a b c d e f g h i j k l m n o p q r
|
|
- Botond Béla Hegedűs
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2
3 a b c d e f g h i j k l m n o p q r
4 Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... Oldal 28 Rendeltetésszerû használat... Oldal 28 A varrógép részei... Oldal 28 Tartozékok... Oldal Mûszaki adatok...oldal Fontos biztonsági elõírások Elõkészítés Varrási alapismeretek A varrógép karbantartása Ártalmatlanítás Garancia Szervíz Gyártó... Oldal 30 A varrógép áramforrásra csatlakoztatása... Oldal 31 Eltolható varróasztal... Oldal 31 A tû behelyezése... Oldal 32 Kétfázisú talpemelõ... Oldal 32 A szorítótalp felszerelése... Oldal 33 Az orsótüskék beállítása... Oldal 33 Az orsó csévélése... Oldal 34 Az orsó behelyezése... Oldal 34 A felsõ szál befûzése... Oldal 35 Szálfeszítés... Oldal 36 Az alsó szál felszedése... Oldal 36 Varrás / Hasznos alkalmazások... Oldal 37 A tû, az anyag és a cérna párosítása... Oldal 37 Öltésválasztás... Oldal 38 Egyenes öltés és tûpozíció... Oldal 38 Cikkcakk-öltés... Oldal 39 Cipzárvarró talp... Oldal 39 Vakszegélyvarró talp... Oldal 40 Gombvarró talp... Oldal 40 Gomblyukvarró talp... Oldal 41 Overlock öltések... Oldal 42 Cikkcakk-varrás... Oldal 42 Streccs-öltés... Oldal 43 Patchwork... Oldal 43 Monogramkészítés és hímzés*... Oldal 44 Rátét... Oldal 44 Slingelés lezárása... Oldal 45 Ikertû... Oldal 45 A varrógép karbantartása... Oldal 46 Tárolás... Oldal 46 Hibaelhárítás... Oldal Oldal Oldal 48 Szervíz telefonszám... Oldal Oldal 48 HU 27
5 Bevezetés Bevezetés Gratulálunk varrógépe megvásárlásához. Ön egy nagy gondossággal gyártott, minõségi terméket vásárolt. A használati útmutató tartalmazza az összes tudnivalót a varrógép alkalmazási lehetõségeirõl. Kérjük, esetlegesen felmerülõ kérdéseivel lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Sok örömet és sikeres varrást kívánunk Önnek! Fontos, hogy a varrógép használatbavétele elõtt teljes mértékben megismerje a készülék funkcióit, valamint hogy elsajátítsa a varrógép helyes használatának módját. Kérjük, olvassa el az alábbi használati útmutató és a biztonsági elõírásokat. Kérjük, jól õrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a készüléket egy harmadik félnek átadja, ne felejtse mellékelni ezt a használati útmutatót. Rendeltetésszerû használat A varrógép rendeltetése szerint - mozgatható, - csak általános háztartási textíliák varrására és - kizárólag magáncélú, háztartási használatra alkalmas. A varrógép rendeltetése szerint nem használható - helyhez kötött módon, - egyéb anyagok feldolgozására (pl. bõr vagy olyan nehéz anyagok, mint például a sátor- vagy a vitorlaszövet) - kereskedelmi vagy ipari célokra. A készülék részei 1. 1 Szálemelõ kar 2. 2 Szálvezetõ 3. 3 Felsõ szál feszességét állító tárcsa 4. 4 Öltésszélesség tárcsa 5. 5 Öltéshossz-tárcsa 6. 6 Öltéskijelzõ 7. 7 Programváltó gomb 8. 8 Gomb hátravarráshoz 9. 9 Rátolható varróasztal / Tartozékdoboz 10. Tûlemez 11. Nyomótalp 12. Szálvágó 13. Orsóblokkoló 14. Csévélõ 15. Orsótüskék 16. Felsõszál-vezetõ 17. Fogantyú 18. Talpemelõ kar 19. Hálózati csatlakozóaljzat 20. Fõkapcsoló 21. Kézikerék Tartozékok A. a Univerzális varrótalp (felszerelve) B. b Cipzárvarró talp C. c Gombvarró talp D. d Gomblyukvarró talp E. e Vakszegélyvarró talp f. f Tûbefûzõ g. Orsó (4x)(1x felszerelve) H. h Filcpárna (2x) I. i Flakon olaj J. j Tûdoboz: 4x tû (1x felszerelve), 1x ikertû K. k L-csavarhúzó L. l Csavarhúzó (nagy és kicsi) M. m Cérnatekercs (1x kék, 1x rózsaszín, 1x sárga) N. n Varratfejtõ / ecset O. o Hímzõ és stoppoló lemez P. p Szegély-/quiltvezetõ Q. q Porvédõ huzat R. r Lábpedál / hálózati dugó 28 HU
6 Mûszaki adatok Névleges feszültség Névleges teljesítmény Méretek Kábelhossz Súly Anyaga Kezelõ elemek Kijelzõ elemek Orsórendszer Tûrendszer Zavarszûrés TÜV-vizsgálat Termékgarancia Osztály - Varrógép - Varrólámpa - Összesen - Behajtott fogantyúval - Hálózati kábel - Pedálkábel - Varrógép - Hálózati kapcsoló be/ki - Pedál a varrási sebességhez - Öltéskijelzõ - Varrólámpa Bevezetés 230 V ~ 50 Hz 70 Watt 100 mwt 70 Watt kb. 397 x 277 x mm (Sz x Ma x Mé) kb. 1,8 m kb. 1,4 m kb. 6,0 kg Alumínium / mûanyag Van Van Van Van CB orsó 130/705H Az EU-irányelvnek megfeleleõen igen 3év II HU 29
7 Fontos biztonsági elõírások Fontos biztonsági elõírások Ha ön egy elektromos készüléket használ, mindig be kell tartania a mellékelt biztonsági elõírásokat. A gép használatának megkezdése elõtt olvassa el a teljes használati utasítást. Veszély - hogyan csökkenthetõ egy áramütés kockázata: 1. A varrógépet bekapcsolt állapotban ne hagyja õrizetlenül. 2. Kérjük, a használat után azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Tegye ugyanezt az összes tiszítási, illetve karbantartási mûvelet elõtt. 3. A varrógép LED lámpával van ellátva. Ha a LED lámpa eltört, a veszély elkerülése érdekében a gyártóval vagy annak szerviz-képviselõjével ki kell cseréltetni. Figyelem - hogyan csökkenthetõ a tûz és lángok keletkezésének, valamint egy baleset elõfordulásának kockázata: 1. Ne engedje, hogy a varrógépet játékszerként használják. Tartsa a készüléket felügyelet alatt ha azt gyermekek közelében használja. 2. A varrógépet csak a használati útmutatóban meghatározott mûveletekre használja. Ezekben az esetekben vigye a gépet szervizbe, és ott vizsgáltassa meg. 3. Ne használja a varrógépet, ha a hálózati kábel vagy csatlakozó megrongálódott, ha víz került a berendezésbe, vagy ha a gép nem varr megfelelõen. 4. Soha ne használja a gépet, elzáródott szellõzõnyílásokkal. Tartsa a szellõzõnyílásokat és a lábvezérlõt portól, szösztõl és anyagdaraboktól szabadon. 5. A tû felfelé és lefelé irányuló mozgása miatt sérülésveszély áll fenn! Mindig óvatosan járjon el, és figyeljen a munkaterületre. 6. Mindig a megfelelõ talpat használja. A helytelenül megválasztott varrótalp a tû eltöréséhez vezethet. 7. Ne használjon elgörbült tût. 8. A varrás közben ne húzza ki az anyagot! Ez elgörbítheti a tût, és annak eltörését okozhatja. 9. Mindig kapcsolja ki a gépet, ha a tû környéki beállításokat hajtja végre, pl. befûzés, tûcsere, talpcsere, stb. 10. Mielõtt a gép fedelét eltávolítja, a gépet olajozza, vagy más módon karbantartja, a használati útmutatónak megfelelõen mindig húzza ki a hálózati csatlakozót. 11. Semmilyen tárgyat se helyezzen a gép nyílásaiba. 12. Ne használja a varrógépet a szabadban. 13. Ne használja a varrógépet olyan helyen ahol hajtógázt (spray) vagy oxigént alkalmaznak. 14. A varrógép kikapcsolásához állítsa a fõkapcsolót "O" állásba, és húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. 15. A hálózati kábelt a csatlakozónál fogva húzza ki a konnektorból, ne pedig a kábel húzásával. 16. A gép által okozott zajnyomás normál körülmények között 75dB(A). 17. Kérjük, kapcsolja ki a gépet vagy húzza ki a hálózati csatlakozót, ha a gép nem megfelelõen mûködik. 18. A lábpedálra ne helyezzen semmilyen tárgyat. 19. Ha a lábpedálhoz csatlakozó hálózati kábel sérült, az esetleges veszélyek elkerülése érdekében azt csak a gyártó ügyfélszolgálata vagy szakképzett személyek cserélhetik ki. 20. A gépet 8 éven aluli gyermekek, fizikai, érzékszervi vagy szellemi módon korlátozott személyek, valamint tapasztalattal és a megfelelõ ismeretekkel nem rendelkezõ egyének csak felügyelet mellett használhatják, illetve akkor, ha számukra a varrógép használatát elmagyarázták, és figyelmüket a gép használatából fakadó lehetséges veszélyekre felhívták. Gyermekeknek nem szabad a géppel játszani. 21. Gyermekek nem végezhetik el a tisztítást és a karbantartást felügyelet nélkül. 22. A használati útmutatót egy biztonságos helyen, a varrógép közelében tárolja. Ha a gépet harmadik félnek át/eladja, mellékelje a géphez a használati útmutatót is. 30 HU Õrizze meg ezt a használati útmutatót Ez a varrógép csak háztartási célú felhasználásra alkalmas
8 A varrógép áramforrásra csatlakoztatása Elõkészítés Figyelem! Ha a varrógépet nem használja, húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból! 20 Figyelem! Ha a varrógép áramellátását biztosító hálózati csatlakozó épségére vonatkozóan bármilyen kétsége merül fel, lépjen kapcsolatba egy képzett mûszaki szakemberrel! Ha az áramellátásra nincsen szüksége, húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból! A varrógép kizárólag az ELEKTRONIKUS FC-2902B ( V hálózat) jelzésû lábindítóval használható! A gép elektromos áramra történõ csatlakoztatását az oldalt látható ábra szerint kell végrehajtani. Világítás A fõkapcsoló (20) "I" pozícióba történõ állításával a varrógépet üzembe helyezi és egyúttal a világítást is bekapcsolja. Lábindító A varrógép üzemi sebessége a lábindítóval szabályozható. Eltolható varróasztal Szükség esetén a varróasztalt (9) a nyíl irányába eltolhatja és leveheti. Az eltolható varróasztal belseje kellékes dobozként is használható. HU 31
9 Elõkészítés A tû behelyezése A D Figyelem: A tû beszereléséhez állítsa a fõkapcsolót (20) "O" állásba. Rendszeresen cserélje a tût, de abban az esetben mindenképpen, ha a varrás során rendellenességet észlel. C B A tût az ábrán látható módon helyezze be. A. Lazítsa meg a tûszorító csavart. B. A tût lapos oldalával hátrafelé, ütközésig helyezze be a helyére C/D. A tût mindig a lehetõ legmélyebbre helyezze fel. Csak kifogástalan tût használjon. Problémák léphetnek fel, ha: - a tû görbe - a tû tompa - a tû hegye sérült. Kétfázisú talpemelõ Különösen vastag anyagok varrásánál a kétfázisú talpemelõ kart (18) egy fokkal megemelheti. (Nyíl) 32 HU
10 A szorítótalp felszerelése Elõkészítés A E B 1 2 E D C a p Figyelem: A gép véletlen elindításából eredõ balesetek elkerülése érdekében, az alább felsorolt mûveletek végrehajtása elõtt kapcsolja ki a fõkapcsolót (20), azaz állítsa az "O" jelû pozícióba. 1. A szorítótalp felszerelése: Emelje fel a kétfázisú szorítótalp (18) rögzítõjét (A). A szorítótalpat (B) a mellékelt ábra szerint szerelje fel. 2. A szorítótalp behelyezése: Engedje le a szorítótalp tartóját (B) a lemezen közvetlenül a vízszintes rúd (D) felett található rovátkáig (C). A szorítótalp rögzítõjét (A) egészen engedje le, míg a talp (a) a helyére be nem kattan. 3. A szorítótalp eltávolítása: Emelje fel a szorítótalpat. Emelje fel a kart (E), kicsit nyomja elõre, ekkor a talp kiold A varrásvezetõ csatlakoztatása Gondosan csúsztassa a szegély- /quiltvezetõt (p) az ábrán látható módon a nyílásba. Állítsa be a felhajtásokhoz, berakásokhoz stb. Az orsótüskék beállítása D C Az orsótüskék (C, D) az orsók feszesen tartására szolgálnak a varrógép fonalvezetése közben. A használathoz az orsótüskéket húzza fel. Használat után nyomja le õket. A D B C Megjegyzés: Ha olyan fonalat használ, ami hajlamos feltekeredni az orsótüskére, tegye a fonalat az orsótüskére (C), majd a felsõ szálat (A) vezesse át az orsótüske (D) fûzõlyukán (B), lásd az ábrán. A fûzõlyuknak(b) az orsó irányába kell néznie. HU 33
11 Elõkészítés Az orsó csévélése h Helyezzen egy filc tûpárnát (h) a bal oldali orsótüskére (15). Helyezze a cérnatekercset (m) ugyanerre az orsótüskére (15). Vezesse a szálat a cérnatartó tüskétõl a szálvezetõn keresztül az cérnaorsóra (2). Tekerje fel a fonalat belülrõl kifelé az orsó nyílásán keresztül (g). Helyezze az orsót az orsótartóra, és nyomja balra az orsózás helyére (14). Rögzítse a fonal végét. Nyomja le a lábindítót (r). Pár fordulat után engedje fel a lábindítót (r). Lazítsa meg a fonalat, és lehetõleg az orsó közelében vágja el. Nyomja le ismét a lábindítót. Ahogy az orsó fokozatosan megtelik, lassabban forog. Engedje fel a lábindítót (r). Helyezze vissza az orsót a varrási helyzetbe, és távolítsa el. Megjegyzés: Amikor az orsó orsózó pozícióban (14) van, a varrógép automatikusan leáll. A varrás megkezdéséhez tolja el balra az orsót (varrópozíció). Az orsó behelyezése Figyelem: A fõkapcsolót (20) állítsa "O" pozícióba! Az orsó (g) behelyezésekor vagy kivételekor a tût teljesen fel kell emelni Nyissa fel a lecsapható fedelet. 2. Teljesen nyissa ki a tolólemezt, és az orsótokot húzza ki az (A)-val jelzett résznél fogva. Vegye ki az orsót. 3. Tartsa az egyik kezében az orsó házát. 4. Tegye be úgy az orsót (3), hogy a szál az óramutató járásával megegyezõ irányba fusson (a nyíl szerint). (4) 5. Tegye be a szálat a feszítõrugó alá. 6. Az orsóházat tartsa a mutató- és hüvelykujja között az (A)-val jelzett résznél fogva. 7. Helyezze be az orsóházat. Megjegyzés: Az alsó szál befûzésének módja a 36. oldalon található. 34 HU
12 A felsõ szál befûzése Elõkészítés h Figyelem: A fõkapcsolót (20) állítsa ("O") állásba! A talpat a kétfázisú talpemelõn (18) állítsa magasra, majd a kézikerék (21) óramutató járásával ellentétes irányba történõ tekerésével emelje a szálemelõt (1) a legmagasabb állásba. A befûzés során kövesse a varrógépen látható nyilakat és a számok sorrendjét. 1. Helyezzen egy filc tûpárnát (h) a bal oldali orsótüskére (15). Helyezze az orsót (m) ugyanerre az orsótüskére (15) Vezesse át a felsõ szálat jobbról balra a felsõszál-vezetõn (16), majd fektesse az elsõ jobb oldali nyílásba, végül húzza lefelé. 2 3 A 3. Vezesse át balra és lefelé a vezetõcsapon (A), majd húzza újra fel. 4. Vezesse át a szálat jobbról balra a szálemelõn (1), majd lefelé. 5. A szálat elõször a nagy, fém szálvezetõ (B) mögött vezesse el, ezután húzza át a tû lyukán. A tût mindig elölrõl fûzze be. B Tûbefûzõ A tûbefûzõt (f) segítségként használhatja. 1. Fûzze át a tûbefûzõt a tû lyukán, hátulról elõre. 2. A felsõ szálat vezesse keresztül a tûbefûzõ dróthurkán. 3. Húzza ki a tû befûzõt úgy, hogy a szál végét áthúzza a tû lyukán. HU 35
13 Elõkészítés Szálfeszítés Az alsó szál felszedése Felsõ szálfeszesség beállítása (A) A szálfeszesség alapbeállítása: "AUTO". Ha növelni kívánja a száfeszességet, forgassa a tárcsát a magasabb értékre. Ha csökkenteni kívánja a szálfeszességet, forgassa a tárcsát alacsonyabb értékre. Az ábra bemutatja a szálfeszesség különbözõ beállításainak következményeit: 1. Normál szálfeszesség 2. Felsõ szál feszessége túl gyenge 3. Felsõ szál feszessége túl erõs Alsó szál feszessége (B) Megjegyzés: Az orsó feszessége gyárilag elõre be van állítva, nem igényel módosítást. Az alsó szál feszességének ellenõrzéséhez vegye ki az orsóházat és az orsót, és tartsa õket a szálnál fogva felfüggesztve. Ha a feszesség megfelelõ, kis rántásnál a szálból kb cm-nyi letekeredik és tovább lóg. Ha a feszesség túl laza, túlságosan sok cérna tekeredik le. Ha a feszesség túl szoros, egyáltalán nem tekeredik le cérna. A beállításhoz csavarja el az orsóház oldalán lévõ kicsi csavart (l). Tartsa a felsõ szálat a kezében. Forgassa elõre a kézikereket (21) úgy, hogy a tû leereszkedjen, majd teljesen felemelkedjen (Egy teljes tekerés). Húzza a felsõ szálat úgy, hogy az alsó szálat felhozza a tûlemez nyílásán keresztül. Fektesse mindkét szálat hátrafelé a szorítótalp alá. 36 HU
14 Varrás / Hasznos alkalmazások Varrási alapismeretek 8 Varrás (A) Ha a gép megfelelõen be van fûzve és be van állítva, a varrás elkezdéséhez engedje le a kétfokozatú szorítótalpat (18), majd a nyomja meg a lábindítót. A B Varrás hátramenetben (B) A varrás végén (2) nyomja le a hátrafelé varrás kapcsolóját (8). Varrjon visszafelé néhány öltést. Engedje el a kart, ekkor a gép ismét elõre fog varrni. C 12 1 A munkadarab eltávolítása (C) Forgassa el a kézikereket (21) az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a szálemelõ (1) a legmagasabb állásba nem kerül. Emelje fel a varrótalpat, és húzza ki hátul a munkadarabot. A szálak elvágása (C) Mindkét kezével fogja meg a szálakat a varrótalp mögött, vezesse a szálakat a szálvágóba (12), majd mindkét kézzel húzza õket lefelé. A tû, az anyag és a cérna párosítása ÚTMUTATÓ A TÛ, AZ ANYAG ÉS A CÉRNA KIVÁLASZTÁSÁHOZ TÛMÉRET 9-11(65-75) 12(80) 14(90) 16(100) ANYAGOK Könnyû anyagok: vékony pamut, fátyol, gyapjúszövet, selyem, muszlin, selyemnylon lánchurkolt szövet, pamut trikószövet, dzsörzé, krepp, szõtt poliészter, ing és blúzanyagok. Közepesen nehéz anyagok: pamut, szatén, durvább muszlin, vitorlavászon, kétlétrás kötött kelme, fésûsgyapjú. Közepesen nehéz anyagok: nehezebb szövet, fésûsgyapjú, nehezebb kötött anyag, frottír, farmer. Nehéz anyagok: munkaruha-vászon, fésûsgyapjú sátor- és steppelt anyagok, farmervászon, könnyû és közepes kárpitanyagok. CÉRNA Mérsékelten erõs pamut-, nylonvagy poliészter cérna. A legtöbb forgalomban levõ cérna közepes erõsségû, így megfelelõ a felsorolt anyagokhoz és tûméretekhez. A legjobb eredmény biztosítása érdekében szintetikus anyagokon poliészter cérnát, természetes szövésû anyagokon pedig pamutcérnát használjon. Mindig ugyanolyan cérnát használjon alul és felül. 18(110) Nehéz fésüsgyapjú, kabátanyagok, kárpitanyagok, egyes bõrök vagy vinil. Nagyon erõs cérna, szõnyegfonal. (Használjon hozzájuk nagy szorítótalp- nyomást - nagyobb szorító értékeket.) Fontos: A tû méretét igazítsa a cérna méretéhez, az anyag súlyához és a szál vastagságához. Figyelem: 1. Az ikertûk díszítõvarráshoz használhatók. 2. Ikertû használata esetén az öltésszélesség-tárcsát (4) "2.5" as fokozatra állítsa. 3. Az európai tûk méretezése 65, 70, 80 stb. Az amerikai és a japán tûk méretezése 9, 11, 12 stb. 4. A tût gyakran cserélje, legkésõbb az elsõ hibás öltés vagy szálszakadás esetén. HU 37
15 S2 Varrási alapismeretek Öltésválasztás Öltésszélességtárcsa (4) A Öltéshossztárcsa S1-S2 (5) Programváltó gomb (7) Öltéskijelzõ (6) Az egyenes öltéshez tekerje a programváltó gombot (7) a kívánt öltés típusát jelzõ betûig. A tû pozíciója balról középre az öltésszélesség-tárcsa (4) elfordításával változtatható. Az öltés hosszúságát az öltéshossz-tárcsával (5) állíthatja be. Nyomógomb visszafelé varráshoz (8) Cikkcakk-öltéshez tekerje a programváltó (7) gombot a kívánt öltés típusát jelzõ betûig. Az öltés hosszát és szélességét a varráshoz használt anyagnak megfelelõen állítsa be. A többi elsõ sorban lévõ öltésekhez a programváltó gombot kell csavarni addig, amíg az ablakban a kívánt betû megjelenik. Az öltés hossza és szélessége szükséges esetén beállítható. Az elsõ sorban található G-K díszöltésekhez, az optimális eredmény érdekében, az öltés hosszúságát "0,3" és max. "0,5" közöttire kell beállítani. Egyenes öltés és tûpozíció A második sorban látható öltésekhez az öltéshossz-tárcsát (5) az "S1", a harmadik sorban látható öltésekhez pedig az "S2" jelig kell tekerni, illetve a programváltó gombot (7) a kívánt öltéshez tartozó betûig kell elforgatni. Az öltés szélességét a szükségesnek megfelelõen állítsa be. Öltésszélesség-tárcsa (4) Öltéshossz-tárcsa (5) Tekerje a programváltó gombot (7) az "A" betûig (egyenes öltés). Általában minél vastagabb az anyag, a cérna és a tû, annál hoszabbnak kell lennie az öltésnek A tû pozícióját az öltésszélesség-tárcsa balról jobbra történõ elfordításával, a "0" és "5" közötti értékek valamelyikére állítva határozhatja meg. S1 S1 38 HU
16 Varrási alapismeretek Cikcakk-Öltés Öltésszélesség-tárcsa (4) Öltéshossz-tárcsa (5) Tekerje a programváltó gombot (7) a "B" jelre Az öltésszélesség-tárcsa (4) funkciója A cikkcakk-öltéshez használható maximum öltésszélesség az "5" érték. A szélesség minden öltésfajtánál csökkenthetõ. Az öltésszélesség növekszik ha a programváltó gombot "0" értékrõl az "5" érték felé forgatja el. Az öltéshossz-tárcsa (5) funkciója cikkcakk-öltésnél A cikkcakk-öltés sûrûsége annál nagyobb, minél közelebb van a "0" értékhez. Egy megfelelõ cikccakk-öltéshez általában a "2.5" vagy az annál kisebb érték használatos. Hímzõ-öltés Ha az öltés hosszát "0" és "1" közötti értékre állítja, az öltések nagyon szorosan követik egymást, és ezáltal kialakul a himzés kialakításhoz szükséges öltés. Ezt a típusú öltést gyakran használják gomblyuk, illetve díszítések varrásához. Cipzárvarró talp Vékony anyagok Ha Ön nagyon vékony, finom anyagokat varr, tehet egy megfelelõ varrásalátétet az anyag alá. A B Öltés Öltésszélesség Öltéshossz A 2.5 1~4 A cipzárvarró talp jobbról vagy balról is felhelyezhetõ attól függõen, hogy Ön a talp melyik oldalán kívánja vezetni a varrást. (A) A cipzárhúzó kikerüléséhez engedje le a tût az anyagra, emelje fel a szorítótalpat, és tolja a szorítótalp mögé a cipzárhúzót. Ezután engedje le a talpat, és folytassa a varrást. A talppal zsinórt is bevarrhat az anyagba. (B) Állítsa az öltéshossz-tárcsát (5) az "1" és a "4" értékek közé az anyag vastagságától függõen. HU 39
17 Varrási alapismeretek Vakszegélyvarró talp 1 4 Öltés Öltésszélesség Öltéshossz D 1~2 3~4 Szegélyekhez, függönyökhöz, nadrágokhoz, szoknyákhoz, stb. Vakszegély rugalmas szövetekhez 2 Gombvarró talp 3 1. Az anyagot az ábra szerint hajtsa át úgy, hogy az anyag színe felül legyen. 2. Az anyagot tegye a talp alá. A kézikereket forgassa elõre kézzel addig, amíg a tû teljesen a bal oldalra nem kerül. A tû az anyag szélét csak alig fogja be. Ha nem így van, korrigálnia kell az öltés szélességét. 3/4. A varrás vonalát (3) a gomb (4) forgatásával úgy állítsa be, hogy az anyag szélére kerüljön. Lassan varrjon, és az anyagot gondosan vezesse annak érdekében, hogy az anyagot a varrásvonal mentén ne nyújtsa ki. Öltés Öltésszélesség Öltéshossz B 0~5 0 Helyezze fel a varró- és az anyagalátét lemezt. Tegye a munkadarabot a talp alá. Tegye a gombot a bejelölt helyre, és engedje le a talpat. Állítsa az öltésszélesség-tárcsát "0" értékre, és varrjon néhány rögzítõ öltést. Válassza ki a cikkcakk-öltés szélességét a gombon lévõ két lyuk távolsága alapján (általában 3-4 közötti érték). Forgassa el a kézikereket annak ellenõrzésére, hogy a tû akadálytalanul halad-e be a gomb jobb, majd bal oldali lyukacskájába (igazítsa az öltésszélességet a gomb méretéhez). Varrja fel a gombot. Állítsa az öltésszélesség-tárcsát "0" értékre, és varrjon néhány rögzítõ öltést Ha lazább gombra van szükség, tegyen egy stoppolótût a gomb tetejére, és úgy varrja fel a gombot. Négylyukú gombok esetén elõször az elsõ két lyukon át varrja fel a gombot, majd tolja elõre a munkadarabot, és varrjon tovább a leírtak szerint. 40 HU
18 Gomblyukvarró talp Öltéshossztárcsa 0.3 Varrási alapismeretek Öltés Öltésszélesség Öltéshossz 5 0.3~1 Elõkészületek: Vegye le a varrótalpat és szerelje fel a gomblyukvarró talpat. Állítsa az öltéshosszt "0,3" és "1" közé. Az öltés sûrûsége függ a szövet vastagságától. Javaslat: Elõször mindig készítsen el egy próba gomblyukat. Az anyag elõkészítése: Mérje meg a gomb átmérõjét, és a kapott értékhez adjon hozzá 0,3 cm-t a záróöltések miatt. Ha a gomb nagyobb, számoljon még nagyobb átmérõmérettel. Jelölje be az anyagon a gomblyukak helyét és hosszát. Emelje fel a tût a legmagasabb pozícióba. Helyezze el úgy az anyagot, hogy a tû az Öntõl legtávolabbi jelölésen legyen. Húzza elõre a gomblyukvarró talpat amennyire lehetséges. Engedje le a talpat. A B C D E A. Fordítsa a programváltó (7) gombot " " állásba. Varrjon mérsékelt sebességgel, amíg el nem éri a legutolsó jelölést. Emelje fel a tût a legmagasabb pozícióba. B. Fordítsa a programváltó (7) gombot " " állásba, és varrjon 5-6 reteszöltést. Emelje fel a tût a legmagasabb pozícióba. C. Fordítsa a programváltó gombot (7) " " állásba. Varrja meg a gomblyuk bal szélét a jelölés végéig. Emelje fel a tût a legmagasabb pozícióba. D. Fordítsa a programváltó gombot (7) " " állásba, és varrjon reteszöltéseket. Emelje fel a tût a legmagasabb pozícióba. Emelje fel a talpat. Húzza ki az anyagot a talp alól, és válassza szét a varrószálakat. Húzza át a felsõ szálat az anyag hátoldalára, és csomózza össze az alsó és a felsõ szálat. Vágja ki a gomblyuk közepét a varratbontóval (n), de ügyeljen arra, hogy ne vágjon bele a gomblyukat képezõ öltésekbe. Tippek: - Valamelyest csökkentse a felsõ szál feszességét (3), hogy jobb eredményt érjen el. - A vékony és a sztreccsanyagoknál használjon segédanyagot, pl. pamutot vagy fonalat. Cikccakköltésnél az öltésnek a fonal felett kell haladnia. (E) HU 41
19 Varrási alapismeretek Overlock öltések Öltés Öltésszélesség Öltéshossz E, F 3~5 S1, S2 Megjegyzés: Használjon új tût vagy kerekfejû tût! Varrás, szegélyek és varrásszél levarrása és eltisztázása. Overlock-öltés: (A) Finomabb kötöttáruhoz, pólóanyagokhoz, nyakkivágáshoz és szegélyekhez. Hagyományos overlock-öltés: (B) Finomabb kötöttáruhoz, pólóanyagokhoz, nyakkivágásokhoz és szegélyekhez. A B C Dupla overlock-öltés: (C) Finomabb kötött anyagokhoz, kézzel kötött részekhez, varrásokhoz. Minden overlock-öltés alkalmas a szegélyek és varrásszélek egy munkamenetben történõ levarrásához és eltisztázásához. Eltisztázásnál a tûnek pontosan be kell fognia az anyag szélét. Cikkcakk-varrás Öltés Öltésszélesség Öltéshossz C 3~5 1~2 1 2 Rugalmas varratok készítéséhez, stoppoláshoz, javításokhoz, szakadások foltozásához, szegélyek megerõsítéséhez. 1. Tegye a foltot a kívánt helyre. 2. Szakadások javításakor tanácsos segédanyagot használni (megerõsítés). Elõször varrjon végig középen, majd átfedéssel a két oldalon. Az anyag és a szakadás típusától függõen 3-5 sort varrjon. 42 HU
20 Varrási alapismeretek Streccs-öltés Öltés Öltésszélesség Öltéshossz A 2.5 S1,S2 Háromszoros egyenes öltés: (A) Nagy igénybevételnek kitett varrásokhoz. A gép két öltést elõre varr, egyet pedig visszafelé. Ez a típusú varrás háromszoros megerõsítést biztosít. A B Öltés Öltésszélesség Öltéshossz B 3~5 S1, S2 Háromszoros cikkcakk-öltés: (B) Nagy igénybe vételnek kitett szélekhez és díszítõ varrásokhoz. A hármas cikkcakk-öltés olyan erõs anyagokhoz való, mint amilyen a farmer, a kordbársony, stb. Patchwork Öltés Öltésszélesség Öltéshossz F 3~5 S1 Ezek az öltések arra szolgálnak, hogy két anyagdarabot oly módon varrjanak össze, hogy a szélek között egy kis rés maradjon. 1. Hajtsa a két anyag széleit a szegélyhez, majd fércelje fel a széleket egy vékony papírdarabra oly módon, hogy a szélek között egy kis hely maradjon. 2. Tûzze le a széleket, és a varrás elején kissé húzza meg mindkét szálat. 3. Használjon a varráshoz a szokásosnál vastagabb cérnát. 4. A varrás befejezése után távolítsa el a fércelést és a papírt. Lezárásként csomózza össze a varrószálakat a varrás elején és végén, az anyag hátoldalán. HU 43
21 Varrási alapismeretek Monogramkészítés és hímzés* * A hímzõráma nem tartozéka a varrógépnek Öltés Öltésszélesség Öltéshossz B 1~5 0 A hímzõ- és stoppolólemez (o) felhelyezése 1. Vegye le a szorítótalpat és annak tartóját. 2. Helyezze fel a hímzõ- és stoppoló lemezt. 3. A varrás megkezdése elõtt engedje le a kétfázisú varrótalpat (18). 4. Állítsa be az öltésszélességet a kívánt betûméretnek vagy mintának megfelelõen. Egy rajz vagy egy hímzés elõkészületei * 1. Rajzolja rá a kívánt betûket vagy mintákat az anyag hátoldalára. 2. Lehetõség szerint feszítse ki az anyagot a hímzõrámán. 3. Tegye az anyagot a tû alá. Engedje le a kétfázisú varrótalpat (18). 4. Forgassa el a kézikereket (21) saját maga felé, hogy az alsó szálat felhozza. Varrjon néhány rögzítõ öltést a minta kiindulópontjánál. 5. Tartsa a rámát szorosan mindkét kezének hüvelyk- és mutatóujja között. 6. Hangolja össze a varrássebességet és a hímzõráma mozgatását. Rátét Öltés Öltésszélesség Öltéshossz B 3~5 0.5~1 1. Vágja ki a rátétet, helyezze az anyagra, és fércelje fel. 2. Lassan varrja körbe a minta szélét. 3. A varráson kívül esõ felesleges anyagot vágja le. Ügyeljen arra, hogy ne vágjon bele az öltésekbe. 4. Távolítsa el a fércelést. 5. A felfeslés megakadályozására csomózza meg a felsõ és alsó szálakat a rátét alatt. 44 HU
22 Slingelés lezárása Varrási alapismeretek Öltés Öltésszélesség Öltéshossz I 3~5 0.3~0.5 Ha egy dekoratív szegélyt szeretne elkészíteni, használja a slingelés technikáját az alábbi lépések szerint: 1. Varrjon a szegély vonalán. 2. Az anyagot közvetlenül a varrásvonal mentén vágja le. Ügyeljen arra, hogy a varrószálakat ne fogja hozzá. 1 2 Ikertû 1 h Öltés Öltésszélesség Öltéshossz A 2.5 1~4 Tennivalók: A varrás megkezdése elõtt állítsa be az öltésszélességet. A kézikerék (21) óvatos elfordításával gyõzõdjön meg arról, hogy az ikertûk akadálytalanul érkeznek-e a varráslyukba (10). Ikertûvel (j) történõ varrás esetén mindig lassan dolgozzon, lassú sebességgel varrjon, hogy a varrás eredménye szép legyen. Ha ikertûvel varr, mindkét varrószálnak ugyanolyan erõsségûnek kell lennie. Egyszerre egy vagy két színû cérnát is használhat. 1. Helyezzen egy filc tûpárnát (h) és egy cérnaorsót a szokott módon a bal oldali orsótüskére (15). 2. Helyezzen egy második filc tûpárnát (h) és egy további orsót (m) a jobb oldali orsótüskére (15). 3. Tegye be az Ikertûket (j). 4. Fûzze be mindkét varrószálat a szokásos módon. 5. A végén az egyik szálat a bal, a másik szálat pedig a jobb oldali tûbe fûzze be. HU 45
23 A varrógép karbantartása A varrógép karbantartása Figyelem: Válassza le a varrógépet az áramforrásról, amihez húzza ki a hálózati vezeték dugóját a konnektorból. Varrógépet minden tisztítási mûvelethez áramtalanítani kell. A Tûlemez kiemelése (A): Forgassa el a kézikereket (21), amíg a tû teljesen fel nem emelkedik. Nyissa ki a gép elülsõ fedelét, és csavarja ki a tûlemez (10) csavarját az L-alakú csavarhúzóval (k). A kelmetovábbító tisztítása (B): Vegye ki az orsóházat, és a mellékelt kefével (n) tisztítsa meg annak egész területét. G B F E D A kampó megtisztítása és zsírzása (C-G): Vegye ki az orsóházat. Fordítsa kifelé mindkét kampórögzítõ kart (C). Távolítsa el a kampótartó fedelét (D) és a kampót (E), majd tisztítsa meg egy puha textíliával. A zsírzáshoz cseppentsen 1-2 csepp varrógép-olajat (i) az (F) jelû pontokra. Forgassa el a kézikereket addig, amíg a kampótartó (G) a bal oldalra nem kerül. Helyezze vissza a kampót (E), majd mindkét kampórögzítõt fordítsa befelé. Tegye vissza az orsóházat és az orsót, majd pedig az öltéslemezt. Fontos! Rendszeresen távolítsa el a gépre rakódott port és szálmaradványokat! C Tárolás Használaton kívül, mindig húzza ki a varrógépet a konnektorból. Használja a mellékelt porvédõ huzatot (q). A varrógépet száraz helyen és gyermekektõl elzárva tárolja. Ha a varrógépet hosszú idõn át nem használja, óvja a túlzott porlerakódástól, a szennyezõdéstõl és a nedvességtõl. 46 HU
24 Hibaelhárítás A varrógép karbantartása Hiba Ok Megoldás Elszakad a felsõ szál Elszakad az alsó szál Kimaradnak öltések Eltörik a tû Lazák az öltések A varrat összetorlódik ráncolódik Egyenetlen öltések és anyagtovábbítás Hangos a varrógép A fonal feltekeredik az orsótüskére Akad a gép 1. Helytelen szálbefûzés. 2. Túl szoros a szálfeszesség. 3. Túl vastag a cérna a tûhöz képest. 4. A tû rosszul van betéve. 5. A cérna a cérnatartó tüske köré tekeredik. 6. Megsérült a tû. 1. Az orsóház rosszul van betéve. 2. Az orsóház szálbefûzése helytelen. 1. A tû rosszul van betéve. 2. Megsérült a tû. 3. Nem megfelelõ tûméret. 4. A talp rosszul lett csatlakoztatva. 1. Megsérült a tû. 2. A tû rosszul van betéve. 3. A tûméret nem megfelelõ az anyaghoz. 4. Nem a megfelelõ talp van csatlakoztatva. 1. Helytelen szálbefûzés. 2. Az orsóház szálbefûzése helytelen. 3. A tûméret nem megfelelõ az anyaghoz. 4. Helytelen szálfeszesség. 1. A tûméret nem megfelelõ a cérnához. 2. A szálfeszesség túl szoros. 1. Rossz a cérna minõsége. 2. Helytelenül befûzött orsóház. 3. A varrás húzza az anyagot. 1. Meg kell kenni a varrógépet. 2. Szösz vagy olaj gyûlt össze a kampón vagy a tûtartó rúdon. 3. Rossz minõségû olajat használtak a kenéshez. 4. Megsérült a tû. Második orsót nem kell használni. A cérna beakadt a kampóba. 1. Fûzze be újra a cérnát. 2. Csökkentse a szálfeszességet (3) (alacsonyabb érték). 3. Válasszon nagyobb tût. 4. Vegye ki a tût, majd tegye be újra (a lapos oldalával hátrafelé). 5. Vegye ki az orsót, és csévélje rá újra a szálat. 6. Cserélje ki a tût. 1. Tegye vissza az orsót a házba. A szálnak könnyen le kell tekerednie. 2. Ellenõrizze az orsót (g) és az orsóházat. 1. Vegye ki a tût, majd tegye be újra (a lapos oldalával hátrafelé). 2. Tegyen be egy új tût. 3. Válasszon a cérnához és az anyaghoz megfelelõ tût. 4. Ellenõrizze, hogy a talp megfelelõ-e. 1. Tegyen be egy új tût. 2. Tegye be helyesen a tût (a lapos oldalával hátrafelé). 3. Válasszon a cérnához és az anyaghoz megfelelõ tût. 4. A megfelelõ talpat használja. 1. Fûzze be a szálat helyesen. 2. Fûzze be a szálat az orsóházba az ábrán látható módon. 3. Válasszon a cérnához és az anyaghoz megfelelõ tût. 4. Korrigálja a szál feszességét. 1. Válasszon vékonyabb tût. 2. Lazítson a szálfeszességen. 1. Válasszon erõsebb cérnát. 2. Fûzze be újra az orsóházat, majd tegye vissza helyesen. 3. Ne húzza az anyagot varrás közben, hagyja, hogy a gép automatikusan tolja. 1. Kenje meg a gépet a leírás szerint. 2. Tisztítsa meg a kampót és a kelmetovábbítót a leírás szerint. 3. Csak varrógépolajat használjon a kenéshez. 4. Cserélje ki a tût. Kövesse a 33. oldalon található utasításokat: "Az orsótüskék beállítása". Vegye le a felsõ szálat és az orsóházat, hajtsa meg a kézikereket (21) hátrafelé és elõrefelé kézzel, majd távolítsa el a szálmaradványokat. Kenje meg a varrógépet a leírás szerint. HU 47
25 Ártalmatlanítás / Garancia / Szervíz / Gyártó Ártalmatlanítás - A veszélyesen meghibásodott készülékeket rögtön ártalmatlanítani kell, és meg kell arról gyõzõdni, hogy azokat többet senki nem tudja használni. - Soha ne dobja a készüléket a háztartási hulladék közé. - Ez a termék megfelel az EZ 2012/19/EU számú irányelvben megfogalmazott követelményeknek. - A készülék csak szakszerû módon vagy a helyi hulladékudvarban ártalmatlanítható. - Tartsa be a vonatkozó aktuális elõírásokat. Ha kétsége támad, forduljon a lakóhely szerint illetékes hulladékkezelõ szolgálathoz. - A csomagolóanyagokat a környezetvédelmi elõírásoknak megfelelõen ártalmatlanítsa. Tartsa meg varrógépének csomagolását! Hasznos lehet a varrógép otthoni tárolására, valamint akkor, ha a varrógépet javíttatni küldi. A legtöbb rongálódás ugyanis a szállítás során következik be. Garancia A vásárlás dátumától számított 3 éves garanciát nyújtunk Önnek erre a készülékre. A készüléket a szállítás elõtt gondosan és lelkiismeretesen megvizsgáltuk. Kérjük, tartsa meg a pénztári nyugtát a vásárlás igazolásához. Kérjük, garancia hatálya alá tartozó esetekben telefonon vegye fel a kapcsolatot a szervizzel. Csak így tudjuk ingyenesen biztosítani a készülék szervizbe küldését. A garancia csak az anyag- és gyártási hibákra érvényes, a kopó vagy a törékeny alkatrészek, pl. kapcsoló megrongálódására nem érvényes. A készülék kizárólag magáncélra használató, ipari felhasználásra nem alkalmas. Nem rendeltetésszerû használat, szakszerûtlen kezelés, erõszakos beavatkozás, valamint a nem a hivatalos szervizünk által végzett beavatkozás esetén a garancia érvényét veszti. Az Ön törvényes jogait ez a garancia nem érinti. Szerviz-telefonszám A használati útmutató nem veheti figyelembe az összes felhasználási módot. További információkért, ill. a nem, vagy nem elég részletesen tárgyalt problémák esetén kérjük, hívja a szerviz telefonszámát: A használati útmutatót gondosan õrizze meg, és adott esetben mindenképp adja át a következõ felhasználónak. Szerviz címe: Varrógépcentrum Kft 1066 Budapest HU-Teréz krt. 10. IAN Gyártó Kérjük, vegye figyelembe, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Kérjük, elsõként forduljon a fent említett szolgáltatóhoz. Crown Technics GmbH Turmstraße 4 D Konstanz 48 HU
26
27
IAN SEWING MACHINE SNM 33 C1. ŠICĺ STROJ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. VARRÓGÉP Kezelési és biztonsági utalások
SEWING MACHINE SNM 33 C1 CZ ŠICĺ STROJ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny HU VARRÓGÉP Kezelési és biztonsági utalások SI ŠIVALNI STROJ Navodila za upravljanje in varnostna opozorila SK ŠIJACĺ STROJ
a b c d e f g h i j k l q r s t
1 2 3 4 11 5 10 9 6 8 7 12 13 14 21 20 15 16 17 19 18 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés...Oldal 28 Rendeltetésszerû használat...oldal 28
IAN SEWING MACHINE SNMD 33 A1. ŠICå STROJ VARRÓGÉP MASZYNA DO SZYCIA. Pokyny pro obsluhu a bezpeènostní pokyny. Kezelési és biztonsági utalások
SEWING MACHINE SNMD 33 A1 ŠICå STROJ Pokyny pro obsluhu a bezpeènostní pokyny VARRÓGÉP Kezelési és biztonsági utalások MASZYNA DO SZYCIA Wskazówki dotycz¹ce obs³ugi i bezpieczeñstwa ŠIJACå STROJ Pokyny
Silver Crest SNM 33 A1. Tartalom
Tartalom Silver Crest SNM 33 A1 Garancia...1 Szervíz telefonszámok....1 Fontos biztonsági elõírások / Rendeltetésszerû használat... 2 A készülék részei...3 Tartozékok...3 A helyere pattinthato varroasztal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Elektromos készülék használata eseten az alábbi alapvető biztonsági utasításokat kell feltétlenül betartani: A
Kétsebességű varrógép
Kétsebességű varrógép hu Használati útmutató - egyszerű cérnabefűzés és feltekerés - kétféle sebesség A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Az elemek
4-8 9-13 14-21 22-24 25-27 28-31
2 Biztonsági utasítások Tartalom 3 FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Elektromos készülék használata esetén követni kell az alapvető biztonsági előírásokat közöttük az alábbiakat. Olvassa el valamennyi útmutatást
Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat
Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat Fontos biztonsági instrukciók Ezen biztonsági instrukciók célja hogy veszélyt és sérülést elkerülni segítsenek melyek a varrógép helytelen használatából
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714 - 2 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek
HZL - 353Z, 355Z, 357Z Series
HZL - 353Z, 355Z, 357Z Series Használati útmutató HU Figyelem! Kérjük, használat elõtt olvassa el ezt a használati útmutatót, mivel fontos használati és biztonsági információkat tartalmaz. Tartsa mindig
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Select. Strech és overlock öltések Sorminták Automata talpnyomás állítás Végsebesség állítás két fokozatban Szálvágó Kemény műanyag tároló doboz
PFAFF varrógépek Select 3.0 19 minta IDT rendszer / biztosabb anyagtovábbítás több réteg összevarrásánál, felhajtásnál / Körforgós ipari hurokfogó Strech és overlock öltések Sorminták Automata talpnyomás
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
HASZNÁLATI UTASÍTÁS XL-6042
HASZNÁLATI UTASÍTÁS XL-6042 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585
@@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SP100 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,
Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
KEZELÉSI UTASÍTÁS ROMITEX AC588 HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPHEZ
KEZELÉSI UTASÍTÁS ROMITEX AC588 HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPHEZ FIGYELMEZTETÉS 1. Mindig legyen tudatában annak, hogy a varrógép tű fel-le mozog, ezért működés közben mindig bánjon óvatosan és figyelmesen a géppel.
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Kezelési utasítás Háztartási varrógépekhez
Kezelési utasítás Háztartási varrógépekhez VESZÉLY! - áramütés veszélyének csökkentése: 1. Az üzembe helyezett gépet soha ne hagyjuk felügyelet nélkül. Használat után és tisztítás előtt mindig áramtalanítsuk
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3
Kezelési útmutató. XL 2000- sorozat
Kezelési útmutató XL 2000- sorozat FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés
A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat!
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés veszélyének csökkentése: 1.
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Azura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
Knitting mill MAXI kötıgép használati leírás. A kötımalom tartozékai:
Knitting mill MAXI kötıgép használata A kötımalom tartozékai: A: Maxi kötımalom B: Tekerı C: Kötımód-kapcsoló D: Fonalvezetı E: Fonalfeszítı F: Fogantyú G: Mőanyag tő H: Lábak Összeszerelés: 1. : Tegye
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.
TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...
Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -