AYM-12 Helyi légkondicionáló berendezés

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "AYM-12 Helyi légkondicionáló berendezés"

Átírás

1 AYM-12 Helyi légkondicionáló berendezés Kezelési útmutató Ver

2 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási hulladékkal együtt. Ezeket a termékeket egy speciális gyűjtőhelyen kell leadni. A. Információk a termék likvidálásáról magánfelhasználóknak 1. Az Európai Unióban Figyelem: A termék nem likvidálható a háztartási hulladékkal együtt! Az EU új irányvonalának értelmében, amely meghatározza a használt elektromos és elektronikus készülékek megfelelő leadását, feldolgozását és újrahasznosításának módját, ezeket a készülékeket speciálisan kell likvidálni. Az EU tagállamokban érvényes irányvonal értelmében a magánháztartásokban használt elektromos és elektronikus készülékek ingyen leadhatók egy speciális gyűjtőhelyen*. Néhány országban* ezek a készülékek ingyenesen leadhatók specializált szaküzletekben is, amennyiben ugyanebben az üzletben egy új, hasonló terméket vásárol. *) További részletes információkkal a helyi hivatal szolgálhat. Amennyiben a használt elektromos és elektronikus készülékek elemeket és töltőket is tartalmaznak, vegye ki és likvidálja ezeket külön, az érvényes helyi előírások szerint. A helyes likvidálással hozzájárul a régi készülékek megfelelő feldolgozásához és újrahasznosításához. A szakszerű likvidálás megelőzi az esetleges negatív kihatásokat az emberi egészségre és a környezetre. 2. A nem EU tagállamokban Kérjük, érdeklődjön a helyi hivatalban a termék helyes likvidálásának lehetőségeiről. B. Információk ipari felhasználók számára 1. Az Európai Unióban Amennyiben a készüléket üzleti célokra használta, és most likvidálni szeretné: Kérjen tanácsot a speciális szaküzletben a termék leadásának lehetőségeiről. Lehetséges, hogy a leadásért és feldolgozásért fizetnie kell majd. A kisebb méretű, illetve kis mennyiségű termékek leadása valószínűleg ingyenes lesz. 2. Likvidálás az EU tagállamain kívül Kérjük, érdeklődjön a helyi hivatalban a termék helyes likvidálásának módjáról. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy a készülék helyes használata érdekében olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, és őrizze meg későbbi használat esetére. Az útmutatóban található ábrák csak informatív jellegűek, a termék igazi külalakja a mérvadó. Az eredeti használati útmutató fordítása

3 Biztonsági tudnivalók A készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyerekek, valamint csökkent fizikai, mentális vagy szenzorikus képességű, vagy kellő tapasztalatokkal nem rendelkező személyek is, amennyiben felügyelnek rájuk, vagy kellő utasításokat kaptak a készülék használatát illetően egy, a biztonságukért felelős személytől. Ne engedje, hogy gyerekek játszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek kellő felügyelet nélkül. A készüléket a helyi normákkal és előírásokkal összhangban kell telepíteni. A készülék csak beltéri használatra alkalmas. Ne telepítse az egységet egy fürdőszobába. Az üzemelés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a tápfeszültség paraméterei megegyeznek-e az adatlapon feltüntetett értékekkel. A készüléket olyan helyre kell helyezni, hogy a fali aljzat könnyen hozzáférhető legyen. Tisztítás vagy ápolás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból. Tartsa távol a tápkábelt az éles tárgyaktól. A készülék lekapcsolásánál az áramkörről mindig a csatlakozódugót húzza, ne a kábelt. Ügyeljen arra, hogy a készülék csatlakoztatásánál és az áramtalanításnál ne legyen vizes a keze. Mindig földelt fali aljzatot használjon. Győződjön meg arról, hogy a földelés szakszerűen volt elvégezve. A megrongált tápkábelt a fennálló veszélyek elkerülése céljából a gyártónak, felhatalmazott szerviznek vagy egy képesített szakembernek kell azt kicserélnie. Rendellenes működés esetén (pl. füst érezhető), kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról, és értesítse a szervizközpontot. Ha nem használja az egységet, kapcsolja ki, és húzza ki a csatlakozódugót, vagy tegye feszültségmentessé az áramkört. Ne öntsön vagy fecskendezzen vizet a légkondicionáló egységre. Ez rövidzárlatot okozhat, vagy megrongálhatja a készüléket. Ne helyezzen olyan tárgyakat a készülékre, amelyekből folyadék csepeghet. Ha lefolyótömlőt használ, a környező hőmérséklet a tömlő végénél 0 C- nál magasabb kell, hogy legyen. Ellenkező esetben a víz megfagyhat a tömlőben, és a víz visszafolyhat a készülékbe. Ne helyezze a légkondicionálót hőforrások közelébe Helyezze a készüléket biztos távolságba tűztől, gyúlékony vagy robbanékony anyagoktól. Ügyeljen arra, hogy a készülékbe ne kerüljenek idegen tárgyak. Ne szedje szét és ne is javítsa személyesen a készüléket. Gyerekek és valamint csökkent fizikai, mentális vagy szenzorikus képességű személyek nem használhatják felügyelet nélkül a készüléket.

4 Üzemeltetési közeg A légkondicionáló berendezés üzemeltetése C közötti hőmérsékletnél lehetséges. A készülék kizárólag beltéri használatra készült. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a fali aljzat könnyen hozzáférhető legyen. A készülék magánháztartások klimatizálására szolgál, nem alkalmas kereskedelmi épületekbe. A berendezés körül minden oldalról hagyjon legalább 50 cm üres teret. Ne üzemeltesse a légkondicionáló készüléket nedves környezetben. A levegőt be-és kivezető nyílások legyenek szabadok, és akadálymentesek. Üzemeltetés alatt csukja be az ajtókat es ablakokat, ez növeli a készülék teljesítőképességét. A készüléket helyezze egy sima, egyenes felületre, ez bebiztosítja a túlzott zaj-és rezgésmentes üzemelést. A készülék kerekekkel van ellátva. A kerekeknek köszönhetően a készülék könnyen gördíthető sima, egyenes felületen. A légkondicionálót ne döntse meg, és ne forgassa. Amennyiben természetellenes helyzetbe kerül, a készüléket azonnal kapcsolja le az elektromos hálózatról, és forduljon egy szakemberhez. Ne tegye ki a készüléket napsugarak közvetlen hatásának.

5 Az egyes részek neve Kijelző Jelfogadó Levegő-kimenet Kerekek Fogantyú A felső levegő-bemenet rácsa A meleg levegő kimenete Az alsó levegő-bemenet rácsa Tápkábel Távirányító MEGJEGYZÉS Ne dobja ki a hővezető tömlőt és a többi tartozékot. Soha ne hosszabbítsa meg a hővezető tömlőt.

6 Vezérlőpanel A vezérlőelemek ismertetése Vezérlés a vezérlőpanel használatával 1 Power (Tápegység) A gomb megnyomásával a készülék be-, illetve kikapcsolható. 2 Mode (Üzemmód) Minden egyes gombnyomással a következő ciklusban váltakozik az üzemmód: HŰTÉS PÁRÁTLANÍTÁS VENTILÁTOR HŰTÉS Megjegyzés: Az AYM-12 modell nem rendelkezik FŰTÉSI funkcióval. 3 és gombok Ha a HŰTÉS üzemmódban egyszer megnyomja a gombot, a hőmérséklet 1 ºC-al csökken. Ha egyszer megnyomja a gombot, a hőmérséklet 1ºC-al emelkedik. A választható hőmérséklet-tartomány 16 ºC ~ 30 ºC között van. 4 Fan (Ventilátor) A gomb megnyomásával a ventilátor fordulatszáma az alábbi sorrendben váltakozik: ALACSONY KÖZEPES TURBO AUTOMATIKUS 5 Timer (Időzítő) A Timer megnyomásával beléphet az időzítőt beállító üzemmódba. Állítsa be az időt a vagy gombok segítségével. A vagy minden egyes megnyomásával az időzítő beállítása 0,5 órával növekszik vagy csökken, max. 10 óráig. 10 óra felett a vagy minden egyes megnyomásával az időzítő beállítása 1 órával növekszik vagy csökken. Amennyiben az időzítő beállítása után 5 másodpercen belül nem végez semmilyen változtatást, a készülék átvált a hőmérséklet ábrázolására. Az időzítő funkció aktiválódása után a felső kijelzőn az aktuális állapot lesz látható, ezen kívül semmi. Az időzítő funkcióban a beállítás kitörölhető a Timer gomb ismételt megnyomásával.

7 Vezérlőpanel 6 Sleep (Alvás) A Sleep megnyomásával beléphet az Alvás üzemmódba. Amennyiben a készülék Hűtés üzemmódban van, az alvási funkció bekapcsolása után a kívánt hőmérséklet két óra alatt 2 ºC-al emelkedik. A továbbiakban az egység egész idő alatt fenntartja majd ezt a hőmérsékletet. Az alvási funkció nem használható a ventilátor, párátlanítás és automata üzemmódokban. Az alvási funkció aktiválása után a felső kijelzőn az aktuális állapot lesz látható, ezen kívül semmi. A vezérlés módjai HŰTÉS üzemmód 1. Ha a készüléket ajtó vagy ablak közelébe helyezi, szerelje fel a hővezető tömlőt. 2. A MODE megnyomásával válassza ki a COOL hűtés üzemmódot. 3. A vagy megnyomásával állítsa be a hőmérsékletet az alábbi tartományban: 16 ºC ~ 30 ºC. PÁRÁTLANÍTÁS üzemmóda hatékony párátlanítás érdekében csukja be az ajtót és az ablakokat. A MODE megnyomásával válassza a DRY - párátlanítás üzemmódot, az egység a DRY üzemmódban működik, és ezzel egyidejűleg működni kezd a felső motor is alacsony, nem szabályozható fordulatszámon. VENTILÁTOR üzemmód Amikor az egység FAN - ventilátor üzemmódban van, felhasználó 3 ventilátorsebesség (fordulatszám) közül választhat.

8 A távirányító gombjai ON/OFF (Bekapcs./Kikapcs.) MODE (Üzemmód) gomb +/- gomb FAN (Ventilátor) gomb gomb HEALTH SAVE gomb X-FAN gomb (Megj. X-FAN ugyanaz, mint a BLOW) TEMP (Hőmérséklet) gomb TIMER (Időzítő) gomb TURBO gomb SLEEP (Alvás) gomb LIGHT (Fény) gomb Ikonok a távirányító kijelzőjén

9 A távirányító gombjai - funkciók Megjegyzés: Az egység bekapcsolása után egy hangjel lesz hallható, és a vezérlőpanelen felvilágít a működési ikon (piros szín). Az egység most a távirányítóval vezérelhető. Amikor már be van kapcsolva az egység, a távirányító bármelyik gombjának megnyomása után felvillan a jel a távirányítón. A légkondicionálóból egy hangjel hallható, amely megerősíti a parancs fogadását. Amikor ki van kapcsolva az egység, a távirányító kijelzőjén a kívánt hőmérséklet látható. Bekapcsolás után a távirányító kijelzőjén megjelenik a kezdőfunkció ikonja. 1 ON/OFF gomb (Bekapcsolás/ Kikapcsolás) A gomb megnyomásával az egység be-, illetve kikapcsolható. Az egység bekapcsolása után felvilágít a bekapcsolás ikonja, (zöld színű; különböző modelleknél a szín eltérő lehet), és az egységből egy hangjel lesz hallható. 2 MODE gomb (Üzemmód) A gomb megnyomásával kiválasztható a kívánt üzemmód. Az AUTO üzemmódban a készülék automatikusan üzemel, a környező hőmérséklet alapján. A hőmérséklet nem állítható be, és nem is jelenik meg a kijelzőn. A FAN gombbal beállítható a ventilátorsebesség. A megnyomásával beállítható a lamella terelési szöge. A Hűtés üzemmód kiválasztása esetén a készülék hűteni fog. Az egységen megjelenik az ikon. A + vagy - gombokkal beállítható a kívánt hőmérséklet. A FAN gombbal beállítható a ventilátorsebesség. A megnyomásával beállítható a lamella terelési szöge. A Párátlanítás üzemmód kiválasztása esetén a készülék alacsony sebességen párátlanítani fog. Az egységen megjelenik az ikon. A párátlanítás üzemmódban nem lehet beállítani a ventilátorsebességet. A megnyomásával beállítható a lamella terelési szöge. A Ventilátor üzemmód kiválasztása esetén a készülék a ventilátor üzemmódban fog működni. Az üzemmód valamennyi ikonja kialszik, csak az üzemelési ikon világít. A FAN gombbal beállítható a ventilátorsebesség. A megnyomásával beállítható a lamella terelési szöge. A Fűtés üzemmód kiválasztása esetén a készülék fűteni fog. Az egységen megjelenik az ikon. A + vagy - gombokkal beállítható a kívánt hőmérséklet. A FAN gombbal beállítható a ventilátorsebesség. A megnyomásával beállítható a lamella terelési szöge. (A csak hűtési funkcióval rendelkező egységek nem fogadják a fűtéssel kapcsolatos utasításokat.) Megjegyzés: A AYM-12 modell nem rendelkezik fűtési funkcióval.

10 A távirányító gombjai - funkciók 3 + vagy - gomb A + vagy - gombok minden egyes megnyomásával a beállított hőmérséklet 1ºC-al emelkedik vagy csökken. Ha legalább 2 másodpercen keresztül lenyomva tartja a gombot, a beállítás gyorsabban változik majd. Engedje el a gombot, amikor elérte a kívánt hőmérsékletet. A hőmérséklet kijelzője mindig az aktuális értéket ábrázolja majd. (Az automata üzemmódban nem állítható be a hőmérséklet.) Az időzítő (TIMER), vagy az aktuális idő beállításánál a + és - gombok az idő beállítására szolgálnak. (További részletek: TIMER funkció) 4 FAN gomb (Ventilátor) A gomb megnyomásával a ventilátor sebessége az alábbi sorrendben változik: automata (AUTO), alacsony ( ), közepes ( ), magas ( ). Megjegyzés: Az AUTO üzemmódban a ventilátor sebessége (alacsony, közepes, magas) a környező hőmérséklet alapján állítódik be. A Párátlanítás üzemmódban a ventilátorsebesség mindig alacsony. 5 gomb A gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolható a lamella fel-le irányuló mozgása. A standard mozgatási rendszer a dinamikus mozgás. Ha ki van kapcsolva az egység, a + és gombok egy időben történő megnyomásával választhat a dinamikus és statikus mozgás közül; a két másodpercig villogni fog. Statikus forgásnál az alábbi módon váltakozik a lamella fel-le irányuló mozgása: Ha a lamella mozog az egység kikapcsolásának pillanatában, a lamella az aktuális pozícióban megáll. Megjegyzés: Az AYM-12 modell nem rendelkezik ezzel a funkcióval. A gomb megnyomása után az egységből hangjel lesz hallható, de tovább üzemel majd az eredeti beállításban.

11 A távirányító gombjai - funkciók 6 gomb A gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolható a lamella jobbra-balra irányuló mozgása. A standard mozgatási rendszer a dinamikus mozgás. Ha ki van kapcsolva az egység, a + és gombok egy időben történő megnyomásával választhat a dinamikus és statikus mozgás közül; a két másodpercig villogni fog. Statikus forgásnál az alábbi módon váltakozik a lamella jobbra-balra irányuló mozgása: Ha a lamella mozog az egység kikapcsolásának pillanatában, a lamella az aktuális pozícióban megáll. Ha a távirányítón megnyomja a gombot, aktiválódik az automatikus mozgás. Az egység függőleges lamellája automatikusan jobbra-balra mozog majd, a lehető legnagyobb szögben. Ha a távirányítón kiválasztja az alábbi pozíciók egyikét a statikus mozgásnál, akkor ez stabil beállítást jelent:. Az egység függőleges lamellája megáll az ikonon ábrázolt pozícióban. A funkció körös-körül forgást jelent. Az egység függőleges lamellája az ikonon látható szögben forog majd, ha az itt ábrázolt ikonnal van megjelölve. Megjegyzés: Az AYM-12 modell nem rendelkezik ezzel a funkcióval. A gomb megnyomása után az egységből hangjel lesz hallható, de tovább üzemel majd az eredeti beállításban. 7 HEALTH SAVE (Egészség Mentés) HEALTH (Egészég) funkció: A HEALTH gomb megnyomásával a távirányítón a funkciók fokozatosan váltakoznak, ebben a sorrendben: HEALTH -> AIR -> HEALTH -> ábrázolás nélkül A HEALTH kiválasztása esetén aktiválódik az egészség-funkció. Az AIR kiválasztása esetén a készülékből levegő kezd áramlani. Az AIR HEALTH kiválasztása esetén aktiválódnak az egészség és a levegő funkciók. Ha a távirányító kijelzője semmit se ábrázol, az egészség és levegő funkciók ki vannak kapcsolva. Megjegyzés: Az AYM-12 modell nem rendelkezik ezzel a funkcióval. A gomb megnyomása után az egységből hangjel lesz hallható, de tovább üzemel majd az eredeti beállításban.

12 A távirányító gombjai - funkciók SAVE (Mentés) funkció: Amennyiben Hűtés üzemmódban megnyomja a SAVE gombot, az egység SAVE üzemmódban működik tovább. A távirányító kijelzőjén megjelenik a SE. Az egység automatikus sebességre kapcsol. A hőmérsékletet nem lehet beállítani. A SAVE ismételt megnyomásával a funkció kikapcsolható. Az egység ismét visszakapcsol a beállított ventilátorsebességre, és a beállított hőmérsékletre. Megjegyzés: Az AYM-12 modell nem rendelkezik ezzel a funkcióval. 8 X-FAN gomb A hűtés vagy párátlanítás üzemmódban a gomb megnyomása után a távirányító kijelzőjén megjelenik a X-FAN, és a funkció aktiválódik. A gomb ismételt megnyomásával a funkció kikapcsolható. A X-FAN ábrázolás eltűnik a kijelzőről. Megjegyzés: Az AYM-12 modell nem rendelkezik ezzel a funkcióval. 9 TEMP (Hőmérséklet) gomb A gomb megnyomásával a kijelzőn megjelenik a kívánt; belső; vagy külső hőmérséklet. A gomb megnyomásával a hőmérséklet ábrázolása az alábbi sorrendben váltakozik: Amennyiben a távirányítón a vagy az ábrázolás nélkül opciót választja, úgy az ikon a kívánt hőmérsékletet ábrázolja majd. Amennyiben a távirányítón a opciót választja, úgy az ikon a belső hőmérsékletet ábrázolja majd. Amennyiben a távirányítón a opciót választja, úgy az ikon a külső hőmérsékletet ábrázolja majd. Megjegyzés: Az AYM-12 modell nem rendelkezik a funkcióval. A hőmérséklet kijelzője a kívánt hőmérsékletet ábrázolja majd. 10 TIMER (Időzítő) gomb Ha be van kapcsolva az egység, a gomb egyszeri megnyomása után beállítható az IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS. A kijelzőn villogni fog a HOUR és OFF. 5 másodpercen belül nyomja meg a + vagy - gombot, és állítsa be a kikapcsolás időpontját. A + vagy - gomb minden egyes megnyomásával a beállított idő fél órával növekszik, vagy csökken. Ha legalább 2 másodpercig lenyomva tartja a + vagy - gombot, az idő gyorsabban változik majd. Ha elérte a kívánt időt, engedje el a gombot, és a TIMER megnyomásával igazolja a beállítást. A kijelzőn már nem villog a HOUR és OFF.

13 A távirányító gombjai - funkciók Az IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS törlése: nyomja meg ismét a TIMER gombot az IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS üzemmódban. Ha ki van kapcsolva az egység, a gomb egyszeri megnyomásával bekapcsolható az IDŐZÍTETT BEKAPCSOLÁS. Az eljárás ugyanolyan, mint az IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS esetén. Az IDŐZÍTETT BEKAPCSOLÁS törlése: nyomja meg ismét a TIMER gombot az IDŐZÍTETT BEKAPCSOLÁS üzemmódban. Megjegyzés: A beállítható tartomány: 0,5-24 óra. Két gombnyomás között nem telhet el 5 másodpercnél hosszabb idő. Ellenkező esetben a beállítás a távirányítón automatikusan törlődik majd. 11 TURBO gomb Ha hűtés üzemmódban megnyomja ezt a gombot, akkor a készülék átkapcsol a gyors hűtés üzemmódra. A távirányító kijelzőjén megjelenik a TURBO. A gomb ismételt megnyomásával a funkció kikapcsolható, és a kijelzőről eltűnik a TURBO ábrázolás. A funkció lehetővé teszi a beállított hőmérséklet elérését a lehető legrövidebb időn belül. Hűtés üzemmódban az egységből nagyon hideg levegő áramlik majd, maximális ventilátorsebesség mellett. 12 SLEEP (Alvás) gomb Ha hűtés üzemmódban megnyomja ezt a gombot, akkor a készülék átkapcsol az alvás funkcióra. A távirányító kijelzőjén megjelenik az ikon. A gomb ismételt megnyomásával a funkció kikapcsolható, és a kijelzőről eltűnik az ikon. Az egység bekapcsolásával az alvás funkció törlődik. A Ventilátor, Párátlanítás és Automata üzemmódokban a funkció nem használható. A Hűtés üzemmódban két óra alatt 2 C-al emelkedik a hőmérséklet. Ezután a készülék fenntartja ezt a hőmérsékletet. 13 LIGHT (Fény) gomb A gomb megnyomásával kikapcsolható a készülék kijelzőjének a megvilágítása. Az eltűnik a távirányító kijelzőjéről. A gomb ismételt megnyomásával a funkció ismét aktiválódik, és a kijelző fénye bekapcsol. A távirányító kijelzőjén megjelenik az A távirányító gombjainak kombinációja Gyerekzár ikon. Ha egyszerre megnyomja a + és gombot, ezzel be-, illetve kikapcsolja a gyerekzárat. Ha be van kapcsolva a zár, akkor megjelenik az ikon. Ha most megnyomja a távirányító valamelyik gombját, az ikon három felvillanással jelzi, hogy az utasítás nem továbbítható. A hőmérséklet egységének átkapcsolása Ha ki van kapcsolva a készülék, a és MODE gombok egy időben történő megnyomásával a hőmérséklet ábrázolása átkapcsolható C-ról F-ra, és fordítva. ikon

14 A légkondicionáló használata 1. Ha csatlakoztatta a készüléket az áramkörre, az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket. 2. A MODE megnyomásával válassza ki az üzemmódot: AUTO, COOL (HŰTÉS), DRY (PÁRÁTLANÍTÁS), FAN (VENTILÁTOR), HEAT (FŰTÉS). 3. MEGJEGYZÉS: Az AYM-12 modell nem rendelkezik fűtési funkcióval. 4. A + vagy - gombok megnyomásával állítsa be a hőmérsékletet. (Az AUTO üzemmódban nem lehet beállítani a hőmérsékletet.) 5. A FAN megnyomásával állítsa be a kívánt ventilátorsebességet: automatikus, alacsony, közepes vagy magas. 6. A megnyomásával állítsa be a légterelő lamellák irányát. Elemcsere a távirányítóban 1. Nyomja meg az ábra alapján a távirányító hátlapját az OPEN részen, majd csúsztassa az elemtartó fedőlapját a nyíl irányában és vegye le. 2. Cserélje ki a két AAA nagyságú, 1,5V elemet. Ügyeljen a helyes + és polaritásra. 3. Helyezze vissza a fedőlapot. Megjegyzés: A használatnál irányítsa a távirányító jeladóját a légkondicionáló jelvevő ablakára. A távolság a távirányító és légkondicionáló jelvevője között nem szabad, hogy meghaladja a 8 métert, és nem lehetnek semminemű akadályok a készülékek között. Ha a helységben fénycsöves világítás vagy drótmentes telefon vagy, ez zavaróan hathat a jelfogadó készülékre. Ebben az esetben csökkenteni kell a távolságot a légkondicionáló és a távirányító között. Elemcserénél mindig teljesen új és egyforma elemeket használjon. Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót, vegye ki belőle az elemeket. Cserélje ki az elemeket, ha a kijelzőn homályosan, vagy egyáltalán nem láthatók az indikátorok.

15 Tisztítás és ápolás Figyelmeztetés Minden tisztítás előtt kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról. Ellenkező esetben fennáll az áramütés veszélye. A készülék nem mosható vízzel. Fennáll az áramütés veszélye. Ne tisztítsa a készüléket agresszív oldószerekkel (mint hígító vagy benzin). Ez a tisztított részek és a fedőlap megrongálásához vezethet. A külső váz és a rács tisztítása A külső váz tisztítása: A poros vázat törölje meg egy puha kendővel. Ha a fedőlap nagyon piszkos (pl. olajos), tisztítsa meg egy neutrális tisztítószerrel, majd törölje szárazra.. A rács tisztítása: Használjon tisztítószert vagy egy puha kefét A szűrő tisztítása 1 A szűrő kiemelése 2 A szűrő tisztítása a. Nyomja meg az ütközőt az ábra alapján, és vegye ki az 1. szűrőt. b. Húzza ki a 2. szűrőt, A filter tisztításához használjon vizet vagy tisztítószert. Ha a filter nagyon piszkos (pl.olajos), mossa ki meleg vízben egy neutrális tisztítószerrel (40 C), majd szárítsa meg egy árnyékos helyen. 3 A szűrő visszahelyezése A tiszta és száraz szűrőt helyezze vissza a helyére. Megjegyzés: A szűrőt három hónaponként ki kell tisztítani. Amennyiben a készülék nagyon poros környezetben üzemel, ajánlatos a még gyakoribb tisztítás. Ne szárítsa a szűrőt tűz vagy hajszárító segítségével. Ezáltal a szűrő deformálódhat vagy meggyulladhat.

16 Tisztítás és ápolás A hővezető tömlő tisztítása Szerelje le a hővezető tömlőt a készülékről, mossa és szárítsa meg, majd szerelje vissza. ( A csatlakoztatás és eltávolítás módja a Hővezető tömlő szerelése részben található.) Szezon előtti ellenőrzés 1. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e akadályok a levegőt be és kivezető nyílások előtt. 2. Ellenőrizze, hogy a tápkábel és fali aljzat hibátlan állapotban vannak-e. 3. Ellenőrizze a szűrő tisztaságát. 4. Ellenőrizze, hogy vannak-e elemek a távirányítóban. 5. Ellenőrizze, hogy a csatlakozások, az ablakkeret és a hővezető cső helyesen és szorosan vannak-e felszerelve. 6. Ellenőrizze, hogy a hővezető tömlő hibátlan állapotban van-e. Szezon utáni ellenőrzés 1. Kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról. 2. Tisztítsa meg a szűrőt és a külső vázat. 3. Tisztítsa meg a berendezés felületét a portól és egyéb szennyeződésektől Öntse ki a beépített tartályban összegyűlt vizet. 3. Ellenőrizze, nincs-e megrongálva az ablakkeret. Amennyiben igen, forduljon segítségért a szervizközponthoz. Hosszabb tárolás Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja majd, tartsa be a következő szabályokat, hogy a készülék jó állapotban maradjon: Győződjön meg arról, hogy a készülékben nincs víz, és le van szerelve a hővezető tömlő. Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból és csomagolja be. Tisztítsa meg a készüléket és jól csomagolja be. Ez megvédi a portól és a nedvességtől. Likvidálás Nagyon sok csomagoló anyag újra felhasználható. Kérjük, tartsa be a helyi, újrafelhasználásra vonatkozó szabályokat A teljes légkondicionáló likvidálása esetén érdeklődjön az eladónál vagy a helyi gyűjtőhelyen a likvidálás módjáról.

17 A problémák megoldása Mielőtt szervizbe vinné a készüléket, kérjük, olvassa el az alábbi információkat. Ha nem tudja a problémát egyedül megoldani, forduljon az eladóhoz vagy egy felhatalmazott szervizhez. Hiba Ellenőrzés Megoldás A légkondicionál ó nem működik Elégtelen hűtés Elektromos áramkiesés? Kilazult a csatlakozódugó? Kikapcsolt a biztonsági megszakító, vagy kiégett a biztosíték? Hibás az egység áramköre? Kikapcsolás után nem lehet azonnal újból bekapcsolni a készüléket? Túl alacsony tápfeszültség? Nagyon piszkos a légtisztító szűrő? Helyesen van beállítva a hőmérséklet? Csukva vannak az ajtók és ablakok? Várjon, amíg felújul az áramszolgáltatás. Dugja be a csatlakozót. Forduljon egy szakemberhez, aki ellenőrzi vagy kicseréli a biztosítékot. Forduljon egy villanyszerelőhöz. Várjon 3 percet, majd kapcsolja újra be a készüléket. Várjon, amíg felújul a megfelelő feszültség. Tisztítsa meg a szűrőt. Állítsa be a hűtési hőmérsékletet. Csukja be az ajtókat és ablakokat. A légkondicionál ó nem fogad jeleket a távirányítóbó l, illetve csak nagyon kicsi távolságból fogadja őket A működést valami zavarja (például váltakozó feszültség vagy statikus elektromosság)? Elég közel van a távirányító? Akadályok vannak a jelfogadó és távirányító között? Kapcsolja ki a készüléket az áramkörből. 3 perc múlva újra csatlakoztassa és kapcsolja be a készüléket. A távirányító 8 méterig működik. Ne lépje túl ezt a távolságot. Távolítsa el az akadályokat. Túl kicsi a távirányító hatásköre? Ellenőrizze az elemeket a távirányítóban. Szükség esetén cserélje ki őket. A helységben fénycsöves világítás van? Helyezze közelebb a távirányítót a készülékhez. Kapcsolja ki a világítást, és próbálja meg újra.

18 A problémák megoldása Hiba Ellenőrzés Megoldás A légkondicionálóból nem áramlik a levegő. Nem lehet beállítani a hőmérsékletet. Bűz érződik. Abnormális zajok. Folyó víz hangja hallható Recsegés hallható. Akadályok vannak a levegőt be-, illetve kivezető nyílás előtt? Fűtés üzemmódban: a készülék már elérte a beállított hőmérsékletet? Éppen most kapcsolta be a Fűtés üzemmódot? Jeges a párologtató? (Ellenőrizze a szűrő kihúzásával.) Automata üzemmódban van az egység? A kívánt hőmérséklet a megengedett tartományon belül van? A bűzt a helységne levő bútor, cigaretta, stb. okozza. Az egység működését vihar vagy rádiójelek befolyásolják? Éppen be-, vagy kikapcsolta a készüléket? Éppen be-, vagy kikapcsolta a készüléket? Távolítsa el az akadályokat. Ebben az esetben a készülékből nem áramlik tovább a levegő. Ez egy normális jelenség. A levegő áramlása kis késéssel indul, hogy ne áramoljon hideg levegő a készülékből. Ez egy normális jelenség. Folyamatban van a készülék leolvasztása. Ha befejeződik, a készülék tovább működik majd. Automata üzemmódban nem lehet beállítani a hőmérsékletet. A beállítási tartomány: 16 C - 30 C. Távolítsa el a bűz okozóját. Tisztítsa meg a szűrőt. Kapcsolja ki a készüléket az áramkörből és rövid idő múlva kapcsolja vissza. A hangot a hűtőközeg áramlása okozza. Ez egy normális jelenség. A hangot a műanyag tágulása vagy összehúzódása okozza, amit a hőmérséklet változása idéz elő.

19 A problémák megoldása Hibakódok E5 H8 F1 F2 F0 H3 E8 F4 Alacsony nyomás elleni védelem. Az egység belsejében víz van. Hibás a belső hőmérséklet érzékelője. Hibás a párologtató hőmérséklet-érzékelője. 1. Hűtőközeg szivárgás. 2. Leblokkolt hűtőkör. Védelem a kompresszor túlterhelése ellen. Túlterhelés elleni védelem. A külső hőmérséklet érzékelője ki van kapcsolva/ zárlatos. Kapcsolja ki a készüléket az áramkörből, majd 10 perc után ismét kapcsolja be. Ha még mindig látható az E5 hibajelző kód, forduljon egy szervizhez. 1. Távolítsa el a vizet az egységből. 2. Ha továbbra is látható a H8, forduljon egy szervizhez. Forduljon egy szervizhez. Forduljon egy szervizhez. 1. Áramtalanítsa a készüléket, majd 30 perc múlva ismét csatlakoztassa és kapcsolja be. 2. Forduljon egy szervizhez, ha a zavart nem sikerült megszüntetni. Ellenőrizze, nem túl magas-e a környező hőmérséklet és páratartalom. Amennyiben igen, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az áramkörből, és csak akkor kapcsolja újra vissza, ha a hőmérséklet 35 C alá csökkent. 2. Ellenőrizze, nem blokkolja-e valami a párologtatót vagy kondenzátort. Amennyiben igen, tisztítsa meg, kapcsolja ki, majd újra kapcsolja be a készüléket Forduljon egy szervizhez, ha a zavar továbbra is fennáll. Forduljon egy szervizhez. Figyelmeztetés A következő esetek valamelyikében azonnal kapcsolja ki a készüléket, kapcsolja le az áramkörről és forduljon az eladóhoz. A tápkábel forró vagy megrongálódott. Furcsa hangok az üzemeltetés folyamán. Kellemetlen szag. Víz folyik az egységből. Ne javítsa vagy módosítsa személyesen a készüléket. A készülék használata a fentihez hasonló helyzetekben működési zavart, áramütést vagy tüzet okozhat.

20 Telepítési tanácsok Figyelmeztetés: Tartsa be az országban érvényes normákat és szabályokat és előírásokat. Ne használjon megrongálódott vagy nem standard tápkábelt. Legyen óvatos a szerelésnél és karbantartásnál. Ne végezzen olyan műveleteket, melyeknél fennáll az áramütés, sérülések és egyéb balesetek veszélye. A megfelelő hely kiválasztása Alapvető feltételek Ha a készüléket az alábbi helyek egyikére szereli, ez működési zavarokat okozhat. Ha nincs rá mód, hogy máshová tegye a készüléket, kérjen tanácsot az eladótól. 1. Nagy hőforrások, párolgás, gyúlékony/robbanékony gázok vagy lebegő részecskék a levegőben. 2. Magas frekvenciájú berendezések közelében (hegesztők, orvosi műszerek, stb.). 3. Tengerpart közelében. 4. Olyan helyeken, ahol a levegőben olaj vagy illanó gázok vannak. 5. Olyan helyeken, ahol a levegőben kénes gázok vannak. 6. Egyéb rendhagyó körülmények. A megfelelő hely kiválasztása 1. A levegőt be-és kivezető nyílások megfelelő távolságban kell, hogy legyenek mindennemű akadályoktól, és semmi sem lehet a közelükben, mert ez befolyásolná a hővezető tömlő működését. 2. Olyan helyet válasszon, ahol a zaj és levegő áramlása senkit sem zavar majd. 3. Lehetőleg ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol fénycsöves világítás van. 4. Ne szerelje mosodába a készüléket. Az elektromos bekötés feltételei Biztonsági utasítások 1. A szerelés folyamán tartsa be az elektrotechnikai biztonsági normákat és előírásokat. 2. Mindig a helyi biztonsági előírásoknak megfelelő áramkört használjon. 3. A szabály a tápkábellel ellátott egységeknél: a megrongálódott tápkábel kicserélését bízza a gyártóra, szervizre vagy egy képzett szakemberre, hogy elkerülje az eseteleges veszélyeket. 4. Ellenőrizze a fázis, a nulla és a földelő vezetők helyes csatlakoztatását. 5. Mindenfajta munkák elkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket az áramkörből. 6. Ne csatlakoztassa a készüléket, mielőtt befejezné a szerelést. 7. A légkondicionáló berendezés egy 1. osztályú elektromos készülék. Biztosítani kell a szakszerű földelést, az érvényes szabályok értelmében. A földelést egy képesített szakembernek kell elvégeznie, egyébként fennáll az áramütés veszélye. 8. A sárgászöld vagy zöld vezető a készülékben a földelő vezető, és egyéb célokra nem alkalmazható. 9. A szigetelési ellenállás meg kell, hogy feleljen az érvényes biztonsági normáknak. 10. A készülék csak az érvényes helyi normák és előírások szerint szerelhető be.

21 Tartozékok és a hővezető tömlő szerelése A hővezető tömlő hossza 50 ~ 150 cm között kell, hogy legyen. Ajánlatos egy minél rövidebb tömlő használata. A tömlőt lehetőleg egyenesen kell felszerelni. Soha ne hosszabbítsa meg a tömlőt, és ne csatolja egy másik tömlőhöz, mert ez az egység hibás működését okozná. A helyes szerelési mód az alábbi ábrán látható. (A tömlő kivezetésénél a falon keresztül a nyílás a padló felett cm-re kell, hogy legyen.)

22 Tartozékok és a hővezető tömlő szerelése Amennyiben a tömlőn egy hajlatot kell képezni, kérjük, hogy az ábrán látható módon tegye ezt. Az alábbi ábrán egy helytelen szerelési mód látható. (A túlságosan éles hajlat könnyen működési zavart okozhat.).

23 Telepítés előtt Megjegyzés: Telepítés előtt ellenőrizze valamennyi tartozékot. A tartozékok listája (Némely modellnél a tartozékok eltérők lehetnek.) Opcionális tartozékok Megjegyzés: némely modellhez (AYM-12) a gyártó nem mellékeli az alábbi tartozékokat. A telepítéshez szükséges szerszámok

24 A telepítés módja Szerelje fel a hátsó csatlakozót- a csatlakozó mindkét részét csúsztassa össze, egyesítse az ütközők segítségével, és nyomja erősen egymásba az ütközőket. A hátsó csatlakozóra szerelje rá a hővezető tömlőt - helyezze a tömlő nyílását a hátsó csatlakozó gömbölyű csonkjára, az óramutató járásával ellentétes irányban csavarozza a tömlőt a hátsó csatlakozóra. Szerelje a hővezető tömlőt az elülső csatlakozóra - helyezze a tömlő nyílását az elülső csatlakozó gömbölyű csonkjára, az óramutató járásával ellentétes irányban csavarozza a tömlőt az elülső csatlakozóra. Egyesítse az 1. és 2. hátsó lécet a beállítható lécet rögzítse az 1. hátsó léc csúszó hornyában, helyezze az állítható lécet a hátsó lécbe úgy, hogy az állítható léc mozoghasson a hátsó lécben. Ezután helyezze hozzá a 2. hátsó lécet, és az 1. és 2. hátsó lécet rögzítse csavarral. Állítsa be az 1. és 2. hátsó léc közötti távolságot a szükséges telepítési magasság szerint.

25 A telepítés módja Az 1. és 2. hátsó léc hosszát beállíthatja a saját igényei szerint. Lazítsa ki az 1. hátsó léc, a 2. hátsó léc és az állítható léc csavarját, és állítsa be a 2. hátsó lécet és az állítható lécet (szabadon mozog az 1. és 2. hátsó léc csúszó hornyában) a szükséges hosszra, majd két csavarral rögzítse az 1. és 2. hátsó lécet. Szerelje fel a védőrácsot - tegye a védőrácsot az 1. hátsó léc levegő-kimenetéhez, majd tolja a védőrács ütközőit befelé, ezzel rögzíti az 1. hátsó lécet. Szerelje fel a hővezető tömlő alegységét a hátsó lécen a hővezető tömlő alegységének hátsó csatlakozóját helyezze az 1. hátsó léc légkivezető nyílásába, majd erősen nyomja be a hátsó léc ütközőjét a védőrács hornyába.

26 A telepítés módja Szerelje az összeszerelt hővezető tömlőt az egység hátsó falára rögzítse a hővezető tömlő elülső csatlakozóját a hátsó falon levő levegőkimenethez: csúsztassa lefelé az elülső csatlakozót a hátsó falon levő levegőkimenet hornyában (mindkét oldalon). A légkivezető hornya az elülső csatlakozónál Elülső csatlakozó Szerelje fel a légkivezető burkolatát; ha nem használja az egységet, nyomja meg a védőrács ütközőjét, hogy a rács elváljon az 1. hátsó léctől, majd húzza ki a védőrácsot. A levegőkimenet burkolata az 1. hátsó léc csúszó hornyában van. Tolja arrébb a burkolatot úgy, hogy megakadályozza a levegő kiáramlását. A védőrács ütközői (levegőkimenet) Levegőkim. burkolata Csavarok

27 A telepítés módja 2. szűrő fogja meg a 2. szűrő csatját, és húzza ki a szűrőt. Szerelje fel a kábeltartó kampót nyomja meg az ütközőt a hátsó fal felső részén, helyezze az első kampót lefelé irányulva a felső csatlakozó hornyába; nyomja meg az ütközőt a hátsó fal alsó részében, helyezze a második kampót felfelé irányulva az alsó csatlakozó hornyába. Ütköző Kábeltartó kampó Szerelje fel a távirányító tokját- a tok nyílása felfelé irányuljon, most helyezze a tokot a baloldali oldallemez hornyába.

28 A lefolyótömlő szerelése Szerelje fel a lefolyótömlőt (az ábrák alapján) Megjegyzés: Az egység használata előtt fel kell szerelni a lefolyótömlőt, különben a kivezető nyílás eldugulhat, ami kedvezőtlenül befolyásolná működését. 1. Távolítsa el a kivezető nyílás dugóját. A: Kivezető nyílás B: A kivezető nyílás dugója 2. A mellékelt csavarral szerelje a légkondicionáló hátsó falára a tömlő csatlakozóját, a kivezető nyílás közelében. 3. A csatlakozóval szerelje a lefolyótömlő egyik végét a kivezető nyílásba. Lásd lefolyótömlő ábrázolása. 4. A gumidugaszt helyezze a lefolyótömlő másik végébe, és rögzítse a csattal. Lásd lefolyótömlő ábrázolása. Helyezze a lefolyótömlő szabad végét a lefolyótömlő tartójába. A. Gumidugasz B. Kivezető nyílás C. Lefolyótömlő D. A tömlőt rögzítő csat E. Tömlőtartók

29 Az elektromos bekötés rajza BK BN BU GN PE RD WH YE YEGN Fekete Barna Kék Zöld Földelés Piros Fehér Sárga Sárgászöld Water motor Room temp. sensor Tube temp sensor Outtube temp. sensor Receiver Water level switch Fan motor Comp. Cool plasma generator Szivattyúmotor Szobahőmérséklet érzékelő A cső hőmérsékletének érzékelője A kilépő levegő hőmérsékletének érzékelője Jelfogadó- jelek a távirányítóból Vízszint-kapcsoló Ventilátormotor Kompresszor Az AYM-12 nem rendelkezik ezzel a funkcióval. Energetikai címke

30 Műszaki paraméterek Kategória Modell Helyi légkondicionáló AYM-12 Leírás Szimbólum Érték Egység Névleges hűtési teljesítmény Prated hűtés 3,5 kw Névleges fűtési teljesítmény Prated fűtés - kw Névleges hűtési bemeneti teljesítmény PEER 1,3 kw Névleges fűtési bemeneti teljesítmény PCOP - kw Névleges hűtési tényező EERd 2,6 - Névleges fűtési tényező COPd - - Energiafogyasztás kikapcsolt termosztát módban PTO 116 W Energiafogyasztás készenléti üzemmódban PSB 1,0 W Energiafogyasztás hűtésnél QSD 1,3 kwh / h Energiafogyasztás fűtésnél QSD - kwh / h Akusztikai teljesítményszint (csak belső) LWA 65 db(a) Globális felmelegedési potenciál - hűtőközeg GWP 2088 kgco 2 eq. Energetikai osztály hűtés / fűtés A / - - Hűtőközeg típus * / súlya R410A / 1,0 típus / kg A helység optimális nagysága felület m 2 Feszültség - ~ V Frekvencia - 50 Hz Névleges áram - 7,5 A Levegő körforgása m 3 / óra Meleg levegőt elvezető tömlő hossza / átmérő 150 / 15,0 cm Párátlanítás - 24,0 liter / nap A termék méretei (š x v x h) 375 x 775 x 442 mm A csomag méretei (š x v x h) 555 x 885 x 437 mm A termék súlya - 40,0 kg A csomag súlya - 45,0 kg A gyártó neve, címe A felhatalmazott képviselő neve, címe Kapcsolat * R410A (50% HFC-32, 50% HFC-125) * A Kiotói jegyzőkönyv szerinti fluorozott üvegházgázokat tartalmaz. Gyártó: SINCLAIR CORPORATION Ltd., 1-4 Argyll St., London, UK Képviselő: SINCLAIR Slovakia s.r.o., Technická 2, Bratislava , SR info@ayrton-world.com /

31 Hűtőközeg Tudnivalók a használt hűtőközegről. A készülék a Kiotói Jegyzőkönyv hatálya alá tartozó fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz. Karbantartását és likvidálását csak szakképzett személyek végezhetik. Hűtőközeg - típus: R410A A hűtőközeg összetétele: R410A: (50% HFC-32, 50% HFC-125) A hűtőközeg mennyisége: lásd a készülék adatlapján. Hermetikusan zárt rendszer. GWP érték: 2088, 2.08t CO 2 eq. GWP = Global Warming Potential (globális felmelegedési potenciál) Hotline - telefonszám: 112 Gyártó, képviselő Gyártó: SINCLAIR CORPORATION Ltd. 1-4 Argyll St. LONDON W1F 7LD United Kingdom Képviselő: SINCLAIR Slovakia s.r.o. Technická 2 Bratislava Slovakia A berendezés Kínában készült (Made in China). Kapcsolat - szerviz Működési zavar, minőségi zavar stb. esetén kapcsolja le a készüléket az elektromos áramkörről, és értesítse a helyi eladót vagy a felhatalmazott szervizközpontot. Telefon SK területén: munkanapokon 8:00-16:00 További információk a termékről: info@ayrton-world.com

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÁVIRÁNYÍTÓ YAP1F6

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÁVIRÁNYÍTÓ YAP1F6 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÁVIRÁNYÍTÓ YAP1F6 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék telepítése vagy használata előtt.

Részletesebben

Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3

Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3 Modell: TPH12AJ-K3NNA1D Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása... 4 Üzemmódok...

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Ne telepítse és ne használja a párátlanítót mielőtt elolvasta volna az összes utasítást. Ezek az utasítások a párátlanító üzemeltetésének

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Üzemeltetési utasítások...1. A használattal kapcsolatos megjegyzések...3. Az egyes részek megnevezése és funkcióik...5

Üzemeltetési utasítások...1. A használattal kapcsolatos megjegyzések...3. Az egyes részek megnevezése és funkcióik...5 HU Split légkondicionáló Kezelési útmutató ACH-09CI, ACH-12CI INVERTER A jótállási feltételek teljesítése érdekében a légkondicionáló berendezést szakszerviznek kell beszerelnie. TARTALOMJEGYZÉK Üzemeltetés

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

HELYI LÉGKONDICIONÁLÓ BEREDEZÉS

HELYI LÉGKONDICIONÁLÓ BEREDEZÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS HELYI LÉGKONDICIONÁLÓ BEREDEZÉS AMC-11AN1, AMC-14AN1 NAGYON FONTOS A készülék összeszerelése és üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. Őrizze mega z útmutatót

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Modell: TPC09AK-K6NNA1A Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása...

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SERIES KITE TÁVIRÁNYÍTÓ RG57A

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SERIES KITE TÁVIRÁNYÍTÓ RG57A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SERIES KITE TÁVIRÁNYÍTÓ RG57A 1 Fordítása az eredeti kezelési utasítás MEGJEGYZÉS: Mielőtt telepíti és használja az új légkondicionáló olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Működési

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Elektromos kandalló

Elektromos kandalló Elektromos kandalló 10031558 Tisztelt Ügyfelünk, Gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

FULL DC INVERTER SYSTEMS HASZNÁLATI UTASÍTÁS SDV4-xxxEAF S D V 4 K E R E S K E D E L M I K L Í M A B E R E N D E Z É S

FULL DC INVERTER SYSTEMS HASZNÁLATI UTASÍTÁS SDV4-xxxEAF S D V 4 K E R E S K E D E L M I K L Í M A B E R E N D E Z É S FULL DC INVERTER SYSTEMS HASZNÁLATI UTASÍTÁS SDV4-xxxEAF S D V 4 K E R E S K E D E L M I K L Í M A B E R E N D E Z É S Az eredeti útmutató fordítása Tartalom 1. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 1 2.

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Kezelési útmutató ELEMENT SERIES ASH-09AIE, ASH-12AIE, ASH-18AIE, ASH-24AIE

Kezelési útmutató ELEMENT SERIES ASH-09AIE, ASH-12AIE, ASH-18AIE, ASH-24AIE Kezelési útmutató ELEMENT SERIES ASH-09AIE, ASH-12AIE, ASH-18AIE, ASH-24AIE 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve. Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Ablakklímák. Kezelési kézikönyv

Ablakklímák. Kezelési kézikönyv Ablakklímák Kezelési kézikönyv 1 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy GREE légkondicionáló berendezést választott! Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, mielőtt használatba veszi a készüléket!

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 1.ON/OFF gomb A készülék be- és kikapcsolásához. 2.HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ gomb - A - gomb megnyomásával a beállított hőmérsékletet csökkentheti. Ha 2 másodpercig

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RAY SERIES ASH-09BIR, ASH-12BIR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RAY SERIES ASH-09BIR, ASH-12BIR HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RAY SERIES ASH-09BIR, ASH-12BIR 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék telepítése vagy használata

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-45E

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-45E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-45E AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA 1 HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉS! Ezt a berendezést tartsa mindig függőleges helyzetben. Ha a berendezés szállítva volt vagy

Részletesebben

Vigyázat: Az eredeti útmutató fordítása.

Vigyázat: Az eredeti útmutató fordítása. Vigyázat: Ez az ikon a terméken azt jelenti, hogy tilos az elektronikus és elektromos készülékek selejtezése a háztartási hulladékkal együtt. Az ilyen készülékeket egy speciális gyűjtőhelyen kell leadni.

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849 Használati útmutató PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati útmutatóval részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló Használati útmutató Oldalfali split típusú légkondicionáló WSZ 09.K WSZ 12.K WSZ 18.K WSZ 24.K WSZ 09.DK WSZ 09.KH WSZ 12.KH WSZ 18.KH WSZ 24.KH WSZ 12.DK 2003 2004 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használatba

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

LÉGHŰTŐ

LÉGHŰTŐ 10031341 10031342 LÉGHŰTŐ Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839 Használati útmutató ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SCMI-01 USB COMMUNICATOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SCMI-01 USB COMMUNICATOR HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SCMI-01 USB COMMUNICATOR 1 Az eredeti használati útmutató fordítása USBCommunicator SCMI-01 - útmutató 1. Bevezetés A SCMI-01 kommunikációs modul beállításának egyszerűsítése és

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Asztali ventillátor Használati útmutató

Asztali ventillátor Használati útmutató Asztali ventillátor Használati útmutató HU SFE 3020WH SFE 4030WH A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Flex Stream ventilátor

Flex Stream ventilátor Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a

Részletesebben

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875 Használati útmutató LÉGHŰTŐ R-875 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Jégkocka készítő gép

Jégkocka készítő gép Jégkocka készítő gép 10013323 10013324 10013325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató HU SAC 0910C SAC 0922CH Ezen klímaberendezés használata előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termékek használatát már ismeri.

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

Elektromos olajradiátor Használati útmutató Elektromos olajradiátor Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VISION ASH-09BIV, ASH-12BIV ASH-18BIV, ASH-24BIV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VISION ASH-09BIV, ASH-12BIV ASH-18BIV, ASH-24BIV HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VISION ASH-09BIV, ASH-12BIV ASH-18BIV, ASH-24BIV 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék telepítése

Részletesebben

WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás

WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás WF típusú magasoldalfali fan-coil Kezelési utasítás 1. Gyári adatok: Modell M.e. WF 22 WF 42 WF 122 Totál hűtési teljesítmény W 2100 2550 4600 Érezhető hűtési teljesítmény W 1750 2050 3560 Fűtési teljesítmény

Részletesebben

AYL-18BI AYL-24BI Oldalfali klímakészülék

AYL-18BI AYL-24BI Oldalfali klímakészülék AYL-18BI AYL-24BI Oldalfali klímakészülék Üzemeltetési utasítás Ver.1-18-04-2018 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási

Részletesebben

Kerámia hősugárzó

Kerámia hősugárzó Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben