biztonság Az útmutatóban használt jelölések Veszély! Figyelem: Figyelem! Figyelem: Égési sérülés veszélye! Megjegyzés:
|
|
- Vilmos Illés
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 biztonság hu Az útmutatóban használt jelölések A fontos figyelmeztetéseket ez a jel jelöli. Mindig tartsa be az alábbi utasításokat. Ezen utasítások betartásának hiánya életveszélyes áramütésekhez vezethet. Figyelem! Ezen utasítások betartásának hiánya személyi sérülésekhez vagy a készülékben okozott károkhoz vezethet. Égési sérülés veszélye! Ezen utasítások betartásának hiánya égési sérülésekhez vezethet. Ez a jelzés a felhasználó számára fontos tanácsokat és információkat jelöl. A zárójelben olvasható betűk A zárójelben olvasható betűk megfelelnek a Leírásban található jelmagyarázatban alkalmazott betűknek (3. old.). Alapvető biztonsági figyelmeztetések Mivel a készülék elektromos árammal működik, nem zárható ki az áramütés veszélye. Tartsa be az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket: Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel, vagy ha nedves a lába. Ne érintse meg a hálózati csatlakozót nedves kézzel. Győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozó mindig szabadon hozzáférhető-e, mert szükség esetén a készüléket csak a csatlakozóval lehet leválasztani a hálózatról. Amikor a készüléket ki szeretné húzni a konnektorból, mindig a csatlakozót fogja. Ne húzza a vezetéket, mert a vezetéken sérülések keletkezhetnek. A készülék teljes körű áramtalanításához húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból. Meghibásodás esetén a készüléket ne próbálja meg házilag megjavítani. Húzza ki a csatlakozót a hálózati csatlakozóból, és forduljon Márkaszervizhez. Az elektromos csatlakozó vagy a tápvezeték meghibásodása esetén a kockázatok elkerülése érdekében a vezetéket vagy a csatlakozót kizárólag De Longhi Márkaszervizzel cseréltesse ki. A tisztítás során a gépet ne merítse vízbe: a gép elektromos árammal működik. A készülék külső tisztításának megkezdése előtt kapcsolja ki a gépet, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a készüléket kihűlni. A készülék csomagolóanyagait (műanyag zsákok, hungarocell) tartsa gyermekektől távol. Ne engedje, hogy a készüléket csökkent szellemi-fizikai vagy érzékszervi képességű vagy elégtelen tapasztalattal rendelkező személyek (beleértve gyermekeket) használják, amennyiben megfelelő felügyeletükről vagy betanításunkról nem gondoskodik egy a testi épségükért felelős személy. Ügyeljen, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel. Égési sérülés veszélye! A készülék meleg vizet állít elő, és működése közben vízgőz keletkezhet. Kerülje a forró vízzel vagy gőzzel való érintkezést. A készülék működése közben ne érintse meg a csészemelegítőt, mert forró. Rendeltetésszerű használat A készüléket kávéfőzésre és italmelegítésre tervezték. A készüléket kizárólag háztartási célra gyártották. Ne használja a készüléket: üzletek, irodák és egyéb munkahelyek konyhává alakított helyiségeiben, falusi turisztikai egységekben, szállodákban, motelekben vagy egyéb vendéglátó egységekben, kiadó szobákban Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek, és mint ilyen veszélyesnek minősül. A gyártó nem vonható felelősségre a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért. Használati útmutató A készülék használatának megkezdése előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat. A jelen utasítások betartásának hiánya személyi sérülésekhez és a készülékben keletkezett károkhoz vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutató betartásának hiányából eredő károkért. 102
2 Az útmutatót gondosan őrizze meg. Amennyiben a készüléket tovább adja harmadik személynek, mellékelje a használati útmutatót is. Ártalmatlanítás A 2002/96/EK irányelvnek megfelelően a készülék nem helyezhető háztartási hulladékba. A készülék hasznos élettartama végén vigye a készüléket a kijelölt gyűjtőhelyre. Bevezetés Köszönjük, hogy cégünk kávéfőzőjét választotta. Kívánunk önnek sok kellemes pillanatot a kávéfőzőgép használata során. Kérjük, szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására. Így elkerülheti a veszélyes helyzeteket és a készülékben esetlegesen okozott károkat. Leírás Az alábbi kifejezések gyakran előfordulnak a következő oldalakon. A készülék leírása (ld. 3. old.) A1. Gőz tekerőgomb A2. ON/OFF gomb A3. Bekapcsolt állapotot jelző led A4. Kávé- vagy forróvíz-adagoló gomb A5. Megfelelő hőmérsékletet jelző led kávé/forró víz adagolásához A6. Gőzfunkció-kiválasztó gomb A7. Megfelelő hőmérsékletet jelző led gőzadagoláshoz A8. Kazán szűrője A9. Csészetartó A10. Csepptálca A11. Kapucsínókészítő-fej A12. Gőz- vagy forróvíz-kivezető cső A13. Tápvezeték A14. Csészetámasztó felület A15. Víztartály A tartozékok leírása (ld. 3. old.) B1. Szűrő 1 kávéhoz ( ) B2. Szűrő 3 kávéhoz ( ) B3. Szűrő kávépárnához ( ) B4. Szűrőtartó B5. Adagoló/tömörítő kanál A készülék felállítása A berendezés felállításakor tartsa be az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket: A készülékbe esetlegesen befolyó víz károsíthatja a készüléket. Ne helyezze a készüléket vízcsapok vagy mosogatók közelébe. A készülék sérülhet, ha a benne lévő víz megfagy. Ne állítsa fel a készüléket olyan helyiségben, ahol a hőmérséklet fagypont alá süllyedhet. A vezeték sérülésének elkerülése érdekében a vezetéket éles vagy meleg felületektől (pl. elektromos főzőlapok) távol helyezze el. A készülék csatlakoztatása az elektromos hálózatba Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e a készülék alján elhelyezett táblán olvasható feszültségértékkel. A készüléket csak szabályosan bekötött legalább 10 A teljesítményű földelt hálózati csatlakozóba csatlakoztassa. Ha az aljzat és a csatlakozó nem összeillők, szakemberrel cseréltesse ki a csatlakozót. A készülék tápvezetékét a felhasználó nem cserélheti ki önállóan, mert a cseréhez speciális szerszámokra van szükség. A vezeték sérülése esetén vagy ha a vezeték cserére szorul, a kockázatok megelőzése érdekében kizárólag a gyártó által megbízott Márkaszervizhez forduljon. A víztartály megtöltése 1. Nyissa ki a víztartály tetejét (1. ábra), és felfelé húzva vegye ki a tartályt (2. ábra). 2. Töltse meg a tartályt friss és tiszta vízzel, a tartályba töltött víz mennyisége ne haladja meg a MAX jelet. (3. ábra). Gyengén lefelé nyomva helyezze vissza a tartályt úgy, hogy a tartály alján található szelep kinyíljon. 3. Egyszerűbb módon a tartályt a helyén hagyva is fel lehet tölteni, ha egyenesen beletöltjük a vizet egy kancsóból. Ne kapcsolja be a gépet, ha a víztartály üres vagy ha a tartály nincs a gépben, és mindig töltse fel vízzel a tartályt, amikor a víz szintje az aljától néhány cm-re található. 103
3 Teljesen normális, hogy a tartály alatti nyílásban víz található, azonban alkalmanként ezt a nyílást egy tiszta szivacs segítségével szárazra kell törölni. Automata kikapcsolás Energiatakarékossági szempontokból, ha hosszabb ideig nem használja a gépet, az automata kikapcsolási funkció lép működésbe (az A3 led kialszik). A készülék visszakapcsolásához nyomja meg az ON/OFF gombot (4. ábra). Presszókávé főzése Az első használatkor Az első használat során öblítse át a készülék belső vezetékeit úgy, mintha kávét főzne, amíg legalább két tartálynyi vizet el nem használ. Ezt követően megkezdheti a kávéfőzést. A kávéfőző egység előmelegítése Megfelelő hőmérsékletű presszókávé készítéséhez azt ajánljuk, hogy az alábbi módon melegítse elő a gépet: 1. Kapcsolja be a gépet az ON/OFF gombbal (a megfelelő led világít) (4. ábra), és helyezze fel a szűrőtartót a gépre anélkül, hogy megtöltené őrölt kávéval (5. ábra). 2. Helyezzen egy csészét a szűrőtartó alá. Ugyanazt a csészét használja, amelyben majd a kávét készíti, hogy a csésze előmelegedjen. 3. Várja meg, míg az OK jelzőled felgyullad (6. ábra), és ezt követően rögtön nyomja meg a kávéadagoló gombot, majd hagyja kifolyni a vizet, míg az OK jelzőled ki nem alszik, ezután pedig az adagológomb újbóli megnyomásával szakítsa félbe a víz adagolását. 4. Ürítse ki a csészét, majd várja meg, hogy az OK jelzőled újra felgyulladjon, ezt követően ismételje meg a műveletet. (Normális, hogy a szűrőtartó levételekor egy kis gőz kicsapódik, de ez nem okozhat sérülést.) Presszókávé főzése őrölt kávéból 1. Miután elvégezte a gép előmelegítését az előző fejezetben leírtak szerint, helyezze a szűrőtartóba az őröltkávétartó-szűrőt. Amennyiben 1 kávét kíván főzni, használja a (B1) szűrőt, míg két kávéhoz használja a (B2) szűrőt. 2. Amennyiben csak 1 kávét kíván főzni, helyezzen a szűrőbe 1 csapott adagolókanálnyi (kb. 7 gr) kávét. (9. ábra). Két kávé főzése esetén tegyen a szűrőbe 2 csapott adagolókanálnyi kávét (kb. 6+6 gr). A szűrőt kis adagokban töltse meg, hogy az őrölt kávé ne szóródjon mellé. 104 A készülék megfelelő működése érdekében mielőtt a szűrőbe kávét tenne, győződjön meg arról, hogy a szűrőben nem maradt kávé az előző kávéfőzésből. 3. Oszlassa el a kávét a szűrőben, majd egy kissé nyomkodja le az adagolókanál nyelével (10 ábra). Ez a művelet egy jó presszókávé főzéséhez elengedhetetlen. Ha nagyon összetömöríti a kávét, a kávé lassan folyik le és erős lesz. Ha azonban a kávét csak kicsit tömöríti, a kávé túl gyorsan folyik le, és gyenge lesz. 4. Törölje le a szűrőtartó pereméről az esetlegesen rajta maradt kávét, majd a tartót tegye fel a gépre: határozottan tekerje meg a szűrőtartó nyelét jobbra (5. ábra), hogy a víz ne szivároghasson ki. 5. Helyezze a csészét vagy a csészéket a szűrőtartó csőrei alá (11. ábra). Azt tanácsoljuk, hogy a kávéfőzés megkezdése előtt a csészéket öblítse át némi meleg vízzel vagy helyezze a felső csészetartóra legalább percre (12. ábra), hogy átmelegedjenek. 6. Ellenőrizze, hogy a kávéadagoló gombhoz tartozó led (6. ábra) világít-e (ha nem világít, akkor várjon, amíg fel nem gyullad), majd nyomja meg az adagoló gombot (7. ábra). Ha elérte a kívánt mennyiséget, ugyanannak a gombnak az újbóli megnyomásával leállíthatja a kávé adagolását (7. ábra). (Azt tanácsoljuk, hogy legfeljebb 45 másodpercig adagolja a kávét.) 7. A szűrőtartó eltávolításához fordítsa el a szűrőtartó nyelét jobbról balra. Égési sérülés veszélye! Azért, hogy a kávé ne fröccsenjen ki, ne vegye le a szűrőtartót amíg a gép kávét adagol. 8. A kávézacc kiöntéséhez rögzítse a szűrőt, majd fordítsa fejjel lefelé és ütögesse meg (13. ábra). 9. A kávéfőzőgép kikapcsolásához nyomja meg a bekapcsolás/kikapcsolás gombot (4. ábra). Presszókávé főzése kávépárnából 1. Végezze el a gép előmelegítését A kávéfőző egység előmelegítése c. fejezetben leírtak szerint, és győződjön meg róla, hogy a szűrőtartó fel van helyezve a gépre. Ezeket a lépéseket követve melegebb kávét kaphatunk. csak E.S.E rendszerű kávépárnát használjon: ez a csomagoláson található logóról ismerhető fel. Az E.S.E szabvány egy a legnagyobb kávépárnagyártó vállalatok által elfogadott rendszer, amely leegyszerűsíti a presszó kávé készítését.
4 2. Helyezze be a kávépárnákhoz tervezett kávétartó szűrőt (B3 ) a szűrőtartóba (14. ábra). 3. Helyezze a kávépárnát a szűrőtartó közepére. A kávépárna megfelelő elhelyezéséhez kövesse a gyártó által a kávépárnák csomagolásán elhelyezett utasításokat. 4. Helyezze fel a szűrőtartót, majd fordítsa el egészen ütközésig (5. ábra). 5. Kövesse az előző fejezet 5., 6. és 7. pontjának utasításait. Kapucsínó készítése 1. Készítsen presszókávét követve az előző bekezdések utasításait, és használjon megfelelő méretű csészét. 2. Nyomja meg a gőzgombot (15. ábra). 3. Töltsön meg egy edényt annyiszor kb. 100 gr tejjel, ahány kapucsínót készíteni szeretne. Használjon hűtőhideg tejet (ne meleget!). Az edény méretének megválasztásakor vegye figyelembe, hogy a folyadék térfogata a 2-3-szorosára növekszik. Azt tanácsoljuk, hogy használjon félzsíros hűtőhideg tejet. 4. Helyezze az edényt a tejjel a kapucsínókészítő-fej alá. 5. Várja meg, hogy a gőzgombhoz tartozó OK led felgyulladjon (16.ábra). A led felgyulladása jelzi, hogy a kazán elérte a megfelelő hőmérsékletet a gőz készítéséhez. 6. Nyissa ki a gőzcsapot néhány másodpercre, hogy az esetlegesen a rendszerben lévő víz távozhasson. Zárja vissza a csapot. 7. Merítse a kapucsínókészítő-fejet néhány mm-re a tejbe (17. ábra), és figyeljen arra, hogy legfeljebb a 17. ábrán nyíllal jelölt vonalig merítse a tejbe a fejet. Fordítsa el a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba legalább félig, 18. ábra. A kapucsínókészítő-fejből gőz távozik, amelynek hatására a tej krémes lesz, és megnő a térfogata. A krémesebb állagú tejhab érdekében merítse a kapucsínókészítő-fejet a tejbe, és mozgassa az edényt lassú körkörös mozdulatokkal (lentről felfelé). 8. Amikor a tej térfogata a kétszeresére nőtt, mélyen merítse bele a kapucsínókészítő-fejet és folytassa a tej melegítését. Amikor elérte a kívánt hőmérsékletet (az ideális érték 60 C) és a krém sűrűsége is megfelelő, állítsa le a gőz adagolását az óramutató járásával megegyező irányba tekerve a gombot, majd nyomja meg újra a gőzgombot. A gép kikapcsolásához nyomja meg az ON/OFF gombot (4. ábra) (A megfelelő led kialszik a kezelőfelületen). 9. Öntse a tejhabot a korábban már lefőzött kávé tetejére. A kapucsínó elkészült: cukrozza meg, és szórja meg a tejhabot kakaóporral ízlés szerint. 105 amennyiben több kapucsínót szeretne készíteni, először le kell főzni mindegyik kávét és csak a végén kell elkészíteni a tejhabot a kapucsínók számára; ha újra kávét szeretne főzni miután tejhabot készített, először le kell hűteni a kazánt, különben a kávé leég. A hűtéshez helyezzen egy edényt a szűrőtartó csőre alá (11. ábra), nyomja meg a gőzgombot, és hagyja kifolyni a vizet míg a gőzgombhoz tartozó led ki nem alszik: ezt követően főzhet újra kávét. Azt tanácsoljuk, hogy legfeljebb 60 másodpercig adagolja a gőzt és ne készítsen tejhabot egymást követően háromnál többször. Higiéniai okok miatt azt ajánljuk, hogy használat után mindig tisztítsa ki a kapucsínókészítő-fejet. Kövesse az alábbiakat: 1. A gőz tekerőgomb eltekerésével (18. ábra) hagyja távozni a gőzt néhány másodpercig (az előző fejezet 2, 5, 6-os pontjait követve). Ezzel a művelettel a kapucsínókészítőfejből távozik az esetlegesen benne maradt tej. Az ON/ OFF gomb megnyomásával kapcsolja ki a gépet. 2. Az egyik kezével rögzítse a kapucsínókészítő-fej csövét, a másikkal pedig az óramutató járásával megegyező irányba forgatva csavarja le magát a kapucsínókészítőfejet (19. ábra). 3. Húzza le a gőzfúvókát az adagoló csőről (19. ábra). 4. Alaposan mossa le langyos vízzel a kapucsínókészítő-fejet és a gőzfúvókát (20. ábra). 5. Ellenőrizze, hogy a 21. ábrán nyíllal jelölt lyuk nincs-e eltömődve. Szükség esetén tisztítsa meg egy tűvel. 6. Határozott mozdulattal helyezze fel újra a gőzfúvókát a gőzcsőre. 7. Az óramutató járásával ellentétes irányú elforgatással tolja vissza a kapucsínókészítő-fejet a helyére. Forró víz készítése 1. Az ON/OFF gombbal kapcsolja be a gépet (4. ábra). Várja meg, míg az OK led felgyullad (6. ábra). 2. Helyezzen egy edényt a kapucsínókészítő-fej alá. 3. Nyomja meg az adagoló gombot (7. ábra) és ezzel egy időben az óramutató járásával ellentétes irányba tekerje el a gőz tekerőgombot (18. ábra): forró víz fog kifolyni a kapucsinókészítő-fejből. 4. Ha le akarja állítani a víz folyását, az óramutató járásával megegyező irányba tekerje el a gőz tekerőgombot, és nyomja meg újra az adagoló gombot (7. ábra).
5 Azt tanácsoljuk, hogy legfeljebb 60 másodpercig hagyja a vizet kifolyni. Tisztítás A készülék külső tisztításának megkezdése előtt kapcsolja ki a gépet, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a készüléket kihűlni. Csepptálca tisztítása Figyelem! A csepptálcában van egy piros úszó, amely mutatja a víz szintjét (22. ábra). Ürítse ki, és tisztítsa ki a csepptálcát, mielőtt az úszó kiemelkedne a csészetartó szintjéből. Ha a csepptálcát nem üríti ki rendszeresen, a víz túlfolyhat a tálca oldalán, és károkat okozhat a gépben, vagy a felületen, ahová a gépet helyezte. 1. Vegye ki a csepptálcát (22. ábra). 2. Vegye ki a csészetartó rácsot, öntse ki a vizet, és egy ronggyal tisztítsa ki a csepptálcát, majd szerelje ismét össze. 3. Helyezze vissza a csepptálcát a gépbe. A kávészűrő tisztítása Tisztítsa meg rendszeresen folyóvíz alatt a kávészűrőket. Ellenőrizze, hogy a szűrő nyílásai nem tömődtek-e el. Szükség esetén egy tű segítségével tisztítsa meg őket (23. ábra). A kazán szűrőjének tisztítása Minden 300. kávéfőzést követően mossa el a kazán szűrőjét a következő módon: Győződjön meg róla, hogy a kávéfőzőgép kihűlt, és hogy a készülék csatlakozója ki van húzva a konnektorból; Egy csavarhúzó segítségével csavarja ki a csavart, amely a kazán szűrőjét rögzíti (24. ábra); Vegye le a kazán szűrőjét; Nedves ronggyal tisztítsa meg a kazánt (25. ábra); A szűrőt alaposan tisztítsa meg meleg víz alatt egy kefével dörzsölve. Ellenőrizze, hogy a szűrő nyílásai nem tömődtek-e el. Szükség esetén egy tű segítségével tisztítsa meg őket. Öblítse el újra a szűrőt a csap alatt továbbra is dörzsölve. Tegye vissza a kazán szűrőjét ügyelve arra, hogy jól helyezze vissza a tömítésre. A jótállás érvényét veszti, ha nem végzi el rendszeresen a fent leírt tisztítást. 106 Egyéb tisztítás 1. A készülék tisztításához ne használjon oldószereket vagy súrolószereket. Elegendő egy puha nedves rongy. 2. Tisztítsa meg rendszeresen a szűrőtartót, a szűrőket, a csepptálcát és a víztartályt. A víztartály tisztítása Tisztítsa ki a víztartályt (A15) rendszeresen (kb. havonta egyszer) enyhe tisztítószerrel és egy nedves ronggyal. A tisztítás során a készüléket soha ne merítse vízbe: ez egy elektromos berendezés. Vízkőoldás Kb. minden 200. használatot követően célszerű elvégezni a vízkőoldó programot. Használja a kereskedelmi forgalomban kapható De Longhi vízkőoldót. Figyelem! A vízkőoldó olyan savakat tartalmaz, amelyek irritálhatják a bőrt és a szemet. Tartsa be a gyártó által a csomagoláson feltűntetett biztonsági figyelmeztetéseket, és a teendőket bőrrel való érintkezés vagy szembe kerülés esetén. Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag De Longhi vízkőoldót használjon. A nem megfelelő vízkőoldók használata és a nem rendszeres vízkőtelenítés olyan meghibásodásokhoz vezethet, amelyeket a gyártó által biztosított garancia nem fedez. Kövesse a következő utasításokat: 1. A csomagoláson található utasításnak megfelelően elkészített vízkőoldós oldattal töltse fel a víztartályt. 2. Nyomja meg a bekapcsolás/kikapcsolás gombot és várja meg, amíg az OK jelzőled felgyullad. 3. Győződjön meg róla, hogy a szűrőtartó nincs felhelyezve és helyezzen egy edényt a gép szűrője alá. 4. Nyomja meg a kávéadagoló gombot és engedje ki a tartályban található oldat kb. 1/4-ét időnként elforgatva a gőz tekerőgombot, aminek következtében némi oldat távozik, majd állítsa le a folyamatot a gomb újbóli megnyomásával, és hagyja 5 percig hatni az oldatot. 5. Ismételje meg a 4-es pontban leírtakat még háromszor, amíg a tartály teljesen ki nem ürül. 6. A maradék oldat és vízkő eltávolításához öblítse ki alaposan a tartályt, és töltse meg tiszta vízzel (vízkőoldó nélkül). 7. Nyomja meg a kávéadagoló gombot (6. ábra) és engedje ki a vizet, amíg a tartály teljesen ki nem ürül;
6 8. Ismételje meg a 6. és 7. lépést. A kávéfőző olyan meghibásodásainak javítására, amelyet a vízkő okozott, nem terjed ki a jótállás, amennyiben nem végez rendszeresen vízkőoldást. Műszaki adatok Hálózati feszültség: V~50/60Hz Felvett teljesítmény: W Nyomás: bar A víztartály térfogata:... 1,4 liter Méretek HxMxSZ...255x305x300 (382) mm Tömeg...4,15 kg 2004/108/EK elektromágneses összeférhetőség (EMC) irányelv és módosításai; 1275/2008 európai uniós Stand-by rendelet Az élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő tárgyak és anyagok megfelelnek az Európai Unió 1935/2004 rendeletében foglaltaknak. A gép egyetlen eleme vagy tartozéka sem mosható mosogatógépben. A készülék megfelel az alábbi EK irányelveknek: 2006/95/EK Kisfeszültségű berendezések irányelv és módosításai; ha valami nem működik... Probléma Lehetséges okok Megoldás A kávé nem folyik le Nincs víz a tartályban Töltse fel a víztartályt A szűrőtartó nyílásai eltömődtek Tisztítsa meg a szűrőtartó csőreit A kávé a kávétartó szűrő oldalán folyik le, és nem a kávéadagoló csőrön A kazán szűrőjének nyílásai eltömődtek Végezze el A kazán szűrőjének tisztítása c. fejezetben leírt műveleteket Vízkő van a vízvezeték rendszerében Végezze el a vízkőtelenítést a Vízkőoldás c. fejezetben leírtak szerint A szűrőtartó nincs megfelelően felhelyezve A kazán tömítése megkeményedett A szűrőtartó csőrei eltömődtek Helyezze fel megfelelően a szűrőtartót, majd a megfelelő erővel fordítsa el egészen ütközésig Egy vevőszolgálatnál cseréltesse ki a kazán tömítését Tisztítsa meg a szűrőtartó csőreit A kávé hideg A presszókávé OK led nem világít, amikor megnyomja a kávéadagolást szabályozó gombot Az előmelegítés nem történt meg Várja meg, hogy az OK led világítson Melegítse elő a csészéket forró vízzel Nem melegítette elő a csészéket Vízkő van a vízvezeték rendszerében Töltse fel a víztartályt 107 Melegítse elő a csészéket forró vízzel Végezze el a vízkőtelenítést a Vízkőoldás fejezetben leírtak szerint.
7 ha valami nem működik... hu A szivattyú zajos Üres a víztartály Töltse fel a víztartályt A kávé habja világos (gyorsan folyik le) A kávé habja sötét (lassan folyik le) Kapucsínó készítésekor a tej nem lesz habos A készülék kikapcsol A víztartályt nem helyezte be megfelelően, és a tartály alján található szelep nincs nyitva Légbuborékok vannak a tartály csatlakozójában Az őrölt kávé nincs megfelelően tömörítve Kevés őrölt kávét helyezett a szűrőbe A kávét túl nagy szeműre őrölte Az őrölt kávé nem megfelelő minőségű vagy típusú Túl erősen tömörítette a kávét Túl sok őrölt kávét helyezett a szűrőbe A kazán szűrőjének nyílásai eltömődtek A szűrő eltömődött A kávét túl kis szeműre őrölte Az őrölt kávé túl kis szemű vagy nedves Az őrölt kávé nem megfelelő minőségű vagy típusú Gyengéden nyomja lefelé a tartályt, hogy a tartály alján található szelep kinyíljon Kövesse a Forró víz készítése c. fejezetben leírtakat, míg ki nem folyik a víz Tömörítse erősebben a kávét (10. ábra) Növelje az őrölt kávé mennyiségét Csak presszó kávéfőzők részére őrölt kávét használjon Váltson más minőségű őrölt kávéra Kevésbé tömörítse a kávét (6. ábra) Csökkentse az őrölt kávé mennyiségét Végezze el a készülék tisztítását A kazán szűrőjének tisztítása c. fejezetben leírtak szerint Végezze el a készülék tisztítását A kávészűrő tisztítása c. fejezetben leírtak szerint Csak presszó kávéfőzők részére őrölt kávét használjon Csak presszó kávéfőzőgépek számára őrölt kávét használjon, ne használjon nyirkos kávéőrleményt Váltson más minőségű őrölt kávéra Vízkő van a vízvezeték rendszerében Végezze el a vízkőtelenítést a Vízkőoldás c. fejezetben leírtak szerint A tej nem elég hideg A kapucsínókészítő-fej piszkos Használjon mindig hűtőhideg tejet Tisztítsa meg alaposan a kapucsínókészítő-fej nyílásait, különös tekintettel a 21. ábrán látható nyílásokra. Vízkő van a vízvezeték rendszerében Végezze el a vízkőtelenítést a Vízkőoldás c. fejezetben leírtak szerint Az automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolta a gépet A készülék visszakapcsolásához nyomja meg az ON/OFF gombot 108
A lenti szimbólummal jelölt felületek használat közben felmelegedhetnek (a szimbólum csak néhány modellen található).
ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék használata tilos csökkent fizikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek számára, hacsak nem
ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készüléket csökkent fizikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (ide értve a gyermekeket is) nem használhatják,
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Az alábbi szimbólummal jelölt felületek használat közben felmelegedhetnek (a szimbólum csak néhány modellen található).
ALAPVETŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készüléket csökkent fizikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy elégtelen tapasztalattal vagy tudással rendelkező személyek (ide értve a gyermekeket is) nem használhatják,
Alapvető biztonsági figyelmeztetések
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Jelen kézikönyvben használt szimbólumok A fontos figyelmeztetéseket ez a szimbólum jelöli. Mindig tartsa be az alábbi utasításokat. Ezen utasítások betartásának hiánya életveszélyes
ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készüléket csökkent fizikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy elégtelen tapasztalattal vagy tudással rendelkező személyek (ide értve a gyermekeket is) nem használhatják,
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd
Biztonsági tudnivalók
Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak figyelmen kívül
MŰSZAKI ADATOK. Felvett teljesítmény: Víztartály térfogat:
A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. A készülékkel csak így lehet a legjobb szolgáltatást elérni maximális üzemelési biztonság mellett. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
1. LEÍRÁS (3. old.) A következő kifejezések folyamatosan ismétlődni fognak a következő
1. LEÍRÁS (3. old.) A következő kifejezések folyamatosan ismétlődni fognak a következő oldalakon. 1.1 A készülék leírása A1. Víztartály fedél A2. Tartály kihúzó nyél A3. Víztartály A4. Csészemelegítő A5.
BEÁLLÍTÁS. megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (beleértve gyermekek) használják, hacsak nincsenek egy, a biztonságukért felelős
HU A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb eredményt és maximális biztonságot nyújtva szolgálni igényeit. A KÉSZÜLÉK
Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző
www.dimarson.co.hu Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző Használat előtt feltétlenül olvassa át a használati utasítást! A KÉSZÜLÉK RENDSZERES VÍZKŐTELENÍTÉST IGÉNYEL! Tájékoztató a használati
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai
PRESSZÓKÁVÉFŐZŐ FS-102 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa, amely
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás
Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás A kávégép első használata Kapcsolja be a készüléket Töltse fel a szemeskávé tartályt Nyomja meg a gombot Amikor ez a szöveg jelenik meg: LANGUAGE ENGLISH Forgassa
vízmelegítés... 152 Elkészítés... 152 Az automatikusan adagolt víz mennyiségének beállítása... 152
Tárgymutató Bevezető... 144 A jelen használati útmutatóban használt jelölések... 144 Zárójeles betűk... 144 Problémák és javítás... 144 Biztonság... 144 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 144 Rendeltetésszerű
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Tej Sziget. Teljesen automata kávéfőző géphez tartozó tejhabosító készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tej Sziget Teljesen automata kávéfőző géphez tartozó tejhabosító készülék 1 TECHNIKAI ADATOK Tápfeszültség Borítás Kancsó anyaga Méret (szel. x mag. x mély.) Súly Kancsó Kancsó űrtartalma
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
ACE 010 www.whirlpool.com
ACE 010 www.whirlpool.com 1 ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE KÖVESSE A MELLÉKELT szerelési utasításokat a készülék üzembe helyezésekor. A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT ELLENŐRIZZE, HOGY A TÖRZSLAPON
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)
Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Az őrölt kávét tartalmazó Lassan vegye le a szűrőtartót mert a szűrő kimeneti lyukai maradék nyomás kifröccsenést
A kávé túl vizes és hideg
A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,
Az Ön kézikönyve DELONGHI PMR 2005.I T http://hu.yourpdfguides.com/dref/3388750
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Használati Útmutató (4160 gőz mop)
Használati Útmutató (4160 gőz mop) A használati útmutatóról Annak ellenére, hogy termékeink az Európai Unió előírásainak megfelelően készülnek és minden potenciálisan veszélyes alkatrész védelemmel van
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
ESPRESSO R-972. Használati útmutató. Espresso R-972
Használati útmutató ESPRESSO R-972 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, ismerkedjen meg a használati utasítással. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai szerint használja. Az útmutatót
Elektromos mokka kávéfőző
DE Bedienungsanleitung Espressokocher Használati útmutató Notice d utilisation Espresso Maker Manual de instrucciones Cafetera expreso Istruzioni per l uso Caffettiera moka elettrica Bedieningshandleiding
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
TARTALOM. ELŐSZÓ Az útmutatóban használt jelölések A zárójelben olvasható betűk Meghibásodások és szerviz...163
TARTALOM ELŐSZÓ...163 Az útmutatóban használt jelölések...163 A zárójelben olvasható betűk...163 Meghibásodások és szerviz...163 BIZTONSÁG...163 Alapvető biztonsági figyelmeztetések...163 RENDELTETÉSSZERŰ
Tartalom. Ártalmatlanítás. Bevezetés Az útmutatóban használt jelölések A zárójelben olvasható betűk Meghibásodások és szerviz...
Tartalom Ártalmatlanítás... 141 Bevezetés... 142 Az útmutatóban használt jelölések...142 A zárójelben olvasható betűk...142 Meghibásodások és szerviz...142 Biztonság... 142 Alapvető biztonsági figyelmeztetések...142
ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készüléket csökkent fizikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (ide értve a gyermekeket is) nem használhatják,
A termék megfelelő módon történő hulladékkezelésére vonatkozó fontos tudnivalók a 2002/96/EC irányelv értelmében.
157 1 A készülék leírása...158 2 Biztonságvédelmi figyelmeztetések...159 3 Beállítás...159 4 A kávéfőzőgép előkészítése...160 4.1 A víztartály feltöltése...160 4.2 A szemes kávé tartó feltöltése...160
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
HU A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb eredményt és maximális biztonságot nyújtva szolgálni igényeit. A KÉSZÜLÉK
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Használati útmutató (1387 kávéfőző)
Használati útmutató (1387 kávéfőző) Kávé túlfolyás a szűrő gyűrű élein. A kávé nem, vagy túl lassan folyik. A kávé túl vizes és hideg. A gőz kimeneti nyílás az adagoló pálcán eldugult. Valószínűleg túl
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
Használati Útmutató (2705 porszívó és gőz mop)
Használati Útmutató (2705 porszívó és gőz mop) Hiba esetén Probléma Okok A bekapcsolást Nincs a készülék jelző lámpa csatlakoztatva a nem világít hálózathoz. Megoldások Ellenőrizze a hálózati csatlakozást.
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
AVVERTENZA DI SICUREZZA
H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményeket elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Használati Útmutató. Típus: HM 6209. Espresso Kávéfőző
Használati Útmutató Típus: HM 6209 Espresso Kávéfőző CE A termék használata előtt kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat! FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: 1. Az
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286
Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HASZNÁLATI UTASÍTÁS CG-650 TÍPUSÚ KÁVÉFŐZŐ. N.I.F. F-20.020.517 B. San Andrés, n 18 Apartado 49 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAŃA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS CG-650 TÍPUSÚ KÁVÉFŐZŐ N.I.F. F-20.020.517 B. San Andrés, n 18 Apartado 49 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAŃA 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS (1. ábra) 1. Víztartály-fedél. 2. Víztartály. 3. Rögzített
ÖSSZEFOGLALÓ TEJES ITALOK KÉSZÍTÉSE...
ÖSSZEFOGLALÓ ELŐSZÓ... 162 Az útmutatóban használt jelölések... 162 A zárójelben olvasható betűk... 162 Meghibásodások és szerviz... 162 BIZTONSÁG... 162 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 162 RENDELTETÉSSZERŰ
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
PRESSZÓKÁVÉFŐZŐ-GÉP MOD.: CR-282, 284
Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS PRESSZÓKÁVÉFŐZŐ-GÉP
CITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kávéfőző gép. Kávéfőző gép. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kávéfőző gép ATLAS_EVD2CAT Kávéfőző gép Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen
beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató
beurer BY 52 HU b a b y c a r e HU Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató MAGYAR Tartalom 1 Megismerkedés...2 7 Kezelés...4 2 Jelmagyarázat...2 8 Tisztítás és ápolás...5 3 Rendeltetésszerű
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
Electric citrus fruits squeezer
Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃
OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.
OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket
Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST 2 MAGYAR
Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Tartalom. Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez
hu Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez Tartalom 2 Biztonsági előírások 5 Termékrajz (tartozékok) 6 Üzembe helyezés - az első használat előtt 7 Tökéletes aroma tökéletes íz 7 Tisztítás
BEVEZETŐ A zárójelben olvasható betűk Meghibásodások és szervíz...166
TARTALOMJEGYZÉK ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 165 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 166 Jelen kézikönyvben használt szimbólumok...166 Rendeltetésszerű használat...166 Használati útmutató...166 BEVEZETŐ...
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató
1 4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Az Európai Unióban forgalomba hozza: Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Straße12 D-59757 Arnsberg Magyarországon forgalomba hozza: BonAir BG Kft. 1174 Budapest rinci út 24.
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Klarstein konyhai robotgép ID: /
Klarstein konyhai robotgép ID: 10006254/ 10006255 Tisztelt vásárló, Elsősorban, szeretnénk Önnek gratulálni a berendezés vételéhez. Alaposan olvassa el a használati utasítást, mely a berendezés használatához
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató
Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató HU Mielőtt bekapcsolná a készüléket, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, mégha ismeri is hasonló készülékek használati módját! Csak az ebben