RURIS BENZINES FŰNYÍRÓ 270c/ 320c / 431c / 441c / 509c / 510c / 530c / 540c

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "RURIS BENZINES FŰNYÍRÓ 270c/ 320c / 431c / 441c / 509c / 510c / 530c / 540c"

Átírás

1 RURIS BENZINES FŰNYÍRÓ 270c/ 320c / 431c / 441c / 509c / 510c / 530c / 540c Tartalom Bevezető 1 Fontos teendők üzembe helyezés előtt és üzemeltetés közben 2 Munkavédelem 4 A RURIS benzines fűnyíró összetétele 5 Műszaki adatok 6 A 270c/320c /431c/441c/ 509c/510c/530c/540c benzines fűnyíró összeszerelése 7 Üzembe helyezés 9 Mit ellenőrizzünk, ha a RURIS fűnyíró nem válaszol a parancsokra A fűnyíró használata 11 Késtípusok 15 Bejáratás utáni karbantartás 15 Karbantartási táblázat 16 Szállítás 16 Csomagolás 17 Tárolás 17 Figyelmeztetések 17 Megfelelési nyilatkozat 19 11

2 Bevezető Köszönjük, hogy RURIS terméket választott, szívesen látjuk a vásárlói csoportunkban. Meggyőződésünk, hogy meg lesz elégedve termékünkkel a könnyű kezelhetősége és kiváló teljesítménye révén. A sokéves tapasztalatunk és a magas minőségű anyagok használata hatékony termékek előállítását biztosítja, amelyek messzemenően kielégítik elvárásait, abban az esetben, ha betartja az általunk előírt használati és karbantartási javaslatokat. Jelen használati kézikönyv tudomására hozza azokat a szükséges információkat, amelyek szükségesek a termék használatához, bemutatja a termék felépítését, műszaki adatait és karbantartási módját. A RURIS márkájú benzines fűnyírókat Romániában tervezik és olyanra gyártják, hogy megfeleljen minden típusú fűnek és cserjének, amelyek az ország területén megtalálhatóak. Ugyanakkor kifejlesztettük a duplán állítható fogantyúk ellenőrző rendszerét, amellyel állítható a gépkezelő kaszálási módja és a hegyvidéki lejtési szögeknek megfelelően. A RURIS márkájú benzines fűnyírók könnyen kezelhetőek, könnyen karbantarthatóak, úgy, hogy egy ellenőrzött használatot biztosítsanak. A vágó korongok dupla élűek, hogy egy jó kaszálást biztosítsanak, szünet és újra élezés nélkül is. Köszönjük, hogy a RURIS család termékeit és minőségét választotta! Információ és ügyfélszolgálat: Telefon: info@ruris.ro 2

3 1.0 Fontos teendők üzembe helyezés előtt és üzemeltetés közben Bizonyosodjunk meg arról, hogy: 1. A sürgősségi megállító kar helyesen van felszerelve 2. Az üzemanyag keverék megfelel az előírt benzin/keverékolaj aránynak: 25 ml keverékolaj/1 liter benzin 3. A használt keverékolaj Ruris márkájú: Ruris 2 TT Max vagy egy API osztályzású olaj: TC vagy ennél kiválóbb 4. A bejáratást alapjáraton végezzük és nem terhelés alatt. Három tartály benzin alapjáraton és nem terhelés alatt percenként maximumra gyorsítunk másodpercre, hogy a kipufogó dobból kiégessük az el nem égett olajat. 5. A vágófejházat grafitos zsírral töltjük fel, az előírt szintet a feltöltő nyílás csavarján található zsír adja, az alább bemutatott szerelési ábra szerint (1. ábra). Kapacitása kb. 20 gramm. Cap reductor = Vágófejház Vaselina = Zsír Orificiul de alimentare cu vaselina = Zsírzónyílás 1. Ábra 6. Az össze- és szétkapcsoló karok az indító kábel gyenge meghúzása által működnek. 7. A vágótárcsa vagy damilfej helyesen van-e felszerelve, az fejezet leírása szerint. Figyelem! A vágótárcsa felszerelésekor használjuk a blokkoló imbuszkulcsot a szorító és biztosító anya kicsavarására az óramutató irányában. A vágótárcsa felszerelése után bizonyosodjunk meg, hogy az anya jól meg van szorítva és a tárcsa jól rögzítve van és, hogy a felületén nincsenek elváltozások vagy repedések. Montaj = Összeszerelés Demontaj = Szétszerelés 1.1. Ábra 3

4 8. A vágófejház meghajtása a gyorsítókar maximumra való húzásával történik. 9. Ellenőrizzük, hogy a vágótárcsa védőburkolata helyesen van-e felszerelve. 10. Töltsük fel a Ruris fűnyírót üzemanyagkeverékkel. 4

5 Atenționări: 1.1 Munkavédelem Európai normák CE Veszély! Olvassa el a használati útmutatót Használjon védő sisakot, védő szemüveget és fülvédőt! Ne használjuk a fűnyírót 15 méternél kisebb távolságra más személyektől Használjon védőkesztyűt Használjon csizmát vagy munkavédelmi lábbelit Testi sérülés veszélye azon személyekre nézve, akik a fűnyíró közelében tartózkodnak 5

6 A Ruris 270c/320c /431c/441c/ 509c/510c/530c/540c fűnyíró az alábbi összetevőkből áll: 1. Levegő szűrő fedele 2. Fogantyú 3. Fogantyútartó 4. Hajtótengely 5. Védőburkolat 6. Vágófejház 7. Vágótárcsa 8. Gázszabályozó kar 9. Be/ki kapcsoló 10. Villamos vezeték 11. Motor 12. Kipufogó dob 13. Visszahúzó rugós indító 14. Vállheveder 2. Ábra 6

7 Termék Fűnyíró 270c 1.3 Műszaki adatok Fűnyíró 320c Fűnyíró 431 c Fűnyíró 441 c Fűnyíró 509 c Fűnyíró 510 c Fűnyíró 530 c A motor gyártója Khumma Khumma Khumma Khumma Kawasaki Kawasaki Kawasak A motor származási helye Nettó teljesítmény (LE) Maximális teljesítmény (LE) Lökettérfogat (cm³) A motor működési üteme Gyújtótekercs Japán Japán Japán Japán Japán Japán Japán 0.9 1,4 1, ,3 1,75 1 1,6 1,9 2,4 1 1,4 1,9 25,4 32,6 42,7 51,7 26,3 34,4 45, electronikus electronikus electronikus electronikus electronikus electronikus electron kus Indítás kézi kézi kézi kézi kézi kézi kézi Üzemanyag (keverék) Üzemanyag tartály kapacitása (ml) Átlagfogyasztás (l/h) Az erőátvitel gyártója Ecarsarment DualBalance Vázszerkezet típustól függően Jobb oldali fogantyú rezgés (m/s²) Bal oldali fogantyú rezgés (m/s²) Optimális vágási átmérő (mm) 25 ml olaj/ l ólommentes benzin 25 ml olaj/ l ólommentes benzin 25 ml olaj/ l ólommentes benzin 25 ml olaj/ l ólommentes benzin 25 ml olaj/ l ólommentes benzin 25 ml olaj/ l ólommentes benzin 25 ml ola ólommen tes benz ,8 0,9 1 1,1 0,8 0,9 1 Ruris Ruris Ruris Ruris Ruris Ruris Ruris dupla dupla dupla dupla dupla dupla dupla Alumínium/ rozsdamen -tes acél Alumínium/ rozsdamentes acél Alumínium/ rozsdamentes acél Alumínium/ rozsdamentes acél Alumínium/ rozsdamentes acél Alumínium/ rozsdamentes acél Alumínium rozsdame tes acé Vágási hatósugár (mm) Alapfelszerelés Damilfej/3 fogú körkés Damilfej/3 fogú körkés Damilfej/3 fogú körkés Damilfej/3 fogú körkés Damilfej/3 fogú körkés Damilfej/3 fogú körkés Meghajtó tengely merev merev merev merev merev merev Damilfej/ fogú körk merev Zajszint (db(a)) Hangkibocsájtás (LwA, db(a)) Súly Garancia (hónap) Figyelmeztetés! A Ruris fűnyírókat üzemanyagkeverék nélkül szállítjuk. Ellenőrizzük, hogy az üzembe helyezés a jelen útmutató előírásai szerint történjen. 7

8 1.4 A Ruris fűnyíró összeszerelése 270c/320c /431c/441c/ 509c/510c/530c/540c A felszerelés és üzembe helyezés előtt meg kell győződni arról, hogy a Ruris fűnyíró helyesen, a 2. pontban leírt összeszerelési terv szerint van összeszerelve, tartsuk be a jelen útmutató előírásait. Csak ezek után térhetünk át a tulajdonképpeni üzembe helyezésre. Összeszerelés Fogantyúk felszerelése Szereljük fel a fogantyútartót és rögzítsük a fogantyúkat a csavarok megszorításával, az összeszerelési útmutató 2. lépése szerint A körkés vagy a damilos fej fel-leszerelése Hogy helyesen járjunk el, a következő szerszámokra van szükségünk: rögzítőtüske és a fogantyús kulcs, amik a fűnyíró alapfelszerelésében vannak. A fel-leszerelés sorrendjét a 3. ábra mutatja be. Fordítsuk a 8, 40 vagy 80 fogú körkést a Ruris felirattal a vágófej felé. a 3 fogú körkést mindegy milyen irányba helyezzük, mert mindkét oldala meg van élezve. 3. Ábra Montaj = Összeszerelés Demontaj = Szétszerelés Ellenőrizzük, hogy az egyész együttes helyesen legyen összeszerelve és a körkés legyen erősen megszorítva, tengelyirányú vagy átlós játék nélkül. A damilos fej szerelésénél, a 3. ábrán mutatott és 4. alkatrészeket nem használjuk. Csak a 3. távolságtartó alátétet használjuk (3. ábra), és a fejet felcsavarjuk az óramutató járásával ellentétes irányba, kézzel, használva a rögzítőtüskét, az összeszerelési útmutató 4. lépése szerint. Abban az esetben, ha ez a művelet nem sikerül, rögtön fel kell keresni a legközelebbi Ruris szervizt, a hiba mielőbbi elhárítása érdekében. 8

9 1.4.3 A vágófej védőburkolatának felszerelése A védőburkolatot az összeszerelési útmutató 3. lépése szerint végezzük. Figyelem! Ne használjuk a Ruris fűnyírót a védőburkolat nélkül. A fűvágó körkés felszerelésekor bizonyosodjunk meg, hogy a terhelésszabályzó el van különítve a védőburkolattól (az összeszerelési útmutató 6. lépése szerint) A vállheveder felszerelése A vállheveder felszerelésekor, ezt felvesszük a vállunkra és a 4. ábra szerint rögzítjük. A vállheveder könnyen rögzíthető a használó testére, a gyors rögzítő rendszernek köszönhetően, anélkül, hogy a használó időt veszítene vagy kényelmetlenül érezné magát a munka közben. A gyors igazítás után a használó rögtön megkezdheti a munkát. Reglare rapida = Gyors igazítás 4. Ábra Hogy a fűnyírót helyesen helyezzük el a hevederben, meg kell bizonyosodjunk arról, hogy ez egyensúlyban van és nem éri a talajt. A fűnyíró kiegyensúlyozásához, a heveder és a használó magassága szerint, a következő műveleteket kell végrehajtani: - bizonyosodjunk meg, hogy a rögzítő szíj egy tenyérnyivel a használó csípője alatt van; - a fűnyírót helyezzük be a heveder biztosító gyűrűjébe és hagyjuk szabadon; - ha a fűnyíró nincs egyensúlyban és a körkés eléri a talajt, vagy felemelkedik és a motor irányába dől, a vázon található rögzítő rendszert újra állítjuk vagy a vágófej, vagy a motor irányába, addig, amíg megtaláljuk a helyes pozíciót. Ebben az esetben az üzemeltetés könnyű lesz, a fűnyírót nem kell kézből tartani. 9

10 2.0 Üzembe helyezés A Ruris fűnyíró üzembe helyezése előtt bizonyosodjunk meg, hogy a következő feltételek biztosítva vannak: a fűnyíró 5 méteres körzetében nincsenek személyek vagy tárgyak, akik ezzel kapcsolatba léphetnének; a fűnyíró vízszintes helyzetben van a talajon; a kábelek helyesen vannak felszerelve; a vágófejben van elegendő grafitos zsír; az üzemanyag keverék, Ruris 2tt Max, vagy egy API osztályzatú olaj: TC vagy ennél kiválóbb olaj és benzin keveréke helyes arányban van, vagyis 25 ml olaj/1 liter üzemanyag (ólommentes benzin); az összekeverést egy külön erre acélra használt edényben végezzük és 2 percig kavargatjuk. A keverék nem lehet régebbi 2 hetesnél; a motor üzemanyag tartályában van minimum 200 ml keverék; a gázkar maximumra van húzva és rögzítve van ebben a helyzetben; az indító/állító kapcsoló START helyzetben van; a körkés fel van szerelve és rögzítve van helyesen, a biztonsági csavaranya meg van szorítva; a védőburkolat fel van szerelve helyesen; a fűnyíró minden csavarja erősen meg van szorítva. Pompa amorsare = Üzemanyag szivattyú Pozitia inchis = Zárva Pozitia deschis = Nyitva 6. Ábra 10

11 2.1 A motor indítása A fűnyírót helyezzük vízszintesen a talajra Szívassuk meg a karburátort benzinnel az üzemanyag-szivattyú 3 Egymásutáni nyomogatásával A gázkar és a kapcsoló helyzete indításra van helyezve A fojtószelepkar zárt helyzetben van, amint a 6. ábra mutatja a gázkart helyezzük maximális helyzetbe és a kapcsolót rögzítsük START helyzetbe 7. Ábra Engedjük ki a gázkart Bal kézzel tartsuk erősen a fűnyírót és jobb kézzel húzzuk meg a rugós indító zsinegét A zsineg meghúzását két részben kell tenni. Először könnyed húzással húzzunk ki a zsinegből kb. 150 mm hosszú részt. Második szakaszban húzzuk meg erősen és folytonosan a zsineget (kb. vállmagasságig). Ismételjük a zsineg húzogatását addig, amíg meghalljuk az első indulási tüneteket. Az első indulási tünet után álljunk le a zsineg húzogatásával és a fojtószelepkart helyezzük nyitott helyzetbe (6. ábra). Ekkor húzogassuk újra az indító zsineget, az előbb leírt módon, amíg a motor maximális fordulaton elindul. Ahhoz, hogy a motor alapjáraton működjön, szorítsuk meg a gázkart majd engedjük el. FIGYELEM! Ne rángassuk az indítózsineget, mert ezzel károsíthatjuk az egész indító rendszert. Nyújtsuk ki mindig a zsineget húzás előtt. 2.2 A motor leállítása 11

12 A fűnyíró motorjának leállítása következők szerint történik: Engedjük el a gázkart és hagyjuk a motort alapjáraton kb. 1 percig. A kapcsolót kapcsoljuk át STOP helyzetbe. 3.0 Mit ellenőrizzünk, ha a Ruris fűnyíró nem válaszol a parancsokra Amikor a motor nem indul: 1. Ellenőrizzük, hogy az indító/állító kapcsoló START helyzetben van-e. 2. Ellenőrizzük, hogy van-e elég üzemanyag. 3. Ellenőrizzük, hogy a karburátorban van-e benzin. 4. Ellenőrizzük, hogy a gyertya ad-e le szikrát. 5. Ellenőrizzük, hogy az üzemanyag keverék nem régebbi-e, mint 2 hét, ugyanis idővel veszíthet minőségéből. FIGYELMEZTETÉS: Abban az esetben, ha a Ruris fűnyíró nem válaszol a parancsokra, vagy nem megfelelően működik, azonnal egy Ruris márkaszervizhez kell fordulni. 4.0 A fűnyíró üzemeltetése A Ruris fűnyírók olyan termékek, amelyek megengedik a nyírási mód könnyű kiválasztását, anélkül, hogy fölösleges beállítási vagy karbantartási műveleteket kellene elvégezni. A Ruris fűnyíró egy közös testet képez a használójával és maximális üzemeltetési kényelmet nyújt annak. Ahhoz, hogy optimális körülmények között dolgozhassunk, előbb kell ellenőrizni, hogy a kaszálandó területen vannak-e különböző tárgyak, facsutakok, kövek, drótok, hangyabolyok, stb. olyan tárgyak, amelyek kapcsolatba kerülhetnek a vágó tárcsával. Abban az esetben, ha ilyen tárgyakat találunk, próbáljuk meg ezeket eltávolítani. Ugyanakkor a kiemelkedéseket vagy azokat az elemeket, amelyeket nem tudtunk eltávolítani jelöljük meg valamiképp, hogy munka közben kikerülhessük őket, ezáltal biztosítva biztonságunkat. Figyelem! Hogy a fűnyírót biztonságosan üzemeltethessük, olvassuk el a kézikönyvet és tartsuk be a fűnyíró különböző részein található jelöléseket. Tilos a fűnyírót heveder nélkül használni. Bizonyosodjunk meg, hogy a fűnyíró 15 méteres körzetében nincsenek személyek vagy állatok, akiket megsebesíthetünk, ugyanis maximum fordulatszámon a vágótárcsa kavicsot vagy más tárgyat kidobhat a talajról. Miután a fűnyírót megindítottuk és biztonságosan felszereltük a hevedert, nekiláthatunk a munkának. A biztonságunk érdekében kerüljük a vágótárcsa érintkezését kaviccsal vagy kemény tárgyakkal. A vágófej meghajtását a gázkar maximumra való húzásával érjük el, ne gázoljunk ingadozásokkal, mert ezek az átvitelben sokkokat okoznak és ez idő előtti kopásokhoz vezet. Helyes használathoz több kaszálási módot használhatunk: 12

13 1. Spirálban vagy 9-esben való kaszálás Kezdjünk el kaszálni a felület egy külső pontján, ugyanakkor válasszuk ki a kaszálási módot, kaszálhatunk jobbra vagy balra. Javallott, hogy ne kaszáljunk mindkét irányban, mert visszatéréskor letaposhatjuk a már lekaszált füvet. (8. ábra) 8. Ábra 2. Egyenes irányba való kaszálás Mielőtt nekifogunk kaszálni válasszunk ki egy vonatkozási pontot, ami irányába elkezdünk kaszálni. A kaszálást végezhetjük jobbra-balra, a kaszálási szokásunktól függően. Punct de reper = vonatkozási pont 9. Ábra 3. Kaszálás lejtős helyen Kerüljük a lejtőre vagy emelkedőre való kaszálást. Biztonságos kaszálás érdekében, a munkát végezzük 13

14 merőlegesen a lejtő tengelyére, mindig támaszkodjunk az magasabban lévő lábunkra, a 10. ábrának megfelelően. 10. Ábra 4. Bozótvágásra ajánlott módszer (11. ábra) A bozótvágást mindig egy jól megválasztott körkéssel kell végezni, a bozótban található cserjék függvényében. Biztonságos munka érdekében a munkát mindig a bozót szélén kezdjük el, és soha a belsejében, hogy az esetleges baleseteket megelőzzük. 11. Ábra 5. Damilos fejjel való, ajánlott kaszálási módszerek: A damilos fej használatánál jól válasszuk meg a damilt, megfelelően a kaszálandó felületnek. A damil, ami a vágófej felszerelésében van, finomra aprítja a füvet. A damilos fejet sikeresen használhatjuk szegélyek vagy más akadályok körüli kaszálásra, fák körüli kaszálásra. 14

15 A damil cserélése egyszerű, csak könnyen oda kell nyomni, vagy könnyen oda kell ütni a fejet a talajhoz, a 12. ábrának megfelelően. 12. Ábra A damil cserélési műveletkor a motor legyen maximális fordulaton. 15

16 5.0 Késtípusok Nejlonszálas vágófej Vágófej 2 damil szállal, amelyek hosszúsága automatikuson állítódik a védőburkolaton található kés segítségével. Általában kaszálásra, szegélyek és más akadályok körüli fűnyírásra használjuk. 3 fogú kés Kemény acélból gyártott, általában nagy területen, kemény, száraz fű vágására használjuk. 4 fogú kés Acélból gyártott, általában kemény fű és száraz gyomnövények eltávolítására használjuk. 8 fogú kés Acélból gyártott, cserjék, bokrok, vékony törzsek vágására használjuk. 80 fogú kés Acélból gyártott, cserjék, bokrok, bozót irtásoknál, vékony törzsek vágására használjuk. *A Ruris fűnyíró alapfelszereltségébe tartozik egy damilos fej és egy 3 fogú kés. 6.0 Bejáratás utáni karbantartás A körkések megfenésére és más beavatkozásokra javasoljuk, hogy látogasson meg egy engedélyezett Ruris szervizt. Az erőátvitel bizonyos részei grafitos zsírban dolgoznak. Szükséges, hogy ha szükség töltsük utána a zsírt és ellenőrizzük a vágófej házat. Minden használat előtt ellenőrizzük a vágófej ház zsírszintjét. Ha a körkés nem vág megfelelően, ezt meg lehet fenni, vagy végül ki lehet cserélni. Minden használat előtt elvégezzük a levegőszűrő karbantartását. levesszük a levegőszűrő fedelét, kivesszük a levegőszűrőt, és megmossuk mosószeres meleg vízben. Miután teljesen megszáradt, visszaszereljük. FIGYELEM! Ne használjunk kőolajipari terméket a szűrő tisztítására. A megrongálódott levegőszűrőt kötelezően ki kell cserélni, mert a karburátorba vagy a motor égésterébe bejutott szennyeződés károsodást okozhat. Bejáratás után csak Ruris 2TT Max márkájú olajat, vagy más API osztályozású: TC vagy magasabb rendű olajat használjunk. Bármilyen kérdésben lépjünk kapcsolatba a Ruris területi képviselőjével. 16

17 Ha nem használjuk a fűnyírót több, mint 2 hétig, ürítsük ki a benzintartályt és indítsuk meg a motort, hogy a karburátorban lévő benzint is elhasználja. A következő használatnál töltsük fel egy új keverékkel, a jelen kézikönyvben leírtak szerint. 7.0 Karbantartási táblázat A karbantartandó készülék és A karbantartási művelet végrehajtásának határideje a művelet megnevezése Határidő Bejáratás ideje alatt Bejáratás után Munka 3 Készülék Művelet kezdés óránként előtt Motor, levegőszűrő tisztítás Gyertya, égési tér, hűtés tisztítása Karburátor állítás Tisztítás, Ellenőrzés x y Minimum évente egyszer Karburátor Csere Tisztítás y y Üzemanyag keverék Csere 10 naponta. Vágófej ház Zsír csere vagy pótlás x Benzin szűrő Csere 25 oránként x- felhasználó y- engedélyezett szerviz x 8.0 Szállítás Szállításkor, akár rövid tára, akár hosszú távra szállítjuk, a fűnyíróról szereljük le a vágókést, esetleges balesetek megelőzése érdekében. 9.0 Csomagolás 17

18 A csomagolás zárt kartondobozokban. Csomagolási Hosszúság méretek (cm) Szélesség (cm) Magasság (cm) 270 c c c c c c c c Tárolás Súly (kg) A fűnyírót száraz, fedett, nedvességtől óvott, ablakkal ellátott és megfelelő szellőzéssel rendelkező helyen kell tárolni. Ürítsük ki az üzemanyagot a tartályból is és a karburátorból is. A fém alkatrészeket kenjük be zsírral. Ne tároljuk a fűnyírót gyúlékony helyek vagy kijáratok közelében Figyelmeztetések Üzemanyaggal vagy zsírral való feltöltéskor állítsuk le a motort. A mezőn való használatkor iktassunk be 15 perces szüneteket az üzemanyaggal való feltöltések alkalmával. Tilos a folytonos használat! 18 évnél fiatalabb személyeknek tilos a fűnyíró használata. Minden olyan személy, aki nem ismeri és soha nem dolgozott ezen fűnyíróval, munkakezdés előtt köteles elolvasni a jelen használati utasítást. Ha a fűnyírót felügyelet nélkül hagyjuk, bizonyosodjunk meg róla, hogy beavatatlan személynek ne legyen lehetősége azt megindítani. Ha szegély vagy fal mellett dolgozunk a fűnyíróval, bizonyosodjunk meg, hogy a távolság biztonságos. Soha ne dolgozzunk a fűnyíróval mezítláb vagy szandálban. Ellenálló lábbeliben dolgozzunk. Munkakezdés előtt ellenőrizzük a területet, távolítsuk el a kavicsokat, fadarabokat, fémdarabokat és bármilyen más idegen tárgyat. A motor megindítása előtt bizonyosodjunk meg, hogy a fűnyíró 15 méteres körzete szabad. Töröljünk le a fűnyíróról bármilyen üzemanyag kifolyást. Az üzemanyaggal való feltöltést mindig leállított motorral, szellős helyen végezzük. E művelet közben ne dohányozzunk. Munkakezdés előtt tanuljuk meg a motor biztonságos leállítását és a készülék helyes használatát. Ne szállítsuk vagy tisztítsuk a fűnyíró aktív részeit működő motorral. Ne dolgozzunk 15 foknál nagyobb dőlésszögű lejtőn. 18

19 Nem vállalunk felelősséget semmilyen balesetért, ami a fentiek be nem tartása miatt történik. Ha a fűnyírót 1830 méter tengerszint fölötti magasságban akarjuk használni, jelentkezzünk egy Ruris engedélyezett szervizben a motor átállítása végett. Még ezekkel a beállításokkal is a motor teljesítménye kisebb lesz kb. 3,5 %-kal. 19

20 MEGFELELÉSI NYILATKOZATOK CE MEGFELELÉSI NYILATKOZAT Gyártó: SC RURIS IMPEX SRL Calea Severinului u. 10 sz., Craiova, Dolj, Románia Tel , Fax , Törvényes képviselő: ing. Stroe Marius Catalin Vezérigazgató Műszaki dokumentáció: ing. Florea Nicolae Tervezési/termelési igazgató A gép leírása: Váll-FŰNYÍRÓ, kaszálási műveletek megvalósításához, az alap energiai összetevő a kaszálógép, a késes vágószerkezet pedig a tulajdonképpeni munkafelszerelés Termék: Ruris Típus: 270c, 320c, 431c, 441c, 509c, 510c, 530c, 540c Motor: benzines Indítás: kézi Teljesítmény: 1 3 LE Vágási ív átmérője (tetszőleges): mm Vágókés: 3 80 fogú Tetszőleges: nejlonszálas vágás, autocut Mi, a RURIS IMPEX SRL Craiova, mint termelő és árusító, az 1029/2008 Kormányrendeletnek megfelelően, ami a gépek árusításának feltételeire vonatkozik, az Európai Közösség 2006/42/EC irányelvének megfelelően, ami a gépek biztonsági feltételeire vonatkozik, EN12733 Standardnak megfelelően, ami a mezőgazdasági és erdőkitermelő gépekre vonatkozik, a 1756/2006 Kormányrendelet előírásainak megfelelően, ami a környezeti zajszennyezésre vonatkozik, a 332/2007 Kormányrendeletnek megfelelően, ami a motorokból származó szennyező gáz és részecskekibocsájtásra vonatkozik, elvégeztük a készülékek engedélyeztetését és hitelesíttetését a megfelelő standardokkal és nyilatkozzuk, hogy ezek megfelelnek a fő biztonsági elvárásoknak, nem veszélyeztetik a velük való munka során az életet, az egészséget és nincsenek káros hatással a környezetre. Alulírott Stroe Catalin, a gyártó képviselője, saját felelősségemre nyilatkozom, hogy a termék megfelel a következő standardoknak és normatívoknak: -SR EN ISO 12100:2011 Gépek biztonsága. Alapfogalmak, általános tervezési elvek. Alap terminológia, metodológia. Műszaki elvek -SR EN ISO :2010/AC:2011 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. Általános elvárások -SR EN 1050:2000 Gépek biztonsága. Kockázatfelmérési elvek -SR EN ISO 22868:2011 Erdőkitermelő és kertészeti gépek. Hordozható, kézben tartott, belsőégésű motorral ellátott gépek akusztikai próba kódexe. Felmérési módszerek -SR EN ISO :2012 Mezőgazdasági és erdőkitermelő gépek. Biztonsági és próbálási elvárások hordozható fűnyíró és bozóttisztító, belsőégésű motorral felszerelt gépekkel szemben. 1 Rész: Beépített belsőégésű motorral ellátott gépek 20

21 -SR EN ISO 3744: Akusztika. Zaj források által kibocsájtott zajerő megállapítása zajnyomás felhasználásával -SR EN ISO 5674:2009 Traktorok, mezőgazdasági és erdőkitermelő gépek. Kardántengelyes erőátvitelek -SR EN A1:2009 Mezőgazdasági, erdőkitermelő és kertészeti gépek. Kézben tartott és lábbal vezetett gépek. Forró felületekkel való érintkezési kockázatok megállapítása -2000/14/EC Irányelv Kültérbe kibocsájtott zajok /42/EC Irányelv gépek. Más standardok vagy használt leírások: -SR EN ISO 9001 Minőségi Management Rendszer -SR EN ISO Környezetvédelmi Management rendszer -OHSAS18001 Foglalkozás közbeni Egészségi és Biztonsági Management Rendszer. MOTOROK JELÖLÉSE ÉS CÍMKÉZÉSE A RURIS felszereléseken használt szikragyújtású benzines motorok, a 332/2007. számú Kormányrendelet értelmében, a következő jelölést kapják: -Márka és a gyártó neve: Z.P.M.E. CO., LTD, Kawasaki -Típus Khumma / Kawasaki -Nettó teljesítmény: 1 3 LE -A gyártó által elért típusjóváhagyás számai: model 270c: e11*97/68sa*2004/26*1311*00 model 320c: e11*97/68sa*2004/26*1312*00 model 431c: e11*97/68sa*2004/26*1313*00 model 441c: e11*97/68sa*2004/26*0897*01 model 509c: e13*97/68sa*2002/88*0287*06 model 510c: e11*97/68sh2g3*2004/26*0410*01 model 530c: e13*97/67sh2g3*2004/26*0361*03 model 540c: e13*97/68sh3g3*2010/26*0703*01 -A motor azonosítási száma egységes szám. Megjegyzés: a műszaki dokumentációt a termelő birtokolja. Pontosítás: Jelen nyilatkozat azonos az eredetivel. Érvényességi időszak: a jóváhagyástól számított 5 év. Kibocsájtás helye és ideje: Craiova, A CE jelölés applikálásának ideje: Iktatószám. 1051/ Meghatalmazott személy és aláírás: Stroe Marius Catalin Vezérigazgató SC Ruris Impex SRL 21

22 MEGFELELÉSI NYILATKOZAT Gyártó: SC RURIS IMPEX SRL Calea Severinului u. 10 sz., Craiova, Dolj, Románia Tel , Fax , Törvényes képviselő: ing. Stroe Marius Catalin Vezérigazgató Műszaki dokumentáció: ing. Florea Nicolae Tervezési/termelési igazgató A gép leírása: Váll-FŰNYÍRÓ, kaszálási műveletek megvalósításához, az alap energiai összetevő a kaszálógép, a késes vágószerkezet pedig a tulajdonképpeni munkafelszerelés Termék: Ruris Típus: 270c, 320c, 431c, 441c, 509c, 510c, 530c, 540c Motor: 2 ütemű, benzines Indítás: kézi Teljesítmény: 1 3 LE Vágási ív átmérője (tetszőleges): mm Zajszint (alapjárat): db Zajszint (teljes fordulat): db A zajszint megfelel a 2001/14/CEE és SR EN ISO 22868:2011 irányelvek előírásainak. Mi, a RURIS IMPEX SRL Craiova, mint termelő és árusító, az 1756/2006. sz. Kormányrendeletnek megfelelően, ami az épületeken kívül használt felszerelések környezeti zajszennyezésre vonatkozik, valamint 1029/2008. sz. Kormányrendeletnek megfelelően, ami a gépek árusításának feltételeire vonatkozik, elvégeztük a felszerelés megfelelésének ellenőrzését és engedélyeztetését, és nyilatkozzuk, hogy ezek megfelelnek a fő biztonsági elvárásoknak. Alulírott Stroe Catalin, a gyártó képviselője, saját felelősségemre nyilatkozom, hogy a termék megfelel a következő standardoknak és normatívoknak: -2000/14/EC Irányelv A külső környezetbe kibocsájtott zajszint -SR EN ISO 22868:2011 Erdőkitermelő és kertészeti gépek. Hordozható, kézben tartott, belsőégésű motorral ellátott gépek akusztikai próba kódexe. Felmérési módszerek - SR EN ISO :2012 Mezőgazdasági és erdőkitermelő gépek. Biztonsági és próbálási elvárások hordozható fűnyíró és bozóttisztító, belsőégésű motorral felszerelt gépekkel szemben. 1 Rész: Beépített belsőégésű motorral ellátott gépek -SR EN ISO 3744: Akusztika. Zaj források által kibocsájtott zajerő megállapítása zajnyomás felhasználásával Más standardok vagy használt leírások: -SR EN ISO 9001 Minőségi Management Rendszer -SR EN ISO Környezetvédelmi Management rendszer 22

23 -OHSAS18001 Foglalkozás közbeni Egészségi és Biztonsági Management Rendszer. Megjegyzés: a műszaki dokumentációt a termelő birtokolja. Pontosítás: Jelen nyilatkozat azonos az eredetivel. Érvényességi időszak: a jóváhagyástól számított 5 év. Kibocsájtás helye és ideje: Craiova, A CE jelölés applikálásának ideje: Iktatószám. 1051/ Meghatalmazott személy és aláírás: Ing. Stroe Marius Catalin Vezérigazgató SC RURIS IMPEX SRL 23

MOTOROS KASZA DAC 210/310 Tartalom

MOTOROS KASZA DAC 210/310 Tartalom MOTOROS KASZA DAC 210/310 Tartalom Bevezető 2 Fontos teendők üzembe helyezés előtt és üzemeltetés közben 3 Munkavédelem 5 A DAC 210/310 benzines motoros kasza összetétele 6 Műszaki adatok 7 A 210/310 benzines

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szeletelı gépek Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató.   Ipari kapu szerelési útmutató Ipari kapu szerelési útmutató HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 112 991 rev. 13-04-2015 útmutató

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Informácók és ügyfélszolgálat: Telefon:

Informácók és ügyfélszolgálat: Telefon: Eredeti használati utasítás RURIS 7088 Motoros Kapagép Előszó A RURIS márkájú motoros kapák olyan lánc-kapcsolásos kapagépek, melyeket könnyű karbantartani, és melyek könnyedén használhatóak az Ön számára.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK :: Olvassa el az utasításokat a kerékpár

Részletesebben

Használati utasítások Cikk szám: 1103

Használati utasítások Cikk szám: 1103 Használati utasítások Cikk szám: 1103 ÖSSZECSUKHATÓ TRAMBULIN 96cm Komoly testi sérülés vagy halál következhet be, ha a fenti figylemeztetéseket nem követik és nem használják minden utasítás szerint. BIZTONSÁGI

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

Kalapács malom használati útmutató. Modell szám: A2. Q/ szabványok szerint Gyártási engedély kód: XK

Kalapács malom használati útmutató. Modell szám: A2. Q/ szabványok szerint Gyártási engedély kód: XK Kalapács malom használati útmutató Modell szám: A2 Q/20715464-8.2 szabványok szerint Gyártási engedély kód: XK06-047-00271 Megkérjük, olvassa el ezt a használati útmutatót mielőtt használná a malmot! Ruris

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

Kerti gépek katalogusa /2013

Kerti gépek katalogusa /2013 Kerti gépek katalogusa /2013 További információért kérjük, látogassa meg a www.gamagarden.eu honlapot. TARTALOMJEGYZÉK P01-02 P01-02 P01-02 P01-02 P01-02 GSS2500 Alkalmazás Kerti munkálatok során keletkezett

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Boat Nest Swing Használati útasítás

Boat Nest Swing Használati útasítás Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

Használati és Összeszerelési Útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

Erő és egyszerűség tökéletes egyensúlyban: a legjobb segítség annak, aki szereti gondozni a természet gyümölcseit.

Erő és egyszerűség tökéletes egyensúlyban: a legjobb segítség annak, aki szereti gondozni a természet gyümölcseit. Erő és egyszerűség tökéletes egyensúlyban: a legjobb segítség annak, aki szereti gondozni a természet gyümölcseit. 155 Professzionális, nagy teljesítményű gépek, olíva és más gyümölcsök szedésére fejlesztve,

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM FELHASZNÁLÓI FIGYELMEZTETÉS ALKATRÉSZEK LISTÁJA FELÜLNÉZETI RAJZ SZERELÉSE ÚTMUTATÓ HASZNÁLAT ELÖTTI BEMELEGÍTÉS ÉS NYÚJTÁSI TIPPEK NEHÉZSÉG BEÁLLÍTÁSA TRÉNING

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez SL-220A, SL-250A és SL-300A Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com Gyártó: Haisland Machinery Co. Ltd. FONTOS TUDNIVALÓK A

Részletesebben

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

series Használati utasítás

series Használati utasítás series Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:

Részletesebben

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! LEG_TARINER.qxp 2007.08.03. 9:06 Page 1 L E G Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! T R A I N E R GYVC-008 A VIVAMAX Leg Trainerrel Ön otthonában, kényelmesen edzheti lábait és fenekét,

Részletesebben

BC 240 D ÚJ TÖBBFUNKCIÓS BOZÓTVÁGÓ

BC 240 D ÚJ TÖBBFUNKCIÓS BOZÓTVÁGÓ ÚJ TÖBBFUNKCIÓS BOZÓTVÁGÓ BC 240 D ÚJ TÖBBFUNKCIÓS BOZÓTVÁGÓ BC 240 D Az új BC 240 D bozótvágót mind a saját kertet gondozó magán felhasználók mind a városi zöldterületek - mint társasházak, lakóparkok,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Halmozható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110004 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110005 Állványmagasság: 1200

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,

Részletesebben

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)

Részletesebben