A Reményi család öröksége
|
|
- Róbert Lukács
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Magyar hegedukészítok A Reményi család öröksége Hungarian Violin Makers The Legacy of the Reményi Family MTA BTK Zenetudományi Intézet ZENETÖRTÉNETI MÚZEUM MUSEUM OF MUSIC HISTORY of the Institute for Musicology, RCH, HAS Budapest I., Táncsics Mihály utca 7. A kiállítás nyitva: április 19. és március 4. között óráig (hétfőn zárva) The exhibiton is open from 19 April 2018 to 4 March 2019, 10 a.m. 4 p.m. (closed on Monday) museum@zti.hu nova store
2 Magyar hegedukészítok A Reményi család öröksége A Reményi hangszertelep Budapesten, Király u. 58., 1910 k. The Reményi instrument plant in Budapest, 58 Király Street, c.1910 Reményi House of Music, Toronto, Bloor Street, 1991 Hungarian Violin Makers The Legacy of the Reményi Family
3 Magyar hegedűkészítők A Reményi család öröksége Hungarian Violin Makers The Legacy of the Reményi Family kiállítási katalógus An exhibition catalogue szöveg és koncepció / Text and conception: baranyi Anna szerkesztő / edited by: gombos László MTA bölcsészettudományi kutatóközpont Zenetudományi intézet Zenetörténeti Múzeum Museum of Music History of the institute for Musicology, Research centre for the Humanities, Hungarian Academy of sciences budapest 2018
4 Magyar hegedűkészítők A ReMényi család öröksége kiállítás az MTA btk ZTi Zenetörténeti Múzeumában a Múzeum alapításának 50 éves évfordulója alkalmából Szakma? mesterség? művészet? hungarian Violin Makers THe legacy of THe ReMényi family exhibition at the Museum of Music History of the institute for Musicology, RcH, HAs Rendezte / curator: baranyi Anna közreműködött / contributors: blaszauer Róbert, borz Zsófia, gombos László Látványterv / exhibition layout: VáRnAgY ildikó kivitelezés / execution: gerő Péter, HAJsZ Viktor Hangszerész / instrument repairer: baki Róbert kölcsönző személyek / on loan from: Michel ReMÉnYi, baki Róbert, HoLLó bence, semmelweis Tibor; szentes testvérek/family (Reményi könyvtár és adattár / Reményi library and documentation) katalógus / Catalogue szöveg és koncepció / Text and conception: baranyi Anna szerkesztő / edited by: gombos László Fotó / Photo: Tihanyi bakos Fotó stúdió Fordítás / english translation: Malcolm sharps grafikai terv / graphic design: solymosy Lajos A címlapon és a hátlapon / Front & back cover: A Reményi cég szórólapja / Handbill of the Reményi company, c.1911 (Magyar kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum / Hungarian Museum of Trade and Tourism) Felelős kiadó / Responsible editor: RicHTeR Pál Támogatók / sponsors nemzeti kulturális Alap, MTA btk Zenetudományi intézet, Reményi House of Music Ltd., Magyar Hangszerész szövetség, budapesti kereskedelmi és iparkamara kézműipari Tagozat, nova store isbn nova store A hangszerek már önmagukban rendelkeznek a műalkotás minden szükséges kritériumával, funkciójuk azonban csak akkor teljesedik ki, amikor megszólalnak. A műtárgy eszközzé válik, és az előadó egyéniségén keresztül közvetíti a komponista üzenetét. Az előadóművészek jól tudják, hogy egy hangszer sosem lehet tökéletes. nincs két egyforma instrumentum, mint ahogy nincs két egyforma előadóművész sem, sőt a hangszerek másképp szólnak, a művészek másképp játszanak minden alkalommal ezért az élmény megismételhetetlen, ettől is művészi. nem lehet véletlen, hogy idővel szinte személyes kapcsolat jön létre művész és hangszere között, amely elsősorban érzelmi jellegű és semmilyen objektív eszközzel nem mérhető. Tény, hogy egy hangszerből csak azt lehet kihozni, ami benne van, amit a természet, a készítő előzőleg belerakott. A hangszer tehát segítheti, vagy éppen gátolhatja az előadóművészt az interpretálás folyamatában, de minden esetben nagyban meghatározza a művészi élmény minőségét. egy mű megszólalásakor tehát együtt vizsgázik a komponista, az előadó és a hangszert készítő mester. Mit tehetünk annak érdekében, hogy optimális helyzet jöjjön létre zeneszerző, muzsikus és hangszer számára? Az első kettőért mi, hangszerészek nem sokat tehetünk, de talán nem is szükséges, hiszen Liszt, bartók, kodály, Hubay, szigeti, Zathureczky, kelemen, baráti hazájában az első két faktort megoldottnak tekinthetjük. A valaha világhírű magyar hangszerkészítés színvonala újból emelkedő tendenciát mutat. Hangszerészképzésünk az európai nagyhírű iskolákhoz viszonyítva is jó, a megfelelő tárgyi, személyi kondíciókat a Zeneakadémia biztosítja. A lehetőség tehát adott. s hogy mi a cél? Melyik az abszolút jó, a tökéletes, a mércének tekinthető instrumentum? ilyen természetesen csak vágyaink között, a tudatunkban létezik, ezért a kérdésre csak Lantos istván zongoraművész, a Zeneakadémia volt rektorának szavaival válaszolhatunk: Azt tudom, hogy hangszereinket szeretnünk kell, és ők ezt mindig meghálálják. Legalább három feltétel együttállása volt szükséges ahhoz is, hogy A Reményi család öröksége című kiállítás és konferencia létrejöhetett. kellett egy magyar gyökerekkel rendelkező, időt, pénzt és fáradságot nem kímélő, önzetlen személy, Michael Reményi, akinek családja arany betűkkel írta be a nevét a hegedűkészítés nagykönyvébe, emellett páratlan gyűjteménnyel rendelkezik. A második feltételt a Zenetörténeti Múzeum vezetője és munkatársai biztosították több éven át tartó, elhivatott munkájukkal. És végül szükséges volt a kortárs hegedűkészítő mesterek elméleti és gyakorlati együttműködése. büszkén jelentem: a három feltétel megvalósult, a hangszerbarátoknak pedig kívánom, hogy élvezettel forgassák a kiállítás itt következő katalógusát zti-muzeum@btk.mta.hu Semmelweis Tibor a Magyar Hangszerész szövetség örökös tiszteletbeli elnöke
5 TRAde? craft? ART? 4 Musical instruments in themselves already possess all the necessary criteria to be considered works of art. in their function, however, they only fulfil their true purpose when being played. The art object becomes a tool, and through the performer s individuality the tool becomes the vehicle by which the composer s message is conveyed. Performing artists know full well, that no musical instrument can ever be perfect. no two instruments are alike, just as no two performers are alike. What s more, every instrument sounds differently in each player s hands and they all perform differently on each occasion. Thus every performance experience is unique and impossible to replicate, which contributes to its artistic nature. it is no co-incidence that over time a personal connection develops between the artist and the instrument; one that is primarily emotional in character and not measurable by any objective means. The fact is that it is only possible to bring out from an instrument that which it already has, namely the characteristics with which it is imbued by the maker. Thus an instrument either helps or simply impedes the artist in the course of their interpretation. This in each case determines to a great extent the quality of the artistic experience. in this fashion, the composer, performer and the instrument maker are equally tested during the performance of a work. What can we do in order to bring about an optimal situation for the composer, musician, and the instrument? For the first two, we, the instrument makers can t do a lot. but perhaps that isn t truly necessary, since in this country Liszt, bartók, kodály, Hubay, szigeti, Zathureczky, kelemen, baráti can be regarded as having ably resolved the first two factors. The standard of the once world-famous Hungarian musical instrument making tradition is currently showing a renewed upward trend. our capabilities in instrument making as compared with other highly reputed european schools is at an extremely high level. The Music Academy provides an ideal environment for the development of the highest skill levels. Truly exceptional opportunities are being provided there. And what is the goal? What creates what we regard as the ultimate musical instrument that meets every measure of perfection? naturally, it is the one that inspires, fuels our desires and exists only in our minds. The answer to this was aptly expressed by the pianist and former president of the Liszt Music Academy, Prof. istván Lantos: i believe that if we show love and respect for our instruments, they will always reward us in their gratitude. The establishment of at least three conditions was necessary for The Legacy of the Reményi Family exhibition and conference to come about. it required an altruistic person with Hungarian roots, not sparing of time, money and effort, Michael Reményi, whose family name is written in gold letters in the great book of violin makers making available to us a collection of unequalled standard. The second condition was provided by the dedicated work over several years of the director of the Museum of Music History and her colleagues. And finally the theoretical and practical collaboration of current leading violin craftsmen was necessary. i would like to present with pride the realisation of these three conditions, while i hope the friends of musical instruments will find pleasure in thumbing through the present exhibition catalogue. Tibor Semmelweis honorary president of the Hungarian instrument Makers Association RREMÉNYI Mihály (1867. szept. 15. Pest 1939 budapest) a híres magyar hegedűművész, Reményi ede hatására kezdett hegedülni. 14 évesen azonban a hegedűkészítő szakma mellett döntött és től bartek edénél, nemessányi sámuel sógoránál és utódánál tanult. A mester halála után 1883-ban id. Tanczer györgyhöz került szeptember 2-án szabadult fel, utána ben segédként Ferenczy sándornál, között pedig Pilát Pálnál dolgozott, aki bartek ede műhelyét vette át. Műhelyét július 22-én nyitotta meg budapesten a koronaherceg utca 7. szám alatt. Fél év múlva már a király utca 44. alatt működött ben a király utca 58-ba költözött, majd a 60. számú szomszédos épülettel bővítette az üzletet. egy ideig budán a Márványmenyasszony étterem szalonzenekarában hegedült. Reményi, akár csak pár évvel R korábban id. Tanczer györgy és Pilát Pál, a tökéletesebb hang elérése érdekében a gerendával kísérletezett. Quinttiszta húrjait először burmester, majd Hubay név alatt forgalmazta. Hangszereivel elsősorban guarneri- és stradivari-mintákat követett ban a millenniumi kiállításon stradivari-, guarneri- és Maggini-utánzatokkal tűnt ki, valamint olyan speciális olajlakkal, amely átlátszóvá teszi a hangszerek felületét. Az 1907-es Pécsi országos kiállításon ReMényi Mihály, 1919 Mihály REMÉNYI (15 sept Pest 1939 budapest) began to learn the violin under the influence of the famous Hungarian violinist ede Reményi. However, at the age of 14 he began to pursue the craft of violin making and in 1881 was accepted as an apprentice to ede bartek, brother-in-law and successor of sámuel nemessányi. After the master s death in 1883 he continued with györgy Tanczer sr. on 2 september 1885 he was released from his indenture and from 1886 to 1887 he was apprenticed to sándor Ferenczy. between 1887 and 1889 he worked for Pál Pilát, who took over the workshop of ede bartek. on 22 July 1890 he opened his own workshop at 7 koronaherceg street in budapest. Just half a year later he moved his company to 44 király street. in 1905 it moved to 58 király street, then the business expanded also into the neighbour- 5
6 6 stradivari minta nyomán készült hegedűjéért ezüstérmet kapott ben az első koszorús mesterversenyen pedig az ezüstkoszorús mester címet vonósnégyesével, valamint a greffuhle stradivari hegedű hű másolatával nyerte el. Az anyag megválasztására nagy figyelmet fordított, egyik hirdetésében azt írta, hogy hegedűi 200 éves fából készülnek és valódi olajlakkal vannak bevonva. Reményi Mihály munkáját Hubay Jenő és Popper Dávid is nagyra értékelte, bizonyára nekik köszönhetően lett a Zeneakadémia szállítója, majd házi hangszerkészítője. A kölcsönös bizalom eredménye volt az 1902-ben alapított Reményi-díj, amelynek értelmében évente a Zeneakadémia legjobb pályázó növendéke a mestertől egy kiváló hegedűt kapott. Reményi hangszerei a világ számos koncertpódiumán megszólaltak. gyári hangszereket is forgalmazott, amelyekbe a Reményi Mihály hangszertelepe feliratú cédula került. Aktívan részt vett a magyar ipar szervező munkáiban, alapító tagja ReMényi Mihály, c Király u , 1930-as évek vége / Király Street, end of the 1930s reményi műhely, 1910 k. / Reményi workshop, c.1910 followed the patterns of guarneri and stradivari. He appeared at the Millennium exhibition in 1896 with stradivari, guarneri and Maggini imitations, and additionally a special type of oil lacquer which makes the surface of the instrument transparent. in the national exhibition of 1907 in Pécs his violin constructed after the design of stradivari won a silver medal. While in 1925 in the first master craftsman competition he won the silver master craftsman title with his string quartet and his faithful copy of the greffuhle stradivari instrument. great attention was paid to the choice of material, in one advert it was written that his violins were made from 200 year old wood and were coated in genuine oil lacquer. Professor Jenő Hubay and David Popper valued Reményi s work highly, and thanks to them he became supplier to the Music Academy and later the house appointed instrument maker. one result of this mutual trust was the founding in 1902 of the Reményi Prize, through which every year the Music Academy s best competing student received a violin of quality from the master craftsman. The instruments of Reményi were played on numerous world concert podiums. The company also sold factory-produced instruments, to which is affixed a Mihály Reményi Instrument Emporium label. He took an active part in the work of organising the Hungarian instrument trade, and was a founding member of the craftsman s Asing building number 60. besides this he played the violin in a salon orchestra at buda s Márványmenyasszony Restaurant. Reményi, just as györgy Tanczer sr and Pál Pilát did a few Király u. 58. / 58 Király Street years earlier, experimented with the bass-bar in the interest of arriving at a more perfect sound. His strings were produced first under the name of burmester, then of Hubay. His instruments primarily fogadószoba, 1930-as évek vége / Salon, end of the 1930s 7
7 8 trade library numbering somewhere close to 400 volumes in foreign languages and Hungarian, came into the possession of organologist sándor erdélyi, it was then inherited by the szentes family. Reményi also had a significant collection of master crafted Hungarian instruments, which went on display for the first time at the national exhibition of Handicrafts in Along with his own work, a schweitzer and a nemessányi string quartet were featured, as well as instruments of Leeb, Teufelsdorfer and stoss. Then in 1937 at the national show of Handicrafts there were 33 violins, four violas and four cellos on loan by among others Leeb, Thier, böhm, stoss, Teufelsdorfer, schweitzer, Zach, nemessányi, engléder, Mönnig, Ferenczy and the work of numerous violin makers. The collection was declared lost without trace at the end of the second World War. Mihály Reményi was involved in activities as an entrepreneur. in 1928 the album of the 50 year jubilee of the Pesti Hírlap newspaper spoke appreciatively of Reményi s work producing violins, and spoke too of how in europe there was hardly a company of comparable standard in this line of work. The scale of the instrument plant accommodated the following divolt az ipartestületnek. szakértője volt a mesterhangszereknek. erről tanúskodik a műhelyében megfordult több száz hangszerről készített, fotóval ellátott precíz szakleírás. ez az értékes dokumentumanyag, valamint a közel 400 idegen nyelvű és magyar kötetet számláló szakkönyvtár Reményi László halála után erdélyi sándor organológus tulajdonába került, majd a szentes testvérek örökölték meg. A kiállítás alkalmából az anyag most először válik hozzáférhetővé. Reményinek jelentős magyar mesterhangszer-gyűjteménye is volt, amit először 1925-ben az országos kézművesipari Tárlaton mutatott be. saját munkái mellett egy schweitzer- és egy nemessányi-vonósnégyes szerepelt, valamint Leeb, Teufelsdorfer és stoss hangszerei ben pedig a kézművesipari tárlatra 33 hegedűt, négy brácsát és négy csellót kölcsönzött, többek között Leeb, Thier, böhm, stoss, Teufelsdorfer, schweitzer, Zach, nemessányi, engléder, Mönnig, Ferenczy és számos kortárs magyar hegedűkészítő munkáit. A gyűjtemény a második világháború végén nyomtalanul eltűnt. Reményi Mihály kereskedőként is tevékenykedett, vállalkozása jelentős méretű hangszerteleppé nőtte ki magát ban az 50 éves Pesti Hírlap jubileumi albuma méltatta Reményi hegedűkészítői munkásságát, és beszámolt arról is, hogy alig van európában hasonló színvonalú cég a szakmában. ekkor a hangszertelep a következő részlegekből állt: vonós hangszerek osztálya, zongoraterem, harmóniumok osztálya, gramofon-osztály (a felvételek előállításával együtt), jazz-hangszerek és szaxofonok osztálya, fa- és rézfúvós hangszerek osztálya és a cimbalom-, valamint a nagybani osztály ben fia, László résztulajdonosként csatlakozott a műhelyben folyó munkákhoz, majd 1921-ben Zoltán is, aki főként kereskedői tevékenységével tűnt ki. Díjak és kitüntetések kronológiai sorrendben: 1894 Milánó, 1894 nápoly (aranyérem), 1895 Párizsi nemzetközi kiállítás (ezüstérem), 1896 Millenniumi kiállítás (érem és oklevél), 1900 Párizsi Világkiállítás (ezüstérem), 1907 Pécsi országos Mezőgazdasági és ipari kiállítás (ezüstérem és oklevél), 1910 országos Papíros, Tanszer és iskolaszer kiállítás budapest (emlékplakett), 1925 országos kézművesipari Tárlat (ezüst koszorú), 1926 országos kézművesipari Tárlat (aranyérem). Reményi emellett 1926-ban kiállított Philadelphiában a nemzetközi kiállítás magyar iparművészeti csoportjában. Újsághírdetés, 1895 Advertisement, 1895 vonós citera, reményi műhely Bowed zither, Reményi workshop Király u. 60., zongoraterem 60 Király Street, piano hall Tárogató, ReMényi Mihály sociation. He was an expert on old master instruments. His precise technical documentation supported by photographs bear witness to the several hundred instruments that changed hands in his workshop. After László Reményi s death this valuable documentary material, plus a visions: the stringed instrument department, the piano hall, the harmonium department, the gramophone department (including the production of recordings), the jazz instrument and saxophone department, the woodwind and brass department, and the cimbalom, plus the wholesale and mail-order department. in 1919 his son László as part-owner joined the workshop in its routine work, then in 1921 Zoltán, who primarily distinguished himself in his activities as the managing director of the enterprise, also joined. Prizes and honours won by Reményi in chronological order are as follows: 1894 Milan, 1894 naples (gold medal), 1895 Paris international exhibition (silver medal), 1896 Millennium exhibition (medal and certificate), 1900 Paris World s Fair (silver medal), 1907 Pécs national Agricultural and industrial exhibition (silver medal and certificate), 1910 national exhibition of Paper Products, educational equipment and school equipment budapest (commemorative plaque), 1925 national exhibition of Handicrafts (silver laurel), 1926 national exhibition of Handicrafts (gold medal). Alongside these in 1926 he exhibited at the Philadelphia international exhibition. 9
8 ReMényi MiHálynAK dedikált KéPeK PHOTOS dedicated TO MiHály ReMényi POPPeR dávid, 1905 SZigeTi József, 1927 Albert nürnberger, 1930 Hegedű, guarneri modell (a háta szemesjávor), 1895, op. 30 violin, guarneri model (back: sycamore-maple), 1895, op Hegedű, maggini modell 1902, op. 107 violin, maggini model, 1902, op
9 Hegedű / violin, 1909, op. 257 Brácsa / viola, 1912, op Hegedű / violin, 1920, op. 297
10 14 REMÉNYI László (1895. május 20. budapest december 22. budapest) édesapjától 14 évesen kezdte el a hegedűkészítést tanulni és 1912-ben szabadult fel. közben schiffer Adolf és Frisch Antal növendékeként csellójátékban is kitűnt. ezután 1913-ban Hamburgban georg Winterlingnél, majd 1914 augusztusáig Párizsban Albert caressánál és Jacques Français-nél képezte magát. Miután hazatért, bevonult katonának és az első világháborúban több hadi kitüntetést szerzett. ezalatt hosszabb ideig odesszában szolgált ben társtulajdonos lett édesapja cégében. Több alkalommal hónapokat töltött európai tanulmányutakon, Londonban a Hill cégnél, Zürichben Jecklinnél, Amsterdamban Max Möllernél és Milánóban a bisiach családnál szerzett újabb tapasztalatokat. Élete során hat nyelvet sajátított el. Apjához hasonlóan a régi mesterhangszerek kiváló szakértője lett ben törvényszéki szakértő lett. szakértő becsüse volt a Postatakarékpénztár Zálogintézetének, majd a Zeneművészeti Főiskolának. szakirodalmi munkássága szintén jelentős ben zsűritag ReMényi lászló, 1950-es évek / 1950s volt a bicentenáriumi stradivari kiállításon. Hangszereiben főként a stradivari formát követte, illetve édesapjához hasonlóan a greffuhle stradivari hegedűről is másolatot készített (1933), amely a mostani kiállításunkon szerepel. számos Reményi-díj hegedű került ki a kezei alól. szesz- vagy olaj-lakkot használt, az utóbbit saját receptje alapján, sárga vagy narancssárga színben. A hegedűkészítés során leginkább az anyag, a kidolgozás és a hangbeállítás összefüggései érdekelték. Édesapja halála után öccsével, Zoltánnal közösen vezették a Reményi hangszertelepet, egészen 1951-ig, az államosításig. ReMényi lászló, 1950-es évek / 1950s fridolin HAMMA, ReMényi lászló & leandro BiSiAcH, Bicentenáriumi Stradivari Kiállítás, cremona 1937 / Bicentenary Stradivari exhibition, cremona 1937 RLászló REMÉNYI (20 May 1895 budapest 22 December 1964 budapest) at the age of 14 started to learn violin making from his father and in 1912 was released from his apprenticeship. in the meantime as a student of Adolf schiffer and Antal Frisch he attained a high level of proficiency in playing the cello. After that in Hamburg in 1913 he studied with georg Winterling, then until August 1914 he gained further experience in Paris, at the firm of Albert caressa and Jacques Français. After his return home he was enlisted as a soldier and in the First World War was awarded several decorations. During this time he served for an extended period in odessa. in 1919 he became a joint owner in his father s company. on several occasions he spent months in europe on study tours, at the Hill company in London, at Jecklin in Zürich, at Max Möller in Amsterdam and with the bisiach family in Milan he gained fresh experience. During his life he acquired six languages. in the same way as his father he became an outstanding expert on the instruments of the old master craftsmen. in 1935 he became a judicial authority. He became an expert appraiser to the Pawn office of the Post office bank, then to the Music Academy. His work in the field of technical literature was similarly important. in 1937 he was a member of the jury in the bicentenary stradivari exhibition. in his instruments he primarily followed the forms of stradivari, similarly to his father he made a copy of the greffuhle stradivari (1933) which features in our present exhibition. numerous Reményi Prize violins were shaped by his hands. He used spirit- or oil-based varnish, the latter to his own recipe, in a yellow or orange colour. During the making of the violins the interconnection of the material, the shaping of the instrument and the sound adjustment was of main concern. After the death of his father, together with his younger brother Zoltán he managed the Reményi instrument plant up until 1951 and its nationalisation. 15
11 Jan KUBelÍK, 1922 TelMányi emil, 1924 ReMényi lászlónak dedikált KéPeK Bronislaw HUBeRMAn, c.1936 Pablo casals, PHOTOS dedicated TO lászló ReMényi BARTÓK Béla & gertler endre, HUBaY Jenő, 1925 Henri MARTeAU, 1925 FeNYveS Loránd, 1934
12 róth vonósnégyes / Róth String Quartet ReMényi lászlónak dedikált KéPeK PHOTOS dedicated TO lászló ReMényi reményi-díj hegedű, gertler endre nyereménye 1923-ból reményi Prize violin, awarded to endre gertler in 1923 Ruggiero Ricci, kovács Dénes, 1960 magyar vonósnégyes / Hungarian String Quartet, 1963 Reményi-díj hegedű, greffuhle Stradivari kópia, 1933 Reményi Prize violin, greffuhle Stradivari copy,
13 reményi-díj hegedű, 1940 reményi Prize violin, 1940 Hegedű, Joseph Filius andrea kópia gertler endre részére, 1940 k. violin, Joseph Filius andrea copy, made for endre gertler, c reményi-díj hegedű 1946-ból, párizsi stílusban készül 1940 k. reményi Prize violin from 1946, made in Parisian style c.1940
14 22 ReMényi Zoltán, 1930 RZoltán REMÉNYI (1900 budapest 1974 Toronto) learnt the making of violins from his father between 1916 and 1918, during which time he graduated from the Academy of commerce, and then in musical instrument technology. He further learnt to play the piano and several other instruments. similar to his uncle László he made REMÉNYI Zoltán (1900 budapest numerous study trips abroad. After 1974 Toronto) a hegedűkészítést his release from his apprenticeship 1916 és 1918 között édesapjától tanulta. közben elvégezte a kereskedel- the commercial side of the trade, he began to involve himself with mi Akadémiát, továbbá zongorázni and in 1921 became a joint owner és több más hangszeren is megtanult. in his father s company. Following bátyjához, Lászlóhoz hasonlóan több the death of his father he managed the commercial part of the külföldi tanulmányúton vett részt. Felszabadulása után a szakma kereskedelmi részével kezdett foglalkozni, of the violin workshop. After the company with László in charge és 1921-ben társtulajdonos lett édesapja cégében. Édesapja halála után a member of the instrument Makers nationalisation he was a founding cég gazdasági ügyeit intézte, bátyja, co-operative in Hajós street. in László pedig a hegedűműhelyt vezette. Az államosítás után a Hajós utcai to Toronto, and under the name 1959 he emigrated with his family Hangszerszövetkezet alapító tagja of Reményi House of Music Ltd. volt ben családjával kivándorolt Torontóba, és a Queen streeten street, which is still active today. At opened up a business on Queen Reményi House of Music Ltd. név alatt the beginning he mainly sold guitars and harmonicas, as due to the üzletet nyitott, amely ma is működik. eleinte főként gitárokat és harmonikákat árusított, mivel popzene in these produced a great demand, influence of pop music the interest hatására ezek iránt volt nagy kereslet, majd a dobok és az elektronikus ments came into fashion. At the then drums and electronic instru- hangszerek jöttek divatba. ugyanakkor zongorák forgalmazásával is the selling of pianos. A few months same time he became involved in foglalkozott. Halála előtt néhány hónappal kezdte el fiával a tradicionális made a start on the creation of a before his death he and his son hegedűosztály létrehozását. traditional violin department. ReMényi Zoltán & Michael, Toronto 1959 Király u , 1930-as évek vége Király Street, end of the 1930s céges boríték 1920 k. / company envelope, c.1920 Reményi House of Music, 1961 Hirdetés / Advertisement, 1961 Reményi House of Music,
15 Rosa lucia Reményi, Mrs Zoltán Reményi, Michael, Michael Zoltán & christina louisa Reményi, 1990 Michael & Michel Zoltán Reményi, 2018 RMichael REMÉNYI (szül budapest) zenei tanulmányait a bartók konzervatóriumban kezdte. egy évig zongorázott, majd kertész ottónál csellózni tanult ben szüleivel kanadába költözött ben a Ryerson Polytechnic universityn diplomázott, közben a Royal conservatory of Musicon csellózni tanult. Tagja volt számos zenekarnak, majd 1970-től a Reményi House of Music Ltd. mun- 24 katársa lett. körbeutazta európát, kanadát és az egyesült államokat, hogy megismerje a zenei ipar minden ágát ben, édesapja halála után került a cég élére. A munkában nagy segítségére volt édesanyja, aki 90 éves koráig aktívan dolgozott az üzletben ben a céget a Queen streetről a bloor streetre, az egyetem és a konzervatórium környékére költöztette. közben Angliában, németországban, valamint new York-i és chicagói cégeknél képezte magát tovább. A család nevének hallatán számos ajtó nyílt meg előtte. később az üzletbe visszahozta a minőségi pop zenei hangszereket, és kibővítette a zongora és kotta részleget. A hegedűkészítést torontói cégének műhelyében, kalfman Lajostól tanulta, majd 1983-ban a padovai Luigi Lanaro mesternél fejlesztette tovább a tudását ben felújította a Reményi-díjat, amelyet 1982-ig The Reményi Award competition címen osztottak ki a torontói egyetem zenei fakultásán. Michael Reményi 1980-ban megházasodott. Felesége, Rosa lucia Reményi (szül. Rossi, 1956 Toronto) aktív részese lett a cég életének, és a kották, könyvek, gyermek- és vonós hangszerek részlegeit vezeti. Lányuk, christina louisa Reményi (szül Toronto) a Ryerson Polytechnic universityn bachelor of Design diplomát szerzett, és megnyitotta a Fortnight Lingerie nevű stúdiót. Ő tervezi a Reményi House of Music Ltd. reklámjait. Fiuk, Michael Zoltán Reményi (szül Toronto) a Western ontario, ivy school university üzleti szakán végzett, csellón, klarinéton és szaxofonon is megtanult játszani. Édesapja mellett elsajátította az üzlet vezetésének fortélyait, és ma együtt irányítják a Reményi House of Music Ltd. céget. Michael Reményinek 2017-ben a magyar állam a Magyar Arany Érdemkereszt Polgári Tagozata kitüntetést adományozta. RMichael REMÉNYI (born 1947 budapest) began musical studies at the bartók conservatory. He studied piano for one year, then cello as a student of ottó kertész. in 1959 he emigrated with his parents to canada. There he gained a degree from Ryerson Polytechnic university, while also studying cello at the Royal conservatory of Music. He was a member of a number of orchestras, then from 1970 became a partner at the Reményi House of Music Ltd. He travelled throughout europe, canada, and the united states in order to familiarise himself with every branch of the music industry. After his father s death in 1974 he became the head of the company. His mother, who until the age of 90 was still active in the business, was a great help to him in the work. in 1979 the company moved premises from Queen street to bloor street in the district of the university and the conservatory. Meanwhile he gained further expertise in england, germany, and at firms in new York and chicago, benefitting from the many doors that opened for him thanks to the family name s long reputation. Later he brought back the business to be a complete music centre, with pop instruments, and sheet music as well. He learnt violin making in the workshop of his Toronto company from Lajos kalfman, then in 1983 under Padua master craftsman Luigi Lanaro. in 1975 he newly presented the Reményi Prize under the title The Reményi Award competition awarded within the music faculty of Toronto university until Michael Reményi married in 1980, and his wife, Rosa lucia Reményi (born Rossi, 1956 Toronto), takes an active part in the life of the company and directs the sheet music, books, children s instrument and stringed instrument sections. Their daughter, christina louisa Reményi (born 1981 Toronto), gained a bachelor of Design degree from Ryerson Polytechnic university, and opened the Fortnight Lingerie studio. she designs the adverts for the Reményi House of Music Ltd. Their son, Michael Zoltán Reményi (born 1983 Toronto), graduated in business from Western ontario, ivy school university; he learnt to play cello, clarinet and saxophone. With his father he has mastered the skills of business, and today together they direct the Reményi House of Music Ltd. in 2017 Michael Reményi received the Hungarian gold cross of Merit (civilian division) from the Hungarian state. Zongoraterem a Bloor Streeten, 1981 / Piano hall, Bloor Street,
16 coenraad Bloemendal Jose luis garcia, 1994 Walter Susskind, igor & david Oistrakh, Toronto 1958 Joshua Bell Reményi House of Music, c.2000 MicHAel ReMényineK dedikált KéPeK PHOTOS dedicated TO MicHAel ReMényi 26 Hegedű lanaro stílusában, 1986 violin, in the style of lanaro, Toronto
17 MicHAel ReMényineK dedikált KéPeK PHOTOS dedicated TO MicHAel ReMényi lang lang, Michael & Rosa Reményi Shlomo Mintz Oscar Peterson & Michael Reményi, 1981 Mischa Maisky mesterkurzusa / M. Maisky masterclass, ári Zoltán, igor Oistrakh & Michael Reményi Shauna Rolston, 1988 takács vonósnégyes / Takács String Quartet vladimir Orloff 29
18 BARTEK Ede (1852 Pest 1883 budapest) engleder Alajosnál tanult budapesten, majd bécsben Lemböck gábornál dolgozott ben visszatért budapestre és rövid ideig nemessányi sámuel sógora és munkatársa volt. saját műhelyét 1872-ben nyitotta meg. Az 1878-as Párizsi Világkiállításon stradivari- és guarneri-stílusban készített hegedűivel nyert díjat. Üzletét halála után Pilát Pál vette át. B Ede BARTEK (1852 Pest 1883 budapest) studied with Alajos engleder in budapest, then worked with gábor Lemböck in Vienna. in 1871 he returned to budapest and for a short time was the brother-in-law and working partner of sámuel nemessányi. He opened his own workshop in in the Paris World s Fair of 1878 his violin constructed after the design of stradivari and guarneri won a medal. After his death Pál Pilát took over the enterprise ReMényi MiHály TAnáRAi Miály ReMényi'S TeAcHeRS F FERENCZY Sándor (1859 Pest 1936 new York) Mönnig Adolf tanítványa volt budapesten. bécsben Zach Tamás, majd 1876-tól 1878-ig Lemböck gábor segédje volt ban budapesten, 1887-től Debrecenben, 1893-ban ismét a fővárosban működött ban áttelepült bécsbe. Hegedűi a francia Lupot-modell mintájára készültek. Több kiállításon aranyéremmel díjazták munkáit. F Sándor FERENCZY (1859 Pest 1936 new York) studied with Adolf Mönnig in budapest, later he was an apprentice at Thomas Zach s and between 1876 and 1878 at gabriel Lemböck s workshop in Vienna. He worked in 1886 in budapest, from 1887 in Debrecen, but in 1893 moved back to the capital. in 1898 he moved to Vienna. His violins are made after the French Lupot s models. Ferenczy was awarded gold medals for his works at various exhibitions. Hegedű / violin ferenczy Sándor Hegedű / violin BARTeK ede 1877 (fotó reményi mihály adattárából / photo from Mihály Reményi s records) T Hegedű / violin TAncZeR györgy 1914 Id. TANCZER György (1855 kecskemét?) mesterei között volt schunda Vencel József, brückner nándor és Mönnig Adolf és 1899 között budapesten dolgozott, utána Debrecenbe költözött, ahol 1929-ben még működött. stradivari és guarneri minták után dolgozott. borostyánlakkja legtöbbször sárgásvörös színű volt. gerendajavító kísérleteket is végzett. T György TANCZER Sr (1855 kecskemét?) amongst his masters were József Vencel schunda, nándor brückner and Adolf Mönnig. between 1882 and 1899 he worked in budapest and afterwards moved to Debrecen, where in 1929 he was still working. He followed the designs of stradivari and guarneri and used a distinctive amber varnish which in most cases was yellowish-red in colour. He made experiments in modifications to the bass-bar. 31
19 32 P PILÁT Pál (1860 benešov, csehország 1931 budapest) Thomas Zachnál tanult bécsben ( ), majd bernhardt enzensbergernél, Lemböck gábornál, Thomas Zach nál, engléder Alajosnál, bartek edénél és ignaz buchnernél dolgozott ban budapestre költözött, ahol átvette bartek ede műhelyét. Új konstrukciójú gerendát szabadalmaztatott 1897-ben. A 20. század elején a Liszt Ferenc tér 10. szám alatt nyitott műhelyt. Díjat kapott 1885-ben az országos általános kiállításon, 1896-ban a Millenniumi kiállításon, 1889-ben a Párizsi Világkiállításon és ben az országos iparegyesülettől ban meghonosította a vonókészítést, amiért az országos iparegyesület ezüst éremmel tüntette ki ben az országos kézművesipari Tárlaton, az első koszorús mesterversenyen, három stradivari és három guarneri mintára készített hegedűjével kapta meg az aranykoszorús hegedűkészítő mester címet. Halála után özvegye működtette a műhelyt, amit 1957-ben eltartás ellenében sáránszky Pál hegedűkészítőnek adott át. ReMényi MiHály TAnáRAi Miály ReMényi'S TeAcHeRS P Pál PILÁT (1860 benešov, bohemia 1931 budapest) studied in Vienna with Thomas Zach ( ), then worked at the establishments of bernhardt enzensberger, gabriel Lemböck, Thomas Zach, Alajos engléder, ede bartek and ignaz buchner. in 1883 he moved to budapest where he took over ede bartek s workshop. in 1897 he patented his bass-bar for the violin, which had a new kind of construction. At the outset of the 20th century he opened a workshop at 10 Liszt Ferenc square. He received an award in 1885 at the national general exhibition, and in 1896 at the Millennium exhibition, as well as in 1889 at the Paris exposition universelle, and in 1890 from the national industrial Association. in 1903 he introduced bow making, for which he gained the distinction of a silver medal from the national industrial Association. in 1925 at the national Handicrafts exhibition, in the first master craftsman competition he became a golden Master craftsman Violin Maker with three violins based on patterns of stradivari and three on guarneri. After his death his widow ran the workshop until 1957, when she passed it over to violin maker Pál sáránszky in exchange for a maintenance contract. Hegedű / violin PiláT Pál op. 419, 1926 B BÁRÁNY Dezső (1871 budapest 1942 budapest) id. Tanczer györgynél, majd Lutznál tanult budapesten. utána külföldi mestereknél képezte magát ban tért haza budapestre, ahol műhelyt nyitott. Hegedűin gyakran alkalmazta saját különleges lakkozási eljárását. egy ideig a Reményi-műhelyt vezette, itt az akusztikus basszusgerendával is kísérletezett ban a iii. országos kézművesipari Tárlaton, a második koszorús mesterversenyen, Hubay Jenő stradivari hegedűjének másolatával nyerte el az aranykoszorús mester címet. kiváló minőségű hangszerei népszerűkké váltak. B Hegedű / violin, BÁrÁNY Dezső (Stradivari model) Dezső BÁRÁNY (1871 budapest 1942 budapest) studied with györgy Tanzer sr, then with Lutz in budapest. Later he gained experience with masters abroad. He returned to budapest in 1898, where he opened a workshop. He frequently used his own special varnish procedure on his violins. For a time he managed the workshop of Reményi, where he also experimented with the acoustic bassbar. in 1928 at the Third national Handicrafts exhibition, which was the second master craftsman competition, he received the golden Master craftsman Violin Maker title with a copy of Jenő Hubay s stradivari. His high quality instruments became popular. MASTeR craftsmen WORKing in ReMényi S WORKSHOP a reményi műhelyben dolgozó MeSTeReK 33
20 a reményi műhelyben dolgozó MeSTeReK MASTeR craftsmen WORKing in ReMényi S WORKSHOP Hegedű / violin BeRgMAnn András 1902 MICHELBERGER János (1866 Érd 1935 budapest) bergmann Andrásnál tanult ( ), majd Reményi Mihálynál, Zimmer k. ottónál és Laumann Róbertnél dolgozott ban önálló műhelyt nyitott. M János MICHELBERGER (1866 Érd 1935 budapest) studied with András bergmann ( ), then worked at the enterprises of Mihály Reményi, k. ottó Zimmer and Róbert Laumann. in 1920 he opened his own workshop. Hegedű / violin damm Pál 1932 DId. DAMM Pál (1883 Pesterzsébet 1941 Pesterzsébet) Zimmer k. ottótól tanult, utána Pilát Pál, majd többek között Reményi Mihály műhelyében dolgozott. a reményi műhelyben dolgozó MeSTeReK MASTeR craftsmen WORKing in ReMényi S WORKSHOP Hegedű / violin MicHelBeRgeR János 1935 D Pál DAMM Sr (1883 Pesterzsébet 1941 Pesterzsébet) was taught by k. ottó Zimmer, and later by Pál Pilát, then amongst others he worked at the workshop of Mihály Reményi. BERGMANN András (1862 nagymaros 1934 budapest) bartek ede tanítványa ( ), majd Pilát Pál és Reményi Mihály segédje volt ban saját műhelyt nyitott. 34 B András BERGMANN (1862 nagymaros 1934 budapest) studied with ede bartek ( ), then was an apprentice with Pál Pilát and Mihály Reményi. in 1898 he opened his own workshop. Hegedű / violin MiRTH József 1936 MIRTH József (1891 budapest 1939 budapest) id. Frirsz Miksánál tanult, 1911-ben szabadult fel, majd Zimmer k. ottónál, bárány Dezsőnél, Reményi Mihálynál dolgozott. M József MIRTH (1891 budapest 1939 budapest) studied with Miksa Frirsz sr, in 1911 he was released from his indenture, then worked at the enterprises of k. ottó Zimmer, Dezső bárány and Mihály Reményi. 35
21 a reményi műhelyben dolgozó MeSTeReK a reményi műhelyben dolgozó MeSTeReK 36 MASTeR craftsmen WORKing in ReMényi S WORKSHOP Hegedű / violin frirsz Miksa 1942 FRIRSZ Miksa (1884 budapest 1952 budapest) az 1900-as évek elején Pilát Pálnál tanult, utána Würzburgban dolgozott ban nyitotta meg műhelyét budapesten ben aranykoszorús hegedűkészítő mester lett. F Miksa FRIRSZ (1884 budapest 1952 budapest) studied with Pál Pilát in the early 1900s, and then he worked in Würzburg. in 1908 he opened his workshop in budapest. in 1937 he became a golden Master craftsman Violin Maker. Hegedű / violin PAPP Sándor 1928 PAPP Sándor (1899 budapest 1943 budapest) spiegel Jánosnál tanult, 1917-ben szabadult fel és segédként továbbra is nála dolgozott. P Sándor PAPP (1899 budapest 1943 budapest) studied with János spiegel, in 1917 he was released from his indenture and then remained an assistant there. MUNTYÁN Sándor (1903 budapest?) 1922-ig Pilát Pálnál tanult budapesten, majd a Reményi műhelyben, Pécsett Lenhardt Jánosnál és székesfehérvárott Hein Mártonnál dolgozott ban önállósult budapesten. M Sándor MUNTYÁN (1903 budapest?) until 1922 studied with Pál Pilát in budapest, then he worked in Reményi s workshop, and at the establishments of János Lenhardt in Pécs and of Márton Hein in székesfehérvár. He set up independently in budapest in Hegedű / violin MUnTyán Sándor MASTeR craftsmen WORKing in ReMényi S WORKSHOP 37
22 38 a reményi műhelyben dolgozó MeSTeReK MASTeR craftsmen WORKing in ReMényi S WORKSHOP Cs CSERI Kálmán (1912 cinkota 1983 budapest) Reményi Mihály műhelyében Laczkó sándortól tanult ban szabadult fel, és rövid megszakítással 1944-ig dolgozott a Reményi műhelyben. Cs Kálmán CSERI (1912 cinkota 1983 budapest) learnt his craft from sándor Laczkó in Mihály Reményi s workshop. He was released from his indenture in 1930 and with a short break worked until 1944 in the Reményi workshop. Hegedű / violin cseri Kálmán op. 9, 1972 Brácsa / viola SzéP ernő op. 119, 1946 Sz SZÉP Ernő (1913 Debrecen?) a hegedűkészítést nagybátyjától tanulta, majd annak 1929-ben bekövetkezett halála után autodidakta módon képezte magát ben mestervizsgát tett és 1942 között önálló műhelye volt. Sz Ernő SZÉP (1913 Debrecen?) learnt the craft of violin making from his uncle, then in the years following his death in 1929 he was self-taught. in 1939 he passed the master craftsman s exam and between 1939 and 1942 had his own workshop. SPál Sáránszky (1919 Pilis 2000 budapest) began to study in 1932 with Jeromos cigl, a disciple of Pál Pilát. He was released in 1937 by János spiegel, himself a disciple of Pilát. until 1940 he was an assistant at the workshop of László Reményi he served in the military and was taken as a prisoner of war before working again in Reményi s workshop until in 1950, when the Hungarian state forcibly unified the individual firms of instrument makers, sáránszky became the head of the department for plucked instruments. in 1957 he became independent again and took over the workshop from Pál Pilát s widow in exchange for a maintenance contract. He passed his master s exam in 1960 and in 1994 he became golden Master craftsman Violin Maker. He received many awards at exhibitions of instruments. a reményi műhelyben dolgozó MeSTeReK Sáránszky Pál (1919 Pilis 2000 budapest ) 1932-ben Pilát Pál tanítványánál, cigl Jeromosnál kezdett tanulni ben egy másik Pilát-növendéknél, spiegel Jánosnál szabadult fel ig Reményi László műhelyében volt segéd, 1940-től 1946-ig katonai szolgálatot teljesített és hadifogságba esett tól 1950-ig ismét a Reményi műhelyben dolgozott ben a magyar állam egyesítette a hangszerkészítői tevékenységet, sáránszky a pengetős részleg vezetője lett ben önállósult Pilát Pál özvegyétől eltartási szerződés ellenében átvette a műhelyt ban mestervizsgát tett, 1994-ben aranykoszorús hegedűkészítő mester lett. kiállításokon számos díjat kapott. Hegedű / violin SáRánSZKy Pál 1970 MASTeR craftsmen WORKing in ReMényi S WORKSHOP 39
23 12 KORTáRS MAgyAR HegeDűkéSzítő 12 contemporary HUngARiAn violin makers Hegedű / violin 2016 Hegedű / violin 2018 Stradivarius (1700) kópia / Stradivarius (1700) copy BAKI Róbert (1980 szászrégen) Mestere / studied with kónya Lajos (ifj. / Jr) 12 KORTáRS MAgyAR HegeDűkéSzítő Brácsa / viola contemporary HUngARiAn violin makers 40 ADONYI Iván (1976 komló) Mestere / studied with LAkATos László BÁRDI Szabolcs (1975 budapest) Mesterei / studied with LAkATos Ferenc, MAgYAR József, guminár Tamás & gollob balázs 41
24 12 KORTáRS MAgyAR HegeDűkéSzítő 12 contemporary HUngARiAn violin makers Hegedű / violin 2006 Brácsa / viola 1996 Hegedű / violin 2017 GOLLOB Balázs (1971 budapest) Mesterei / studied with bősz károly, sáránszky Pál & giorgo scolari 12 KORTáRS MAgyAR HegeDűkéSzítő violin makers 12 contemporary HUngARiAn 42 DÉLCZEG Zoltán (1964 Pincehely) Mestere / studied with blaszauer Róbert KÓNYA Lajos (1948 Tatabánya) Mestere / studied with kónya istván 43
25 12 KORTáRS MAgyAR HegeDűkéSzítő 12 KORTáRS MAgyAR HegeDűkéSzítő 12 contemporary HUngARiAn violin makers Brácsa / viola 2015 HÉJJA János (1976 orosháza) Mesterei / studied with DARócZi Péter, RácZ barnabás cselló / cello 2017 matteo goffriller (1700) kópia / copy Hegedű / violin contemporary HUngARiAn violin makers 44 LAKATOS László (1962 szabadka) Mestere / studied with DuDás Lajos PÉTERI Károly (1955 Debrecen) Mesterei / studied with balázs istván, Vincenzo bissolotti, stefano conia, Massimo negroni 45
26 12 KORTáRS MAgyAR HegeDűkéSzítő 12 contemporary HUngARiAn violin makers Hegedű / violin 2015 Hegedű / violin 2008 Hegedű / violin 2010 TEMESVÁRI Péter (1954 budapest) Mestere / studied with sáránszly Pál 12 KORTáRS MAgyAR HegeDűkéSzítő 12 contemporary HUngARiAn violin makers 46 Sz SZÉKELY Márton (1972 budapest) Mestere / studied with Vincenzo bissolotti szmhegedu@gmail.com TASSY András (1948 sopron) Mestere / studied with kónya Lajos 47
27 A budapesti Reményi-műhelyben dolgoztak / Violin makers have worked in the Reményi workshop in Budapest: ALTHeiM gusztáv, bárány Dezső, cseri kálmán, id. DAMM Pál, gintra sándor, ifj. FRiRsZ Miksa, guckner nándor, HoFFMAnn nándor, JungMAnn Dezső, kamarás János, kmetti istván, köhler Lajos, kulcsár istván, LAcZkó sándor, LAuMAnn Róbert, LuTZ ignác, Hermann Richard MARTin, MicHeLbeRgeR János, MiRTH József, MunTYán sándor, orbán József, PAPP József, PADucH ede, georg RAueR, RuMAnn Alfréd, sander J. károly, sáránszky Pál, spitz József, szabó géza, VALsA elemér, WeRneR Alajos, ZiMMeR k. ottó A Reményi-díj nyertesei / Winners of the Reményi Prize: kőszegi sándor (1903), WeLTMAnn Ferenc (1904), WeLTMAnn Rózsi (1906), TeLMánYi emil (1907), eddie brown (1908), LobLoViTZ béla (1909), Te- MesVáRY János (1910), LinZ Márta (1911), benkő Alice (1912), bognár árpád (1913), gróf Miklós (1914), RoósZ emil (1915), kürthy Zoltán (1916), HegeDŰs Hermin (1917), kálmán Lilla (1918), HA- Jós László (1920), VoTiskY ilona (1921), nagy János (1922), gertler endre (1923), szentgyörgyi László (1924), FARAgó istván (1925), WeicHHeRZ irén (1926), TAkács Alice (1927), FiscHeR [Halász-Fischer] Annie (1928), VÉgH sándor (1929), WAcHTeL László (1930), DÖMÖTÖR Tibor (1931), MAgYAR Tamás (1932), bardócz Margit (1933), LengYeL gabriella (1934), kuttner Mihály (1935), balázs Frigyes (1936), VARgA Tibor (1937), WeinbeRg ákos (1939), MARTZY Johanna (1940), banyák kálmán (1941), cserfalvi eliz (1942), HiDY Márta (1943), gérecz árpád (1944), bakonyi klára (1947), kovács Dénes (1948), FoDoR Zsuzsanna (1949), kocsis Albert (1950) edward LecouFFe (1975), John LoWRY (1976), Mark FRieDMAn (1977), Wendy Rose (1977), elizabeth Do- Lin (1978), Janice bing Wo, Martha champbell, Ron HAY & Perry FosTeR string Quartet (1979), Marie bérard (1980), Paule PRÉFonTAine (1981) & susan cottrell (1982) 48 az első torontói Reményi-díj átadásán, 1975-ben At the first Reményi Prize ceremony in toronto, 1975: John lowry, debra Kirshner, Michael Reményi, edward lecouffe (nyertes/winner) & Randi Schoennig
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47 MTA BTK ZTI Zenetörténeti Múzeum /02201 Magyar hegedűkészítők A Reményi család öröksége Szakmai beszámoló NKA pályázat Az MTA BTK Zenetudományi Intézet Zenetörténeti Múzeuma április 19- én nyitotta meg az NKA támogatásával megvalósult A Reményi család öröksége című kiállítást a múzeum 5. termében (Magyar hegedűkészítők sorozat). A Reményi családdal együttműködve, Kanadából, Torontóból kölcsönöztünk a magyar hegedűkészítés történetét tekintve kiemelkedő értékű mesterhangszereket. A kiállítás keretében egy három generációs hegedűkészítő családot mutattunk be, valamint a Reményi család szakmai utánpótlást biztosító mesterképző hangszertelepét ismertettük meg. A dinasztiaalapító Reményi Mihály (1867 Pest 1939 Budapest) 1890-ben alapította meg a saját cégét, amit jó üzleti érzékkel vezetett. Magas színvonalú hegedűkészítő, javító és szakértői munkássága mellett kiemelkedő a szakmai közéleti tevékenysége, és 1902-ben megalapította a Reményi-díjat, ami lehetővé tette, hogy a Zeneművészeti Főiskolán évente megrendezett jutalomverseny győztesei a cég által felajánlott mesterhegedűkhöz jussanak. Fontos szakmai újításai közé tartozott az alumínium tokok gyártása és az általa kifejlesztett hangfokozó gerenda alkalmazása. Idősebbik fia, Reményi László (1895 Budapest 1964 Budapest) apjához hasonlóan kiváló hangszerkészítő lett és a régi mesterhangszerek szakértőjévé képezte magát, a másik fiú, Zoltán (1900 Budapest 1974 Torontó) inkább a szakma kereskedelmi részét, illetve a szakértői és szakmai közéletben való részvételt tekintette elsődlegesnek. Utóbbi 1958-ban kivándorolt Torontóba, ahol 1959-ben Reményi House of Music Ltd néven céget alapított, amit halála után felesége és fia, Michael Reményi vezettek tovább. A kiállítás az említett mesterektől 11 hangszert mutat be (ezek közül egy a Zenetörténeti Múzeum, egy másik Baki Róbert tulajdona, 9-et Reményi Mihály kölcsönzött Kanadából).
STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:
STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read
Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420
146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick
2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda
Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban
FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE
FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE István Harcsa Judit Monostori A magyar társadalom 2012-ben: trendek és perspektívák EU összehasonlításban Budapest, 2012 november 22-23 Introduction Factors which
KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN
Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem 28. számú művészet- és művelődéstörténeti tudományok besorolású doktori iskola KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK
Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY
Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY FELTÉTELES MONDATOK 1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL I. A) Egészítsd ki a mondatokat!
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.
OLYMPICS! SUMMER CAMP
OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
Paediatrics: introduction. Historical data.
Paediatrics: introduction. Historical data. Dr. György Fekete Aim of the present lecture To demonstrate: - the wonderful nature of this discipline - the differences as compared to other medical activities,
Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor
Smaller Pleasures Apróbb örömök Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Oriental lacquer, or urushi by its frequently used
TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW
TOURNAMENT DRAW WOMAN KATA TOURNAMENT DRAW WOMAN 55 KG TOURNAMENT DRAW WOMAN 65 KG TOURNAMENT DRAW WOMAN +65 KG Minôségi termékeink Világbajnok csomagolásban! World Champion in packaging! Valdor Darfresh
Correlation & Linear Regression in SPSS
Petra Petrovics Correlation & Linear Regression in SPSS 4 th seminar Types of dependence association between two nominal data mixed between a nominal and a ratio data correlation among ratio data Correlation
EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment
22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes
Construction of a cube given with its centre and a sideline
Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections
Kalman-féle rendszer definíció 2006.09.09. 1
Kalman-féle rendszer definíció 2006.09.09. 1 Kálmán Rudolf Rudolf Emil Kalman was born in Budapest, Hungary, on May 19, 1930. He received the bachelor's degree (S.B.) and the master's degree (S.M.) in
Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif.
ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK 2011/2012-ES TANÉV Tantárgy: Angol nyelv Osztály: 13.A Szint: közép Budapest, 2011. december 1 1. Personal data When and where were you born? What are your interests or hobbies? Have
NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING
Anyagmérnöki Tudományok, 39/1 (2016) pp. 82 86. NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING LEDNICZKY
Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat
Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája
Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék
Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék Sentences can be active or passive. Therefore, tenses also have "active forms" and "passive forms." You must learn to recognize the difference to successfully
Registered Trademark of Hemos Group Austria
Registered Trademark of Hemos Group Austria Tisztelt Hölgyem, Uram! Nagy öröel nyújtjuk át katalógusunkat, amelyben a PAX márkanév alatt újonnan forgalomba hozott termékeinket mutatjuk be Önnek. Büszkén
Tudományos Ismeretterjesztő Társulat
Sample letter number 1. Vancouver English Centre 47. Zoltán u. 840 Have St, Suite 200 Budapest Vancouver BC V6Z 212 H-1114 Canada Ref.: application 15 Januar, 2010 Dear Sir/Madam, I have just read your
Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)
Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek) I. OPM Austrian Financial Administration in Hungary (osztrák pénzügyigazgatás) 2 II. Currency:
Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK
Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK Despite enormous challenges many developing countries are service exporters Besides traditional activities such as tourism;
SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13.
SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. A MinDig TV a legdinamikusabban bıvülı televíziós szolgáltatás Magyarországon 2011 elsı öt hónapjában - A MinDig TV Extra a vezeték nélküli digitális televíziós
JÁNOS PETŐ ( ) graphic artist and painter
János PETŐ JÁNOS PETŐ (1940-2009) graphic artist and painter Biography listed in the frontline of home graphics. János Pető was born in Mezőkövesd in 1940. His virtuoso talent for drawing attracted the
EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész
A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs
1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.
1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer. 2. feladat: Hallgasd meg a második hanganyagot, a magyarázatom, és utána azonnal hallgasd meg az eredeti szöveget, figyeld meg, mennyivel jobban
TestLine - Angol teszt Minta feladatsor
Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés
USER MANUAL Guest user
USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font
BALÁZS HORVÁTH. Escalator
BALÁZS HORVÁTH Escalator per tromba in Do e pianorte / for trumpet in C and piano Original version for trumpet and orchestra was composed for the final round of the International Trumpet Competition, Debrecen,
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.
Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado
Mangalica: The VM-MOE Treaty The agreement 2013 the Goverment of Hungary decided to launch a strategic cooperation with the MOE. The deal is based in the Hungarian Pig Development Strategy (3 to 6 millon
Skills Development at the National University of Public Service
Skills Development at the National University of Public Service Presented by Ágnes Jenei National University of Public Service Faculty of Public Administration Public Ethics and Communication 13. 12. 2013
Correlation & Linear Regression in SPSS
Correlation & Linear Regression in SPSS Types of dependence association between two nominal data mixed between a nominal and a ratio data correlation among ratio data Exercise 1 - Correlation File / Open
Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17
2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni
Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné
Utolsó frissítés / Last update: 2016. február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI TAGBÉLYEGEK
ó Ú ő ó ó ó ö ó ó ő ö ó ö ö ő ö ó ö ö ö ö ó ó ó ó ó ö ó ó ó ó Ú ö ö ó ó Ú ú ó ó ö ó Ű ő ó ó ó ő ó ó ó ó ö ó ó ó ö ő ö ó ó ó Ú ó ó ö ó ö ó ö ő ó ó ó ó Ú ö ö ő ő ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ö ő ö Ú ó ó ó ü ú ú ű
Tudományos Ismeretterjesztő Társulat
Sample letter number 3. Russell Ltd. 57b Great Hawthorne Industrial Estate Hull East Yorkshire HU 19 5BV 14 Bebek u. Budapest H-1105 10 December, 2009 Ref.: complaint Dear Sir/Madam, After seeing your
Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél
- Nyitás Dear Sir, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Dear Madam, Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Dear Sir / Madam, Hivatalos, címzett neme és neve ismeretlen Dear Sirs, Hivatalos, több címzett
Budapest By Vince Kiado, Klösz György
Budapest 1900 2000 By Vince Kiado, Klösz György Download Ebook : budapest 1900 2000 in PDF Format. also available for mobile reader If you are looking for a book Budapest 1900-2000 by Vince Kiado;Klosz
we supply green Garden Bonsai Collection
we supply green Garden Bonsai Collection www.orienttrend.eu Tisztelt Hölgyem/Uram! A katalógus, melyet kezében tart, hét év kitartó munkájának gyümölcse. Történetem a Japán Kerti Bonsaiokkal 2006-ban kezdődött,
Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata
Can/ Can is one of the most commonly used modal verbs in English. It be used to express ability or opportunity, to request or offer permission, and to show possibility or impossibility. A az egyik leggyakrabban
JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease.
Newsletter DearParentsandfriendsofCherrybrookPS Tuesday 9 April 2013 Cherrybrook Public School Ican tbelievewehavecometotheendofanotherterm!wherehasthetimegone?duetothe students commencing Term 2, on Wednesday
Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.
Invitation Meghívó (English and Hungarian) Az Amerikaiak a Magyarokért Alapítvány ezen belül az Amerikai Magyar Klub egy összekötő híd szerepét tölti be a két ország között. A magyar származású és érzelmű
DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10...
Név:. Neptunkód: MEGOLDÓLAP 1. feladat 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 7.... 8.... 9.... 10.... Elért pontszám:. 2. feladat 1. 6. 11. 2. 7. 12. 3. 8. 13. 4. 9. 14. 5. 10. 15. Elért pontszám:. 3. feladat
AUGUST 2018 SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY WEEK STAFF 29 INDUCTION SMT SLT
AUGUST 2018 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 8.30-3.30 STAFF 28 29 INDUCTION 30 31 WEEK SEPTEMBER 2018 2 3 4 Start of School Year Term 1 5 6 7 8 9 10 11 ToK Essay
SZAKMAI BESZÁMOLÓ EVK SZAKKOLLÉGIUM. BESZÁMOLÓ: A 2014/2015 A Pallas Athéné Domus Scientiae Alapítvány pályázatára 2014/2015-ÖS TANÉV
SZAKMAI BESZÁMOLÓ EVK SZAKKOLLÉGIUM BESZÁMOLÓ: A 2014/2015 A Pallas Athéné Domus Scientiae Alapítvány pályázatára 2014/2015-ÖS TANÉV 1 Tőzsdekurzus A kurzus fókuszában - az elméleti bevezetőt követően
A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon
A rosszindulatú daganatos halálozás változása és között Eredeti közlemény Gaudi István 1,2, Kásler Miklós 2 1 MTA Számítástechnikai és Automatizálási Kutató Intézete, Budapest 2 Országos Onkológiai Intézet,
Curriculum Vitae. Doctoral Studies 2001 Year of Doctoral Defence (PhD / CSc) MA Studies 1993 Year of Obtaining the MA Degree
Curriculum Vitae Personal Data Faludy, Judit Name Ms / Mrs / Mr / Dr / Dr habil. / Professor Dr / Title PhD / CSc / DSc / Academician F / M Gender 1968 Year of Birth Budapest (Hungary) Place of Birth (Country)
A Present Perfect Tense magyar megfelelői
- 105 - Donga György A Present Perfect Tense magyar megfelelői Szövegelemzés közben egyik hallgatómnak szeget ütött a fejében, hogy egyik olvasmányunk két mondatát, egy jelen idejű és egy múlt idejű mondatot
Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon
Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon A következetes városrehabilitáció során Balatonfüred fürdő-városrészében, 2006-2015 között terveink alapján
Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)
Felhívás Valamennyi Tiszáninneni református általános iskola és a miskolci egyházi iskolák 7-8. osztályosai részére meghirdetett Biblia-értő angol nyelvi versenyen való részvételre. érted is amit olvasol?
Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet. Correlation & Linear. Petra Petrovics.
Correlation & Linear Regression in SPSS Petra Petrovics PhD Student Types of dependence association between two nominal data mixed between a nominal and a ratio data correlation among ratio data Exercise
Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)
Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?) Hi Agents! This is your final test so get ready. Work your way through the exercises and when you have finished, the letters will spell out the name of
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK
Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga
Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Név:... Születési hely:... Születési dátum (év/hó/nap):... Nyelv: Angol Fok: Alapfok 1. Feladat: Olvasáskészséget mérő feladat 20 pont Olvassa el a szöveget és válaszoljon
Nebuló Alapítvány a Gyerekekért Megyei idegen nyelvi verseny (2015. november 27.)
Nyíregyházi Móricz Zsigmond Általános Iskola Nebuló Alapítvány a Gyerekekért Megyei idegen nyelvi verseny (2015. november 27.) 2015 Winning is not the most important thing. ENGLISH CLASS 5 Name: School:....
RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN
RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN A rezet megmunkálhatósága és idôtállósága miatt évszázadok óta használjuk. Alkalmazása egyértelmûen megbízható és gazdaságos. Színe, diszkrét fénye, a belôle készült tárgyak eleganciája
Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné
Utolsó frissítés / Last update: 2018. Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI
On The Number Of Slim Semimodular Lattices
On The Number Of Slim Semimodular Lattices Gábor Czédli, Tamás Dékány, László Ozsvárt, Nóra Szakács, Balázs Udvari Bolyai Institute, University of Szeged Conference on Universal Algebra and Lattice Theory
A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató
A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató How to apply modern e-learning to improve the training of firefighters Jenő Dicse Director of
ÉRTÉKEINK: Magas minőség és megbízható alapanyagok. Hatékony és rugalmas gyártás
BEMUTATKOZÁS Cégünk, a Sragner & Sragner Kft. már több mint 15 éve egyike Magyarország vezető irodabútor gyártó és forgalmazó vállalkozásainak. Nagy tapasztalattal rendelkezünk teljes beruházások és belsőépítészeti
építészet & design ipari alkalmazás teherautó felépítmény
A Design-Composit egy kompozitpaneleket gyártó vállalat, mely teherautó felépítményekhez, az építészet számára és design termékekhez készít paneleket. We are an innovative manufacturer of composite panels
AZ ÚJ TÍPUSÚ OKLEVELEK KÖTELEZŐ FORMASZÖVEGEI ÉS ANGOL
AZ ÚJ TÍPUSÚ OKLEVELEK KÖTELEZŐ FORMASZÖVEGEI ÉS ANGOL NYELVŰ VÁLTOZATAI Az oklevelek kötelező formaszövegeit a felsőoktatásról szóló 2005. évi CXXXIX. törvény egyes rendelkezéseinek végrehajtásáról szóló
The Hungarian National Bibliography. Peter Dippold National Széchényi Library
The Hungarian National Bibliography Peter Dippold National Széchényi Library Historical overview 1711 David Czvittinger: Specimen Hungariae literatae 1803 István Sándor: Magyar Könyvesház = Hungarian Bibliography
Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?
Eredeti mondat Please stay here. Kérlek, maradj itt. Can you do it now? Meg tudod csinálni most? Will you help me tomorrow? Segítesz nekem holnap? I ll stay at home today. Ma itthon maradok. I woke up
ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!
ANGOL SZINTFELMÉRŐ Ahol az ismeretből tudás születik Név:. Cégnév:. Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! like, I'm, very, world, do,
30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN
30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN Tartalom Tanulmányok TAKÁCS TIBOR A Weidemann-ügy, 1961. Sport, hatalom és állambiztonság a korai Kádár-korszakban...
Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.
Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy vita feladatban vesz részt a
Társadalmi-gazdasági szempontok Az ipari termelési folyamatok kedvezőbbé tétele és az ipari együttműködési láncok sűrűsége pozitív társadalmi és gazdasági eredmények létrejöttéhez is hozzájárul. A társadalmi
Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI
Myocardial Infarction Registry Pilot Study Hungarian Myocardial Infarction Register Gottsegen National Institute of Cardiology Prof. A. JÁNOSI A https://ir.kardio.hu A Web based study with quality assurance
Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity
How Code of Practice can address the question of biodiversity (indigenous breeds, peculiarities of feeding, rearing traditional or marginalized systems)? Rendek Olga, Kerekegyháza 2009 október 20. 1 2
2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása
2. Tavasz Kupa Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 1,/ A verseny célja: Az uszonyos-, és búvárúszás népszerűsítése, versenyzők részére versenyzési lehetőség biztosítása. 2,/ A verseny rendezője: HÓD
FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY
Földrajz angol nyelven középszint 0513 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 18. FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA STANDARD LEVEL WRITTEN EXAMINATION Duration of written examination:
LDV Project. Szeretettel köszönjük Önöket Egerben a Leonardo Projekt Workshopján. We welcome - with much love - our dear guests!
LDV Project Szeretettel köszönjük Önöket Egerben a Leonardo Projekt Workshopján We welcome - with much love - our dear guests! Akkreditációs eljárás Magyarországon Accreditation in Hungary 1. Tankönyv
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- SZABÓ-ZSOLDOS
Olimpiai Játékok, Athén 2004
Olimpiai Játékok, Athén 2004 A fotókon a 2004-es Athéni Olimpiai Játékok néhány magyar aranyérmesét látja. Olvassa el a képek alatti szöveget, majd oldja meg a feladatokat! / In these pictures you can
Hasznos és kártevő rovarok monitorozása innovatív szenzorokkal (LIFE13 ENV/HU/001092)
Hasznos és kártevő rovarok monitorozása innovatív szenzorokkal (LIFE13 ENV/HU/001092) www.zoolog.hu Dr. Dombos Miklós Tudományos főmunkatárs MTA ATK TAKI Innovative Real-time Monitoring and Pest control
KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas
KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.
Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno
Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás
3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján
A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján Rózsa Attila Debreceni Egyetem Agrártudományi Centrum, Agrárgazdasági és Vidékfejlesztési Intézet, Számviteli
Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate
Subscribe Share Past Issues Translate 2015/16 Issue 20 Calendar 24 May Field trip to Polaris Observatory for Grade 4 27 May End of Term Festival 30 May Dragon boating at Lake Velence for Grade 5 1 June
HALLGATÓI KÉRDŐÍV ÉS TESZT ÉRTÉKELÉSE
HALLGATÓI KÉRDŐÍV ÉS TESZT ÉRTÉKELÉSE EVALUATION OF STUDENT QUESTIONNAIRE AND TEST Daragó László, Dinyáné Szabó Marianna, Sára Zoltán, Jávor András Semmelweis Egyetem, Egészségügyi Informatikai Fejlesztő
ALAPFOK KÉTNYELVŰ HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS ANGOL NYELV
KJF Nyelvvizsgaközpont ALAPFOK KÉTNYELVŰ HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS ANGOL NYELV A vizsga részei: Feladattípusok: Maximális pontszám: 1. feladat Igazhamis állítások (5 item) 2. feladat Mondatkiegészítés (5 item)
INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system
INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD WP4: Deliverable 4.5 Development of voluntary qualification system Quality label system 1 INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS
Phenotype. Genotype. It is like any other experiment! What is a bioinformatics experiment? Remember the Goal. Infectious Disease Paradigm
It is like any other experiment! What is a bioinformatics experiment? You need to know your data/input sources You need to understand your methods and their assumptions You need a plan to get from point
Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek
Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek Egynyelvű angol nagyszótár haladó nyelvtanulóknak és nyelvvizsgázóknak 212,000 szócikkel A szótárban minden definíció egyszerű
Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet Factor Analysis
Factor Analysis Factor analysis is a multiple statistical method, which analyzes the correlation relation between data, and it is for data reduction, dimension reduction and to explore the structure. Aim
Registered Trademark of Hemos Group Austria
Pantone Process Cyan C, Rubine Red C, 368 C, Purple C Pantone Purple C Black Metallic Iskolaszerek Back to School Registered Trademark of Hemos Group Austria Tisztelt Hölgyem, Uram! Nagy örömmel nyújtjuk
Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya
Tolna Megyei Önkormányzat Szent László Szakképző Iskolája és Kollégiuma (TISZK) Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya deputy general director Leonardo Partnerships S.O.S. project coordinator Leonardo
± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ
± ± ± ± ƒ ± ± ± ƒ ± ± ƒ ± ç å ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ƒ ± ± ± ä ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ƒ ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±