Vezeték nélküli sztereó fejhallgató
|
|
- Viktória Varga
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 (1) Vezeték nélküli sztereó fejhallgató Kezelési útmutató DR-BT20NX 2006 Sony Corporation
2 (1) Vásárlói támogatás Az alábbi honlapon megtalálhatja a készülék legfrissebb vásárlói támogatási információit, valamint a gyakori kérdéseket és azok válaszait. 2 FIGYELEM A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának. Az áramütés megelőzése érdekében ne bontsa meg a burkolatot. A készülék javítását bízza szakemberre. Ne helyezze el a készüléket zárt helyen, pl. könyvszekrényben vagy beépített szekrényben. A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre. A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a tápegység működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból. A Sony Corporation ezúton kijelenti, hogy ez a készülék megfelel az 1999/5/EC számú direktíva általános követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A részletekért látogassa meg az alábbi honlapot: A Bluetooth márkajelzés és logo a Bluetooth SIG., Inc. tulajdona, és a Sony Corporation a vállalat engedélyével használja fel. Minden további márkanév a jogos tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az MPEG Layer-3 hangkódolási technológia és szabadalom felhasználása a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével történt.
3 Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Tartalomjegyzék Tisztelt Vásárló!... 4 A Bluetooth funkció 3 lépése...5 A részegységek elhelyezkedése és működése... 6 A készülék feltöltése... 7 Párosítás... 9 Mi az a párosítás?...9 Párosítási eljárások...9 A fejhallgató viselése...11 A Bluetooth működés jelzései Zenehallgatás Az audioeszköz vezérlése AVRCP...14 Telefonálás A Bluetooth funkciós mobiltelefon vezérlése HFP, HSP...18 Telefonálás zenehallgatás közben A készülék elhelyezése hulladékként Óvintézkedések Mi az a Bluetooth technológia? Hibaelhárítás A készülék alaphelyzetbe hozása Minőségtanúsítás
4 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a Sony vezeték nélküli sztereó fejhallgatót. A készülék a Bluetooth vezeték nélküli technológiát alkalmazza. Zenét hallgathat a zeneátvitelre alkalmas Bluetooth-eszközről. Kéznélküli telefonálás a táskájában lévő Bluetooth funkciós mobiltelefon segítségével. A Bluetooth audioeszköz alapfunkcióinak távvezérlése (lejátszás, szünet, megállítás stb.). A készüléket feltöltheti a mellékelt akkumulátortöltő állvány alkalmazásával. A Bluetooth technológia részleteit lásd a 23. oldalon. Telefonálás Zenehallgatás 4
5 R R R R R R A Bluetooth funkció 3 lépése Párosítás Először regisztrálja ( párosítsa ) a Bluetooth-eszközt (mobiltelefon stb.) és a készüléket egymással. Ha a párosítást egyszer már elvégezte később nincs szükség párosításra. Bluetooth funkciós mobiltelefon stb. Párosítás Zenehallgatás V Bluetooth csatlakozás A Bluetooth-eszköz segítségével hozza létre a Bluetooth csatlakozást. Vezeték nélküli sztereó fejhallgató c 9. oldal Telefonálás V Bluetooth csatlakozás Ha a készülék be van kapcsolva önműködően megkezdi a Bluetooth csatlakozást a felismert mobiltelefonhoz. Csatlakozás A2DP AVRCP c 13. oldal V Zenehallgatás Hallgathatja a Bluetootheszközön lejátszott zenét. Lehetősége van a készülék alkalmazásával lejátszásra, megállításra és szüneteltetésre. HFP Csatlakozás HSP V c 16. oldal Telefonálás A készülék alkalmazásával telefonhívásokat kezdeményezhet és fogadhat. Zene c oldal Beszéd c oldal 5
6 R R KEZDETI LÉPÉSEK A részegységek elhelyezkedése és működése VOL VOL MIC POWER 1 Vezérlőkapcsoló A hangerő beállítása és a készülék egyéb funkcióinak vezérlése. 2 Mikrofon 3 (Kék) kijelző A készülék adatátviteli állapotának jelzése. 4 Érintkező 5 RESET gomb 6 POWER gomb 7 Többfunkciós gomb A különböző hívásfunkciók vezérlése. 8 (Piros) kijelző A készülék tápellátásának bekapcsolása. 9 Fülhallgatók 6
7 A készülék feltöltése A készülék újratölthető lítium ion akkumulátorral rendelkezik, melyet az első használat előtt fel kell tölteni. 1 Csatlakoztassa a tartozék hálózati tápegységet az akkumulátortöltő állványhoz. Akkumulátortöltő állvány (tartozék) (hátoldal) 3 Helyezze a készüléket az akkumulátortöltő állványra. Vezeték nélküli sztereó fejhallgató Érintkező Hálózati tápegység (tartozék) Akkumulátortöltő állvány (tartozék) 2 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet egy hálózati aljzathoz. Akkumulátortöltő állvány (tartozék) Hálózati aljzathoz Helyezze a készüléket az akkumulátortöltő állványra úgy, hogy a készülék csatlakozási pontja az akkumulátortöltő állvány érintkezőjére kerüljön, és ellenőrizze a töltésjelző lámpa (piros) felkapcsolását. A töltés körülbelül 3 órát* vesz igénybe, amikor a (piros) kijelző önműködően kialszik. * Az üres akkumulátor feltöltéséhez szükséges idő. Hasznos tanács Az akkumulátor töltésekor a készülék önműködően kikapcsol. folytatódik 7
8 8 Figyelem Ha a készülék a töltés közben hibát érzékel a (piros) kijelző kikapcsol, annak ellenére, hogy a töltés nem fejeződött be. Ellenőrizze az alábbi hibaforrásokat. A környezeti hőmérséklet nincs a 0 40 C tartományban. Az akkumulátor meghibásodott. Ilyen esetben ismételje meg a töltést a fent megadott hőmérséklet tartományban. Ha a probléma továbbra is fennáll, keresse fel a legközelebbi Sony kereskedést. Megjegyzések Ha az akkumulátort hosszú időn keresztül nem használta, az rövid idő alatt lemerülhet, azonban néhány feltöltés után az akkumulátor élettartama növekedni fog. Ha a beépített újratölthető akkumulátor élettartama az eredeti felére csökken, cserélje ki az akkumulátort. Az újratölthető akkumulátor cseréjével kapcsolatosan keresse fel a legközelebbi Sony kereskedést. Ne tegye ki különösen magas vagy alacsony hőmérsékletnek, közvetlen napsütésnek, szennyeződés, homok, por vagy ütés hatásának. Soha ne hagyja napon parkoló járműben. Csak a mellékelt hálózati tápegységet használja. Ne használjon másik hálózati tápegységet. Használati idők* Állapot Adatátvitel leghoszszabb ideje (a zene lejátszási idejét is beleértve) Készenléti idő (legfeljebb) Használati idő (kb.) 11 óra 100 óra * A megadott időtartamok a környezeti hőmérséklet és a használati feltételek függvényében eltérő lehet. A maradék akkumulátor kapacitás ellenőrzése A készülék bekapcsolt állapotában a POWER gomb megnyomásakor a (piros) kijelző villog. A (piros) kijelző villogásainak száma az akkumulátor hátralévő kapacitását jelzi. (Piros) kijelző 3 villogás 2 villogás 1 villogás Állapot Tele Közepes Gyenge (töltést igényel) Megjegyzés Közvetlenül a bekapcsolás után vagy párosítás közben nem tudja ellenőrizni az akkumulátor állapotát. Ha az akkumulátor majdnem teljesen lemerült A (piros) kijelző önműködően lassan villog. Az akkumulátor lemerülésekor hangjelzés hallható és a készülék önműködően kikapcsol.
9 Párosítás Mi az a párosítás? A Bluetooth-eszközöket használat előtt párosítani kell egymással. Ha a Bluetooth-eszközöket egyszer már párosította, az alábbi eseteket kivéve nincs szükség ismételt párosításra. A párosítási információ javítás stb. után törlődött. Ezen készüléket már 9 vagy több készülékkel párosította. Ez a készülék legfeljebb 8 készülékkel párosítható. Ha a 8 párosított készülék után ismét párosít egy készüléket az új készülék felülírja a 8 előzőleg párosított készülék közül a legrégebbit. Ha a csatlakoztatni kívánt készüléket törölte a készüléken. A készülék alaphelyzetbe hozásakor minden párosítási információ törlődik. Párosítási eljárások 1 Helyezze a készülék 1 m-es körzetén belülre a csatlakoztatni kívánt eszközt. 2 A párosításhoz a készülék kikapcsolt állapotában tartsa nyomva a POWER gombot legalább 7 másodpercre. POWER Megjegyzések Körülbelül 3 másodperc után a készülék bekapcsol és kettőt villan a kék és a piros kijelző egyszerre. Tartsa nyomva a gombot amíg mindkét kijelző villogni kezd, majd engedje fel a gombot. A készülék belép a párosítás üzemmódba. Ha a párosítás körülbelül 5 percen belül nem sikeres, a készülék kilép a párosítás üzemmódból és kikapcsol. Ilyen esetben ismételje meg az eljárást az 1. lépéstől. VOL VOL MIC folytatódik 9
10 3 Ezen készülék felismeréséhez végezze el a másik készüléken a párosítási műveletet. A csatlakoztatni kívánt eszköz kijelzőjén megjelenik a felismert készülékek listája. Ez a készülék DR-BT20NX néven jelenik meg. Ha a DR-BT20NX nem jelenik meg, ismételje meg az eljárást az 1. lépéstől. 4 Válassza ki a DR- BT20NX készüléket a csatlakoztatni kívánt készülék kijelzőjén. 5 Ha a csatlakoztatni kívánt készülék a kijelzőjén hozzáférési kód* megadását kéri, adja meg a 0000 kódot. Ha a (kék) kijelző lassan villog, a párosítás befejeződött. Egyes Bluetooth-eszközök kijelzőjén megjelenik a Pairing complete üzenet. * A hozzáférési kód elnevezése lehet Passcode, Passkey, PIN code, PIN number, vagy Password is. Olyan Bluetooth-eszközök párosítása, melyek nem jelenítik meg a felismert készülékek listáját, vagy nem rendelkeznek kijelzővel. A készülékeket mindkét készüléket párosítási üzemmódba kapcsolva párosíthatja. A részleteket lásd a csatlakoztatni kívánt eszköz kezelési útmutatójában. Hasznos tanácsok További Bluetooth-eszközök párosításához ismételje meg az 1 5. lépéseket minden készülékkel. A párosítási információk törlését lásd A készülék alaphelyzetbe hozása fejezetben (25. oldal) Indítsa el a Bluetootheszközről a Bluetooth csatlakoztatást. Ez a készülék megjegyzi az utoljára csatlakoztatott készüléket. Egyes Bluetootheszközök a párosítás elvégzése után önműködően csatlakoznak a készülékhez.
11 A fejhallgató viselése Helyezze a nyakpántot a nyakába, majd az R jelzéssel ellátott fülhallgatót a jobb, az L jelzéssel ellátottat a bal fülébe. A nyakpánt megakadályozza a fülhallgatók kiesését. R L 1 3 R 2 L A fülpárnák felszerelése Ha a fülpárnák nem illeszkednek megfelelően a fülébe elképzelhető, hogy a legmélyebb hangokat nem hallja. A jobb hangminőség érdekében helyezze a fülébe kényelmesen a fülpárnákat, majd nyomja be őket a fülbe, hogy szorosan illeszkedjenek. Ha a fülpárnák nem illeszkednek a fülébe, használjon más méretűeket. 1 Erős nyomás esetén a jobboldali csatlakozó biztonsági okokból leold. 2 A baloldali csatlakozót (elfordítással rögzíthető) a nyíl irányában elfordítva egyszerűen eltávolíthatja amikor a nyakpántot a nyakába helyezi. 3 Amikor eltávolította a fülhallgatókat, hogy a nyakába tegye, csúsztassa a vezeték beállítókat a fülhallgatók felé a vezeték összecsavarodásának megelőzéséhez. A tartó használata A fülhallgatók tárolására. Megakadályozza a vezeték összecsavarodását a fülpárnák tárolásakor. 11
12 A Bluetooth működés jelzései Párosítás Csatlakozás Csatlakoztatva Telefon Zene Állapot Villogási minta K: (kék) kijelző P: (piros) kijelző Keresés K... P... Csatlakoztatható K... P Csatlakozás K... P... HFP/HSP vagy A2DP K... (audiojelek fogadására P készen áll) HFP/HSP és A2DP K... (audiojelek fogadására P készen áll) Hallgatás K... P Hallgatás telefon- K... hívásra készenlétben P Bejövő hívás K... P Beszélgetés K... P Telefonhívás K... zenehallgatás közben P 12
13 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Zenehallgatás VOL VOL MIC Vezérlőkapcsoló VOL VOL POWER gomb A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze az alábbiakat. A Bluetooth-eszköz be van kapcsolva? Ezen készülék és a Bluetootheszköz párosítása befejeződött? A Bluetooth-eszköz támogatja a zeneátvitelt? (A2DP profil) 1 Kikapcsolt állapotban tartsa nyomva a POWER gombot körülbelül 3 másodpercig. A kék és a piros kijelző egyszerre kettőt villan, és a készülék bekapcsol. Megjegyzés Ne tartsa nyomva a POWER gombot 7 másodpercnél hosszabb ideig, mert akkor a készülék belép a párosítás üzemmódba. 2 Hozza létre a készülékkel a Bluetooth csatlakozást (A2DP) a Bluetooth-eszközről. A Bluetooth-eszköz kezelését lásd a készülékhez mellékelt kezelési útmutatóban. 3 Indítsa el a lejátszást a Bluetooth-eszközön. Hasznos tanács Az A2DP (Advanced Audio Distribution Profil) Bluetooth csatlakozás a Bluetootheszközzel a készülék vezérlőkapcsolójáról is kezdeményezhető, kivéve telefonhíváskor. Megjegyzés Ha a zenelejátszást a készülék és a Bluetooth-eszköz HSP (fejhallgató profil)* csatlakoztatásával végzi, a hangminőség nem lesz megfelelő. A jobb hangminőség érdekében használja az A2DP* Bluetooth csatlakozást a Bluetooth-eszközön. * A profilok részleteit lásd a 23. oldalon. folytatódik 13
14 A hangerő beállítása A hangerő beállításához zenehallgatás közben nyomja meg a vezérlőkapcsolót fel vagy le. Hasznos tanácsok Ha a hangerőszint alacsony, növelje meg a csatlakoztatott készülék hangerejét. A hang tisztább lesz. A telefonhívás és a zenehallgatás hangereje egymástól függetlenül beállítható. A használat befejezése 1 Szakítsa meg a Bluetooth csatlakozást a Bluetooth-eszközön. 2 Tartsa nyomva a POWER gombot körülbelül 3 másodpercig. A kék és a piros kijelző egyszerre felvillan, és a készülék kikapcsol. Hasznos tanács A Bluetooth-eszköztől függően elképzelhető, hogy a zenehallgatás befejezésekor a Bluetooth csatlakozás önműködően megszakad. Az audiokészülék vezérlése AVRCP Bluetooth audiokészülék csatlakoztatásakor a készülék az AVRCP (audio, videó távvezérlés profil) alkalmazása is lehetséges, így a készülék gombjaival vezérelheti az eszközt. A csatlakoztatni kívánt készülék kezelését lásd a készülék kezelési útmutatójában. Megjegyzés A csatlakoztatott Bluetooth-eszköz vezérlése ezen készülékkel eltérő lehet. Állj vagy szünet üzemmódban Nyomja meg Tartsa meg nyomva Nx 1 2./> A lejátszás elindítása* 1 2 Állj 3 Ugrás a következőre, előzőre 4 Gyorskeresés előre, vissza* 3 Lejátszás üzemmódban Nyomja meg Tartsa meg nyomva Nx 5 6./> Szünet* 1 6 Állj 7 Ugrás a következőre, előzőre 8 Gyorskeresés előre, vissza* 2 14
15 * 1 A Bluetooth-eszköztől függően elképzelhető, hogy kétszer kell megnyomnia a gombot. * 2 Egyes Bluetooth-eszközök nem vezérelhetők. Megjegyzés A Bluetooth-eszköz hangerejét nem szabályozhatja ezen készülék hangerőszabályzó gombjaival. 15
16 Telefonhívás 16 VOL VOL MIC Vezérlőkapcsoló VOL VOL Többfunkciós gomb (MFB) POWER gomb A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze az alábbiakat. A mobiltelefonon be van kapcsolva a Bluetooth funkció? A készülék és Bluetooth funkciós mobiltelefon párosítása befejeződött? 1 A készülék kikapcsolt állapotában tartsa nyomva a POWER gombot legalább 3 másodpercre. A kék és a piros kijelző egyszerre felvillan kétszer, a készülék bekapcsol, majd önműködően csatlakozik az utoljára használt Bluetooth funkciós mobiltelefonhoz. Megjegyzés Ne tartsa nyomva a POWER gombot 7 másodpercnél hosszabb ideig, mert akkor a készülék belép a párosítás üzemmódba. Hasznos tanács A készülék 1 perc után abbahagyja a csatlakozási próbálkozást a Bluetooth funkciós mobiltelefonhoz. Ilyen esetben az újracsatlakozáshoz nyomja meg a többfunkciós gombot. Ha a készüléket az utoljára használttól eltérő Bluetooth funkciós mobiltelefonhoz szeretné csatlakoztatni kövesse a Ha a készülék nem csatlakozik önműködően a Bluetooth funkciós mobiltelefonhoz fejezetben ismertetett eljárást. Ha a készülék nem csatlakozik önműködően a Bluetooth funkciós mobiltelefonhoz 1 Hozza létre a Bluetooth csatlakozást (HFP vagy HSP) a Bluetooth funkciós mobiltelefonról a készülékkel. A telefon kezelésének részleteit lásd a Bluetooth funkciós mobiltelefonhoz mellékelt kezelési útmutatóban. A felismert készülékek listája megjelenik a Bluetooth funkciós mobiltelefon kijelzőjén. Ez a készülék DR-BT20NX néven jelenik meg. Ha a Bluetooth funkciós mobiltelefon HFP (kéz nélküli profil) és HSP (fejhallgató profil)* jellemzőit egyaránt használni kívánja, válassza a HFP profilt. * A profilok részleteit lásd a 23. oldalon. Megjegyzés Ha a készüléket Bluetooth funkciós mobiltelefonhoz csatlakoztatva hallgat zenét, a Bluetooth csatlakozást a Bluetooth funkciós mobiltelefonról hozza létre. A többfunkciós gombbal nem tudja megoldani ezt a feladatot.
17 Híváskezdeményezés 1 Híváskezdeményezéshez használja a mobiltelefon gombjait. Ha a hang nem hallható a készüléken, nyomja meg a többfunkciós gombot. Hasznos tanács A Bluetooth funkciós mobiltelefontól függően az alábbi módokon kezdeményezhet hívást. A kezelés részleteit lásd a mobiltelefon kezelési útmutatójában. Ha nincs adatátvitel, a hívást kezdeményezheti a többfunkciós gomb megnyomása után hangtárcsázással. Egy megadott számot felhívhat a többfunkciós gomb legalább 2 másodperces nyomva tartásával. Hívásfogadás Amikor a telefon csörög, a készüléken csengőhangot hall. 1 Nyomja meg a készüléken a többfunkciós gombot. A csengőhang a mobiltelefontól függően az alábbiak szerint különböző lehet. A készüléken beállított csengőhang. A mobiltelefonon beállított csengőhang. A mobiltelefonon Bluetooth csatlakozáshoz beállított csengőhang. Megjegyzés Ha megnyomta a Bluetooth funkciós mobiltelefonon a hívás gombot, egyes Bluetooth funkciós mobiltelefonok esetében a kézibeszélő élvez elsőbbséget. Ilyen esetben tartsa nyomva a többfunkciós gombot legalább 2 másodpercre, hogy a készüléken beszélhessen, vagy használja e célra a Bluetooth funkciós mobiltelefon kezelőszerveit. A részleteket lásd a Bluetooth funkciós mobiltelefon kezelési útmutatójában. A hangerő beállítása A hangerő beállításához nyomja meg a vezérlőgombot fel vagy le. Hasznos tanácsok Ha nincs folyamatban adatátvitel, nem tudja beállítani a hangerőt. A telefonhívás és a zenehallgatás hangereje egymástól függetlenül beállítható. A hívás megszakítása A készülék többfunkciós gombjával megszakíthatja a hívást. A használat befejezése 1 Szakítsa meg a Bluetooth csatlakozást a Bluetooth funkciós mobiltelefonon. 2 A készülék kikapcsolásához tartsa nyomva a POWER gombot körülbelül 3 másodpercig. A kék és a piros kijelző egyszerre felvillan, és a készülék kikapcsol. folytatódik 17
18 A Bluetooth funkciós mobiltelefon vezérlése HFP, HSP A készülék gombjainak működése a mobiltelefontól függően eltérő lehet. A Bluetooth funkciós mobiltelefonhoz a HFP (kéz nélküli profil) vagy a HSP (fejhallgató profil) alkalmazható. A támogatott Bluetooth profilokkal és a mobiltelefon kezelésével kapcsolatosan lásd a Bluetooth funkciós mobiltelefon kezelési útmutatóját. * 1 A Bluetooth funkciós mobiltelefontól függően elképzelhető, hogy egyes funkciók nem támogatottak. * 2 A Bluetooth funkciós mobiltelefontól függően változhat. * 3 A Bluetooth funkciós mobiltelefonról kezdeményezett hívás esetén elképzelhető, hogy egyes funkciók nem támogatottak. HFP (kéz nélküli profil) Állapot Többfunkciós gomb Röviden Hosszan Készenlét Hangtárcsázás bekapcsolva Kimenő hívás Bejövő hívás Hívás közben Hangtárcsázás Hangtárcsázás törlése Kimenő hívás befejezése Válasz Hívás befejezése Utolsó szám újrahívása Elutasítás Az aktív eszköz kiválasztása HSP (Fejhallgató profil) Állapot Készenlét Többfunkciós gomb Röviden Hosszan Tárcsázás* 1 18 Kimenő hívás Bejövő hívás Hívás közben Kimenő hívás befejezése* 1 Válasz Hívás befejezése* 3 Kimenő hívás befejezése vagy fejhallgató aktív eszközként* 2 Fejhallgató kiválasztása aktív eszközként
19 Telefonálás zenehallgatás közben Ha a mobiltelefonnal Bluetooth adatátvitel van folyamatban, a készüléket átkapcsolhatja hívásra zenehallgatás közben. Mielőtt hozzákezdene olvassa el a Telefonálás fejezetet (16. oldal) a kezelés részleteivel kapcsolatosan. Hívás kezdeményezése zenehallgatás közben 1 Zenehallgatás közben nyomja meg a többfunkciós gombot (16. oldal), vagy kezdeményezzen hívást a Bluetooth funkciós mobiltelefon kezelőszerveinek alkalmazásával. Ha nem hallható hang a készüléken, tartsa nyomva a többfunkciós gombot körülbelül 2 másodpercre. Hívás fogadása zenehallgatás közben A készüléken hallható hang önműködően átvált a csengőhangra. 1 Nyomja meg a többfunkciós gombot, és már beszélhet is. A hívás befejezése után nyomja meg a többfunkciós gombot. A készülék visszavált a zenelejátszásra. Ha a hang nem vált át önműködően csengőhangra 1 Állítsa le a zene lejátszását. 2 Csengetéskor nyomja meg a többfunkciós gombot, és beszélhet. 19
20 TOVÁBBI INFORMÁCIÓK A készülék elhelyezése hulladékként Környezetvédelmi okokból mielőtt kidobná a készüléket vegye ki a beépített újratölthető akkumulátort, és az akkumulátort a megfelelő helyen semmisítse meg. 1 Keresztfejű csavarhúzóval vegye ki az alábbi ábrán látható 2 csavart. 2 Nyissa ki a készülékházat és vegye ki a fedélbe beépített újratölthető akkumulátort. Akkumulátor A beépített újratölthető akkumulátort a fedélből történő kiszerelés nélkül dobja el. Megjegyzés A beépített újratölthető akkumulátor erőszakos eltávolítása károsíthatja azt, és veszélyes lehet. 20
21 Óvintézkedések A Bluetooth adatátvitelről A Bluetooth vezeték nélküli technológia működési tartománya kb. 10 méter. A legnagyobb adatátviteli tartomány az akadályoktól (személyek, fémtárgyak, falak stb.) és az elektromágneses környezettől függően változhat. A készülék beépített antennával rendelkezik. A Bluetooth adatátvitel érzékenységét javítja, ha a csatlakoztatott Bluetooth-készülékeket egymás közelében helyezi el. Az alábbi körülmények befolyásolhatják a Bluetooth adatátvitel érzékenységét. Ha e készülék és a Bluetootheszköz között akadály pl. személy, fémtárgy vagy fal van. E készülék közelében 2,4 GHz-en adatátvitelt végző eszköz, pl. vezeték nélküli LAN eszköz, drótnélküli telefon vagy mikrohullámú sütő működik. Mivel a Bluetooth-eszközök és a vezeték nélküli LAN technológia (IEEE802.11b/g) azonos frekvenciát alkalmaznak, mikrohullámú interferencia fordulhat elő, ami csökkentheti az adatátvitel sebességét, növelheti a zajt vagy hibás kapcsolódást eredményezhet, ha ezt a készüléket vezeték nélküli LAN eszköz közelében használja. Ilyen esetben tegye a következőket. Ezt a készüléket legalább 10 méter távolságra használja a vezeték nélküli LAN eszköztől. Ha ezt a készüléket a vezeték nélküli LAN eszköztől mért 10 méteren belül használja, kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN eszközt. Ezt a készüléket és a Bluetootheszközt a lehető legközelebb helyezze egymáshoz. A Bluetooth-eszközök által kibocsátott mikrohullámok zavart okozhatnak egyes elektronikus orvosi berendezések működésében. Az alábbi környezetben kapcsolja ki ezt a készüléket és a többi Bluetooth-eszközt, mert balesetveszélyt jelenthetnek. Ha gyúlékony gázok vannak a közelben, pl. kórházban, vonaton, repülőgépen vagy üzemanyagtöltő állomáson. Önműködő ajtók vagy tűzjelző közelében. Ez a készülék támogatja azokat a biztonsági funkciókat, melyek megfelelnek a Bluetooth szabványnak és a vezeték nélküli Bluetooth kapcsolat biztonságát hivatottak szolgálni, de a beállítások függvényében előfordulhat, hogy a biztonság szintje nem elegendő. Legyen körültekintő a vezeték nélküli Bluetooth kapcsolat használata során. Nem vállalunk felelősséget a Bluetooth adatátvitel közben előforduló információszivárgásért. Nem garantáljuk, hogy e készülék minden Bluetooth-eszközhöz csatlakoztatható. A Bluetooth funkcióval ellátott eszköznek meg kell felelni minden, a Bluetooth SIG által előírt Bluetooth szabványnak, és a hitelesítési feltételeknek. Ha a csatlakoztatott eszköz meg is felel a fentebb említett Bluetooth szabványoknak, az eszköz jellemzőinek vagy műszaki adatainak függvényében előfordulhat, hogy bizonyos eszközök nem csatlakoztathatóak vagy nem működnek megfelelően. Az eszköz típusától és a külső körülményektől függően előfordulhat, hogy a kihangosítóval történő adatátvitel közben zaj észlelhető. A csatlakoztatni kívánt eszköz típusától függően előfordulhat, hogy az adatátvitel megkezdése hosszabb időt vesz igénybe. folytatódik 21
22 A mellékelt hálózati tápegységről Csak a készülékhez mellékelt hálózati tápegységet használja. Ne használjon más típusú hálózati tápegységet, mert üzemzavar keletkezhet. A csatlakozódugasz polaritása Ha hosszú ideig nem használja készülékét, húzza ki a hálózati tápegységet a hálózati aljzatból. A hálózati tápegység kihúzásakor mindig a csatlakozódugaszt, és soha ne a vezetéket fogja meg. Ha a fülpárnákra nedvesség kerül, használat előtt törölje le száraz törülközővel. A fülpárnákat enyhe tisztítószeres oldattal mossa. Tisztításkor szerelje le a fülpárnákat. A tisztítás után a használat előtt szárítsa meg a fülpárnákat. A fülpárnák a hosszú tárolás vagy használat során károsodhatnak. Ne húzza meg a vezetéket a hosszának beállításakor, mert megsérülhet. Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen olyan kérdése vagy problémája merül fel, melyre nem kap választ ebben az útmutatóban, keresse fel a vásárlás helyét. 22 Egyebek Ne tegye a készüléket magas páratartalomnak, pornak, koromnak vagy gőznek, közvetlen napsütésnek kitett helyre (például közlekedési lámpánál várakozó járműben), mert ezek üzemzavart okozhatnak. Előfordulhat, hogy zavaró rádióhullámok jelenléte vagy a külső környezet jellege miatt a Bluetooth funkció nem használható a mobiltelefonnal. Ha a Bluetooth funkció használatát követően rosszul érzi magát, azonnal szüntesse be a Bluetooth-eszköz használatát. Ha a probléma tartósan fennáll, keresse fel a vásárlás helyét. Ne engedje, hogy kisgyermekek használják a készüléket. Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol feldarabolódhat, például aprítóvagy megmunkálógép stb. közelében. Biztonsági okokból a bal és a jobb csatlakozók erős nyomás hatására leválaszthatók. Hogy megelőzze a készülék leesését kerülje a hirtelen mozdulatokat. A készülék túlzott hangerővel történő hallgatása halláskárosodást okozhat. Közlekedésbiztonsági okokból ne használja a készüléket vezetés vagy kerékpározás közben.
23 Mi az a Bluetooth technológia? A Bluetooth egy kishatótávolságú vezeték nélküli technológia, mely vezeték nélküli adatátvitelt tesz lehetővé digitális eszközök, pl. számítógép és digitális fényképezőgép között. A Bluetooth vezeték nélküli technológia működési tartománya kb. 10 méter. Általában két eszköz összekapcsolására használják, de vannak olyan készülékek, melyek egyszerre több eszköz csatlakoztatását is lehetővé teszik. Vezetékes összeköttetésre nincs szükség, mert a Bluetooth vezeték nélküli technológia, ráadásul az eszközöknek nem szükséges egymással szemben lenniük, mint pl. az infravörös kapcsolatnál. Így a kívánt Bluetooth-eszközt elhelyezheti pl. a táskájában, a zsebében stb. A Bluetooth technológia egyben nemzetközi szabvány is, melyet világszerte vállalatok milliói támogatnak és alkalmaznak. Adatátviteli rendszer és a készülékkel kompatibilis Bluetooth profilok A profil az egyes Bluetootheszközök működésének szabványosítása. Ez a készülék az alábbi Bluetooth verziókat és profilokat támogatja: Adatátviteli rendszer: Bluetooth 2.0 verzió A kompatibilis Bluetooth profilok: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile fejlett audio megosztás profil): jó minőségű audio tartalom átvitele vagy vétele. AVRCP (Audio Video Remote Control Profile audio és video távvezérlő profil): AV-készülékek vezérlése: szünet, megállítás, lejátszás elindítása, hangerőszabályzás stb. HSP (Headset Profile fejhallgató profil)*: telefonálás, a telefonkészülék vezérlése. HFP (Hands-free Profile kéznélküli profil)*: telefonálás, a telefonkészülék vezérlése kéz használata nélkül. * A HFP (kéznélküli) és HSP (fejhallgató) profilt egyaránt támogató Bluetooth funkciós mobiltelefon használata esetén a HFP beállítást használja. Megjegyzés A Bluetooth funkció használatához a csatlakoztatott Bluetooth-eszköznek a készülékkel azonos profilt kell alkalmaznia. Az egyes készülékek funkciói a jellemzőiktől függően még azonos profil alkalmazása esetén is eltérőek lehetnek. 23
24 24 Hibaelhárítás Ha a készülék használata közben problémát észlel ellenőrizze az alábbi hibalistát. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Sony kereskedővel. Általános A készülék nem kapcsol be., Töltse fel a készülék akkumulátorát., A készülék töltés közben nem kapcsol be. Vegye le a készüléket az akkumulátortöltő állványról és próbálja ismét bekapcsolni. A párosítás nem végezhető el., Vigye közelebb egymáshoz a készüléket és a Bluetooth-eszközt. Nem jön létre a Bluetooth csatlakozás., Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva., Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatni kívánt Bluetooth-eszköz és azon a Bluetooth funkció be van-e kapcsolva., Elképzelhető, hogy a készülék nem jegyezte meg a Bluetooth-eszközt. Kezdeményezze a Bluetooth csatlakozást a Bluetooth-eszközről a készülékkel közvetlenül a párosítás befejezése után., A készülék vagy a csatlakoztatni kívánt Bluetooth-eszköz alvás üzemmódban van., A Bluetooth csatlakozás megszakadt. Hozza létre ismét a Bluetooth csatlakozást. A hang torz, Ellenőrizze, hogy a készülék közelében nem működik-e zavaró vezeték nélküli LAN vagy egyéb 2,4 GHz-en működő vezeték nélküli eszköz, vagy mikrohullámú sütő., Helyezze át a készüléket. A kapcsolódási távolság túl kicsi. (A hang ugrik.), Ha egy elektromágneses sugárzást kibocsátó eszköz, például vezeték nélküli LAN, más Bluetooth-eszköz, vagy mikrohullámú sütő működik a közelben vigye távolabb a készüléket az ilyen forrásoktól. A készülék nem működik. (A kapcsolat megszakad.), Nyomja meg a RESET gombot. Ezzel a művelettel nem törli a párosítási információkat. Zenehallgatáskor Nincs hang, Ellenőrizze, hogy a készülék és a Bluetooth-eszköz be van-e kapcsolva., Ellenőrizze, hogy a készülék és a Bluetooth-eszköz az A2DP (Advanced Audio Distribution Profil) profilt alkalmazza-e a Bluetooth csatlakozáshoz., Ellenőrizze, hogy a zene lejátszása folyamatban van-e a Bluetootheszközön., Ellenőrizze, hogy a készülék hangereje nem nagyon alacsony-e., Amennyiben a Bluetooth-eszköz rendelkezik hangerőszabályzóval ellenőrizze, hogy a Bluetooth-eszköz hangereje nem túlságosan alacsony-e., Párosítsa újból a készüléket és a Bluetooth-eszközt.
25 Alacsony hangerő, Növelje a készülék hangerejét., Amennyiben a Bluetooth-eszköz rendelkezik hangerőszabályzóval, növelje a Bluetooth-eszköz hangerejét. Rossz hangminőség, Ha a Bluetooth csatlakozás a HSP (fejhallgató) profilt alkalmaz, válassza ki az A2DP (fejlett audio megosztás) profilt. Telefonálás A beszélgetőpartner hangja nem hallható., Ellenőrizze, hogy a készülék és a Bluetooth funkciós mobiltelefon be van-e kapcsolva., Ellenőrizze a csatlakozást a készülék és a Bluetooth funkciós mobiltelefon között., Ellenőrizze, hogy a Bluetooth funkciós mobiltelefon kimenete erre a készülékre van-e állítva., Ellenőrizze, hogy a készülék hangereje nem túlságosan alacsony-e., Amennyiben a Bluetooth funkciós mobiltelefon rendelkezik hangerőszabályzóval ellenőrizze, hogy a Bluetooth funkciós mobiltelefon hangereje nem túlságosan alacsony-e., Ha a készüléken zenét hallgat, állítsa le a lejátszást és nyomja meg a többfunkciós gombot mielőtt beszélni kezd. A beszélgetőpartner hangja halk, Növelje a készülék hangerejét., Amennyiben a Bluetooth funkciós mobiltelefon rendelkezik hangerőszabályzóval, növelje a Bluetooth funkciós mobiltelefon hangerejét. A készülék alaphelyzetbe hozása A készüléket visszaállíthatja az alapértelmezett értékekre (például a hangerőbeállítást) és törölhet minden párosítási információt. 1 Ha a készülék be van kapcsolva, tartsa nyomva 3 másodpercre a POWER gombot a készülék kikapcsolásához. 2 Tartsa nyomva a POWER gombot és a többfunkciós gombot egyszerre, körülbelül 7 másodpercre. A kék és a piros kijelző egyszerre négyet villan, és a készülék visszaáll az alapértelmezett beállításokra. Minden párosítási információ törlődik. 25
26 Minőségtanúsítás 26 Általános A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a DR-BT20NX típusú készülék a 2/1984. (III. 10.) számú BkM-IpM. együttes rendeletben előírtak szerint megfelel a következő műszaki jellemzőknek. Adatátviteli rendszer Bluetooth szabvány, 2.0 verzió Kimenet Bluetooth Power Class 2 szabvány Legnagyobb adatátviteli távolság Közvetlen rálátással kb. 10 m* 1 Frekvenciatartomány 2,4 GHz-es hullámsáv (2,4000 GHz 2,4835 GHz) Modulációs eljárás FHSS Kompatibilis Bluetooth profilok* 2 A2DP (fejlett audio megosztás profil) AVRCP (audio, videó távvezérlés profil) HSP (fejhallgató profil) HFP (kéznélküli profil) Támogatott kódolási eljárások* 3 SBC* 4, MP3 Mellékelt tartozékok Hálózati tápegység (1 db), Akkumulátortöltő állvány (1 db), Fülpárnák (S 2 db, M 2 db, L 2 db), Tartó (1 db) * 1 A lehetséges tartomány több tényezőtől is függ, pl. az eszközök közötti akadályoktól, a mikrohullámú sütő körüli mágneses tértől, statikus elektromosságtól, vételi érzékenységtől, az antenna teljesítményétől, operációsrendszertől, szoftvertől stb. * 2 Az egyes Bluetooth profilok a Bluetooth-eszközök közötti adatátvitel típusához igazodnak. * 3 Kódolási eljárás: audiojel tömörítési és átalakítási formátum * 4 SBC kitömörítés (Subband Codec) Fejhallgató Tápellátás 3,7 V, egyenáram: beépített lítium ion újratölthető akkumulátor Nyakpánt kb. 0,35 m Vezeték (a készülék és a fülhallgató között) kb. 0,4 m Tömeg Tömeg: kb. 33 g nyakpánttal és fülhallgatókkal Fülhallgatók: kb. 4 g vezeték nélkül Névleges teljesítményfelvétel 1,5 W Vevőegység Típus Zárt, dinamikus Hangszóró 9 mm dóm (rézborítású alumíniumvezetékkel készült) Hangvisszaadási frekvenciatartomány Hz Mikrofon Típus Irányítatlan elektrét kondenzátormikrofon Hatékony frekvenciatartomány Hz A kivitel és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
27
28 HU Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Printed in Czech Republic (EU)
Az Ön kézikönyve SONY DR-BT20NX http://hu.yourpdfguides.com/dref/3997975
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Az Ön kézikönyve SONY SRS-BTV25
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
Magyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
Bluetooth vezeték nélküli audio csatoló (jeladó, jelvevõ)
2-689-456-13(1) Bluetooth vezeték nélküli audio csatoló (jeladó, jelvevõ) Kezelési útmutató HWS-BTA2W 2006 Sony Corporation FIGYELEM! A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket
Plantronics Explorer 50. Használati útmutató
Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6
ARC. Bluetooth fejhallgató
ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
BT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter
AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis
- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
Plantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás
Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.
Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!
MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK
BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK A Bluetooth Kit2 kompatibilis minden olyan Bluetooth-os mobiltelefonnal, amely támogatja a Headset (HSP) vagy a (HFP) kommunikációs profilt. A rendszer támogatja az A2DP (Advanced
Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
Phone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a
HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató
HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás
Vezeték nélküli, mikrofonos, sztereó fülhallgató
4-130-037-11(1) Vezeték nélküli, mikrofonos, sztereó fülhallgató Kezelési útmutató DR-BT100CX 2009 Sony Corporation FIGYELEM! A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék,
Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
RP-BTS30. Kezelési útmutató. Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató SQW0606
Kezelési útmutató Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató Típussz. RP-BTS30 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic
Sharktooth termék leírás:
Sharktooth termék leírás: A SharkTooth olyan BlueTooth rendszerű, tehát vezeték nélküli, fejhallgató szett, amelyet kifejezetten kéz nélküli használatra, motorosok és, - vagy utasaik számára van kifejlesztve.
BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Marque 2 M165. Használati utasítás
Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének
Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató
Encore S6 Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632
Felhasználói kézikönyv
BT55 Felhasználói kézikönyv Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók 2 2 Nyilatkozat 2 Megfelelőség 2 A környezet
Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Bluetooth Neckband Earphones Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU
Termékismertető Autós készlet Mikrofon Rövid mikrofon 1 12V-os csatlakozó 2 Mikrofon-csatlakozó 3 Csatlakoztatás gomb 4 Funkciókijelző (kék/piros) 5 Hívás gomb 6 + Hangerő-szabályozó gomb Használat 7 -
Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
Felhasználói kézikönyv SBT50/00
A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBT50/00 Felhasználói kézikönyv a b c d e f BEEP PHILIPS SBT50 1 Fontos!
Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás
Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy az Plantronics BackBeat 903/906 fejhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fejhallgatója beállításával és használatával
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,
BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató
BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása
Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató
Encore S4 Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató 017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 1 73 63 Bevezetés
Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató
BT-02N - Felhasználói útmutató 1 Tárgymutató 1. Áttekintés...3 2. A készülék használatba vétele...5 3. A Bluetooth-headset csatlakoztatása...5 4. A Bluetooth-headset használata... 9 5. Műszaki adatok...9
Plantronics Explorer 380/390 Series
Plantronics Explorer 380/390 Series Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük!...ii Mi a Bluetooth?...iv A csomag tartalma és a fejhallgató főbb tulajdonságai... 1 Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics
Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
A Csomag tartalma A Termék leírása
A Csomag tartalma A Termék leírása Az InterPhone egy Bluetooth Headset, motorosoknak és utasaiknak tervezve. Azoknak, akiknek egy megbízható vezeték nélküli headsetre van szükségük, hogy felhőtlenül tudjanak
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató
Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése
Plantronics Voyager 835 Használati utasítás
Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Discovery 835 fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Zenehallgatás Wifi hálózaton keresztül
IKK9 Személyes audiorendszer Zenehallgatás Wifi hálózaton keresztül Zenehallgatás Wifi hálózaton keresztül HU SRS-X9 A következő 3 információs csomag áll rendelkezésre. Zenehallgatás Wifi hálózaton keresztül
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató
BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:
ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
KX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
Vezeték nélküli mikrofon
4-126-699-13(1) Vezeték nélküli mikrofon Kezelési útmutató ECM-HW2 2009 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a kezelési útmutatót,
Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma
EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással
EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2
Mi Bluetooth Headset Basic HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Mi Bluetooth Headset Basic HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Bluetooth Haedset Basic Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el
BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató
BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató 1.1. kiadás 2 Bevezetés A fülhallgató ismertetése A BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgatóval zenét hallgathatunk, valamint kéz használata nélkül kezelhetjük
Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3
Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA KI!
FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA KI! Az egyenlő oldalú háromszögbe helyezett, nyílvégű, villámformájú szimbólum jelzi a felhasználónak a termék környezetében jelenlévő szigetelés nélküli veszélyes
ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com
ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
Súgóútmutató. Kezdeti lépések. Használja ezt a kézikönyvet, ha valamilyen problémát észlel, vagy kérdése merült fel.
Használja ezt a kézikönyvet, ha valamilyen problémát észlel, vagy kérdése merült fel. A kézikönyv, hacsak másként nincs jelezve, a szemléltetéshez a(z) WI-C310 modellt használja. A fenti kép a(z) WI-C310
Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS
Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG
Explorer 80 sorozat. Használati útmutató
Explorer 80 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A fejhallgató bemutatása 4 Ügyeljen a biztonságra! 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Párosítás 5 Az alapok 6 Hívás fogadása/befejezése
HU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa
MD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató
PXC 550 Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5 Biztonsági útmutató Fontos biztonsági utasítások A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót
Nokia Bluetooth Headset BH-112 - Felhasználói kézikönyv
Nokia Bluetooth Headset BH-112 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Bevezetés A fülhallgató ismertetése A Nokia BH-112 Bluetooth-fülhallgatóval kéz használata nélkül kezelhetjük a hívásokat két mobilkészülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató
TOVÁBBI TUDNIVALÓK ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (2 mp-es lenyomás, amíg hangjelzés
Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips
Mi Sport Bluetooth earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Sport Bluetooth earphones Manual HU v oldal
Mi Sport Bluetooth earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Sport Bluetooth earphones Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa
Felhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói
A Nokia Bluetooth-fülhallgató (HS-37W) felhasználói útmutatója kiadás
A Nokia Bluetooth-fülhallgató (HS-37W) felhasználói útmutatója 9238647 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a Nokia HS-37W kereskedelmi megnevezésû
BackBeat SENSE. Használati útmutató
BackBeat SENSE Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 A doboz tartalma 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Második eszköz párosítása 5 Párosítás Mac számítógéphez
Mini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BT3
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BT3 Bluetooth autós telefon-kihangosító Tartalomjegyzék Párosítás egy mobiltelefonnal...3 Műszaki adatok...4 Használat egygombos kezelővel...5 Használat háromgombos kezelővel...6 Csatlakozás...7
Explorer 100 sorozat. Használati útmutató
Explorer 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A fejhallgató bemutatása 4 Ügyeljen a biztonságra! 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Párosítás 5 Az alapok 6 Hívás fogadása/befejezése
BackBeat PRO. User Guide
BackBeat PRO User Guide Contents A doboz tartalma 3 A fejhallgató áttekintése 4 Be-/kikapcsolás 4 Aktív zajszűrés 4 Zene lejátszása/szüneteltetése 4 Hangerő 4 Szám kiválasztása 4 Nyílt mikrofon 4 Hangtárcsázás
Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SHB4000
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHB4000 Felhasználói
Vezeték nélküli sztereó fejhallgatórendszer
2-684-424-11(1) Vezeték nélküli sztereó fejhallgatórendszer Kezelési útmutató MDR-RF800RK 2006 Sony Corporation 2-698-420-01(1) MDR-RF800RK Megjegyzés Ne emelje fel a jeladót az antennánál fogva. Az antennasapka