyomja meg a gombokat ismét. 17 Világítás ikon (LIGHT) akkor jelenik meg, ha a LIGHT nyomógombbal bekapcsolta a fényjelzéseket. A funkció kikapcsolására nyomja meg a gombot ismét. 18 Alvás ikon (SLEEP) akkor jelenik meg, ha a SLEEP nyomógombbal bekapcsolta az Alvás üzemmódot. A funkció kikapcsolására nyomja meg a gombot ismét. 20 A légáram felfelé/lefelé irányításának ikonja akkor jelenik meg, ha a nyomógombbal bekapcsolta a légáram felfelé/lefelé irányítását. 21 A légáram jobbra/balra irányításának ikonja akkor jelenik meg, ha a nyomógombbal bekapcsolta a légáram jobbra/balra irányítását. 22 Az időzítő beállításának jelzése (TIMER) A TIMER nyomógomb megnyomásakor az ON vagy az OFF jelzés villog. A baloldali számok mutatják a beállított időt. 23 Számkijelző Ebben a mezőben látható a kívánt hőmérséklet. Takarékos üzemmódban itt az SE jelzés látható. 24 A ventilátor sebességének ikonja a ventilátornak a FAN nyomógomb által beállított sebességét jelzi (Automatikus, Alacsony, Közepes,Magas). 19 A hőmérséklet ikonjai (TEMP) A TEMP (hőmérséklet) nyomógomb megnyomásakor ciklikusan jeleníthetőek az alábbi értékek: (beállított hőmérséklet), (a helyiség aktuális hőmérséklete) és a (kinti hőmérséklet) vagy a hőmérséklet kijelzése nélküli állapot. Megjegyzés: A funkció csak egyes modelleknél elérhető. 10

11 Nyomógombok funkciói 1. ON/OFF (Bekapcsolás/Kikapcsolás) A nyomógomb megnyomásával bekapcsolja, ismételt megnyomásával kikapcsolja az egységet. 2 MODE (Üzemmód)) A nyomógomb minden egyes megnyomásakor ciklikusan változtatja az üzemmódot a következő sorrendben: Automatika (AUTO ), Hűtés (COOL ), Párátlanítás (DRY ), Ventilátor (FAN ) és Fűtés (HEAT )*. * Csak a fűtésre is használható modellek esetében. A tápellátás csatlakoztatását követően alapértelmezett beállításként Automatika üzemmódban üzemel és a beállított hőmérséklet nem látható a kijelzőn. Az egység a helyiség hőmérséklete alapján automatikusan úgy állítja be a megfelelő üzemmódot, hogy bent kellemes környezetet teremtsen. 3 ( ) (Az érték csökkentése) A gomb megnyomásával csökkenti a beállított hőmérsékletet. Ha a nyomógombot 2 másodpercnél tovább tartja lenyomva, a beállított hőmérséklet értéke gyorsan fog csökkenni. Az Automatika üzemmódban nem lehet beállítani a hőmérsékletet. 4 (+) (Az érték növelése) A gomb megnyomásával növeli a beállított hőmérsékletet. Ha a nyomógombot 2 másodpercnél tovább tartja lenyomva, a beállított hőmérséklet értéke gyorsan fog növekedni. Az Automatika üzemmódban nem lehet beállítani a hőmérsékletet. 5 FAN (A ventilátor sebessége) Ezzel a nyomógombbal a ventillátor sebességét lehet ciklikusan átállítani a következő sorrendben: Automatika (AUTO), Alacsony fordulat, Közepes fordulat és Magas fordulat. 6 (A kiáramló levegő irányának beállítása felfelé/lefelé) A gomb megnyomásával elindítja vagy leállítja a lamellák felfelé, ill. lefelé forgatását. A távvezérlős alapértelmezett beállítás az automatikus forgatás. Az egység kikapcsolt állapotában nyomja meg egyidejűleg a (+) és a gombokat a forgatás és az állandó irány közötti átkapcsolásra. Az ikon 2 másodpercig villogni fog. Az állandó irány üzemmódjában nyomja meg a fog változni fel-, ill. lefelé: nyomógombot, a lamella szöge a következőképpen Ha kikapcsolja az egységet, miközben a lamellák folyamatosan forognak, a forgás leáll és az aktuális helyzetben maradnak. 11

12 7 (HEALTH/SAVE (Egészség/Takarékosság) A nyomógomb HEALTH oldalának megnyomásával bekapcsolja vagy kikapcsolja az Egészség funkciót (a levegő ionizálása). Ha a nyomógomb SAVE oldalát megnyomja, megjelenik az SE jelzés és az egység takarékos üzemmódra vált. A SAVE oldal ismételt megnyomásával kilép a takarékos üzemmódból. A takarékos üzemmódban nem állítható a hőmérséklet, ahogy a ventilátor sebessége sem. 8 (A kiáramló levegő irányának beállítása jobbra/balra) A gomb megnyomásával elindítja vagy leállítja a lamellák felfelé, ill. lefelé forgatását. A távvezérlős alapértelmezett beállítás az automatikus forgatás. Az egység kikapcsolt állapotában nyomja meg egyidejűleg a (+) és a állandó irány közötti átkapcsolásra. Az ikon 2 másodpercig villog. Az állandó irány üzemmódjában nyomja meg a fog változni balra, ill. jobbra: gombokat a forgatás és az nyomógombot, a lamella szöge a következőképpen Ha kikapcsolja az egységet, miközben a lamellák folyamatosan forognak, a forgás leáll és az aktuális helyzetben maradnak. 9 X-FAN (A ventilátor továbbüzemelése) Az X-FAN nyomógomb megnyomásával hűtés (COOL) vagy párátlanítás (DRY) üzemmódban megjelenik az X-FAN ikon, és kikapcsolás után a beltéri egység ventilátora még további 2 percig üzemelni fog, hogy kiszárítsa az egység belsejét. A tápellátás csatlakoztatását követően az X-FAN funkció alapértelmezetten ki van kapcsolva. Az X-FAN funkció nem használható az Automatika, a Ventilátor és a Fűtés üzemmódokban. 10 TEMP (Hőmérséklet kijelzése) A nyomógomb megnyomásával megválaszthatja a helyiség kívánt vagy valós hőmérsékletének megjelenítését az egység kijelzőjén. A távvezérlőn a következőképpen tudja ciklikusan megválasztani a kijelzést: Kijelzés nélkül A vagy a kijelzés nélküli állapot megválasztásakor a kijelző a kívánt hőmérsékletet jeleníti meg. A megválasztásakor a beltéri egység kijelzője a helyiség aktuális hőmérsékletét jeleníti meg; 3 mp elteltével, vagy egy újabb távvezérlési jel beérkezésekor ismét a kívánt hőmérséklet látható. Megjegyzések: Ez a modell nem mutatja a kinti hőmérsékletet. A megválasztásakor a kívánt hőmérséklet látható. Az egység bekapcsolását követően a kívánt hőmérséklet jelenik meg. Ez a funkció csak a kijelzővel rendelkező beltéri egységek esetében használható. 11 TIMER (Bekapcsolás/Kikapcsolás időzítése) Az egység bekapcsolt állapotában nyomja meg a TIMER nyomógombot az egység időzített kikapcsolásának beállítására; a HOUR OFF jelzés villog. Az egység kikapcsolt állapotában nyomja meg a TIMER nyomógombot az egység időzített bekapcsolásának beállítására; a HOUR ON jelzés villog. A + vagy a - nyomógomb segítségével beállítja az időt. Ha lenyomva tartja a gombok valamelyikét, az idő értéke gyorsan fog változni. A beállítás tartománya 0,5-24 óra. 12

13 A TIMER nyomógomb következő megnyomásával megerősíti a beállítást, A HOUR ON/OFF jelzés villogása abbamarad. Ha a HOUR ON/OFF jelzés villogása közben 5 másodpercen belül nem nyomja meg a nyomógombot, az időzítő beállítása megszűnik. 12 TURBO (légkondicionálás felgyorsítása) A nyomógomb megnyomásával bekapcsolhatja/kikapcsolhatja a Turbo funkciót, amely lehetővé teszi, hogy az egység a lehető legrövidebb idő alatt elérje a beállított hőmérsékletet. Hűtés üzemmódban az egység nagyon hideg levegőt fog kifújni a ventillátor maximális sebessége mellett. Fűtés üzemmódban az egység nagyon meleg levegőt fog kifújni a ventillátor maximális sebessége mellett. (Ez a funkció némelyik modell esetében nem elérhető.) 13 SLEEP (Alvás üzemmód) A nyomógomb megnyomásával bekapcsolja az Alvás üzemmódot. A gomb ismételt megnyomásával megszünteti ezt a funkciót. Ez a funkció csak a hűtés és a fűtés üzemmódban (a fűtésre is alkalmas modellek esetében) elérhető. A funkció a legkellemesebb hőmérsékletet biztosítja az alváshoz. 14 LIGHT (Kijelző kivilágítása) A LIGHT nyomógomb megnyomásával bekapcsolhatja/kikapcsolhatja a kijelző kivilágítását. Bekapcsolt kivilágításnál a ikon látható. Kikapcsolt kivilágításnál a ikon eltűnik. 15 A (+) és a ( ) nyomógombok kombinációja (A távvezérlő lezárása) A (+) és a (-) nyomógombok egyidejűleges megnyomásával lezárja vagy feloldja a távvezérlő nyomógombjait. Hogyha a távvezérlő le van zárva, a ikon látható, és bármelyik gomb megnyomásakor a ikon háromszor megvillan. 16 A MODE és a ( ) nyomógombok kombinációja ( C/ F átkapcsolás) Hogyha az egység ki van kapcsolva, nyomja meg egyszerre a MODE és a (-) nyomógombokat, hogy átkapcsolja a hőmérséklet kijelzését Fahrenheit ( F) és Celsius ( C) fokok között. Elemek cseréje 1. Vegye le az elemek fedelét a távvezérlő hátoldaláról (lásd az ábrát). 2. Vegye ki az öreg elemeket. 3. Helyezzen be két darab új AAA típusú 1,5 voltos elemet. Ügyeljen a helyes polaritásra. 4. Helyezze vissza az elemek fedelét. Megjegyzések: Az elemek cseréjekor ne kombináljon öreg és új vagy eltérő típusú elemeket. Meghibásodást okozhat. Amennyiben a távvezérlőt hosszabb ideig nem fogja használni, kérem vegye ki belőle az elemeket, hogy ne folyhassanak ki. A távvezérlő csak az egységtől mért bizonyos távolságon belül működik. A távvezérlőnek minimum 1 m távolságra kell lennie a televízió készüléktől vagy a zenei berendezéstől. Ha a távvezérlő nem működik megfelelően, vegye ki belőle az elemeket, majd 30 másodperc elteltével helyezze vissza azokat. Ha ezután sem működik, cserélje ki az elemeket. Elemek cseréjének ábrázolása 13

14 A beltéri egység fényjelzéseinek kezelése Speciális nyomógomb azok számára, akiket éjszaka zavar a fény. Világítás bekapcsolása: Ha a világítás ki van kapcsolva, a bekapcsolásához nyomja a LIGHT nyomógombot. Világítás kikapcsolása: Ha a világítás be van kapcsolva, a kikapcsolásához nyomja a LIGHT nyomógombot. Megjegyzés: Ha a beltéri egység kijelzője nem világít, ellenőrizze a beállítás állapotát a távvezérlőn. Kényszerüzem Ha a távvezérlő elveszik vagy meghibásodik, kérem használja a kézi kapcsolót. Ilyen esetben az egység automatika üzemmódban fog üzemelni, amelyben nem lehet állítani a kívánt hőmérsékletet, sem a ventilátorsebességet. Nyissa fel az előlapot, a manuális kapcsoló a kijelző dobozán található. Kézi kapcsoló Az egység bekapcsolása: Hogyha az egység ki van kapcsolva, és megnyomja ezt a gombot, az egység azonnal elkezd automatika üzemmódban üzemelni. A vezérlés a helyiség hőmérséklete alapján automatikusan fogja beállítani az üzemmódot (hűtés, fűtés, ventillátor), hogy komfortos környezetet biztosítson. Az egység kikapcsolása: Ha az egység be van kapcsolva, és megnyomja ezt a gombot, az egység leáll. Ez a kapcsoló akkor használatos, ha nem használható a távvezérlő. 14

15 Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS Tisztítás előtt kapcsolja ki az egységet, és csatlakoztassa le a tápellátásról. Ellenkező esetben fennáll az áramütés veszélye. Tisztítás közben nem szabad a berendezésbe víznek kerülnie, különben fennáll az áramütés veszélye. A berendezést csak száraz, puha textíliával, esetleg vízzel vagy semleges tisztítószerrel enyhén benedvesített törlőkendővel tisztítsa. Ne használjon illékony folyadékokat, pl. hígítót vagy benzint stb. mert ezek megrongálhatják a légkondicionáló berendezést. Az előlap tisztítása Mártson egy törlőrongyot legfeljebb 45 C-os vízbe, majd csavarja ki. Ezt követően törölje le az előlap szennyezett részét. Megjegyzés: Ne merítse vízbe az előlapot, hogy megóvja a vezérlő áramköröket és az előlapon lévő bekötéseket. A levegőszűrők tisztítása A levegőszűrők tisztítását ajánlott negyedévente elvégezni. Megjegyzés: Vigyázzon, hogy tisztítás közben ne sértse meg a kezét a beltéri egység bordáin. 1. Levegőszűrő kiszerelése. Nyissa ki az előlapot és lefelé húzva vegye ki a levegőszűrőt. Lásd a 4. (a, b) ábrát. 2. Levegőszűrő tisztítása. A szűrőről a port porszívóval távolítsa el. Ha a szűrő nagyon szennyezett, mossa meg meleg ( 45 C alatti hőmérsékletű) vízzel semleges tisztítószer hozzáadásával. Ezután árnyékban szárítsa meg a szűrőket. Megjegyzés: Tisztításhoz soha ne használjon 45 C-nál melegebb vizet, ellenkező esetben deformálódást vagy színkopást okozhat. Soha ne helyezze láng fölé, mert meggyulladhat vagy deformálódhat. 3. Levegőszűrő visszahelyezése. A nyíl irányába helyezze vissza a szűrőt, majd csukja le, és pattintsa be az előlapot. 4. ábra 15

16 Használat előtti előkészítés 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy a levegőbemenet illetve kimenet nyílásait nem blokkolja semmi. 2. Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e csatlakoztatva a földelés. 3. Ellenőrizze az elemeket a távvezérlőben. Amennyiben szükséges, cseréljen elemeket. 4. Ellenőrizze a kültéri egység állványzatának állapotát, amennyiben sérült, forduljon az eladóhoz, vagy az ügyfélszolgálathoz. Használat utáni karbantartás 1. Kapcsolja ki a berendezést, és csatlakoztassa le a tápellátásról. 2. Tisztítsa ki a szűrőt, a beltéri és a kültéri egységet. 3. Tisztítsa meg a kültéri egységet a portól és a szennyeződésektől. 4. Ha rozsdásodik a kültéri egység, távolítsa el a rozsdát, és fesse le a sérült részeket, hogy a rozsdásodás ne terjedjen tovább. 5. Takarja le a kültéri egységet speciális csomagolással, hogy az egységbe ne kerüljön por vagy víz, és megakadályozza az egység rozsdásodását. 16

17 Problémamegoldások FIGYELMEZTETÉS: Ne kísérelje meg a berendezést egyedül megjavítani, áramütést vagy tüzet okozhat. Mielőtt szervizhez fordulna, kérem ellenőrizze az alábbi tételeket, ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Az egység nem kezd el újból üzemelni, ha közvetlenül a kikapcsolást követően volt ismét bekapcsolva. Javítás A berendezés kikapcsolás utáni azonnali újraindításától való megóvás érdekében a vezérlés 3 perccel késlelteti az ismételt indítását. Az üzemeltetés elindítását követően szokatlan szag árad az egységből. Üzemelés közben vízcsobogás hallatszik. Maga az egység nem okoz szagot. Ezt a helyiség szaga (pl. a bútorból, cigarettafüstből) okozza, melyet a berendezés üzemelés közben magába szívott. Megoldás: Tisztítsa ki a szűrőt. Tisztítsa ki a szűrőt. Ha a szagokat nem sikerült eltávolítania, ki kell tisztítani az egységet. Forduljon a felhatalmazott szervizszolgálathoz. Az egység üzemelésekor vagy a kompresszor indulásakor vagy leállásakor időnként vízcsobogáshoz hasonló zajt hallhat. A hűtőközeg áramlása okozza. Ez nem meghibásodás. Hűtés üzemmódban időnként köd száll kifelé. Ezt a jelenséget akkor észlelheti, hogyha a helyiségben nagyon magas a hőmérséklet és a páratartalom. Ezt a helyiség levegőjének gyors lehűtése okozza. Rövid idő elteltével lecsökken a helyiség hőmérséklete és páratartalma, és a köd eltűnik. Az egység elindításakor vagy leállításakor pattogás hallatszik. Ezt a hőmérsékletváltozás miatt a műanyagok hőtágulása vagy zsugorodása okozza. 17

18 A berendezés végképp nem működik. Javítás Ki volt kapcsolva a tápellátás? Kilazult a vezeték/ a kábel dugója? Kikapcsolt a kismegszakító vagy az áramvédő kapcsoló? Túl magas vagy túl alacsony a feszültség? (Szakértővel ellenőriztesse.) Megfelelő az időzítő beállítása? A hűtés (fűtés) nem elég hatékony. Nem működik a távvezérlés. Megfelelő a hőmérséklet beállítása? Blokkolva van a levegő bemeneti vagy kimeneti nyílása? Szennyezett a légszűrő? Csukva van az összes ablak és ajtó? Alacsony sebességre van állítva a ventillátor? Valamilyen más hőforrás van a helyiségben? Ha az egység elektromágneses zavarásnak vagy gyakori kapcsolgatásnak van kitéve, előfordulhat, hogy nem reagál a távvezérlőből érkező jelekre. Ilyen esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozódugót. A távvezérlő a hatótávolságon belül található? Nem gátolják valamilyen akadályok a távvezérlő jelének terjedését? Elegendő az elemek feszültsége? Szükség esetén cserélje ki a távvezérlő elemeit. Ellenőrizze, nem sérült-e a távvezérlő? Víz folyik ki a beltéri egységből. Magas a levegő páratartalma. Túlcsordult a kondenzátum. Kilazult a beltéri egység elvezető tömlőjének csatlakozása. Víz folyik ki a kültéri egységből. Hűtés közben a csöveken és a csatlakozások mentén lecsapódhat a nedvesség. Leolvasztás közben kifolyik az olvadt víz. Fűtés közben lecsöpöghet a hőcserélőn lecsapódott nedvesség. A beltéri egység zajt bocsájt ki. A ventilátor vagy a kompresszor bekapcsolása vagy kikapcsolása okozza. A hangot leolvasztás közben, illetve üzemmód váltáskor a hűtőközeg áramlási irányának változása is okozhatja. 18

19 Javítás A beltéri egység nem fúj ki levegőt. Ha fűtés üzemmódban a beltéri egység hőcserélőjének hőmérséklete nagyon alacsony, leáll a beltéri egység ventilátora, hogy ne hűtse le a levegőt. (2 percig tart.) Ha fűtés üzemmódban a külső hőmérséklet alacsony vagy a páratartalom magas, a kültéri egység hőcserélőjén jegesedés keletkezik. Elindul az automatikus leolvasztás, és a beltéri egység 3-12 percre megszakítja a levegő kifújását. Leolvasztás közben víz folyhat ki, vagy pára képződhet. Párátlanítás üzemmódban 3-12 percre leáll a beltéri egység ventillátora, hogy megakadályozza a kondenzátum ismételt elpárolgását. Nedves a levegőkifúvó nyílás. Ha az egység magas páratartalom mellett hosszabb ideig üzemel, a nedvesség lecsapódik a levegőkifúvó rácsán és a víz csepegni kezd. C5: A konnektoros csatlakozó meghibásodása. (A berendezés bekapcsolását követően a távvezérlő használatakor hangjelzés hallható, s az egység nem üzemel. A jelzőfény ki van kapcsolva.) F1: A beltéri hőmérséklet érzékelőjének meghibásodása. (A hűtés jelzőfénye egyet villan.) F2: A hőcserélő hőérzékelőjének meghibásodása. (A hűtés jelzőfénye kettőt villan.) Ellenőrizze, rendben vannak-e a konnektoros csatlakozás érintkezői. Ha szükséges, cserélje ki az öreg nyomtatott áramköri lemezt egy új darabra. Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e csatlakoztatva a beltéri hőmérséklet érzékelője. Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e csatlakoztatva a hőcserélő hőérzékelője. Leolvasztás üzemmód vagy olajvisszaadás. Ez normális állapot. Fűtés üzemmódban a jelzőfény 0,5 másodpercre felvillan, s 10 másodpercig világít. H6: Leáll a beltéri egység ventilátora (A tápellátás jelzőfénye 11-szer villan.) Ellenőrizze, hogy megfelelően vannak-e csatlakoztatva a ventilátor motorjának érintkezői. Cserélje ki a ventilátor motorját vagy a nyomtatott áramköri panelt, amennyiben sérült. 19

20 Az alábbi esetekben azonnal állítsa le a légkondicionáló berendezést, csatlakoztassa le a tápellátásról, és lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Üzemeltetés közben szokatlan zaj hallatszik. A kiáramló levegő kellemetlen szagot áraszt. Víz folyik ki a beltéri egységből. Gyakran kikapcsol a kismegszakító vagy az áramvédő kapcsoló. Az egységbe víz, vagy más folyadék került. Túlmelegszik a tápkábel vagy a csatlakozóaljzat. 20

21 Beszerelési utasítások Fontos figyelmeztetések 1. A beszerelést csak a felhatalmazott szervizközpont szakképzett személyzete végezheti el a vonatkozó előírásoknak és a kezelési útmutatónak megfelelően. 2. Beszerelés előtt lépjen kapcsolatba a helyi felhatalmazott szervizközponttal. Ha a beszerelést nem felhatalmazott szervizközpont végzi el, az egység meghibásodhat és elveszítheti a garanciát. 3. Amennyiben más helyre szeretné áthelyezni az egységet, lépjen kapcsolatba a felhatalmazott szervizközponttal. 4. Az egységet úgy kell elhelyezni, hogy a csatlakozóaljzat könnyen elérhető legyen. A beszerelés helyére vonatkozó alapkövetelmények A következő helyekre történő beszerelés meghibásodáshoz vezethet. Ha a beszerelés más helyre nem megoldható, forduljon a szervizközponthoz. Olyan helyek, ahol nagyon magas a hőmérséklet, gőz, gyúlékony gázok vagy illékony anyagok találhatóak. Olyan helyek, ahol rádiós berendezések, hegesztő gépek vagy orvosi készülékek magas frekvenciájú sugárzást bocsátanak ki. Olyan helyek, ahol sok só található, például tenger közelében. Olyan helyek, ahol a levegőt ipari gőzök vagy olaj szennyezi. Olyan helyek, ahol kéngáz terjed, például hévforrások közelében. Másféle szokatlan körülményekkel bíró helyek. A beltéri egység beszerelési helyének megválasztása 1. A bemenő és kimenő levegő szellőzőnyílásainak az akadályoktól távol kell lenniük, hogy a levegő az egész helyiségben áramolhasson. 2. Olyan helyet válasszon, ahonnan jól el lehet vezetni a kondenzált vizet, és könnyen csatlakoztatni lehet a kültéri egységgel összekötő csővezetékeket. 3. Olyan helyet válasszon, ahol a gyerekek nem érhetik el. 4. Válasszon megfelelően stabil helyet, hogy elbírja az egység teljes súlyát és rezgéseit és ne növelje a zajszintet. 5. Biztosítson elegendő helyet az általános karbantartás elvégzéséhez. A berendezést minimum 250 cm-rel a padló fölé kell beszerelni. 6. Olyan helyet válasszon, mely legalább 1 m távolságra van a televíziótól vagy más elektromos készülékektől. 7. Olyan helyet válasszon, ahol a szűrőt könnyen ki lehet venni. 8. A beltéri egység beszerelésének meg kell felelnie a szerelési méretvázlat követelményeinek. 9. Ne használja a berendezést mosókonyha, medence stb. közvetlen közelében. A kültéri egység beszerelési helyének megválasztása 1. Olyan helyet válasszon, ahol az egység által kibocsátott zaj és levegő nem zavarja a szomszédokat. 2. Olyan helyet válasszon, ahol megfelelően cserélődik a levegő. 3. Olyan helyet válasszon, ahol a bemenő és kimenő levegő szellőzőnyílásait nem takarja semmilyen akadály. 4. Válasszon megfelelően stabil helyet, amely elbírja az egység teljes súlyát és rezgéseit. 5. Válasszon száraz helyet, de ne tegye ki az egységet közvetlen napsütésnek vagy erős szélnek. 6. Bizonyosodjon meg arról, hogy a kültéri egység a beszerelési méretvázlat követelményei szerint lett beszerelve, és megfelelően végezhető a karbantartás és javítás. 7. A beltéri és a kültéri egység közötti magasságbeli különbség max. 5 m lehet, és az összekötő csövek hossza nem lehet több 10 m-nél. 8. Olyan helyet válasszon, ahol a gyerekek nem érhetik el az egységet. 9. Olyan helyet válasszon, ahol nem akadályozza az áthaladást, és nem befolyásolja a község arculatát. 21

22 Elektromos szerelés 1. A berendezést váltóáramú, előírt névleges feszültséggel és megfelelő keresztmetszetű vezetékkel rendelkező különálló áramkörre kell satlakoztatni. 2. A tápkábelt ne feszítse semmilyen erő. 3. A berendezést megbízhatóan kell földelni, és a földelést speciális földelő berendezéshez kell csatlakoztatni. A beszerelést villanyszerelő szakembernek kell elvégeznie. 4. A tápellátásba be kell kötni egy az adott áramerősségnek és terhelésnek megfelelő megszakítót. A megszakítónak óvnia kell a rövidzárlattól és az áramkör túlterhelésétől. 5. Az egység és a gyúlékony felület közötti távolság legalább 1,5 m kell hogy legyen. 6. A berendezésnek a nemzeti előírások szerint kell lennie beszerelve. 7. Közvetlen bekötés esetén a bekötés részét kell hogy képezze egy az összes pólust szétkapcsoló berendezés, melynek érintkezői zétkapcsolt állapotban legalább 3 mm-es távolságra vannak egymástól. A csatlakozódugóval rendelkező modellek esetében a beszerelés után a csatlakozóaljzatnak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie A rövidzárlattól és az áramkör túlterhelésétől óvó megszakító kiválasztásakor tartsa magát az alábbi táblázathoz. (Figyelmeztetés: Az áramkör védelmére nem elég csupán kismegszakítót használni.) Modell Megszakító áramerőssége 09, 12K 16 A 18, 24K 25 A Megjegyzés: Bizonyosodjon meg arról, hogy a fali dugaszolóaljzatban megfelelően van bekötve a fázis, a nulla és a földelés vezetéke. A helytelen bekötés a rövidzárlatot vagy tüzet okozhat. Földelés 1. A légkondicionáló az I. érintésvédelmi osztály kategóriájába tartozó berendezés. Biztosítsa a készülék megfelelő földelését. 2. A légkondicionáló berendezés zöld-sárga vezetéke a földelő vezeték. Ne használja semmilyen más célra, és ne szakítsa meg. A helytelen bekötés áramütést okozhat. 3. Az ellenállásnak meg kell felelnie az érvényes előírásoknak. 4. Az elektromos hálózatnak meg kell felelnie a megbízható földelés követelményeinek. Ne csatlakoztassa a védővezetéket gázcsőhöz, vízvezetékhez, szennyvízvezetékhez vagy egyéb nem megfelelő helyekhez. 5. A megszakítók típusa és névleges értéke megszakítók borításán található vagy a nyomtatott áramköri panelen van feltüntetve. 22

23 Beszerelési méretvázlat Mennyezettől való távolság min. 15 cm Faltól való távolság min. 15 cm Faltól való távolság min. 15 cm Kimeneti oldal min. 300 cm Padlótól való távolság min. 250 cm A szomszédos tárgyaktól való minimális távolságok az egység megfelelő beszereléséhez szükséges szabad terek biztosítására. Faltól való távolság min. 30 cm A fedél feletti szabad tér min. 50 cm A bemenet előtti szabad tér min. 30 cm Kimeneti oldal min. 200 cm az akadálytól Faltól való távolság min. 50 cm 23

24 Beltéri egység beszerelése A hátsó panel felszerelése 1. A hátsó panelt vízszintesen kell felszerelni. Mivel a beltéri egységnek mindkét oldalon van kivezetése, úgy szerelje be az egységet, hogy az enyhén lejtsen a csatlakoztatott kivezetés irányába. 2. Csavarokkal rögzítse a hátsó panelt a falhoz. 3. Bizonyosodjon meg arról, hogy a hátsó panel kellően stabilan van rögzítve, hogy elbírjon 60 kg-ot. Az egyes csavarokra egyformán kell a súlynak eloszlania. 09, 12K típus Min. 150 mm a mennyezettől Min. 150 mm a faltól Min. 150 mm a faltól Bal oldal Φ 55 mm Jobb oldal Φ 55 mm 18K típus Min. 150 mm a mennyezettől Min. 150 mm a faltól Min. 150 mm a faltól Bal oldal Φ 55 mm Jobb oldal Φ 55 mm 24K típus Min. 150 mm a mennyezettől Min. 150 mm a faltól Min. 150 mm a faltól Bal oldal Φ 70 mm Jobb oldal Φ 70 mm 5. ábra Nyílás kialakítása a csővezeték számára 1. A falban úgy alakítsa ki a nyílást a csővezeték számára (Ø 55/70), hogy kifelé enyhén lejtsen. 2. Helyezze a nyílásba az átvezető csövet, hogy az összekötő csővezeték vagy a kábelek az áthúzás során ne sérüljenek meg. Benti oldal Átvezető cső Külső oldal Tömítés 24

25 Az elvezető tömlő felszerelése 1. A beltéri egység kivezető csőcsonkjához csatlakoztassa az elvezető tömlőt. Gumiszalaggal tekerje körbe a csatlakozást. 2. Helyezze be az elvezető tömlőt a szigetelő csőbe. A beltéri egység kivezető csőcsonkja Gumiszalag A beltéri egység kivezető csőcsonkja Elvezető tömlő A beltéri egység kivezető csőcsonkja Elvezető tömlő Gumi-szalag Szigetelőcső 3. A szigetelő csövet tekerje körbe széles gumiszalaggal, hogy ne mozdulhasson el a cső. A kondenzátum könnyű kivezetése érdekében biztosítson a tömlőnek enyhe lejtést kifelé. A beltéri egység kivezető csőcsonkja Gumi-szalag Csatlakoztatás Szigetelőcső Megjegyzés: A szigetelő csövet a kivezető csőcsonkhoz megbízhatóan kell rögzíteni. Az elvezető tömlőnek csavarodás, emelkedés, vagy hullámosodás nélkül enyhén lejtenie kell kifelé. Ne hagyja a végét vízbe lógni. Megcsavarva Megcsavarva Ne helyezze vízbe 25

26 Elektromos vezetékek csatlakoztatása 1. Nyissa ki az előlapot. 2. Szerelje le a sorkapocs fedelét (lásd a 6. ábrát). 3. A tápkábelt és a jelátviteli vezetéket a beltéri egység hátulján található nyíláson vezesse keresztül előrefelé. 4. Csatlakoztassa az összekötő kábelt a csatlakozókapocshoz. 5. Rögzítse a kábelt a szorítóbilinccsel, majd helyezze vissza a csatlakozókapcsok fedelét. 6. Csukja be az előlapot. Sorkapocs-fedél A sorkapocs típusonként eltérő lehet BU - kék BK - fekete BN - barna YEGN - zöld-sárga Kültéri egység bekötése Kültéri egység bekötése 6. ábra Megjegyzések: Hogyha a csatlakoztatott elektromos kábel nem elég hosszú, kérem, szaküzletben vegyen egy megfelelő és elég hosszúságú kábelt. A kábelek meghosszabbítása tilos. A beltéri és a kültéri egység közötti összes vezetéket szakképzett szerelőnek kell bekötnie. Az elektromos vezetéknek megfelelően kell lennie csatlakoztatva, a helytelen csatlakoztatás meghibásodáshoz vezethet. Rendesen húzza meg a sorkapocs csavarjait. A csavarok behúzása után enyhén húzza meg a vezetékeket, hogy megbizonyosodjon arról, megfelelően vannak-e rögzítve. Ellenőrizze a berendezés megfelelő földelését, hogy elkerülje az áramütés veszélyét. Ellenőrizze az összes vezeték rögzítését és a fedelek visszaillesztését. A helytelen beszerelés tüzet vagy áramütést okozhat. 26

27 Csővezeték csatlakoztatása A csővezeték négy irányból: jobbról, jobbról-hátulról, balról vagy balról-hátulról vezethető. 1. Ha a csővezetékeket és kábeleket a beltéri egység bal vagy jobb oldaláról vezeti, a borításból el kell távolítani a csővezeték kivágását (lásd a 7. ábrát). Ha csak kábelt vezet be, vegye ki az 1-es kivágást. Ha kábeleket és vezetékeket is bevezet, vegye ki az 1-es és a 2-es kivágást is. 2. Csatlakoztassa a csöveket, burkolószalaggal tekerje körbe a csővezetéket, a kábelt és az elvezető tömlőt, majd húzza keresztül a nyíláson (lásd a 8. ábrát). 3. Akassza a beltéri egység rögzítő mélyedéseit a hátsó panel akasztóira, és ellenőrizze, hogy megfelelően stabil-e a rögzítés (lásd a 9. ábrát). 4. A beltéri egységet a padlótól legalább 250 cm magasságban kell beszerelni. 7. ábra 2-es kivágás 1-es kivágás Jobbról Jobbról-hátulról Rögzítési pont Hátsó panel Gáz csővezetéke Hőszigetelés Szalaggal körbetekerni Kábel Folyadék csővezetéke Hőszigetelés Elvezető tömlő Balról Balról-hátulról 8. ábra Hátsó panel Az összekötő csővezeték beszerelése 1. Igazítsa a cső torkolatának közepét a megfelelő szelephez. 2. A hollandert csavarja rá kézzel, majd villáskulccsal és nyomatékkulccsal húzza meg a táblázat szerint. Hatszögletű hollander Ø 6 mm Ø 9,52 mm Ø 12 mm Ø 16 mm Ø 19 mm Behúzási nyomaték Nm Nm Nm Nm Nm 9. ábra A beltéri egység csővezetéke Villáskulcs Hollander Összekötő csővezeték Nyomatékkulcs Megjegyzés: Az összekötő csővezetéket először a beltéri, majd a kültéri egységhez csatlakoztassa. A csővezetéket óvatosan hajlítsa meg. A hollandert megfelelő nyomatékkal húzza be, különben nem fog jól tömíteni. 27

28 Kültéri egység beszerelése Elektromos vezetékek csatlakoztatása 1. Szerelje le a kültéri egység jobb oldalán található fogantyút. 2. Szerelje le a kábel szorítóját. Csatlakoztassa a tápkábelt és a jelátviteli vezetéket a sorkapocshoz. A bekötésnek egyeznie kell a beltéri egység bekötésével. 3. Rögzítse a tápkábelt a szorítóval. 4. Ellenőrizze a kábelek megfelelő bekötését. 5. Szerelje vissza a fogantyút. Megjegyzések: A helytelen bekötéstől megrongálódhat a berendezés. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozódoboz és a kábel csatlakozókapcsa között ne legyenek megfeszítve az erek. Légtelenítés és tömítéspróba 1. Csatlakoztassa az elosztószeleptől érkező töltőtömlőt az alacsonynyomású szelep töltőcsonkjához (a magas- és az alacsonynyomású zelepnek is szorosan zárva kell lennie). 2. Csatlakoztassa a tömlőt a vákuumszivattyúhoz. 3. Teljesen nyissa meg az elosztószelep Lo szelepkarját. 4. Kapcsolja be a vákuumszivattyút. Kezdetben kissé lazítsa meg az alacsonynyomású szelep rögzítő anyáját hogy ellenőrizze, szívja-e a levegőt. (Ha megváltozik a vákuumszivattyú hangja, a multiméter adata 0.) Ezután húzza be az anyát. 5. Legalább 15 percig szívasson vákuumot, amíg az óra el nem éri a -1, Pa (-76 cm Hg) nyomás értéket. 6. Teljesen nyissa meg a magasnyomású és az alacsonynyomású szelepet. 7. Csatlakoztassa le a töltőtömlőt az alacsonynyomású szelep töltőcsonkjáról. 8. Húzza be az alacsonynyomású szelep sapkáját (lásd a 10. ábrát). A kültéri egység kondenzátumának elvezetése (csak a fűtésre is használható modellek esetében). Fűtés közben a kondenzátumot és a leolvasztott vizet elvezető tömlő segítségével vezetheti el. Szelepkar BU - kék BK - fekete Beltéri egység bekötése Folyadék csővezetéke Gáz csővezetéke 10. ábra Szorító BN - barna YEGN - zöld-sárga Szelepsapka Manométer Vákuumszivattyú Beszerelés: Illessze a kivezetés csatlakozóját az alaplemez Ø 25 mm átmérőjű nyílásába, majd csatlakoztassa hozzá az elvezető tömlőt úgy, hogy megfelelően kivezethető legyen a kültéri egységben képződött víz. 28 Alaplemez Kivezető csőcsonk

29 Beszerelés utáni ellenőrzés és próbaüzem Beszerelés utáni ellenőrzés Ellenőrizendő tételek Megfelelően rögzítve van az egység? Elvégezte a tömítéspróbát? Megfelelő a hőszigetelés? Rendben van a vízelvezetés? A tápfeszültség megegyezik a gyártási címkén feltüntetett névleges értékkel? Megfelelően és biztonságosan lettek bekötve a kábelek és a csővezetékek? Biztonságosan van földelve az egység? Megfelelő a tápkábel? Blokkolva van a levegő bemeneti vagy kimeneti nyílása? Megfelel a hűtőközeg térfogata az összekötő csővezetékek hosszának? Lehetséges meghibásodás Az egység leeshet, rázkódhat vagy zajt bocsáthat ki. Csökkenhet a hűtés/fűtés teljesítménye. Lecsapódáshoz és vízcsepegéshez vezethet. Lecsapódáshoz és vízcsepegéshez vezethet. Ha nem, elektromos hibához vagy az alkatrészek meghibásodásához vezethet. Ha nem, elektromos hibához vagy az alkatrészek meghibásodásához vezethet. Az elektromos áram átütéséhez vezethet. Ha nem, elektromos hibához vagy az alkatrészek meghibásodásához vezethet. Csökkenhet a hűtés/fűtés teljesítménye. A hűtőközeg pontatlan térfogata esetén csökken a teljesítmény. Próbaüzem 1. Próbaüzem előtt 1) Ne csatlakoztassa a tápellátást a beszerelés teljes elvégzése előtt. 2) Ellenőrizze a kábelek megfelelő bekötését. 3) Az összekötő csővezetékek záró csapjainak nyitva kell lenniük. 4) Az egységből el kell távolítani minden idegen tárgyat és hulladékanyagot. 2. Az üzemelés próbája 1) Az üzemeltetés indításához kapcsolja be a tápellátást és nyomja meg a távvezérlő ON/OFF nyomógombját. 2) A MODE nyomógomb segítségével próbálja ki a HŰTÉS, FŰTÉS (a csak hűtésre szolgáló egységeknél nem elérhető funkció) és VENTILÁTOR üzemmódokat, hogy meggyőződjön róla, hogy minden szabványosan működik-e, vagy sem. 29

30 Az egészségvédő szűrő beszerelése és karbantartása Az egészségvédő szűrő beszerelése 1. A két végénél fogva emelje fel az előlapot a nyíl irányába, majd lefelé húzva vegye ki a légszűrőt (lásd az A. ábrát). 2. A levegőszűrőre helyezze fel az egészségvédő szűrőt a B. ábra szerint. Amennyiben a levegőszűrőre nem szerelhető fel, helyezze az egészségvédő szűrőt a szekrény homlokzatára (lásd a C. ábrát). Levegőszűrő Egészségvédő szűrő A. ábra B. ábra 3. A levegőszűrőt rendesen, a nyíl irányába helyezze vissza (lásd a C. ábrát), majd csukja le az előlapot. Egészségvédő szűrő C. ábra D. ábra Tisztítás és karbantartás Tisztítás előtt vegye ki az egészségvédő szűrőt, majd tisztítás után újra szerelje vissza a beszerelési útmutató szerint. Fordítson különös figyelmet arra, hogy az ezüst-ion szűrőt nem szabad vízzel tisztítani, míg az aktív szenes szűrőt, a fotokatalitikusat, katalitikusat (LTC), formaldehid, katechin és az atkák elleni szűrőt lehet, de soha nem kefével vagy éles eszközökkel. Tisztítás után árnyékban vagy napon szárítsa meg, de ne törölgesse. Élettartam Az egészségvédő szűrő általános körülmények között átlagosan egy évig használható. Az ezüst-ion szűrőre ez nem vonatkozik, ha a felülete elfeketedik (elzöldül). Ez a kiegészítő útmutatást az egészségvédő szűrővel ellátott egységekre vonatkozik. Hogyha az itt feltüntetett ábrázolás különbözik a termék valós kivitelétől, a valós külalak a mérvadó. Az egészségvédő szűrők mennyisége az aktuális szállítási csomagtól függ. 30

31 Hófúvás elleni védőfedél felszerelése (kiegészítő tartozék) Amennyiben az egység üzemeltetése közben havazásra is lehet számítani, fel kell szerelni egy hófúvás elleni védőfedelet, magát az egységet pedig kiemelt talpazatra kell telepíteni, hogy a hó ne takarhassa el a levegő bemeneti vagy kimeneti nyílásait. A hó elleni fedélnek szélesebbnek kell lennie, mint az egység. Helyes Min. 20 cm Fal Helytelen Fal Min. 100 cm Jellemző szélirány Hó elleni fedél (a szélnek kitett oldalra kell felszerelni) Szélnek kitett oldal Hófúvás elleni fedél (nem része az alaptartozékoknak) A talpazat magassága, ha számítani kell a hóra (min. 50 cm) Min. 50 cm Min. 50 cm Jellemző szélirány A hó elleni fedélnek szélesebbnek kell lennie, mint az egység. A talpazat magassága, ha számítani kell a hóra (min. 50 cm) 31

32 Az összekötő csővezeték méretezése és a hozzáadott hűtőközeg térfogata 1. A csővezeték általános hossza: 5 m, 7,5 m, 8 m 2. Az összekötő csővezeték minimális hossza: A szokványos, 5 m hosszú összekötő csővezetékkel ellátott egységnél nem korlátozott az összekötő csővezeték minimális hossza. A szokványos, 7,5 m és 8 m hosszú összekötő csővezetékkel ellátott egységeknél az összekötő csővezeték minimális hossza 3 m. 3. Az összekötő csővezeték maximális hossza: Teljesítmény 5000 Btu/h (1465 W) 7000 Btu/h (2051 W) 9000 Btu/h (2637 W) Btu/h (3516 W) Btu/h (5274 W) Az összekötő csővezeték max. hossza Teljesítmény 15 m Btu/h (7032 W) 15 m Btu/h (8204 W) 15 m Btu/h (10548 W) 20 m Btu/h (12306 W) 20 m Btu/h (14064 W) Az összekötő csővezeték max. hossza 25 m 30 m 30 m 30 m 30 m 4. A szükséges utántöltendő hűtőközeg mennyiségének kiszámítása meghosszabbított csővezeték esetén: Az összekötő csővezetéknek a szokványos méretéhez képest 10 m-rel történő meghosszabbítása esetén a meghosszabbítás minden 5 méterére 5 ml olajat kell hozzáadni a hűtőközeghez. A hűtőközeg hozzáadott mennyiségének kiszámítási módja (a folyadékcső hossza alapján): (1) Hűtőközeg hozzáadott mennyisége = a meghosszabbított folyadékcső hossza x az egy méterre való hozzáadott hűtőközeg mennyiség. (2) Ha az összekötő csővezeték hossza több, mint 5 m, a meghosszabbított folyadékcső szerint növelje a hűtőközeget. Az egy méterre való hozzáadott hűtőközeg-mennyiség a folyadékcső átmérőjétől függ (lásd az alábbi táblázatot). Táblázat: Az R22, R407C, R410A és R134a hűtőközeg hozzáadott mennyisége Az összekötő cső átmérője A beltéri egység A kültéri egység szelepe Folyadék csővezetéke Gáz csővezetéke Csak hűtésre szolgáló típus, hűtésre/fűtésre is szolgáló típus (g/m) 32 Csak hűtésre szolgáló típus (g/m) Hűtésre/fűtésre is szolgáló típus (g/m) Φ6 Φ9,5 vagy Φ Φ6 vagy Φ9,5 Φ16 vagy Φ Φ12 Φ19 vagy Φ Φ16 Φ25,4 vagy Φ31, Φ Φ22, Megjegyzés: A táblázatban feltüntetett hozzáadott hűtőközeg-mennyiség javasolt, de nem kötelező érték.

33 Információ az elhasznált elektromos készülékről (magánháztartások) A termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékeket a megsemmisítés során tilos az általános háztartási hulladékkal összekeverni. A helyes gazdálkodás, helyreállítás és újrahasznosítás érdekében kérjük, hogy ezeket a termékeket szállítsa el a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol díjmentesen átveszik azokat. Némely országban ezeket a termékeket vissza lehet vinni közvetlenül a kiskereskedésbe abban az esetben, ha hasonló új terméket rendel a vevő. Ezeknek a termékeknek a megfelelő megsemmisítése értékes energiaforrást menthet meg, és számos emberi egészségre káros hatástól kímélheti meg környezetét, melyek a hulladék nem megfelelő kezelése révén keletkezhetnek. Az önhöz legközelebb található gyűjtőhelyről bővebb információt a helyi hivataltól kérhet. A hulladék nem megfelelő megsemmisítése esetén bírságot szabhatnak ki az érvényben levő törvények alapján. Jogi személyeknek az Európai Unióban Elhasználódott elektromos vagy elektronikai készülékek megsemmisítéséről bővebb információkért forduljon a helyi eladóhoz vagy forgalmazóhoz. Információk a megsemmisítésről az Európai Unión kívül Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes. Ha a jelen készüléket kívánja megsemmisíteni, kérem forduljon a helyi hivatalhoz vagy a forgalmazóhoz és kérjen információt ezen típusú hulladék megsemmisítésének legmegfelelőbb módjáról.

Üzemeltetési utasítások...1. A használattal kapcsolatos megjegyzések...3. Az egyes részek megnevezése és funkcióik...5

Üzemeltetési utasítások...1. A használattal kapcsolatos megjegyzések...3. Az egyes részek megnevezése és funkcióik...5 HU Split légkondicionáló Kezelési útmutató ACH-09CI, ACH-12CI INVERTER A jótállási feltételek teljesítése érdekében a légkondicionáló berendezést szakszerviznek kell beszerelnie. TARTALOMJEGYZÉK Üzemeltetés

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási

Részletesebben

Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3

Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3 Modell: TPH12AJ-K3NNA1D Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása... 4 Üzemmódok...

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót 1 Tartalomjegyzék Leírás... 2 Tulajdonságok...2 Műszaki adatok... 3 Funkciókalapelvei...4 Párátlanító

Részletesebben

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Modell: TPC09AK-K6NNA1A Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása...

Részletesebben

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 Koolbreeze Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 P14HCP Tartalom 1. Beszerelés.. 2 2. Általános biztonsági előírások.. 4 3. Termékbiztonság.... 5 4. Biztonsági óvintézkedések....

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Kényelem egész évben. MODELEK FTX50KMV1B FTX60KMV1B FTX71KMV1B Jellemzők Fokozott kényelem és energiatakarékosság KÉNYELMI LÉGFÚVÁS A levegőáramlás felfelé

Részletesebben

powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató

powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató 2 TARTALOMJEGYZÉK Felépítés és telepítés Jegyezze fel 2 Tartalomjegyzék Funkciók 3 4 Műszaki adatok 4 Üzemi feltételek 5 Telepítés 6 Üzemeltetés Felépítés A távirányító

Részletesebben

Beltéri egység Használati útmutató

Beltéri egység Használati útmutató Modell: TWH09QB-K3DNA1D/I TWH12QB-K3DNA1D/I Beltéri egység Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Elővigyázatosság... 2 Alkatrészek nevei... 4 Kijelző/Működési útmutató Gombok a távirányítón...

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR * A Plasmacluster jelölés a Sharp Corporation védjegye. BELTÉRI EGYSÉG AY-XP9LSR AY-XPLSR KÜLTÉRI EGYSÉG AE-X9LSR AE-XLSR Figyelem: A terméket

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

Osztott rendszerű légkondicionáló

Osztott rendszerű légkondicionáló Osztott rendszerű légkondicionáló Kezelési útmutató Lakás légkondicionáló Köszönjük, hogy a mi lakás légkondicionáló berendezéseinket választotta, kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót, mielőtt a

Részletesebben

Modell sz. Kompact 16

Modell sz. Kompact 16 16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Ne telepítse és ne használja a párátlanítót mielőtt elolvasta volna az összes utasítást. Ezek az utasítások a párátlanító üzemeltetésének

Részletesebben

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KlÍMABERENDEZÉS Kérjük, mielõtt szobai klímaberendezését felszerelné és üzembe helyezné, gondosan és alaposan olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. TYPE : FALRA SZERELT KIVITEL

Részletesebben

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató HU SAC 0910C SAC 0922CH Ezen klímaberendezés használata előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termékek használatát már ismeri.

Részletesebben

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-10A, APK-12A Használati utasítás Az eszköz használata előtt olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz. 58 MŰSZAKI ADATOK Típusszám APK-10A APK-12A

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELEK FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B FTXS35K3V1B FTXS42K3V1B FTXS50K3V1B Kiemelt funkciók A kényelem és energiatakarékosság érdekében INTELLIGENS

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ

SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ Mielõtt használatba venné a légkondícionálót, kérjük figyelmesen olvassa el azt az útmutatót SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt az útmutatót Az útmutatóban hasznos tanácsokat

Részletesebben

HULLADÉK: Az elektronikai hulladék kezelésének módja:

HULLADÉK: Az elektronikai hulladék kezelésének módja: Kezelési útmutató 2 3 Hulladék kezelés Ha ezt a légkondícionálót az Európai Únión belül használja, a következőket tartsa be: HULLADÉK: Ne válogatás nélkül, háztartási hulladékként dobja ki a csomagoló

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW CTXG50JV1BW FTXG25JV1BS FTXG35JV1BS CTXG50JV1BS Jellemzők Kényelem és energiatakarékosság FIGYELŐ SZEM A FIGYELŐ

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt

Részletesebben

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató Hőszivattyú medencékhez használati útmutató (AQUASHOP PIONEER TH(C)P07L TH(C)P28L típusokhoz) TH(C)P07L TH(C)P28L Úszómedence hőszivattyú I Bevezető Tartalomjegyzék I Bevezető 2 Biztonsági óvintézkedések

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_FM_2014-03-10 1

Részletesebben

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ SZERELÉSI KÉZIKÖNYV A termék felszerelése előtt mindenképp olvassa el ezt az szerelési kézikönyvet. Tartalomjegyzék 1. Biztonsági óvintézkedések...2 2. Tartozékok...4 3. A távirányító

Részletesebben

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló Használati útmutató Oldalfali split típusú légkondicionáló WSZ 09.K WSZ 12.K WSZ 18.K WSZ 24.K WSZ 09.DK WSZ 09.KH WSZ 12.KH WSZ 18.KH WSZ 24.KH WSZ 12.DK 2003 2004 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használatba

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PARAPET/MENNYEZETI split rendszerű inverteres légkondicionáló berendezés. Beltéri egység / Kültéri egység

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PARAPET/MENNYEZETI split rendszerű inverteres légkondicionáló berendezés. Beltéri egység / Kültéri egység KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PARAPET/MENNYEZETI split rendszerű inverteres légkondicionáló berendezés Beltéri egység / Kültéri egység FSPI-181B / FSOI-181B FSPI-241B / FSOI-241B FSPI-361B / FSOI-361B-3F FSPI-451B

Részletesebben

Mobil légkondicionáló KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Mobil légkondicionáló KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Mobil légkondicionáló KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatóban hasznos tanácsokat talál a kezelésre és karbantartásra vonatkozóan. Egy kis odafigyeléssel sok időt és pénzt takaríthat

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv FHYBP7B8V FHYBP00B8V FHYBP5B8V FHYCP7B8V FHYCP00B8V FHYCP5B8V FDYP5B8V FDYP00B8V FDYP50B8V FBQ5B8V FBQ50B8V FBQ60B8V FBQ7B8VB FBQ00B8VB FBQ5B8VB FCQ5B8V FCQ50B8V FCQ60B8V FCQ7B8VB FCQ00B8VB FCQ5B8VB FDQ5B8VB

Részletesebben

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC Használati utasítás Olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat céljából 54 MŰSZAKI ADATOK Típus Hűtési teljesítmény Energia/Amper fogyasztás hűtésnél*

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WH Magasfali fan-coil berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL-A-WH050229 Biztonsági

Részletesebben

FULL DC INVERTER SYSTEMS HASZNÁLATI UTASÍTÁS SDV4-xxxEAF S D V 4 K E R E S K E D E L M I K L Í M A B E R E N D E Z É S

FULL DC INVERTER SYSTEMS HASZNÁLATI UTASÍTÁS SDV4-xxxEAF S D V 4 K E R E S K E D E L M I K L Í M A B E R E N D E Z É S FULL DC INVERTER SYSTEMS HASZNÁLATI UTASÍTÁS SDV4-xxxEAF S D V 4 K E R E S K E D E L M I K L Í M A B E R E N D E Z É S Az eredeti útmutató fordítása Tartalom 1. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 1 2.

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELLEK FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B TARTALOMJEGYZÉK Üzemeltetés előtt Biztonsági előírások... 3 Alkatrészek neve és funkciója... 5

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

Panasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5

Panasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5 Panasonic Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ Típusjelek Beltéri egység WH-ADC0309G3E5 Kültéri egység WH-UD03EE5 WH-UD05EE5 WH-UD07FE5 WH-UD09FE5 Mielôtt a készüléket üzembe

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK 2-utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú FXCQ20AVEB FXCQ25AVEB FXCQ32AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ25AVEB

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

SPLIT - TYPE TÍPUSÚ VERTU SOROZAT. A légkondicionáló beszerelése elõtt egyeztessen a helyi áramszolgáltatóval

SPLIT - TYPE TÍPUSÚ VERTU SOROZAT. A légkondicionáló beszerelése elõtt egyeztessen a helyi áramszolgáltatóval Kérjük, Before using olvassa your el azt air conditioner, az útmutatót please a készülék readhasználatbavétele elõtt, majd this manual õrizze meg carefully Késõbb and szüksége keep it for lehet future

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV rendszerű inverter légkondicionálók FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTT OLVASSA EL Alkatrészek neve és funkciója...2

Részletesebben

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,

Részletesebben

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás Fig.4-3 - Fig.5 MAGYAR ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FTXL20G2V1B FTXL25G2V1B FTXL35G2V1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 5 Üzemeltetés előtti teendők...

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás Otthonunk megfelelő páratartalmának biztosítása egészségünk

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN HŐSZIVATTYÚ-KONVEKTOR ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELLEK FWXV15AVEB FWXV20AVEB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 4 Üzemeltetés előtti teendők...

Részletesebben

Légkondicionáló. Használati kézikönyv. érzékekre hangolva

Légkondicionáló. Használati kézikönyv. érzékekre hangolva AQ09EWAN / X AQ12EWAN / X AQV09EWAN / X AQV12EWAN / X Légkondicionáló Használati kézikönyv érzékekre hangolva Köszönjük, hogy klimaberendezése megvásárlásakor a Samsungot választotta. Kérjük regisztrálja

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat Modellek FTX0GVB FTXGVB FTXGVB FTX0JVB FTXJVB FTXJVB FTK0GVB FTKGVB FTKGVB Biztonsági előírások A helyes üzembe helyezés érdekében olvassa el figyelmesen

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZERŰ Klímaberendezések TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus FXCQ20AVEB FXCQ25AVEB FXCQ32AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ125AVEB

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv FHYBP7B8V FHYBP00B8V FHYBP5B8V FDYP5B8V FDYP00B8V FDYP50B8V FBQ5B8V FBQ50B8V FBQ60B8V FBQ7B8VB FBQ00B8VB FBQ5B8VB FBQ40B8VB FCQ5C7VEB FCQ50C7VEB FCQ60C7VEB FCQ7C7VEB FCQ00C7VEB FCQ5C7VEB FCQ40C7VEB FCQH7C7VEB

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA KEZELÉSI KÉZIKÖNYV LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA ARYG-07LLTB ARYG-09LLTB ARYG-12LLTB ARYG-14LLTB ARYG-18LLTB Őrizze meg ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C6 BRC4C6 BRC4C63 BRC4C64 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LG CC18AWV http://hu.yourpdfguides.com/dref/3903653

Az Ön kézikönyve LG CC18AWV http://hu.yourpdfguides.com/dref/3903653 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC7CA52 BRC7CA57 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet, mielőtt a berendezést

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS Üzemeltetési kézikönyv MODELLEK FTX50GV1B FTX60GV1B FTX71GV1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 4 Üzemeltetés

Részletesebben

Kezelési útmutató FREE BEE MATCH

Kezelési útmutató FREE BEE MATCH Kezelési útmutató FREE BEE MATCH 2 TARTALOM Jegyezze fel................................... 2... oldal. 2. oldal Figyelmeztetés................................. 4-7.. 4-7. oldal oldal A Műszaki készülék

Részletesebben

Tartalom. Működés és karbantartás Használati tudnivalók. Kezelési útmutató. Meghibásodás. Telepítés

Tartalom. Működés és karbantartás Használati tudnivalók. Kezelési útmutató. Meghibásodás. Telepítés NPH12AJ-K3NNA1D Működés és karbantartás Használati tudnivalók Tartalom Környezetvédelem... 1 Biztonsági előírások... 1 Alkatrészek elnevezései.... 3 Kezelési útmutató A vezérlőpanel.... 4 Üzemmódok...

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV SPLIT RENDSZERŰ Klímaberendezések RENDSZERŰ Klímaberendezések TÍPUSOK (4 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített típus) SPLIT RENDSZER FUQ7CVEB FUQ00CVEB FUQ5CVEB VRV RENDSZER FXUQ7AVEB

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A. Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A. Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv rendszerű klímaberendezés RWEYQ0MY RWEYQ0MY RWEYQ0MY a 5 7 5 5 8 9 0 6 5 0 6 9 7 8 a b 5 7 5 8 9 6 NOT AVAILABLE 0 7 6 0 6 9 5 7 8 b 5 6 5 6 7. 7. 7. 7. 7. 7. 8 8 9 9 0 0 A B RWEYQ0MY RWEYQ0MY RWEYQ0MY

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FTXS20D(A)VMW(L) FTXS25D(A)VMW(L) FTXS35D(A)VMW(L) FTXS20D2(3)VMW(L) FTXS25D2(3)VMW(L) FTXS35D2(3)VMW(L) CTXS50D(2)VMW(L) FTXS50D2V1W(L) FTKS20D(A)VMW(L)

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS0JVB FTXSJVB FTXSJVB FTXSJVB FTXS0JVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC7EB518 BRC7EB519 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FS-94HFI FS-124HFI FS-94+124HFI (Inverter) Split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FS-94HFI FS-124HFI FS-94+124HFI (Inverter) Split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FS-94HFI FS-124HFI FS-94+124HFI (Inverter) Split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Megfelelő használattal energiatakarékosság Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az öntisztító panelt. Ez a kézikönyv olyan

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN50EV1B FTYN60EV1B FTN50EV1B FTN60EV1B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN50EV1B FTYN60EV1B FTN50EV1B FTN60EV1B R0A Split rendszerű sorozat FTYN0EVB FTYN60EVB FTN0EVB FTN60EVB FTYN0EVB FTN0EVB R0A Split rendszerű sorozat FTYN60EVB FTN60EVB Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A berendezés

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS t Köszönjük, hogy termékünket választotta, és a bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz szükséges információkat tartalmazza, ezért olvassa

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.... TARTOZÉK.... A BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE.... ELŐKÉSZÜLETEK

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FSAIF-Pro-94AE2 FSAIF-Pro-124AE2 FSAIF-Pro-184AE2 FSAIF-Pro-244AE2. Inverteres split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FSAIF-Pro-94AE2 FSAIF-Pro-124AE2 FSAIF-Pro-184AE2 FSAIF-Pro-244AE2. Inverteres split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSAIF-Pro-94AE2 FSAIF-Pro-124AE2 FSAIF-Pro-184AE2 FSAIF-Pro-244AE2 Inverteres split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és

Részletesebben

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%

Részletesebben

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux

Részletesebben

Kezelési útmutató. CHANGE (inverter)

Kezelési útmutató. CHANGE (inverter) Kezelési útmutató CHANGE (inverter) 2 TARTALOM Jegyezze fel................................... 2... oldal. 2. oldal Figyelmeztetés................................. 4-7.. 4-7. oldal oldal A Műszaki készülék

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B Mosogatógépek Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B FONTOS! Figyelmesen olvassa el az utasításokat az első használatbavétel előtt! A mosogatógép használatakor mindig kövesse a pontos utasításokat az

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM OLDAL Biztonsági figyelmeztetések 2-3 Készülék felépítése, használata 4-7 Akkumulátor töltése 8 Porgyűjtő ürítése 9 Tisztítás, karbantartás

Részletesebben