Használati útmutató MINI OLAJSÜTŐ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató MINI OLAJSÜTŐ"

Átírás

1 Használati útmutató MINI OLAJSÜTŐ

2

3 Tartalom Áttekintés...4 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Általános tudnivalók...7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót... 7 Jelmagyarázat... 7 Biztonság... 8 Rendeltetésszerű használat...8 Biztonsági utasítások...9 Olajsütési kisokos Telepítés és szerelés Az első használatbavétel előtt Kezelés...20 A készülék használata...20 Karbantartás, tisztítás és ápolás...24 Zavarok és elhárításuk...26 Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Leselejtezés A csomagolás ártalmatlanítása A készülék ártalmatlanítása... 27

4 4 A

5 5

6 A csomag tartalma/a készülék részei A csomag tartalma/a készülék részei 1 Szűrő, levehető 2 Fedél, levehető 3 Kémlelőablak 4 Olajtartály 5 Fedél kioldógombja 6 Hőfokszabályozó 7 Üzemjelző lámpa 8 Fogantyú, levehető 9 Sütőkosár 10 Használati útmutató és garancialevél (ábra nélkül) A műszaki és optikai változtatások jogát fenntartjuk. 6

7 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a kezeléssel kapcsolatban. A mini olajsütő használata előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket okozhat, vagy a mini olajsütő károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályozások alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. A későbbi használathoz őrizze meg a használati útmutatót. Ha továbbadja valakinek a mini olajsütőt, feltétlenül mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A következő szimbólumok és jelzőszavak találhatók a használati útmutatóban, a mini olajsütőn vagy a csomagoláson. A fontos figyelmeztetéseket ez a szimbólum jelöli. FIGYELMEZTETÉS! személyi sérülésekre utal FIGYELEM! anyagi károkra utal A fontos információkat ez a szimbólum jelöli. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat című fejezet): A szimbólummal jelölt termékek megfelelnek a vonatkozó EK irányelveknek. Vigyázat! A készülék felülete forró! A mini olajsütő egyes részei használat közben nagyon felforrósodnak. és égési sérülést okozhatnak. 7

8 Biztonság Ellenőrzött biztonság címke: a TÜV Rheinland igazolja, hogy ez a készülék rendeltetésszerű használat esetén biztonságos. A címke igazolja, hogy a megfelel a termékbiztonsági törvény előírásainak. A szimbólum a használt készülékek ártalmatlanítására vonatkozó előírásokat jelöli (lásd az Ártalmatlanítás fejezetet). Biztonság Rendeltetésszerű használat Az olajsütő kizárólag élelmiszerek zsiradékban való sütésére használható. Az olajsütőt nem ipari használatra tervezték, kizárólag háztartásban szabad használni. Nem alkalmazható üzletek, irodák és más ipari területek munkatársai számára fenntartott konyhán, mezőgazdasági üzemekben történő használatra, továbbá szállodák, motelek és panziók vendégei számára. A készülék bármilyen más használata vagy a készüléken való bármilyen változtatás nem rendeltetésszerűnek minősül, és alapvetően tilos. A nem rendeltetésszerű használatból vagy hibás kezelésből eredő károkért nem vállalunk felelősséget. 8

9 Biztonsági utasítások Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el és tartsa be az alábbiakban megadott összes biztonsági utasítást. Amennyiben nem tartja be őket, akkor jelentős baleset- és sérülésveszély, valamint dologi kár és a készülék sérülésének veszélye áll fenn. Csökkent képességű gyermekeket és személyeket fenyegető veszélyek - A készüléket 8 évnél fiatalabb gyermekek nem használhatják. - A készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyerekek csak állandó felügyelet mellett használhatják. - A készüléket korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel, illetve megfelelő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet és a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatás mellett, a készülék használatából adódó veszélyek ismeretében használhatják. - A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek nem végezhetik el. A készüléket és annak csatlakozóvezetékét 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol kell tartani. - A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A gyermekek nem ismerik az elektromos eszközök használatában rejlő veszélyeket. Ezért a készüléket úgy használja és tárolja, hogy 8 évnél fiatalabb gyermekek ne férhessenek hozzá. Ne hagyja lógni a hálózati kábelt, nehogy azt megrántsa valaki. - A csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől Fulladásveszély! 9

10 Biztonság Veszélyek elektromos készülék használata közben - A készüléket csak előírásszerűen beszerelt, földelt, a típustáblán szereplő hálózati feszültségnek megfelelő értékkel üzemelő dugaszolóaljzathoz csatlakoztassa. - Mindenképpen győződjön meg arról, hogy a feszültségválasztó kapcsolóval a helyes feszültséget állította be. Ha szükséges, kérjen tájékoztatást az illetékes hatóságtól vagy áramszolgáltatótól az elektromos hálózaton lévő feszültségről. A helytelen beállítás megrongálhatja a készüléket. - A sérült hálózati kábelt csak a gyártó által megnevezett szakszerviz cserélheti ki, hogy a sérülés- és balesetveszély, valamint a készülék károsodása ezáltal elkerülhető legyen. - Javításokat csak engedéllyel rendelkező szakszervizek hajthatnak végre. A nem szakszerűen javított készülékek veszélyt jelentenek a felhasználó számára. - A balesetek elkerülése érdelében a készüléket működés közben ne hagyja felügyelet nélkül. - A balesetek elkerülése érdekében soha nem szabad egyidejűleg több háztartási készüléket ugyanarra a védőföldelt csatlakozóaljzatra csatlakoztatni (pl. 3-as elosztóval). - Soha ne mártsa a készüléket vízbe, és soha ne használja a szabadban, mivel sem esőnek, sem egyéb más nedvességnek nem szabad kitenni áramütés veszélye! - Amennyiben a készülék mégis vízbe esne, akkor húzza ki a csatlakozódugót, és vegye ki a készüléket! Ezután már tilos a készülék újbóli használata, illetve azt egy engedéllyel rendelkező szakszervizzel át kell vizsgáltatni. Ez azokban az esetekben is érvényes, ha a hálózati kábel vagy a készülék megsérült, vagy ha a készülék leesett. Áramütés veszélye! - Mindig húzza ki a csatlakozódugót, ha nem használja a készüléket, valamint minden tisztítás és üzemzavar esetén! Soha ne a csatlakozókábelnél fogva húzza! Áramütés veszélye! 10

11 Biztonság - Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelt vagy a készüléket soha ne helyezze forró felületre vagy hőforrás közelébe. Úgy helyezze el a hálózati kábelt, hogy ne érintkezzen forró vagy éles tárgyakkal. Áramütés veszélye! - A hálózati kábelt semmi esetre se hajlítsa meg vagy tekerje a készülék köré, mert ez kábeltörést eredményezhet. Áramütés veszélye! - Soha ne használja a készüléket úgy, ha Ön nedves talajon áll, vagy ha a keze vagy a készülék nedves. Áramütés veszélye! - Soha ne nyissa fel a készüléket, és soha ne próbáljon fémtárgyakkal a készülékbe nyúlni. Áramütés veszélye! Veszélyek a mini olajsütő üzemeltetése közben - Az elektromos melegítőeszközök működése során magas hőmérséklet alakul ki, ami sérüléseket okozhat (pl. a forró olajtartály, forró zsiradék, fémburkolat érintésekor). Használja a készülékhez tartozó fogókat. Más felhasználók figyelmét is hívja fel a veszélyekre Égési sérülés veszélye! - Az olajsütőt kizárólag hőálló, vízszintes és csúszásmentes felületre, pl. konyhai munkalapra, állítsa fel. A hő felgyülemlésének megakadályozása érdekében az eszközt ne állítsa közvetlenül fal mellé, illetve fali szekrény vagy hasonló tárgyak alá. Működés közben ne fedje le a készüléket. Gondoskodjon arról, hogy a készülék körül elegendő szabad hely legyen, és a készülék biztonságos távolságra legyen minden könnyen olvadó és éghető tárgytól Tűzveszély! - A használt olajat rendszeres időközönként cserélje. A használt vagy szennyezett olaj túlhevülés esetén öngyulladásra hajlamos. - Soha ne öntsön vizet forró vagy égő olajra. Robbanásveszély! Tűz esetén azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót, és 11

12 Biztonság a lángok elfojtása érdekében próbálja meg lezárni a tetőt. Alternatív megoldásként tűzoltó takarót is használhat. - VIGYÁZAT! Ne helyezze át a készüléket, ameddig abban forró olaj van. A készülék leesése esetén súlyos égési sérülések keletkezhetnek! - Soha ne tartsa a kezét a fedélen található gőznyílások vagy a nyitott fedél felé, mivel a kiszabaduló gőz nagyon forró. Forrázásveszély! - A veszélyhelyzetek és a készülék meghibásodásának elkerülése érdekében az olaj, illetve zsír mennyisége ne legyen alacsonyabb a tartályon szereplő MIN, és ne legyen magasabb a tartályon szereplő MAX jelölésnél. - Soha ne használja a készüléket olaj nélkül vagy túl kevés olajjal. - A sütéshez kizárólag a készülékhez tartozó sütőkosarat használja. A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében soha ne használjon más gyártótól származó tartozékokat. - Csak eredeti tartozékokat használjon! Fokozott balesetveszéllyel jár, ha nem eredeti alkatrészeket használ. A nem eredeti tartozékok miatti balesetekre és károkra nem vonatkozik jótállás. Más gyártótól származó tartozékok használata és az abból eredő károk esetén minden garanciaigény érvényét veszti. - A készüléket kizárólag hasábburgonya, krokett, szárnyasok stb. sütésére, valamint élelmiszerek pl. húsok, zöldségek, gomba stb. elkészítéséhez használja, más célokra nem használható. - Ügyeljen arra, hogy a készülék a kikapcsolás után még forró. Tisztítás és tárolás előtt hagyja megfelelően lehűlni a készüléket és tartozékait. - Mindenképpen ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, mielőtt egy földelt hálózati aljzathoz csatlakoztatja, vagy leválasztja a hálózatról. 12

13 Biztonság - A készüléket kizárólag olajjal vagy zsírral használja. Vízzel használni tilos. - Kizárólag stabil, vízszintes, száraz, csúszásmentes hőálló felületen üzemeltesse a készüléket. Ügyeljen arra, hogy a fedél jól le legyen zárva, hogy elkerülhesse a forró olaj, illetve zsír kifröccsenését. - A készülék nem üzemeltethető külső időkapcsolóval vagy egyéb távkapcsolórendszerrel. - Tartsa be a Karbantartás, tisztítás és ápolás című fejezet utasításait. 13

14 Olajsütési kisokos Olajsütési kisokos Ebben a szakaszban néhány olajsütéssel kapcsolatos tippet és trükköt osztunk meg Önnel: Mi az az olajsütés? A sütési folyamat során az ételek forró olajban vannak. A sütéssel készülő ételek felülete barnára színeződik. A sütés során az olajat vagy zsírt hozzávetőlegesen 130 és 190 C közötti hőmérsékletig hevítjük. A pontos érték attól függ, hogy milyen ételt szeretnénk kisütni. Milyen ételeket lehet olajban sütni? A legtöbb élelmiszer (zöldségek, halak, húsok, péksütemények) olajsütőben is kisüthető. Az élelmiszerek megfelelő előkészítése azonban mindig fontos: Csak kis adagokat süssön egyszerre. A nagy adagok megnövelik a sütési időt, és az ételek több olajat vesznek fel. A sütés előtt megmosott élelmiszert mindig alaposan szárítsa le, mielőtt a forró olajba teszi. A zöldséget, a húst és a halat sütés előtt apróra kell darabolni. A kisebb darabok rövidebb idő alatt sülnek ki, és ezáltal az étel kevesebb zsiradékot szív magába. Bizonyos alapanyagokat be kell panírozni, mielőtt a forró olajba merítjük őket. Ügyeljen arra, hogy a panír minél jobban tapadjon a sütni kívánt élelmiszerre. A sütés közben leváló panír szennyezi az olajat. Mikor készül el a sülő étel? Ha a receptben megadott sütési idő nem egyezik a tényleges megfelelő sütési idővel, annak több oka lehet: A sütni kívánt étel állapota (pl. fagyasztott élelmiszer) A sütni kívánt élelmiszer mérete A sütni kívánt élelmiszer mennyisége Az olaj hőmérséklete 14

15 Olajsütési kisokos A megfelelő olaj, illetve zsír: A különféle olajak és zsírok nagy választékban kaphatók, olajsütőben való használatra azonban nem mindegyik alkalmas: A kiválasztott olajnak vagy zsírnak alkalmasnak kell lennie az olajsütőben, magas hőmérsékleten való sütéshez. Az olaj, illetve a zsír füstölési pontja legyen 200 C felett. A füstölési pont az a hőmérséklet, amelyen az olaj vagy zsír füst képződése mellett indul bomlásnak. A növényi olajak és zsírok közel semleges ízűek, azaz nem vagy csak kis mértékben változtatják meg a bennük sülő élelmiszer ízét. Az állati zsiradék ezzel szemben meg tudja változtatni az ízeket. Mindig csak egy fajta zsiradékot használjon. Ne keverje a különféle olajakat és zsírokat, mivel mindegyiknek különböző lehet a forráspontja. A zsírok csak csekély mennyiségű vizet tartalmazhatnak. A víz a hevítés során párolog, és emiatt a zsír fröcsögni kezd. FIGYELMEZTETÉS! Soha ne olvasszon fel keményített zsírt az olajsütőben! A keményített zsír olvadásakor folyékony zsír csepeg a felforrósodott fűtőelemre, és ez tüzet okozhat. Ha keményített zsírt szeretne használni, azt előbb olvassza fel egy megfelelő edényben. Ha felolvadt, töltse át óvatosan, a biztonsági előírásokat betartva az olajtartályba 4. Mennyi ideig jó az olaj, illetve a zsír? Az eltarthatóság különböző tényezőktől függ: Sütés közbeni hőmérséklet A használat gyakorisága és időtartama A tárolás módja Az olaj, illetve zsír minősége Minél jobb minőségű a zsiradék, annál tovább tartható el. Az olaj vagy zsír szennyeződése a sütés során. Az olajat vagy zsírt a tárolás előtt szűrje át egy szűrőpapíron így távolítsa el belőle a nagyobb szennyeződéseket. 15

16 Olajsütési kisokos Mikor kell olajat cserélni? Az alábbi jelekből tudhatja, hogy ideje az olaj, illetve a zsír cseréjének: erős füstképződés már alacsony hőmérsékleten is a kisült étel rossz ízű kellemetlen szag Ha a felsorolt jelek közül akár csak egyet is észlel, cserélje ki haladéktalanul az olajat vagy a zsírt. Az olaj tárolása: Az oxigén és a fény árt az olajnak, illetve a zsírnak, ezért jól lezárt edényben, sötét, hűvös helyen kell tárolni. Mi legyen az elhasznált zsiradékkal? Semmiképp ne öntse az elhasznált zsírt vagy olajat a lefolyóba, hanem adja le egy megfelelő átvevőhelyen. Az akrilamid és a hasábburgonya: Az akrilamid elsősorban keményítőtartalmú élelmiszerekben képződik erős hevítés hatására. 175 C körüli hőmérséklet felett a burgonyakeményítő fő összetevője, a szőlőcukor akrilamidot képez az aszparagin nevű aminosavval, a fehérjék egyik alapvető alkotóelemével. Az olyan termékek, mint például a zsiradékban sült hasábburgonya az elkészítésük időtartamától függően bizonyos mennyiségű akrilamidot is tartalmaznak. Ezért elővigyázatossági okokból azt javasoljuk, hogy a keményítőtartalmú élelmiszerek esetében ne lépje túl a következő szakaszban megadott sütési hőmérsékleteket. Sütési idő és hőmérséklet: Az itt megadott értékek tapasztalati alapú, hozzávetőleges adatok: A hőfokszabályozón három sáv van megadva segítségül a beállításhoz. A sütéshez ajánlott hőmérsékleti sáv a hőfokszabályozó alábbi beállításaira vonatkozik: = alacsony hőmérséklet (kb C) = közepes hőmérséklet (kb C) = magas hőmérséklet (kb C) 16

17 Olajsütési kisokos A fent megadott értékek hosszabb idejű működés alapján megállapított átlagos hőmérsékletek, amelyeket a készülék nem feltétlenül ér el az első hevítések során. Ezért azt javasoljuk, hogy kezdetben használjon valamivel magasabb hőmérsékletbeállítást, pár sütés után pedig mérsékelje szükség szerint. Azt is vegye figyelembe, hogy a táblázatban javasolt értékek csupán tájékoztató jellegűek, mivel a pontos hőfokbeállítást és a sütéshez szükséges időt számos tényező befolyásolja. Ide tartozik többek között a hozzávalók mennyisége és tömege, tömörsége (folyadéktartalmú vagy száraz) és hőmérséklete, az Ön ízléséről nem is beszélve. A javasolt sütési idők az olaj felmelegítési ideje nélkül értendők. Az itt megadott értékek tapasztalati alapú adatok: A sütni kívánt élelmiszer Hőmérséklet kb. Hozzávetőleges sütési idő Fagyasztott tőkehal panírozva vagy 150 C perc tésztabundában Fagyasztott fasírt 150 C 3 5 perc Sertésszelet bundában 150 C perc Friss tőkehal tésztabundában 160 C 5 10 perc Friss hasábburgonya C perc Mélyhűtött hasábburgonya lásd a gyártó által megadott értékeket Csirkefalatok kis vagy közepes méret 150 C 5 15 perc Csirkefalatok nagy méret 150 C 8 15 perc Gomba 180 C 5 perc Fagyasztott lepényhal 190 C 5 6 perc 17

18 Telepítés és szerelés Telepítés és szerelés Az első használatbavétel előtt FIGYELMEZTETÉS! A veszélyhelyzetek kialakulásának elkerülése érdekében kicsomagolás után ellenőrizze, hogy az eszköz felszerelése teljes-e, és nincsenek-e rajta a szállítás során keletkezett károsodások. Ha bizonytalan ebben, ne használja a készüléket, hanem forduljon vevőszolgálatunkhoz. A szakszerviz címe a garancialevélen található. A készülék a szállítás során esetlegesen keletkező károsodások elkerülése érdekében be van csomagolva. Óvatosan vegye ki a készüléket a csomagolásból. Távolítsa el a csomagolás minden részét. A készülékről és minden tartozékáról távolítsa el a csomagolásból rátapadt port. Ennek menetét lásd a Karbantartás, tisztítás és ápolás című részben. A fogantyú felszerelése a sütőkosárra: Nyissa fel az olajsütő fedelét 2 a fedél kioldógombjának 5 lenyomásával. Vegye kézbe a fogantyút 8, nyomja össze a két V alakban széttartó drótszárat, és illessze őket a sütőkosár 9 belsejében lévő két foglalatba. A fogantyút közben döntse a kosár belseje felé. Ezután húzza kifelé a fogantyút ütközésig, míg a két drótszár érezhetően be nem kattan a sütőkosár 9 rögzítőibe. Ellenőrizze, hogy a rögzítés stabil-e. Figyelem! A készüléket az első használat előtt körülbelül 45 percig melegíteni kell a legnagyobb hőfokbeállításon, a Kezelés szakaszban leírtak szerint. Ez a művelet a gyártás során esetlegesen visszamaradt anyagok olajtartályból történő eltávolítására szolgál. A hevítés ideje alatt gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről, például nyisson ablakot. 18

19 Telepítés és szerelés Ezután kapcsolja ki a készüléket forgassa a hőfokszabályozót 6 ütközésig az óramutató járásával ellentétes irányba, majd húzza ki a készüléket hálózati aljzatból. Ezután várja meg, míg a készülék és az olaj is teljesen kihűl. Gondoskodjon az elhasznált olaj megfelelő kezeléséről (lásd a Leselejtezés című szakaszt). Tisztítsa meg a készüléket a Karbantartás, tisztítás és ápolás című szakaszban leírtak szerint. 19

20 Kezelés Kezelés A készülék használata Az olajsütőt földelt hálózati aljzat közelében helyezze el. Ügyeljen arra, hogy a hálózati aljzat jól hozzáférhető legyen. Az eszközt sima, száraz, csúszásmentes, hőálló felületen állítsa fel. Könnyen tisztítható, zsiradékra nem érzékeny felületet válasszon, mert a kifröccsenés elkerülhetetlen. FIGYELMEZTETÉS! Legyen óvatos sütés közben és a készülék fedelének felnyitásakor! Forró gőz csaphat ki forrázásveszély! FIGYELMEZTETÉS! A hálózati kábel soha nem érintkezhet a készülék felforrósodott részeivel. A sütésre szolgáló zsiradék betöltése: Az olívaolaj, a vaj és a margarin nem alkalmas az olajsütőben való sütésre, ezért nem szabad használni őket a készülékben. Csak folyékony, jó minőségű sütőolajat vagy -zsírt használjon. Minden esetben vegye figyelembe az olajtartályon 4 feltüntetett jelzéseket (MIN/MAX). Nyissa fel az olajsütő fedelét 2 a fedél kioldógombjának 5 lenyomásával. Töltse fel az olajtartályt 4 sütőolajjal vagy -zsírral a tartályon látható MIN és MAX jelzés között. A sütőkosarat csak akkor helyezze a készülékbe, ha az olaj, illetve a zsír már kellő mértékben felmelegedett. 20

21 Kezelés Az olajsütő bekapcsolása: Zárja le az olajsütő fedelét 2. A megfelelő zárást látható és érezhető bepattanás jelzi. Ügyeljen arra, hogy a hőfokszabályozó 6 az óra járásával ellentétes irányban ütközésig el legyen forgatva. Csatlakoztassa a csatlakozódugót egy védőföldelt hálózati aljzathoz. Állítsa be a hőfokszabályozót 6 a kívánt hőmérsékletre. Az egyes ételek sütéséhez megfelelő hőmérsékletről a jelen útmutató hőfoktáblázatában talál tájékoztatást. A készülék megkezdi a melegítést. Az olajsütő első használatakor előfordulhat, hogy gyártástechnikai okokból rövid ideig enyhe szag érezhető. Gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről, pl. nyissa ki az ablakot. Az első felmelegítés néhány percet vesz igénybe. Pontos időtartama a készülékbe töltött olaj vagy zsír mennyiségétől és a beállított hőmérséklettől függ. Az üzemjelző lámpa 7 jelzéseinek jelentése: Ha földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztatta a készüléket, és a hőfokszabályozón 6 beállította a hőmérsékletet, világítani kezd az üzemjelző lámpa 7, és megkezdődik a melegítés. A beállított hőmérséklet elérésekor az üzemjelző lámpa 7 kialszik. Csak ekkor tegye az élelmiszert az olajsütőbe a Sütés szakaszban leírtak szerint. Sütés: Ellenőrizze még egyszer a beállított hőmérsékletet, és szükség esetén állítson a hőfokszabályozón 6. A beállított hőmérséklet elérésekor az üzemjelző lámpa 7 kialszik. Tegye a sütni kívánt élelmiszert a sütőkosárba 9. A sütőkosarat legfeljebb kétharmados magasságig szabad megtölteni. Sütés előtt szárítsa le a nedves élelmiszert! 21

22 Kezelés Emelje meg a sütőkosarat 9 a fogantyúnál 8 fogva. Nyissa fel az olajsütő fedelét 2 a kioldógomb 5 megnyomásával. Helyezze a sütőkosarat 9 óvatosan az olajsütőbe. Vigyázat! Eközben a zsiradék kifröccsenhet a készülékből. Zárja le a készülék fedelét 2. Közben ügyeljen arra, hogy a fogantyú 8 két szára a fedél erre kialakított mélyedéseibe kerüljön, a fedél pedig egy kattanással teljesen lezáródjon. A fedél 2 hőálló kémlelőablakán 3 át megfigyelheti, hogy mennyire pirult meg a sülő étel. Amikor az étel megfelelően megsült, kapcsolja ki a készüléket forgassa a hőfokszabályozót 6 ütközésig az óramutató járásával ellentétes irányba. Ezután húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból. Nyissa fel a készülék fedelét 2. Emelje ki a sütőkosarat 9 a fogantyúnál 8 fogva, és akassza az olajtartály 4 peremére az erre szolgáló horoggal. A fölösleges olaj így le tud csepegni az ételről. Ezt követően enyhén emelje meg a sütőkosarat 9, és rázza le finoman a maradék olajat, majd emelje ki a sütőkosarat 9 a készülékből. FIGYELMEZTETÉS! A forró olaj okozta égési sérülések elkerülése érdekében a sütőkosár kivétele után azonnal zárja vissza a készülék fedelét. A megsült ételt tegye ki az e célból előkészített edénybe, például egy tálba. A készüléket minden használat után ki kell kapcsolni a hőfokszabályozó 6 óramutató járásával ellentétes irányú, ütközésig történő elforgatásával, majd le kell választani a hálózatról (a csatlakozódugót ki kell húzni a hálózati aljzatból). Tisztítás előtt hagyja mindig szobahőmérsékletűre hűlni a készüléket. 22

23 Kezelés Sütés utáni teendők: FIGYELMEZTETÉS! Soha ne mozgassa az olajsütőt, amíg az teljesen ki nem hűlt. Az olaj vagy zsír a mozgatás során kilöttyenhet, és égési sérüléseket okozhat! Az olajtartály kiürítése: A még folyékony olajat vagy zsírt a tároláshoz áttöltheti az olajtartályból 4 egy erre a célra alkalmas másik edénybe. FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülések elkerülése érdekében használjon megfelelő védőeszközt (például konyhai kesztyűt), amikor még esetleg forró dolgokkal bánik. Nyissa fel az olajsütő fedelét 2. Szükség esetén vegye le a fedelet 2 a Karbantartás, tisztítás és ápolás című rész útmutatása szerint. Ha később még használni szeretné az olajat vagy zsírt, akkor egy megfelelő, szűrőpapírral kibélelt tölcséren át öntse az előkészített tárolóedénybe. Ha már nem szeretné használni az olajat vagy zsírt, semmiképp ne öntse a lefolyóba, hanem adja le egy megfelelő gyűjtőállomáson. 23

24 Karbantartás, tisztítás és ápolás Karbantartás, tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! A készüléket mindig a csatlakozó dugónál fogva húzza ki a hálózati aljzatból. Tisztítás és elpakolás előtt hagyja teljesen lehűlni a készüléket és minden tartozékát. Áramütés veszélye! FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe. A készüléket tilos vízbe meríteni. Áramütés veszélye! FIGYELEM! A tisztításhoz soha ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószert vagy éles tárgyakat. A burkolatot mosogatószeres, nedves kendővel tisztítsa. Végül törölje szárazra a készüléket. Az olajtartály tisztítása: Az olajtartályt 4 minden sütés után meg kell tisztítani. A tisztítás előtt el kell belőle távolítani az olajat, illetve a zsírt. Ne használjon súroló hatású tárgyat vagy szemcsés tisztítószert, mert ezek károsíthatják az olajtartály 4 felületét. Tisztítsa meg az üres olajtartályt nedves, mosogatószeres kendővel, majd távolítsa el a mosogatószer-maradványokat egy tiszta vízzel kiöblített, nedves kendővel. Ezután törölje alaposan szárazra. 24

25 Vzdrževanje, čiščenje in nega Figyelem: A tisztítás után soha ne maradjanak mosogatószer-maradványok az olajtartályban 4. A tartályban maradt mosogatószer a következő sütésnél beszennyezheti az olajat, és elronthatja az étel ízét. A fedél tisztítása: Az olajsütő fedelében 2 található szűrő 1 az olajcseppeknek a kiáramló gőzből történő kiszűrésére szolgál. Ezt a szűrőt szükség esetén tisztítani kell. Válassza le a szűrőt 1 a fedélről 2 : nyomja meg a fedél felső részén található kioldógombot, és vegye le a szűrőt 1. Válassza le a fedelet 2 az olajsütőről. Ehhez nyomja a kinyitott fedelet alsó felével az olajtartály irányába, és húzza ki a fedelet az olajsütő rögzítőmélyedéseiből felfelé emelve. A fedél 2 és a szűrő 1 nedves, jól kicsavart kendővel tisztítható. Ügyeljen arra, hogy a fedélnek az újabb melegítés előtt teljesen száraznak kell lennie. Helyezze vissza a szűrőt 1 a fedélbe 2. Erősítse vissza a fedelet az olajsütőre. Ügyeljen arra, hogy a fedél hallhatóan bekattanjon a rögzítőmélyedésekbe. Az olajsütő következő használata előtt győződjön meg róla, hogy a fedél megfelelően, biztonságosan rögzítve van-e. A sütőkosár tisztítása: A fogantyú leszerelése: Némi erőt kifejtve nyomja a fogantyút 8 a kosár belseje felé. Nyomja össze a V-állású végeket, és vegye ki a fogantyút 8. A sütőkosár 9 és a fogantyú 8 meleg, mosogatószeres vízzel tisztítható. A tisztítás után alaposan öblítse le tiszta vízzel, majd hagyja teljesen megszáradni. 25

26 Zavarok és elhárításuk Zavarok és elhárításuk Hiba: Ok: Elhárítás: Az olajsütő nem működik. A készülék nem fűt. A készülék hálózati csatlakozója nincs a földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztatva. Nem forgatta el eléggé a hőfokszabályozót. Csatlakoztassa egy földelt dugaszoló aljzatba a hálózati csatlakozót. Forgassa a hőfokszabályozót az óramutató járásával megegyező irányban a kívánt hőmérsékletig. Itt fel nem sorolt zavarok esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Ügyfélszolgálati munkatársaink szívesen állnak a rendelkezésére. A szakszerviz címe a garancialevélen található. A használati útmutató kérhető pdf formátumban ügyfélszolgálatunktól. 26

27 Műszaki adatok / Megfelelőségi nyilatkozat / Odlaganje med odpadke Műszaki adatok Névleges feszültség: V~ Névleges frekvencia: 50/60 Hz Névleges teljesítmény: W Védelmi osztály: Olajmennyiség: I max. 1,5 l Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje a jótállási adatlapon feltüntetett címen. Leselejtezés A csomagolás ártalmatlanítása A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készült. A csomagolást újrahasznosítás céljából leadhatja a gyűjtőhelyeken. A készülék ártalmatlanítása A már nem használt készüléket ne tegye a háztartási hulladék közé! A készüléket élettartama végén a törvényi előírásoknak megfelelően kell elhelyezni. Környezetünk védelmének érdekében a készülék erre alkalmas részeit újra kell hasznosítani. További felvilágosítást az illetékes közigazgatási hatóságok vagy a helyi hulladék-újrahasznosító telepek adnak. OLAJ ZSÍR Tilos az olajat, illetve zsírt a szennyvízhálózatba (vécé, mosdó) juttatni. Ezzel kapcsolatos további információkkal a közüzemi hatóság vagy a veszélyes hulladékokat kezelő helyi vállalat szolgál. 27

28 HU Származási hely: Kína Gyártó: HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KG SCHLAGENHOFENER WEG SEEFELD GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: MF /2018 3ÉV JÓTÁLLÁS

Használati útmutató TEJHABOSÍTÓ

Használati útmutató TEJHABOSÍTÓ Használati útmutató TEJHABOSÍTÓ Tartalom Áttekintés...4 A csomag tartalma/a készülék részei...6 Általános tudnivalók...7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót... 7 Jelmagyarázat és további információk...

Részletesebben

Használati útmutató KÉZI MIXER

Használati útmutató KÉZI MIXER Használati útmutató KÉZI MIXER Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres, vagy

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Használati útmutató KÉZI MIXER

Használati útmutató KÉZI MIXER Használati útmutató KÉZI MIXER Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres, vagy

Részletesebben

Használati útmutató ELEKTROMOS FONDÜKÉSZLET

Használati útmutató ELEKTROMOS FONDÜKÉSZLET Használati útmutató ELEKTROMOS FONDÜKÉSZLET Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ Tartalom Áttekintés... 4 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ

Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres, vagy

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Használati útmutató KONTAKTGRILL

Használati útmutató KONTAKTGRILL Használati útmutató KONTAKTGRILL Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres, vagy

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Használati útmutató IONIZÁLÓ HAJSZÁRÍTÓ

Használati útmutató IONIZÁLÓ HAJSZÁRÍTÓ Használati útmutató IONIZÁLÓ HAJSZÁRÍTÓ Tartalom Áttekintés... 4 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót... 7 Jelmagyarázat...

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Használati útmutató FŰTŐVENTILÁTOR

Használati útmutató FŰTŐVENTILÁTOR Használati útmutató FŰTŐVENTILÁTOR Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres,

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

BOTMIXER. Használati útmutató

BOTMIXER. Használati útmutató BOTMIXER Használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276 Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Elektromos szeletelő

Elektromos szeletelő Elektromos szeletelő Használati útmutató HU A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati

Részletesebben

89 max , min. 550 min min min min min. 560

89 max , min. 550 min min min min min. 560 x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el

Részletesebben

ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ R-284

ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ R-284 Használati útmutató ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ R-284 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany) BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3

Részletesebben

Raclette grillsütő

Raclette grillsütő Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Használati útmutató KONTAKTGRILL

Használati útmutató KONTAKTGRILL Használati útmutató KONTAKTGRILL Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres, vagy

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

USB-s táncszőnyeg (LHO-016) USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

Elektromos olajradiátor Használati útmutató Elektromos olajradiátor Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

LED-es kozmetikai tükör

LED-es kozmetikai tükör LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

Citrusfacsaró Használati útmutató

Citrusfacsaró Használati útmutató Használati útmutató A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban leírtak

Részletesebben

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet. 10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Használati útmutató AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ

Használati útmutató AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ Használati útmutató AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Használati utasítás WK 401 / WK 402

Használati utasítás WK 401 / WK 402 HU Használati utasítás WK 401 / WK 402 TARTALOMJEGYZÉK Áttekintés... 3 Előszó... 4 Alapvető biztonsági.... 4 Kicsomagolás... 5 A telepíts követelményei... 5 Az első használat előtt...... 6 Működtetés...

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com LA 30 H Aroma diffúzor Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalomjegyzék MAGYAR Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne

Részletesebben

VÍZFORRALÓ R Használati útmutató. Vízforraló R-7910

VÍZFORRALÓ R Használati útmutató. Vízforraló R-7910 Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7910 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

OLAJSÜTŐ R-281. Használati útmutató. Olajsütő R-281

OLAJSÜTŐ R-281. Használati útmutató. Olajsütő R-281 Használati útmutató OLAJSÜTŐ R-281 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805 Használati útmutató KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Használati útmutató 10012128 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.

Részletesebben

Dupla főzőlap

Dupla főzőlap Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Elektromos mokka kávéfőző

Elektromos mokka kávéfőző DE Bedienungsanleitung Espressokocher Használati útmutató Notice d utilisation Espresso Maker Manual de instrucciones Cafetera expreso Istruzioni per l uso Caffettiera moka elettrica Bedieningshandleiding

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Használati utasítás E CM 702

Használati utasítás E CM 702 HU Használati utasítás E CM 702 TARTALOMJEGYZÉK Termékleírás...3 Előszó...4 Alepvető biztonsági utasítások...4 Kicsomagolás...4 Az elhelyezésre vonatkozó feltételek...5 Az első használat előtt...5 A darálás

Részletesebben