Általános tudnivalók. Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót. Jelmagyarázat ÉRTESÍTÉS!
|
|
- Marika Szabó
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a teleszkópos nyéllel rendelkező magassági elektromos sövényvágóhoz (a továbbiakban mint sövényvágó ). Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezésről és a kezelésről. A sövényvágó használata előtt olvassa el alaposan a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A kezelési útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérülésekhez vagy a sövényvágó károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót. Ha a sövényvágót továbbadja, feltétlenül adja át a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a sövényvágón vagy a csomagoláson a következő jelöléseket és jelzőszókat használjuk. A jelzőszimbólum/-szó közepes kockázatú FIGYELMEZTETÉS! veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a jel az összeszerelésről és a használatról nyújt hasznos kiegészítő tudnivalókat. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat című fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi jogszabályát. A GS (Geprüfte Sicherheit = ellenőrzött minőség) azt jelzi, hogy a sövényvágó megfelel a német termékbiztonsági (ProdSG) törvény követelményeinek. Olvassa el a használati útmutatót. 7
2 Biztonság Amennyiben a sövényvágó hozzáér a hálózati kábelhez, vagy átvágja azt, húzza ki azonnal adugót a csatlakozóból. Viseljen védőszemüveget. Esőtől, nedvességtől óvja a sövényvágót. Viseljen hallásvédő eszközt. A sövényvágó dupla szigeteléssel rendelkezik. Tartson legalább 10 m távolságot egy-egy áramvezetéktől. Áramütés okozta életveszély áll fenn. Garantált hangteljesítményszint L WA 102 db(a). Figyelem, veszély! Veszélyt jelez, figyelmeztetés vagy ok különleges elővigyázatosságra. További szimbólumokkal vagy piktogramokkal használható Forró felületek. Ne érintse. Biztonság Rendeltetésszerű használat Használja a sövényvágót csakis bozótok, bokrok, dísznövények vagy sövények vágására. A vágandó ág vastagsága legfeljebb 18 mm lehet. Kizárólag magánhasználatra készült, ipari, kereskedelmi használatra nem alkalmas. Minden egyéb felhasználási mód kifejezetten tilos, rendeltetésellenes használatnak minősül. 8
3 Biztonság A sövényvágó nem gyermekjáték. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő sérülésekért, károkért nem vállal felelősséget. Maradék kockázatok A rendeltetésszerű használat ellenére sem zárhatóak ki teljesen a nyilvánvaló, fennmaradó kockázatok. a sövényvágó jellegéből adódóan az alábbi veszélyhelyzetek fordulhatnak elő: érintkezés a védtelen nyírópengével (vágási sérülések); a működő sövényvágóba történő belenyúlás (vágási sérülés); a vágott anyag előre nem látott, hirtelen mozgásai (vágási sérülések); megrongálódott vagy letört vágófogak kirepülése; a vágott anyag részeinek kirepülése; halláskárosodás az előírt hallásvédő használatának hiányában; a vágott anyag részecskéinek belélegzése. Elektromos szerszámokra vonatkozó, általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági utasítást és előírást. A biztonsági utasítások és előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, égési és/vagy más súlyos sérülésekhez vezethet. Későbbi használatra őrizze meg a biztonsági előírásokat és utasításokat. A biztonsági előírásokban használt elektromos szerszám fogalma a hálózati árammal (hálózati kábellel) működő és az akkumulátoros elektromos szerszámokra vonatkozik. Munkahelyi biztonság a) A munkahely legyen tiszta, jól megvilágított. A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkahely könnyen balesetet okozhat. b) Ne használja az elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben, éghető folyadék, gáz vagy por közelében. Az elektromos szerszámok szikrát gerjeszthetnek, amely meggyújthatja a port vagy a gázt. c) Az elektromos szerszám használata közben ne tartózkodjon a közelben gyermek és más személy. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti a készülék feletti irányítást. 9
4 Biztonság Elektromos biztonság a) Az elektromos szerszám csatlakozó dugója illeszkedjen a dugaljhoz. A dugót semmilyen módon nem szabad megváltoztatni. Ne használjon adapterdugót védőföldeléses elektromos szerszámmal. Az eredeti dugó és a megfelelő dugalj használata csökkenti az áramütés veszélyét. b) Kerülje a földelt felületekkel, például csövekkel, fűtéssel, tűzhellyel, hűtőszekrénnyel történő érintkezést. Áramütés fokozott kockázata áll fenn, ha teste földelt. c) Esőtől, nedvességtől tartsa távol az elektromos szerszámokat. Növeli az áramütés kockázatát, ha víz kerül az elektromos szerszámba. d) Ne használja a kábelt az elektromos szerszám hordozására, felakasztására vagy a csatlakozó kihúzására az aljzatból. Hőtől, olajtól, éles peremektől vagy mozgó alkatrészektől tartsa távol a kábelt. A sérült vagy összetekeredett kábel növeli az áramütés kockázatát. e) Ha az elektromos szerszámot a szabadban használja, csakis kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. Kisebb az áramütés veszélye, ha kültérre is alkalmas hosszabbító kábelt használ. f) Ha elkerülhetetlen az elektromos szerszám nedves környezetben történő alkalmazása, használjon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyek biztonsága a) Legyen figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz, és megfontoltan lásson az elektromos szerszámmal végzendő munkához. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol, gyógyszer hatása alatt áll. Az elektromos szerszám használata közbeni akár pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérüléshez vezethet. b) Viseljen személyi védőfelszerelést és a védőszemüveget. Csökkenti az áramütés kockázatát, ha az elektromos szerszám fajtájának megfelelő személyi védőfelszerelést visel: porvédő maszkot, csúszásmentes biztonsági cipőt, védősisakot vagy hallásvédőt. 10
5 Biztonság c) Kerülje a véletlen üzembe helyezést. Győződjön meg arról, hogy kikapcsolt állapotban legyen az elektromos szerszám, mielőtt csatlakoztatja az elektromos hálózatra és/vagy az akkumulátorra, felemeli vagy szállítja. Baleset keletkezhet, ha az elektromos szerszám vitele közben ujját a kapcsolón tartja vagy a készüléket bekapcsolva csatlakoztatja az áramellátásra. d) Az elektromos szerszám bekapcsolása előtt vegye le a beállító szerszámokat és a csavarkulcsot. A forgó készülékrészben maradt szerszám, kulcs sérüléseket okozhat. e) Kerülje a természetellenes testtartásokat. Gondoskodjon arról, hogy stabilan álljon és ne veszítse el egyensúlyát. Így váratlan helyzetben is jobban tudja irányítani az elektromos szerszámot. f) Megfelelő ruhát viseljen. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszert. A mozgó elemektől tartsa távol haját, ruházatát, kesztyűjét. A mozgó részek becsíphetik a laza ruházatot, ékszert vagy a hosszú hajat. g) Ha porelszívó vagy -felfogó berendezést szerel fel, bizonyosodjon meg róla, hogy azokat megfelelően csatlakoztatta és használja. A porelszívó használata csökkentheti a por jelentette kockázatot. Az elektromos szerszám használata és kezelése a) Ne terhelje túl a készüléket. Munkájához megfelelő elektromos szerszámot használjon. Megfelelő elektromos szerszámmal jobban és biztonságosabban dolgozhat az adott feladatterületen. b) Ne használja az elektromos szerszámot, ha hibás a kapcsolója. A nem be- vagy kikapcsolható elektromos szerszám veszélyes, ezért meg kell javítani. c) A készülék beállítása, alkatrészcseréje és elrakása előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból és/vagy távolítsa el az akkumulátort. Ez az óvintézkedés megakadályozza az elektromos szerszám véletlen beindítását. d) A használaton kívüli elektromos szerszám is távol tartandó a gyermekektől. Ne engedje meg olyan személynek az eszköz használatát, aki nem ismeri vagy nem olvasta ezeket az utasításokat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha kezelésüket nem ismerő személy használja őket. 11
6 Biztonság 12 e) Ügyeljen az elektromos szerszámok alapos gondozására. Ellenőrizze, hogy hibátlanul működnek-e a mozgó részek, nem szorulnak-e, nincs-e rajtuk törés vagy olyan sérülés, amely hátrányosan befolyásolja az elektromos szerszám működését. A készülék használata előtt javíttassa meg a sérült részeket. Számos baleset okozója a nem megfelelően karbantartott elektromos szerszám. f) Tartsa a vágószerszámokat élesen, tisztán. A gondosan ápolt vágószerszámok éles vágóéllel kevésbé akadnak, könnyebben haladnak. g) Az elektromos szerszámot, tartozékait, a használatban lévő szerszámokat stb. a jelen utasításoknak megfelelően használja. Használat közben vegye figyelembe a munkafeltételeket és az elvégzendő feladatot. Az elektromos szerszámok rendeltetésüktől eltérő használata veszélyes helyzetet okozhat. Szerviz a) Elektromos szerszámokat csak szakképzett személyzet és csak eredeti alkatrészekkel javíthat. Így garantálható az elektromos szerszámok biztonsága. Biztonsági utasítás sövényvágóhoz a) Minden testrészét tartsa távol a vágókésektől. Forgó késnél ne próbálja a vágott anyagot eltávolítani, ill. a vágandó anyagot megtartani. A beszorult anyagot kizárólag kikapcsolt készüléknél távolítsa el. A sövényvágóval végzett munka közben egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérüléseket okozhat. b) A sövényvágó álló kés mellett a fogantyút fogva mozgassa, szállítsa. Szállításhoz a sövényvágóra helyezze fel a védőburkolatot. A készülékkel való óvatos bánásmód csökkenti a késsel okozott balesetek kockázatát. c) Tartsa az elektromos szerszámot a szigetelt fogantyújával, mert a vágókés belekaphat saját elektromos kábelébe vagy egy rejtett vezetékbe. Ha a vágókés feszültség alatt álló vezetékkel érintkezik, akkor az áramot vezethet a fém részekbe, ami áramütéshez vezet. d) Tartsa a kábeleket távol a vágókéstől. Előfordulhat, hogy munka közben a bokrok eltakarják a kábelt, amit akaratlanul szétvághat. e) Mielőtt belekezd a sövényvágásba, ellenőrizze, hogy nincsenek-e rejtett tárgyak (például drótkerítés) az adott helyen.
7 Kiegészítő biztonsági utasítások Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. Ha a hálózati kábelt nem szakember cseréli le, akkor az elektromos áramütést vagy súlyos vagy életveszélyes sérülést okozhat. Ne próbálja a hálózati kábelt saját maga lecserélni. A sövényvágót az adattáblán megadott értékeknek megfelelő hálózati feszültségű konnektorhoz csatlakoztassa. A sövényvágóval használjon csakis jól hozzáférhető hálózati dugaljt használjon, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani a hálózatról. Soha ne fogja meg nedves kézzel a sövényvágót vagy a hálózati csatlakozót. Úgy vezesse a kábelt, hogy elkerülje a botlásveszélyt. A kábelt ne törje meg és ne rakja éles szélre. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyek a sövényvágó használata közben! Szakszerűtlen vagy gondatlan használat esetén a sövényvágó súlyos sérülést okozhat! Olvassa el figyelmesen az utasításokat, melyek a sövényvágó helyes kezeléséhez, előkészítéséhez, karbantartásához, elindításához és leállításához kapcsolódnak. Ismerje meg az összes szabályozó alkatrészt és a sövényvágó szakszerű használatát. A sövényvágót tartsa gyermekektől távol. Figyeljen a földfeletti elektromos vezetékekre. Ne használja a sövényvágót, ha más személyek (főként ha gyermekek) tartózkodnak a közelben. 13
8 Biztonság Mindig győződjön meg róla, hogy a sövényvágó szabályosan, a megadott munkahelyzetben legyen, mielőtt beindítja a motort. Amennyiben a sövényvágót lépcsőn vagy létrán használja, bizonyosodjon meg megfelelő tartásáról. Mindig győződjön meg róla, hogy minden fogantyú és biztonsági berendezés fel van-e szerelve a sövényvágó használatához. A hiányos felszereltséggel rendelkező vagy az önkényből módosított sövényvágók használata tilos. Mindig ismerje meg az adott környezetet, és figyeljen a lehetséges veszélyekre, melyeket a sövényvágó által kibocsátott zaj miatt esetleg nem hallhat meg. Gondoskodjon a szemvédelemről, hallásvédelemről és fejvédelemről. Kapcsolja ki a motort (húzza ki a hálózati dugót): tisztítás vagy elakadás elhárítása előtt, ellenőrzés, karbantartás vagy a sövényvágón végzett munkálatok előtt, vagy ha nem biztosított a sövényvágó felügyelete. Az áramütés veszélyének további csökkentése érdekében azt javasoljuk, használjon 30 ma vagy annál kisebb kioldóáramú hibaáram-védőkapcsolót. Az sövényvágót tartsa megfelelően, pl. mindkét kezével, ha mind a két fogantyú fel van rá szerelve. A vágóberendezés (például vastag ágak miatti) elakadása esetén azonnal üzemen kívül kell helyezni a sövényvágót (kihúzva a hálózati csatlakozót), és csak azután szabad az elakadás okát elhárítani. Rendszeresen ellenőrizze a sövényvágót. A sérült késeket mindig párban cserélje le. Esés vagy ütés esetén forduljon szakemberhez és kérje a sövényvágó ellenőrzését. Ne használja a sövényvágót sérült vagy túlságosan kopott vágóberendezéssel. 14
9 Biztonság Kizárólag kültéri használatra engedélyezett hosszabbító kábelt használjon. A hosszabbító kábel érkeresztmetszete legalább 1,5 mm 2 legyen. Ne használjon olyan hosszabbító kábelt, mely hosszabb, mint 30 m. A kábeldobot a használat előtt mindig teljesen tekerje le. Ellenőrizze a kábel épségét. A hosszabbító kábelt csatlakoztassa a legközelebbi csatlakoztatóhoz. A hosszabbító kábelek összefűzése tilos, mert minden egyes csatlakozási pont teljesítményveszteséget jelent, és úgy a sövényvágót nem használhatná teljes kapacitással. Ha megsérül a kábel használat közben, azonnal húzza ki a hálózati dugót az aljzatból. KIHÚZÁS ELŐTT NE ÉRINTSE MEG A KÁBELT. Ne merítse a sövényvágót vízbe vagy más folyadékba. Ne tisztítsa a sövényvágót mosással, magas nyomású tisztítóval vagy gőzborotvával. Soha ne nyúljon az elektromos készülék után, ha az vízbe esett. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati dugót. A hálózati csatlakozót soha ne a hálózati kábelnél, hanem mindig a dugót fogva húzza ki az aljzatból. Ha a sövényvágó hálózati kábele megsérült, le kell cseréltetni a gyártóval, az ügyfélszolgálattal vagy megfelelően képzett szakemberrel. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). 15
10 Biztonság A sövényvágó nem alkalmas arra, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek (a gyermekeket is beleértve), valamint megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek használhassák, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy ha a sövényvágó használatát elmagyarázták nekik. A sövényvágóval nem játszhatnak gyermekek. A tisztítást és felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a sövényvágót, ha gyermek van a közelében. Ne engedje, hogy a gyerekek a csomagolófóliával játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A sövényvágó szakszerűtlen kezelése sérülést okozhat. Ne nyissa fel a készülék házát, hanem bízza szakemberre a javítást. Forduljon szakszervizhez. Nem érvényesíthető garancia és jótállási igény önhatalmúan végzett javításból, szakszerűtlen csatlakoztatásból és hibás kezelésből eredő meghibásodás esetén. Ha a sövényvágó drótnak, szegnek vagy egyéb kemény tárgynak ütközik vagy ettől leáll, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból, és ellenőrizze a vágókés és a sövényvágó fejrészének épségét. Ne engedje leesni a sövényvágót, ne üsse akadálynak és ne használja a sövényvágó fejrészét emelőként. 16
11 Első használatba vétel Első használatba vétel A sövényvágó és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Kárt tehet a sövényvágóban, ha figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki a csomagolást. A csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. 1. Vegye ki a sövényvágót a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra). 3. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés a sövényvágón vagy bármely részén. Ha igen, akkor ne vegye használatba a sövényvágót. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. A sövényvágó telepítése FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Szakszerűtlen vagy gondatlan használat esetén a sövényvágó súlyos sérülést okozhat. Számos tevékenység előtt szükséges a sövényvágó kikapcsolása és a hálózati dugó eltávolítása a hálózatról. Az első fogantyú felszerelése 1. Csavarozza le a markolatcsavarokat 17 az elülső fogantyúról 5 és nyissa ki a rögzítőszorítót Helyezze az elülső fogantyút közvetlenül a bélelt kar 8 mögött lévő főcsőhöz 1, és rögzítse a rögzítőszorítót a főcsőhöz. Rögzítse a markoló csavart (lásd C ábra). A sövényvágó fejrészének telepítése 1. A szorítócsavart 16 fordítsa az óramutató járásával ellentétes irányba. 17
12 Első használatba vétel 2. Húzza ki a biztonsági fejet 19 és megnyitáshoz fordítsa az óramutatók járásával megegyező irányba. 3. Nyomja a sövényvágó fejrészét 2 a főcsőbe 1 (lásd D ábra). 4. Rögzítéshez fordítsa a biztonsági fejet az óramutatók járásával megegyező irányba. Ügyeljen, hogy a sövényvágó fejrésze hallhatóan a furatba kattanjon. 5. Rögzítéshez fordítsa a szorítócsavart az óramutató járásának irányába. Amennyiben a sövényvágó fejrésze és a főcső közötti csatlakozás hiányos, fordítsa el mindkét alkatrészt, a teljes rögzülésig. A hajtótengelyek a megfelelő állásba kerülnek, és a sövényvágó fejrésze ill. a hosszabbító rúd megfelelően rögzül a kapcsolóban. A sövényvágó fejrészének eltávolítása 1. A szorítócsavart 16 fordítsa az óramutató járásával ellentétes irányba. 2. Húzza ki a biztonsági fejet 19 és megnyitáshoz fordítsa az óramutatók járásával megegyező irányba. 3. Húzza ki a sövényvágó fejrészét 2 egyenesen a főcsőből 1. A hosszabbító rúd telepítése Telepítse a hosszabbító rudat 3 a A sövényvágó fejrészének telepítése fejezetben leirt utasítások alapján, a főcső 1 és a sövényvágó fejrésze 2 közé. A vállpánt telepítése FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Ha veszély esetén a vállpántot nem oldja le időben, sérülésveszély áll fenn. Veszély esetén távolítsa el a vállpántot a sövényvágótól. A sövényvágó használata előtt tanulmányozza a pántzár helyes használatát. 1. Helyezze a vállpántot 4 a bal vállára. 2. Rögzítse a karabinerakasztót 23 a pántakasztóba 9 (lásd F ábra). 3. A pántzár 24 nyitásához tartsa stabilan a sövényvágót és nyomja meg egyidejűleg a pántzár mindkét oldalát (lásd G ábra). 18
13 Használat A hátsó fogantyú beállítása Használat FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Szakszerűtlen vagy gondatlan használat esetén a sövényvágó súlyos sérülést okozhat. Számos tevékenység előtt szükséges a sövényvágó kikapcsolása, teljes leállásának a megvárása és a hálózati dugó eltávolítása a hálózatról. Az optimális munkahelyezte biztosításának céljából a hátsó fogantyú 12 5 különböző helyzetbe állítható (90, 45, 0, 45, 90 ). A sövényvágó használata közben a hátsó fogantyú nem állítható. A hátsó fogantyú beállításához szükséges a sövényvágó kikapcsolása. A hátsó fogantyú beállításához az alábbi módon járjon el: 1. Nyomja előre a zárat 10 és tartsa ebben a helyzetben. 2. Forgassa a főcsövet 1 a kívánt állásba. 3. Használat előtt ellenőrizze, ha a zár visszatért az eredeti állásba, és ha a hátsó fogantyú rögzítése megfelelő. A vágólap beállítása FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Szakszerűtlen vagy gondatlan használat esetén a sövényvágó súlyos sérülést okozhat. A vágólap beállítása előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót. A sövényvágó egy beállítható vágólappal rendelkezik. A vágólap 5 különböző helyzetbe állítható ( 30, 0, 30, 60, 90 ). A vágólap beállításához az alábbi módon járjon el: 19
14 Munkavégzési utasítások 1. Jobb kezével nyomja le a kioldókart 21 és egyidejűleg húzza a zárókart 22 is (lásd E ábra). 2. Tartsa a sövényvágó fejrészét 2 bal kezével és a szabályozókar 20 segítségével állítsa a pengét az óhajtott állásba. 3. Engedje el a kioldókart és a zárókart, a vágólap rögzítésének céljából. A sövényvágó bekapcsolása előtt bizonyosodjon meg a vágólap megfelelő rögzüléséről. A sövényvágó be-/kikapcsolása A sövényvágó bekapcsolása előtt bizonyosodjon meg annak egyenes és biztos helyzetéről. A sövényvágót helyesen két kézzel kell tartani. A sövényvágó egy kábelhúzás mentesítővel 14 is rendelkezik. A hálózati kábellel 13 együtt alkosson egy hurkot és helyezze azt a mentesítő horogra. Így a hálózati kábelt hatékonyan védi a húzás ellen. 1. Nyomja előre a biztosító kapcsolót 11 és tartsa az adott állásba. 2. Nyomja meg a főkapcsolót 15. Bekapcsolás után nem szükséges a biztosító kapcsoló további használata. 3. A sövényvágó kikapcsolásához engedje el a főkapcsolót. Munkavégzési utasítások A sövényvágó megfelelő használatához kövesse az alábbi utasításokat: Használja a sövényvágót sövények, cserjék és bokrok nyírásához. A legjobb vágóteljesítmény akkor érhető el, ha a sövényvágót úgy vezeti, hogy a késfogak kb. 15 -os szögben álljanak a sövényhez képest. A kétoldalt vágó, ellentétesen járó késekkel mindkét irányba vághat. A sövény oldalfelületeit íves mozdulatokkal, alulról felfelé vágja. 20
15 Munkavégzési utasítások Ha a sövényvágót magas, nehezen elérhető sövényeknél vagy cserjéknél használja, tartsa a készüléket az ábrán illusztrált helyzetben. A cserjék vagy sövények nyírásához vagy alakításhoz fordítsa a vágólapot számos különböző állásba. Ha a sövényvágót alacsony sövényeknél vagy cserjéknél használja, tartsa a készüléket az ábrán illusztrált helyzetben. Ha a sövényvágót a sövények vagy cserjék alsó részénél vagy oldalánál használja, tartsa a készüléket az ábrán illusztrált helyzetben. A sövényvágó fejrésze és a sövény közötti távolság beállításához módosítsa a sövényvágó fejrészének szögét. 21
16 Kábelvágás esetén Ha a sövényvágót alacsony növényeknél vagy sövényeknél vagy padlószinten használja, tartsa a készüléket az ábrán illusztrált helyzetben. Kábelvágás esetén FIGYELMEZTETÉS! Áramütés- és sérülésveszély! Amennyiben a sövényvágó megrongálja vagy átvágja a hálózati kábelt, rövidzárlat jelentkezhet erős hanggal és szikrákkal. Ne érintse meg a hosszabbító kábelt és a vágólapot! Tegye le a sövényvágót és húzza ki azonnal a hálózati dugót az aljzatból. Semmiképp ne próbálja megfoltozni a sérült hosszabbító kábelt. Cserélje ki vagy szakemberrel javíttassa meg. 1. Őrizze meg nyugalmát! Tartsa továbbra is a sövényvágót és engedje el a főkapcsolót Várja meg, hogy leálljon a vágólap. 3. Becsülje fel a keletkezett kárt. 22
17 Tisztítás Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Áramütés- és sérülésveszély! Szakszerűtlen vagy gondatlan használat esetén a sövényvágó súlyos sérülést okozhat. Tisztítás és karbantartás előtt feltétlenül kapcsolja kis és válassza le a sövényvágót az elektromos hálózatról, hogy megakadályozza az áramütést vagy a motor véletlen elindulását. Tisztítás és a vágólap ellenőrzése közben használjon védőkesztyűt. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A burkolat alá beszivárgó víz rövidzárlatot okozhat. Ne mossa vízsugárral vagy magas nyomású tisztítóval a sövényvágót. Súlyos kárt okozhat, ha víz kerül a motorba. Ne használjon oldószert és más agresszív tisztítóeszközt. Ezek károsíthatják a felületet. Használat után azonnal tisztítsa meg a sövényvágót és az alkatrészeket hagyja megszáradni. Ha nem teszi, megkeményedhetnek vagy penészedésnek indulhatnak a nedves növénymaradványok és később már nehezebben távolíthatók el. Amennyire csak lehet, tartsa por- és szennyeződésmentesen a védőszerkezeteket, a légnyílásokat és a motorházat. Kézi seprűvel vagy kefével távolítsa el a növénymaradványokat. Nedves törlőkendővel tisztítson meg minden sima felületet. Végül vigyen fel egy vékony olajréteget a vágólap vágókésére és járassa rövid ideig a sövényvágót, hogy eloszlassa rajta az olajt. 23
18 Karbantartás Karbantartás A sövényvágó belsejében nincsenek karbantartandó részek. Rendszeresen ellenőrizze a csavarkötések szorosságát a sövényvágó biztonságos működésének garantálására. A sérült vagy kopott vágókéseket tilos tovább használni. Azt egy szakember eredeti cserealkatrészekkel kell lecserélje. Végeztessen el minden, biztonsági szempontból lényeges karbantartási munkálatot, például cserélje ki a meghibásodott alkatrészeket vagy élezze meg, illetve szakemberrel vagy szervizünkben cseréltesse ki a vágókéseket a sövényvágó működési biztonságának fenntartása érdekében. Tárolás Csak akkor rakja el, ha minden része teljesen száraz. Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg a sövényvágót, a Tisztítás című fejezetben leírt módon. Helyezze a késvédő burkolatot 6 a vágókésre. Ha a nyelet is szét szeretné szedni, helyezze a fekete védőkupakokat 7 a sövényvágó fejrész 2 és a hosszabbító rúd hajtóművére 3. A sövényvágót száraz helyen tárolja. Óvja a sövényvágót közvetlen napfénytől. A sövényvágót gyermekek számára hozzá nem férhető helyen, biztonságosan elzárva, +5 C és +20 C közötti hőmérsékleten tárolja. 24
19 Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Megoldások, tippek A motor nem jár. Nincs áram Ellenőrizze, hogy a hosszabbító kábel végén van-e áram. Gyenge teljesítmény, egyenetlen járás Erős szikraképződés a motorban A ház biztosítéka vagy az FI védőkapcsoló kioldott. Bekapcsolt a motortúlterhelésvédelme, mert a motor túlterhelt vagy túlmelegedett. A vágólapot blokkolja valamilyen növénymaradvány vagy idegen test (pl. egy darab drót). A vágólap életlen vagy meghibásodott. A szénkefék tönkrementek Ellenőrizze, nem sérült-e a hosszabbító kábel. Hibakeresés percig hagyja hűlni a sövényvágót. Ellenőrizze a vágólapot és távolítsa el az esetleges idegen testet. Szakszervizben ellenőriztesse a sövényvágót. Szakszervizben ellenőriztesse a sövényvágót. Ha így nem tudja elhárítani a hibát, forduljon a jótállási adatlapon megadott szervizünkhöz vagy keressen fel egy szakszervizt. Pótalkatrész-rendelés Amennyiben kellékek vagy pótalkatrészek szükségesek, kérjük, forduljon szervizünkhöz. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Amennyiben olyan pótalkatrészeket és kellékeket használ, melyeket szervizünk nem javasolt, sérülésveszély áll fenn úgy a felhasználó, mint további személyek esetében is. Csakis ajánlott pótalkatrészeket és tartozékokat használja. 25
20 Műszaki adatok Leírás A pótalkatrész száma Vállpánt Elülső fogantyú Csatlakozóelem Vágólap, csatlakozás Késvédő burkolat Műszaki adatok Modell: IESH 1000 Tápfeszültség: V~ Hálózati frekvencia: 50 Hz Érintésvédelmi osztály: II Üresjárati fordulatszám n 0 : 1200 min -1 Kés hossza: 54 cm Teljesítmény: 1010 W Vágóhossz: 47 cm Vágómélység: 18 mm Mért hangnyomásszint L pa : 89,0 db(a) Normál eltérés K pa : 3,0 db(a) Mért hangteljesítményszint L WA : 100,0 db(a) Normál eltérés K WA : 3,0 db(a) Rezgésérték a h : 3,4 m/s2 Normál eltérés K: 1,5 m/s2 Súly: 5,0 kg Súly hosszabbító rúddal (hálózati kábel nélkül): 6,0 kg Teljes hossz: 2,08-2,75 m Cikk szám:
21 Rezgéssel kapcsolatos információk Rezgéssel kapcsolatos információk A megadott rezgéskibocsátási érték azonosítása az EN szabvány alapján történt. Ez az érték egyéb hasonló szerkezettel és energiaellátással rendelkező sövényvágók esetében is érvényes. A megadott rezgéskibocsátási érték csökkenti az időtartamot. Amennyiben zsibbadást vagy elszíneződést (fehér) észlel ujjainál, szüntesse be a munkát. FIGYELMEZTETÉS: Az elektromos szerszám használatakor a rezgéskibocsátási érték különbözhet a megadott értéktől, a készülék használatának függvényében,pl.: Az eszköz használata és a vágott anyag. Az eszköz jó és ellenőrzött állapota. A megfelelő kellékek használata, a megfelelő élesség és állapot biztosítása. A fogantyú rögzítettségének biztosítása és a megfelelő rezgéscsillapító használata. A használt eszköz megfelel a kivitelezésnek és ezeknek az utasításoknak. Amennyiben az eszközt nem rendeltetésszerűen használja, kéz-kar rezgés jelentkezhet. FIGYELMEZTETÉS: Biztonság céljából javasoljuk a munkafolyamatok terhelési fokozatának figyelembevételét, pl. az időszakokat amikor a készülék nincs használatba, és amikor üresjáratban működik. Így, használat közben a terhelés jelentősen csökkenthető. Rezgéskor minimalizálja a kockázatokat. A készülék karbantartásához kövesse ezeket az utasításokat, és biztosítsa a megfelelő bezsírozást (ahol szükséges). A készülék használata 10 C, vagy annál alacsonyabb hőmérsékleten tilos. Készítsen munkatervet, és ütemezze több napra az erősen rezgő készülékek használatát. A zajkibocsátással kapcsolatos adatok a német termékbiztonsági törvény (ProdSG) ill. az EK gépi irányelve értelmében kerültek megállapításra: A kibocsátott zajszint meghaladhatja a 80 db(a) értéket. Ebben az esetben szükséges a hangszigetelés (pl. hallásvédőkkel), a felhasználó védelmének céljából. 27
22 Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund DREBACH OT Grießbach MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund DREBACH OT Grießbach Telefon: + 49 (0) Telefax: + 49 (0) E-naslov: info@mogatec.com WEB: EK-megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Mogatec GmbH, Im Grund 14; D Drebach társaság Saját felelősségünkre kijelentjük, hogy a termék Magassági elektromos sövényvágó IESH 1000 Gardenline V ~, W amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelel a 2006/42 / EK irányelv (és módosításai) (gépekről szóló irányelv), 2014/30 / EK (EMS irányelv), 200/14 / EC /88 / EK irányelv (zajjal foglalkozó irányelv), 2011/65 / EK irányelv (elektromos és elektronikus berendezések veszélyesanyag-tartalmáról szóló irányelv) alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeinek. Az irányelvekben említett biztonsági és egészségvédelmi követelmények megfelelő végrehajtásához, az alábbi szabványok és/ vagy műszaki előírások lettek figyelembe véve: EN : módosítások. 1 :2009+A11 :2010; EN :2009+A1 :2010; EN ISO :2009+A1 :2013; EN :2006+A1 :2009+A2 :2011; EN :2015; EN :2014; EN :2013; AfPS GS 2014 :01 PAH; EN :2009; EN :2008 Mért hangteljesítményszint: 100 db(a) Garantált hangteljesítményszint: 102 db(a) Megfelelőségértékelő Eljárásmód V melléklet/ a 2000/14 / EK irányelv Münster, Műszaki dokumentáció összeállítása: Gerhard Knorr Kärcherstrasse 57 D Münster Németország Gerhard Knorr, műszaki igazgató 28
23 Leselejtezés A csomagolás leselejtezése Leselejtezés A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Sövényvágó leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Ha a sövényvágó használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint a felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülöníteni és például a legközelebbi gyűjtőállomáson leadni. Így biztosítható a leselejtezett készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása. Ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel. 29
24
HYD-450 ELEKTROMOS SÖVÉNYVÁGÓ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
BARKÁCSOLÁSI CÉLRA ELEKTROMOS SÖVÉNYVÁGÓ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS HYD-450 Magyarországi kizárólagos forgalmazó: Devon Imp-Ex Kft. Garanciális szerviz és raktár: 1211 Budapest (Csepel Gyártelep) Déli
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
USB-s táncszőnyeg (LHO-016)
USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...
7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR FŰ- ÉS SÖVÉNYOLLÓ 7,2 V LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARJE ZA TRAVO IN ŽIVO MEJO
Használati útmutató Navodila za uporabo 7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR FŰ- ÉS SÖVÉNYOLLÓ 7,2 V LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARJE ZA TRAVO IN ŽIVO MEJO OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...
HYD VLi AKKUMULÁTOROS SÖVÉNYVÁGÓ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HYD-460-18VLi AKKUMULÁTOROS SÖVÉNYVÁGÓ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS MŰSZAKI ADATOK Típus HYD 460-18-VLi Névleges töltőfeszültség: 230-240 V Névleges töltési frekvencia: 50-60 Hz Akkumulátor
GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY
Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
UAL DEVELOPED IN GERM
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo 3,6 V Lítium-ion akkumulátor fű- és sövényolló WWGS 36/16 3,6 V Litij-ionske akumulatorske škarje za travo in živo mejo WWGS 36/16 Magyar...Oldal
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót
Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató az elektromos kádfűtőtesthez tartozik (a továbbiakban csak fűtőtest ). Fontos tudnivalókat
LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Asztali körfűrész WZTS 1702 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen
TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ
Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
TELESZKÓPOS ÁGVÁGÓ OLLÓ
TELESZKÓPOS ÁGVÁGÓ OLLÓ Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A kezelési útmutató a teleszkópos ágvágó ollóhoz tartozik (a továbbiakban: ágvágó olló).
Eredeti használati útmutató fordítása
Eredeti használati útmutató fordítása 12 V-OS LI-ION AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA myhansecontrol.com myhansecontrol.com WB 12-2 Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V
Használati útmutató Navodila za uporabo LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 37 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za
Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR
Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
5 B C MAX MAX
4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 5 B 3 4 5 10 C MAX MAX 6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Fedél 2 Rezgéscsillapító gyűrű 3 Betétrögzítő szár 4 Habosító betét 5 Melegítő betét 6 Markolat 7 Edény 8 Főkapcsoló
Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
CITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ
Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
ULA Eredeti használati utasítás... 29
5 6 7 4 ULA 14.4-18 3 2 1 Eredeti használati utasítás... 29 MAGYAR HU Eredeti üzemeltetési útmutató 1 Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Sérülés kockázatának csökkentése érdekében olvassa végig
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839
Használati útmutató ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása
766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Elektromos szeletelő
Elektromos szeletelő Használati útmutató HU A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
TC Terasz hősugárzó talppal
Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Használati. útmutató LED-ES FÉNYSZÓRÓ A YÁ. c o n t ro. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T LED-ES FÉNYSZÓRÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/a készülék részei...6
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS FŰ- ES SÖVÉNYOLLÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS FŰ- ES SÖVÉNYOLLÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal
DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
LED-ES MENNYEZETMEGVILÁGÍTÓ LÁMPA
Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T LED-ES MENNYEZETMEGVILÁGÍTÓ LÁMPA c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
EPILÁTOR. Használati útmutató
EPILÁTOR Használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Azura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
Q80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA
Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Általános információk...3 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...3 Jelmagyarázat...3 A csomag tartalma...4 Biztonság...5
KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/a
Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Használati útmutató ELEKTROMOS PUMPA
Használati útmutató ELEKTROMOS PUMPA Tartalom Áttekintés...3 Használata...3 A csomag tartalma/a készülék részei...4 QR kódok...5 Általános tudnivalók...6 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...