avril 2015 Pascal Biras

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "avril 2015 Pascal Biras"

Átírás

1 AVANT PROPOS La lettre est sans doute l'exercice de production écrite le plus répandu dans les examens de langue. Elle permet de mettre en application des savoir-faire linguistiques, explicités par le Cadre Européen Commun de Référence. Décrire, raconter, exprimer ses sentiments, dans un texte construit et cohérent, au niveau B1, connaître les codes sociolinguistiques de l'écrit, formuler clairement des arguments et des idées, savoir nuancer, protester, au niveau B2. Lettres amicales (présentation, invitation, demande de service, déclaration...) ou lettres formelles (motivation, recommandation, licenciement...), ces genres se prêtent bien à un projet de classe ambitieux, celui d'écrire un roman épistolaire. Composées par des lycéens de 12ème du lycée Alternatív Közgazdasági Gimnázium de Budapest, une heure par semaine de septembre 2014 à mai 2015, les lettres suivent l'évolution de plusieurs personnages, trois tranches d'âge qui se croisent et s'entremêlent entre plusieurs pays. Tantôt devoirs d'expression écrite individuels, tantôt travail collectif oral dicté à l'enseignant, les lettres invitent à l'action. Parce que tout n'est pas dit, parce que certains messages restent parfois sans réponses, le lecteurenquêteur devra lire entre les lettres, chercher entre les lignes les indices, éviter les fausses pistes et reconstituer les destins de chacun pour participer à son tour à l'écriture collective. Qui dit correspondance, dit distance. Les personnages du roman s'écrivent parce qu'ils sont éloignés, souvent à l'étranger. Ainsi, la ville de Mons en Belgique, Capitale Européenne de la culture 2015, s'est imposée à l'histoire. Le roman -romons- propose une image élargie de la francophonie. Si les auteurs se sont aidés de leurs propres recherches documentaires sur la ville et ses événements pour nourrir leur histoire, ils auront l occasion de confronter leur imaginaire à la réalité lors d'un voyage à Mons en mai Dans une dynamique plurilingue de partage et de dialogue européen, le roman est accompagné de sa traduction hongroise effectuée par 5 étudiantes en traduction de 5

2 l'université ELTE de Budapest. Qu'elles soient ici remerciées pour leur travail enthousiaste. Nous espérons que la démarche de ce livre pourra inspirer d'autres enseignants de langues, que des apprenants de français y trouveront de quoi s'enrichir, et que le lecteur, ni élève, ni professeur, saura y trouver une occasion ludique de découvrir des fragments d'europe, et pourquoi pas, un stimulus de lectures, un déclencheur d'écritures... avril 2015 Pascal Biras 6

3 ELŐSZÓ Kétségkívül a levélírás a leggyakrabban előforduló írásbeli kifejezőkészséget mérő nyelvvizsgafeladat. Lehetővé teszi a Közös Európai Referenciakeretben előirányzott nyelvi készségek használatát. Leírás, elmesélés, érzelmek kifejezése megszerkesztett és összefüggő szövegben B1-es szinten, az írott szöveg szociolingvisztikai kódjainak ismerete, érvek és ötletek egyértelmű megfogalmazása, árnyalatok megjelenítése a szövegben és tiltakozás B2-es szinten. Legyen szó baráti levélről (bemutatkozás, meghívás, szívességkérés, vallomás ), vagy hivatalos levélről (motivációs-, ajánló-, felmondólevél ), ezek a műfajok kiválóan alkalmasak egy ambiciózus iskolai projektre, a levélregény-írásra. A leveleket a budapesti Alternatív Közgazdasági Gimnázium tizenkettedik osztályos tanulói írták egy heti rendszerességű foglalkozáson szeptember és május között. A levelek több szereplő fejlődését követik nyomon: három korosztály találkozik és keveredik egymással több országon keresztül. Hol írásbeli kifejezőkészséget fejlesztő egyéni feladatok, hol a tanárnak tollba mondott közös szóbeli alkotás: a levelek cselekvésre hívnak. Mivel nincs minden kimondva, mivel az üzenetek néha válasz nélkül maradnak: az olvasó-nyomozónak a levelek között kell olvasnia, megkeresni a sorok között a jelzéseket, el kell kerülnie a hamis értelmezéseket és meg kell alkotnia minden szereplő sorsát: az olvasó így vesz részt a kollektív írásban. A levelezés távolságot jelent. A regény szereplői azért leveleznek, mert távol vannak egymástól, gyakran más országban. Így jelenik meg a történetben a belgiumi Mons, Európa 2015-ös kulturális fővárosa. A regény romons- egy kibővített frankofóniát tár az olvasó elé. A szerzők maguk kerestek információkat a városról és rendezvényeiről, így táplálták történetüket. A májusi monsi utazásuk során pedig összevethetik a képzeletüket a valósággal. A többnyelvű megosztás és párbeszéd európai dinamikájának jegyében a könyvben megtalálják a regény magyar nyelvű fordítását, amelyet a budapesti ELTE egyetem 5 fordító szakos hallgatója 7

4 készített. Itt is szeretnék köszönetet mondani lelkes munkájukért. Reméljük, hogy a könyv készítésekor használt módszerből más nyelvtanárok is ihletet merítenek, reméljük, hogy a franciául tanulók örömüket lelik benne, és reméljük, hogy az az olvasó, aki nem is tanuló és nem is tanár, játékos módon fel tudja vele fedezni Európa különböző részeit, és miért ne ösztönözhetne ez a könyv olvasásra, írásra április Pascal Biras 8

5 Ahány nyelvet beszélsz, annyi ember vagy On est autant de fois homme qu'on parle de langues 9

6

7 LETTRES prologue j'ai un sosie, et toi? 1 échange scolaire je suis hongrois, et toi? 2 études à distance je t'aime, et toi? 3 émigration professionnelle j'ai un job, et toi? 4 entraide amicale je te soutiens, et toi? 5 mélange j'ai des projets, et toi? 6 mobilité je m'incruste, et toi? 7 rien ne va plus j'ai des problèmes, et toi? 8 c'est la crise! Je suis triste, et toi? 9 les histoires d'amour... je pars, et toi? 11

8

9 PROLOGUE de : victoire@gmail.com à : josie@hotmail.com date : 1 septembre 2014 heure : 22h46 Chère Josie, J espère que tout va bien chez vous. Ici, en Hongrie, tu me manques trop fort! J ai hâte de te revoir très bientôt! Je voudrais bien que tu sois là avec moi, car il y a quelque chose qui m inquiète beaucoup et j ai besoin de l aide d une vraie amie. Mais vu qu on a quelques milliers de kilomètres entre nous, il faut que je te raconte tout dans ce mél. En le lisant, appelle-moi tout de suite! Je crois que je suis suivie. Tout le temps. Et j ai peur. Je n ai pas de preuve, c est le pire. Mais j en suis complètement sûre, je le sens. Ça a commencé il y a quelques semaines. J étais assise dans la classe pendant mes cours de maths, lorsque j ai repéré la forme ombragée d une personne devant la fenêtre. Personne dans la classe n a donné de signe de l avoir vue, donc j ai décidé de l ignorer aussi. Mais elle est revenue. La forme m' a suivie jusqu à la maison, mais elle ne s est pas bien montrée. Elle restait toujours ombragée. Tu vois, je n avais pas le courage de l aborder, mais je sentais sa présence. Heureusement, elle a disparu quand je suis rentrée, et elle n est pas apparue pendant à peu près deux semaines. Mais hier soir, je l ai vue encore! J étais assise devant ma coiffeuse, lorsqu en regardant dans le miroir, j ai vu la forme se montrer par la fenêtre. Et à ce moment-là, mon cœur s est arrêté. C était mon sosie. Elle avait les mêmes cheveux bruns et bouclés, les mêmes yeux marron et le même nez plein de taches de rousseur que moi, tout pareil. Je ne pouvais pas croire ce 13

10 que je voyais! Puis j ai cligné les yeux, et là, elle a disparu encore. Incroyable! Depuis cette vision, elle me suit jour et nuit. J ai essayé de l attraper plusieurs fois, mais sans succès. Évidemment, personne ne m écouterait si je commençais à parler de mon sosie mystérieux qui me suit pour une raison que j'ignore. Donc j ai besoin de ton aide. Qu est-ce que je fais? Ma famille d accueil me croirait complètement folle si je partageais mon souci avec eux. Donc il faut qu on trouve une autre solution pour me débarrasser de mon sosie. J attends ton appel très vite, Josie! Gros bisous! Victoire 14

11 1 de : anton3fab@gmail.fr à : manomanon@gmail.com date : vendredi 5 septembre 2014 heure : 18h40 Salut! Je m appelle Oliver Anton Herbert Municipal III., et j ai 17 ans. J habite avec mon petit ami, Richard, qui est le plus merveilleux petit ami dans le monde entier! Nous avons une relation, que personne ne peut vivre. C est seulement parfait à tout point de vue, je suis très chanceux avec lui! Autrement, nous avons un petit cochon qui dort avec nous parfois. Il est trop mignon, je peux envoyer des photos! Je ne suis pas certain de ce que je veux faire avec ma vie, je sais seulement que je veux la passer avec mon amour! Il est trop génial, et je pense qu il va devenir quelque chose de très grand, parce qu il est seulement ça : magnifique! Au fait, je cherche un correspondant très amusant! Au revoir! ;) de : mark.szabo@fre .hu à : zebre.maya1996@yahoo.fr date : vendredi 5 septembre 2014 heure : 16h30 Salut, Je m'appelle Mark Szabo, je suis 18 ans. J'habite à Szentendre mais je vais au lycée à Budapest. Je t'écris parce que je voudrais étudier en France l'année prochaine et je voudrais trouver des contacts. Mon professeur de français m'a donné ton adresse mail pour entrer en contact avec toi. Il m'a dit que tu es une personne très sportive, parce que je fais du sport 15

12 professionnellement : je fais du kayak. En plus j'ai deux chiens et je déteste les chats. J'ai une grande famille. J'ai un grand frère et une petite sœur. J'aime beaucoup jouer aux jeux de société et passer du temps avec ma famille et sortir avec mes amis, mais je ne peux pas boire beaucoup d'alcool. Je voudrais te connaître, est-ce que tu peux m'écrire? Où tu habites? Qu'est-ce que tu aimes faire après l'école? Donne-moi des infos sur toi, sur les choses les plus importantes sur toi et si tu as le temps de faire une correspondance avec moi, ou rester en contact avec moi. J'attends ta réponse avec excitation. J'ai hâte d'avoir ta réponse. Mark ps : excuse-moi mais mon français est très mal, j'ai utilisé google translate pour écrire ça. Je ne suis pas sûr. de : zebre.maya1996@yahoo.fr à : mark.szabo@fre .hu date : samedi 6 septembre 2014 heure : 10h30 Salut, Merci beaucoup pour ton mail. J'attendais que quelqu'un m'écrive. Mon prof m'a dit que quelqu'un de hongrois allait me contacter pour une correspondance. Malheureusement je n'ai pas de chiens mais j'aime les zèbres. ; ) J'habite à l'île de Ré. C'est une petite île près de La Rochelle dans l'océan atlantique. C'est vrai, j'adore le sport : le ski nautique. J'adore l'eau et les sports dans ou sur la surface de l'eau. J'ai un frère et trois sœurs, alors j'ai aussi une grande famille. Naturellement, j'ai du temps pour te répondre et je voudrais aussi savoir le plus possible sur toi. Attache une photo à ton prochain mail, si c'est possible. 16

13 Tu vas au lycée ou à l'université? Moi j'ai 18 ans et je suis passionnée par les premiers secours. À la prochaine, M. de : hubert93@fre .hu à : manomanon@gmail.com date : vendredi 5 septembre 2014 heure : 22h22 Salut salut! Je m appelle Claude Hubert. La vie était mieux quand je suis né, le 15 juillet J habite à Budapest, dans le plus riche environnement, bien sûr. J ai une grande maison, avec une piscine et un jardin et un court de tennis. Mais malheureusement je ne vis pas seul. J ai un frère, il a 11 ans et une sœur qui a 8 ans. Ils sont très dérangeants et ennuyeux. Ma mère est une honte, elle aide les gens pauvres et me dit toujours que je dois étudier. Grâce au ciel, mon père est cool, il est avocat, très connu et plein de succès. Je fais du hockey, je suis le meilleur du pays. Je peux aussi nager et courir très vite. J ai beaucoup d amis, je suis l'homme le plus cool dans mon école et les femmes m adorent. Je déteste l école et je lis seulement des magazines sportifs et je n étudie jamais. Je voudrais devenir une super-star, je voudrais être connu partout dans le monde, alors je dois trouver un correspondant, qui peut faciliter mon rêve, qui a des connections importantes. Si tu n es pas beau/belle, cool ou si tu ne connais pas des personnes qui peuvent m aider, ne m écris pas s il te plaît! Á bientôt! 17

14 de : tibitransformers@fre .hu à : manomanon@gmail.com date : vendredi 5 septembre 2014 heure : 23h46 Salut Manon! Je suis Tibi. Je suis au lycée. J'ai 17 ans. Et toi? J'habite à Budapest. Ça va? Je vis avec mes parents. Je n'ai pas de frères ou de sœurs. Je n'ai pas d'animaux. Je n'ai pas de copine. Et toi? Tu as des parents? J'aime me reposer au lit et regarder le plafond. Et toi? Je me lave toutes les semaines. J'adore tous les films Transformers, et toi? J'ai envie de te voir. Salut, ça va. Tibi de : zsivan@hotmail.com à : zebre.maya1996@yahoo.fr date : samedi 6 septembre 2014 heure : 20h05 Coucou Maya, Ça va? Je suis Ivan, j'ai 18 ans, et euh, j'habite à Budapest. Je t'écris parce que j'ai besoin d'une correspondante française et d'une amie aussi. J'habite avec ma grande sœur et mes grands-parents, je les adore. J'ai un groupe punk rock. Je joue de la guitare, mais quelquefois je suis le chanteur. Ma grand-mère est à la retraite, donc je dois gagner de l'argent. Elle est très fière de moi. Je fais un stage dans une clinique d'animaux. Pour me relaxer, je cours et je fais de la boxe. Mais l'école est importante pour moi. Je trouve les langues très importantes alors j'étudie le français depuis 4 ans. Je voudrais voyager beaucoup et voir le monde. 18

15 Qu'est-ce que tu fais dans ton temps libre? Comment est ta famille? Tu habites avec qui? As-tu des hobbys? Tu aimes voyager? Au revoir. Ivan Zsàmbek PS : Je t'envoie une photo de moi avec les animaux. de : andris@hotmail.hu à : manomanon@gmail.com date : vendredi 5 septembre 2014 heure : 23h22 Bonjour, Je suis Andris, et j'ai dix-huit ans. Je suis très heureux, parce que tu es ma correspondante, j'espère toi aussi. Je pense que premièrement je vais écrire sur moi un peu, et après, tu dois faire la même chose! Ma famille est très grande. J'ai trois jeunes frères, le plus petit a cinq ans, et le plus grand a treize. Mon père est un soldat en Hongrie, et ma mère est une enseignante. Et nous avons beaucoup d'animaux, quelques chats, et un chien. Nous habitons dans un petit village proche de Budapest. C'est une petite maison, donc je partage ma chambre avec mon petit frère. Mais cependant, la région est agréable. Je n'ai pas beaucoup de hobbies, mais je suis passionné par les jeux d'ordinateur. Je déteste tous les sports, et tous les trucs de filles (malheureusement, mon enseignant m'a donné une fille, c'est magnifique...). C'est tout ce que tu dois connaître sur moi je pense, maintenant c'est à ton tour. Tu es une belle fille? Écris quelque chose sur toi-même! Bisou, Andris Maya : Slt! Aide-moi! Manon :??? Maya : Je peux pas choisir entre deux garçons hongrois. : ( Manon :? Quel hongrois? 19

16 Maya : Pendant le week-end j'ai reçu 2 mails de différents hongrois qui me veulent comme correspondante. Manon : La Hongrie de l'afrique? Maya : Non, l'autre! Manon : Ah bon! Ils sont comment? Quelle langue ils parlent? Moi aussi j'ai reçu des mails. Maya : ils parlent français, je pense. Mais je ne sais pas quelle est la langue officielle de Hongrie. Manon : Mais les garçons, ils sont comment? Maya : Ils sont sympathiques, c'est le problème, je ne peux pas choisir entre les deux, parce qu'ils sont tous les deux très beaux gosses et intéressants. Nous avons des points communs. Manon : Moi, j'ai reçu que des lettres de psychopathes. Y 'en a un qui a écrit qu'il dort avec un cochon, et je pense que c'est trop bizarre. L'autre voudrait une relation avec moi juste pour devenir plus connu... Maya : C'est trop bizarre. Manon : Je ne veux pas de corres' comme ça. Mais pourquoi tu veux choisir? Maya : ché pas. Il faut, non? Manon : Je pense pas, tu peux avoir 2 corres'! Moi je réponds pas, mais si tu veux, tu peux continuer à correspondre avec qui tu veux. Maya : D'acc! Waw! Merci, tes idées sont toujours géniales. Manon : je sais. Tu me raconteras. Maya : <3 ; ) merci ma puce! Manon : de rien, avec plaisir. Faut qu'j'y aille. Maya : ok, bisous. 20

17 de : zebre.maya1996@yahoo.fr à : zsivan@hotmail.com date : lundi 8 septembre heure : 18h35 Bonjour Ivan, Merci pour ton mail, je suis Maya, j'ai adoré ta photo. Les petits animaux sont trop choux, et c'est trop cool que tu travailles dans une clinique. Ça m'intéresse beaucoup aussi, parce que je suis passionnée par les premiers secours, et je veux aider les gens. J'habite avec ma famille. Pourquoi tu habites avec tes grands-parents? J'adore voyager, mais je n'ai pas visité beaucoup de pays étrangers. Tu as déjà visité la France? Tu es déjà allé dans un autre continent? Je n'ai jamais visité la Hongrie. Qu'est-ce que tu peux y faire? Un jour, je veux la visiter. J'ai lu que vous avez un petit lac, tu aimes y aller? Moi j'adore l'eau et les sports aquatiques, j'habite près de l'océan. À bientôt! M. PS : je joins une photo de moi sur un surf. de : mark.szabo@fre .hu à : zebre.maya1996@yahoo.fr date : lundi 22 septembre 2014 heure : 09h12 Chère Maya, Merci pour ton mail. Désolé de te répondre trop tard mais j'ai passé un week-end vraiment chargé. Je pense que je ne t'ai pas encore écrit que je fais des spectacles de magie dans les rues de Budapest. Samedi matin, je me suis levé et je suis parti pour chercher des chats pour mon spectacle. J'ai besoin des chats extraordinaires pour les faire léviter. J'en ai trouvé deux et j'ai commencé le truc l'après-midi. En général la plupart des touristes sont dans les rues au soir, donc c'est à ce moment que je gagne le plus d'argent. J'ai bien 21

18 profité de ce jour mais tout à coup deux mecs au crâne rasé sont apparus et ils ont pris mes chats et tout l'argent. J'ai couru après les voleurs en criant. Quand j'ai pu les rattraper, un des deux s'est tourné et m'a frappé. Je suis tombé et je suis resté là pendant quelques minutes. Heureusement il y avait quelqu'un qui m'a aidé et je suis rentré chez moi sans chats et sans argent. J'avais mal, pas seulement à cause du coup, mais aussi parce que je voulais acheter un vélo avec cet argent, comme cadeau d'anniversaire pour mon petit frère. Maintenant je dois tout recommencer Mais je sais que ça vaut la peine. =) Dimanche je me suis reposé un peu. Ma maman ne m'a pas laissé sortir du lit, parce qu'elle voulait montrer ma tête au médecin. Heureusement j'ai pas de problème avec. Comment s'est passé ton week-end? J'espère que t'as eu des aventures moins dangereuses que les miennes =) A la prochaine! Márk de : zsivan@hotmail.com à : zebre.maya1996@yahoo.fr date : lundi 29 septembre 2014 heure : 19h34 Salut Maya, Tu ne vas pas croire ce que j'ai vu! Je faisais ma promenade comme d'habitude à travers le Dunacorso quand j'ai vu beaucoup de voitures de police dans la rue Apáczai alors j'y ai couru. Il y avait beaucoup de policiers dans un petit bureau. Je leur ai demandé ce qui s'est passé mais ils ne m'ont rien dit... Ils ont pris une femme. Après leur départ j'ai examiné ce bureau. Il s'est révélé que c'était le bureau d'une fondation norvégienne pour la politique civile. Chez moi, j'ai lu un article écrit sur cet événement. La femme qui a été prise par les policiers est le chef de 22

19 cette fondation qui donne beaucoup d'argent pour la société civile hongroise. Notre gouvernement n'aime pas trop les politiques civiles et ils s'y étaient déjà attaqués en paroles. Mais ce que j'ai vu était une attaque ouverte avec la police. J'ai peur parce que c'est pas possible dans une démocratie normale... C'était une attaque ouverte contre la société civile par l'organisme armé de gouvernement. Qu'est-ce que ça va être la prochaine fois? Jusqu'où vont-ils aller? Il y a encore quelque chose de sûr dans ce pays? Je ne sais pas pourquoi les Hongrois ne voient pas ce qui s'est passé. Le gouvernement ne va pas changer si on permet tout. La situation sera pire... Ivan. de : Maya à : Manon Oh mon dieu, je n'arrive pas à comprendre... j'ai envoyé trois messages à Mark, ça fait trois semaines qu'il ne répond pas. Je commence à m'inquiéter un peu, parce que d'habitude il répondait rapidement. C'est bizarre. J'ai pas son numéro de téléphone, ni le nom de ses amis. J'ai cherché sur Facebook mais j'ai trouvé au moins 200 Mark Szabo. En plus comme on n'est pas amis sur Fb, je ne peux pas regarder toutes ses photos. Je ne sais pas ce qui se passe. C'est vraiment étrange. Qu'est-ce que je fais? de : mark.szabo@fre .hu à : liste de diffusion. date : 15 octobre 2014 objet : tragique nouvelle Chers amis, j'ai la grande douleur de vous annoncer le décès de mon fils Mark. Il nous a quittés il y a deux semaines. Il a été attaqué dans la rue pendant un de ses tours de 23

20 magie. La police dit que les jeunes activistes d'un parti xénophobe l'ont agressé parce qu'ils pensaient qu'il était tsigane. Il a été battu et frappé au ventre. C'était un acte raciste d extrémistes de droite. Il a été amené à l'hôpital suite à une hémorragie interne. Il est mort cette nuit-là. C'est une souffrance énorme pour toute la famille et tous ceux qui l'aimaient. Il sera enterré au cimetière de Farkasrét à Budapest le mardi 18 octobre à 11 heures. Une cérémonie d'adieu aura lieu dans la chambre funéraire Makovecz. Sa mère, Anita. 2 Londres, le 03 octobre 2014 Mon tendre, Je t'écris de Londres où je me sens si seule sans toi bien qu'ici ce soit très animé. Je suis arrivée hier soir, et j'aime déjà regarder le Big Ben en marchant le long de la Tamise. Les gens sont un peu réservés mais polis et très à la mode. Il y a beaucoup de touristes, de pubs et de bureaux. Il n'y a pas beaucoup de soleil. Le ciel est gris comme un éléphant. C'est un peu comme à Budapest parce que le fleuve divise la ville, et le parlement ressemble à celui de la ville où nous nous sommes rencontrés. J'habite dans un petit appartement proche de la Tamise, avec un autre garçon. Mais ne t'inquiète pas, tu es mon grand amour. En plus, il est un petit peu ennuyeux parce qu'il mange toujours dans le salon et il ne nettoie jamais. Le pire, c'est qu'il parle super fort avec ses amis tard le soir. L'appartement est à seulement 5 minutes de la fac, alors c'est parfait. L'arrondissement est rempli d'arabes qui parlent français, ils sont très sympas. 24

21 Les cours ont déjà commencé, mais je ne comprends rien du tout, donc c'est rigolo. J'apprends la langue, seulement, le vocabulaire est très dur pour moi... Avant d'arriver, je pensais que je comprendrais plus facilement... j'ai un peu peur, mais je suis optimiste quand je pense à toi, mon petit taureau. L'autre jour, j'ai mangé un «jacket potato» et un hamburger. Ça m'a rappelé quand on était ensemble à Budapest et qu'on mangeait des frites et des burgers sur l'île Marguerite. Tu me manques. Depuis que je suis loin de toi, je me sens loin de moi, je pense à toi. J'espère qu'on se verra bientôt, j'ai un lit simple, mais c'est pas grave pour nous! Rien ne peut battre notre amour. Je vais aller acheter des timbres pour poster rapidement. Je t'embrasse ta Gabi. PS : désolée d'écrire sur une serviette de burger, la prochaine fois, je vais acheter des papiers plus beaux et moins gras. : ) Paris, le 04 octobre 2014 Ma chérie, Je suis arrivé à Paris hier soir. Je me sens tout seul sans toi. Tu me manques si fort que je n'arrive pas à l'exprimer. Paris est merveilleuse en octobre. Les feuilles sont toutes rouges et brunes. Je me promène souvent dans les petites rues de l'île de la cité en pensant à toi. Les gens sont tout gentils, mais ils ne me comprennent pas. Il y a beaucoup de touristes, c'est un peu comme à Budapest, mais en plus français. J'habite en coloc avec un ami estonien. C'est un vrai dragueur. Heureusement on a des chambres séparées, car il rentre chaque jour avec une nouvelle fille. Les cours ont commencé depuis 2 semaines. L'histoire est formidable en particulier quand on étudie quelque chose que j'adore, par exemple la révolution 25

22 industrielle, mais il y a des sujets qui m'ennuient. C'est pas la plus simple matière mais heureusement je comprends tout grâce à mes études en Hongrie. En même temps, il y a quelques camarades qui ne comprennent pas tout, alors je peux les aider. J'ai des amis mais tu me manques beaucoup. Aujourd'hui, nous sommes allés manger une glace. Ça m'a fait me souvenir de quand on était ensemble à Budapest au Jégbüfé et quand nous parlions pendant des heures. Ces temps me manquent déjà beaucoup. Je pense à toi souvent. J'espère que tu vas bien et que tu vas recevoir ma lettre parce que ma mère m'a dit que la dernière lettre où dedans j'avais demandé plus d'argent, malheureusement ils ne l'ont pas reçue... Bisous, Matyi Londres, le 10 octobre 2014 Matyi, mon amour, je t écris parce que je ne peux plus supporter ton absence. Des fois il me semble que toutes les lumières du monde ont disparu des rues, des vitrines, des boutiques, et même des yeux des gens autour de moi. Si tu savais comme tu me manques! Quand je suis au bord de pleurer, je cherche la chemise que tu m as donnée et je plonge mon visage dans ton odeur. Chaque fois que je me promène à Hyde Parc je regarde les couples qui semblent heureux ensemble. Et dans ces moments je trouve que je suis la seule personne au monde à être aussi triste. C est aujourd hui que je comprends la phrase de Lamartine: «Un seul être vous manque et tout est dépeuplé.» Oh, a quel point je suis déprimée sans toi! J écoute des chansons hongroises et j imagine que c est toi qui chantes. 26

23 Mon seul désir est d être de nouveau à Budapest avec toi et d avoir ton bras sur mes épaules. Je t embrasse des millions de fois. ta Gabrielle de : gabrielle@gmail.com à: josie@hotmail.com date : 12 octobre 2014 objet : Oups Coucou Josie Je crois que j ai fait une bêtise. Ça s est passé pendant une fête de fac, ce week-end. J ai bu un peu plus que j aurais dû. J ai passé beaucoup de temps avec un mec que j avais rencontré en cours. Mon dernier souvenir est que j ai dansé avec lui et après tout est devenu noir. Je ne me souviens pas des choses dont on a parlé, mais je suis certaine qu il était irrésistible et trop attirant, comme s allonger dans l herbe avec une bouteille de Tequila à Hyde Parc. Je me suis réveillée dans un lit qui n était pas le mien et en plus je n étais pas seule du tout. Oups! I did it again J ai un cas de conscience horrible Je ne me reconnais plus. J ai l impression d être une vraie salope, en même temps j étais sous l influence de l alcool. Je dois dire que c était magnifique mais j ai des remords quand même. Comment je peux tout raconter à Matyi? Tu penses qu il va me quitter? Bisous, Gabi de : josie@hotmail.com à : gabrielle@gmail.com date : 12 octobre 2014 objet : RE : oups. Gabi, enfant du diable, Je ne te crois pas! Pourquoi tu as des remords? Pourquoi un cas de conscience? C'est pas grave du tout. 27

24 Il saura jamais, il est trop loin, et même s'il savait, il comprendrait que c'est normal pour les personnes dans ta situation. À mon avis, tu n'es pas la seule dans ce couple qui fait ça. Pense que vous êtes dans une nouvelle situation, que vous rencontrez des tentations. Je serais surprise s'il résistait aux filles parisiennes. Au lieu de t'inquiéter comme une nonne, écris-moi sur ce mec. Il est comment? Tu lui as parlé après cet «accident»? Envoie-moi une photo de lui, ou dis-moi son nom pour que je puisse regarder sur Facebook. Si j'étais toi, je voudrais le revoir et continuer cette nouvelle relation. Mais je te connais, donc je sais que tu vas te ronger la tête sur la fidélité de Matyi. Est-ce que tu veux que je le surveille à Paris? Josie PS : Profite, yolo! Paris, le 17 octobre 2014 Ma Gabi, J'ai bien reçu ta dernière lettre. Ça m'a fait pleurer. Je l'ai lue dans le métro, et j'ai oublié de descendre à ma station parce que c'était trop touchant et sensible. Je ne suis pas allé en cours et je suis allé au Pont des Arts où j'ai cherché une place pour le cadenas que nous mettrons un jour en signe de notre amour. Je peux savoir combien je te manque parce que je sens tous les jours le même feu. Toi aussi tu es toujours dans ma conscience et mes pensées. Je n'ai pas besoin d'écouter ta musique parce que tous les mots français me font penser à toi. Je t'entends dans chaque phrase que j'entends dans la rue et dans le métro et dans l'air. Je ne suis de bonne humeur que la nuit, parce que je rêve toujours de toi. Pendant une de mes promenades, j'ai eu une bonne idée, mon amour. A partir d'aujourd'hui je commence à économiser de l'argent, et dans quelques mois peut-être, 28

25 je pourrai venir te voir à Londres. J'ai déjà cherché combien coûte le billet d'eurostar. Quel week-end serait le meilleur pour toi? Je t'envoie des millions de bisous et mon cœur, (oh non, tu l'as déjà ) Matyi Paris, le 24 octobre 2014 Ma Gabi, Tu l'as encore fait : tu m'as surpris comme personne ne l'avait jamais fait! J'ai été tellement étonné et heureux de te voir à Paris! Je ne sais pas ce que je dois dire, je ne peux que dire simplement : tu es la meilleure! La meilleure fille, la plus jolie, la plus douce, la plus mignonne personne au monde. J'ai passé un super week-end. J'ai adoré quand nous nous sommes revus à la gare pour la première fois depuis deux mois et quand nous nous y sommes embrassés. C était comme dans mes rêves! Tu étais la plus belle femme que j ai jamais vue, avec ta robe verte et tes bottes brunes. Tes cheveux volaient dans l air et la rougeur sur ton visage est encore ici, en face de mes yeux. J ai commencé à courir et quand tu m as vu tu as souri. Il ne s'est pas passé une minute et tu étais dans mes bras. C était l un des meilleurs moments de ma vie. Ton odeur m a enchanté, et la réalisation que tu étais ici était si propre qu il y avait des larmes dans mes yeux. C'était génial quand nous avons pris le métro ensemble dans la ville des amoureux. À ce moment-là, le monde est encore devenu brillant et plein de couleurs. Je savais que tu voulais très bien visiter le portrait de Mona Lisa, donc le musée du Louvre était bien sûr notre premier arrêt! Je suis heureux que tu apprécies tellement la culture et que nous ayons la chance d avoir vu ce chef-d œuvre vraiment fantastique! 29

26 J ai adoré quand après le musée nous avons traversé le Pont des Arts en accrochant le cadenas de notre amour sur la grille! Je garderai ce moment dans mon cœur pour toujours et à jamais! Puis nous nous sommes promenés sur l Île de la Cité très romantique jusqu à la Notre Dame! Elle était magnifique, n est-ce pas? Mais moi, j'ai profité de chaque moment, en regardant tous les petits détails de ton visage, tes mains... Cette nuit-là était la meilleure nuit de ma vie! Avec toi, nous aurions pu être n importe où, mais la place Saint-Michel, le quartier latin et Paris by night en général sont les endroits parfaits pour une nuit romantique avec l amour de ma vie! J avais hâte de te montrer mon resto kebab préféré, je suis heureux que tu l aies trouvé bon! (Ne t'inquiète pas d'avoir vomi dans le métro, ça arrive à n'importe qui!) La nuit a fini par une promenade au clair de lune sur les quais de la Seine. J'espère que tu t'es sentie bien aussi! Tu m'as manqué beaucoup mais maintenant je le sens plus fort en pensant que tu étais ici. Je ne vais pas oublier ces quelques jours et je vais les évoquer quand je serai au fond. Je ne veux jamais te perdre parce que tu es la lumière de ma vie. Les autres femmes ne m'intéressent pas du tout depuis que je te connais et ça n'a pas changé en vivant à Paris. Je sais que tu sens la même chose, et c'est pourquoi j'ai confiance en toi. Je suis heureux que tu sois contente à Londres, car tout ce que je te souhaite est de te trouver dans cette nouvelle ville, ce nouveau monde. Tu m'as dit que c'est dur de t'adapter de nouveau à un autre pays, mais je sais que tu vas y arriver, vu comment tu t'es adaptée à la Hongrie. Le trajet jusqu'à la gare a été le plus rapide trajet de métro de ma vie. Comment je suis arrivé à te laisser partir encore une fois? Je ne comprends pas, mais après que nous nous sommes embrassés, je suis resté pétrifié 30

27 sur le quai jusqu'au moment où j'ai vu ton train disparaître. Tu me manques tellement fort, je suis heureux que tu sois venue et que nous ayons pu être ensemble pour quelques jours! Après que tu es partie, je me suis promené, n importe où, et j ai pensé : je ne la mérite pas! Elle est qu une fée, qu une vision. Ce ne serait pas vrai qu elle m'ait choisi! Depuis ta visite, ma vie a changé. J ai repris mes esprits, et j ai commencé à aimer mes cours. Comme un feu, ta présence m a donné l énergie et la confiance. Je ne peux pas assez te remercier! Ce week-end qu on a passé ensemble était le meilleur de ma vie. Si tu ne m'aimais pas je serais mort! Reviens trop vite! J attends insupportablement de te revoir! Tu es ma perle! ton Matyi xx Londres, le 30 octobre 2014, Matyi, je ne comprends rien à ta dernière lettre. C'est une blague? Je ne suis jamais venue à Paris. Tu délires? Gabi 31

28 3 ȘANDOR Andrei 22. Rue Rogier 7000 Mons Decathlon Mons Rue de la Poire d'or 7033 Mons Monsieur/Madame, je vous écris afin de postuler pour le poste de Manager de Rayon. Je m'appelle Andrei Șandor, je suis de Roumanie, mais j'ai fait mes études à la haute école ici, en Belgique. Je viens de finir ma professionnalisation comme un professeur de sport d'école secondaire et je cherche un boulot où je peux utiliser toutes mes compétences et où je peux mettre à profit ma passion pour le sport. Je suis vraiment sociable, je m'entends bien avec les gens en général et avec les enfants en particulier. Je parle roumain, français et un peu de néerlandais, car j'ai travaillé comme sauveteur à Knokke-Heist pendant l'été. Le sport est un sujet qui est très important pour moi, c'est mon métier et mon hobby aussi. Je fais tout pour un travail qui me permet d'aider les gens dans le domaine du sport. Je dois mes connaissances à la haute école, à l'option sport en secondaire, mais surtout à l'expérience. Je fais du football et de la natation depuis l'âge de trois ans et j'ai fait du handball, de l'équitation et de la course, chacune de ces activités pendant quelques années. 32

29 Je suis convaincu que je suis qualifié pour ce boulot et que je peux aider les clients professionnellement. J'attends votre réponse avec patience. Andrei Șandor de : karoly@gmail.com à : misikohai@gmail.com date : 7 novembre 2014 objet : Lamalou. Salut, Comme nous avons décidé, je t'écris en français pour pratiquer la langue : c'est utile pour tous les deux. Ça fait une semaine que je suis là et j'ai déjà trouvé un travail! C'est super. Je suis à Lamalou-les-bains, c'est une jolie petite ville au sud de la France. Il y a eu une terrible inondation en septembre, avec des morts, mais la vie a recommencé. Je suis kiné dans la Chaîne thermale du soleil. Il y a trois jeunes hongrois avec moi, qui viennent de Pécs. Ils sont très sympas, ils sont en France depuis le début de la saison thermale. Ils sont arrivés en stop. Imagine-toi qu'une des filles, Mira, connaît Barnabas, le mec du lycée qui aimait jouer avec des punaises. Tu te souviens de lui? C'est un truc de ouf! Je réalise encore une fois que la Hongrie est toute petite. Ici, on travaille pas beaucoup. J'ai appris plusieurs techniques de massages pendant cette semaine mais je préfère utiliser ce que j'ai appris à Héviz pendant mon stage de fin d'études. C'est plus fort, et les vieilles femmes en cure les préfèrent. Elles sont très curieuses et posent des questions indiscrètes mais je leur dis que je ne parle pas français. Je gagne pas mal d'argent, plus qu'en Hongrie. Je peux mettre assez de côté pour avoir une année libre pour voyager l'an prochain. Je n'ai pas encore le mal du pays, et toi? Que penses-tu de la Belgique? Est-ce que vous vous amusez bien? Est-ce que tu as trouvé du 33

30 travail? C'est une belle ville, Mons? Les gens sont sympas? Tu les comprends? Tu supportes la pluie? Ici, il fait super beau. J'attends de tes nouvelles. Profite bien de Mons, je croise les doigts pour toi. Ciao. Karoly Mihály Kohai 4, rue Jean Lescarts 7000 Mons Decathlon Mons Rue de la Poire d'or 7033 Mons à Mons, le 09 novembre 2014 Madame/Monsieur, je vous écris à cause de votre offre d emploi dans un magasin Decathlon. Moi, je suis un jeune hongrois de 25 ans (je parle français parfaitement). J'ai fini l Université d éducation physique à Budapest, donc mon profil correspond à la description recherchée. Ma grand-mère est née au Pays- Bas, donc cette condition est absolument effectuée. Je peux encore offrir des expériences professionnelles puisque j ai fait un stage dans une entreprise où j ai organisé des événements sportifs pour les élèves. Pendant ces travaux j ai gagné beaucoup de connaissances que je crois je pourrais développer chez vous. Je pense que mes qualités personnelles font de moi le choix idéal pour le poste offert. Je vois cet emploi comme une possibilité parfaite pour réaliser mes ambitions et établir l avenir. 34

31 Je vous demande plus d informations concernant ce travail. Avec tous mes respects, Mihály Kohai Novak Matej Hviezdoslavova Bratislava Slovaquie francaisamour@adorerfrance.fr Faite à Bratislava, le 9 novembre 2014 PJ : Curriculum Vitae Objet : Candidature au poste de Vendeur chez Décathlon Madame/Monsieur, Étant actuellement à la recherche d un emploi, je me permets de vous proposer ma candidature au poste de vendeur dans votre magasin Decathlon. En effet, mon profil correspond à la description que j'ai eu la chance de voir sur votre site Internet. Ma formation m'a permis d'acquérir de nombreuses compétences parmi celles que vous recherchez. J'ai acquis mon diplôme à l'université de Durham où j'ai étudié l'économie et la langue française mais j'ai passé aussi une année à Amsterdam. Pendant mes études scolaires, ayant besoin d'argent, j'ai dû faire des petits boulots, c'est pourquoi être vendeur n'est pas totalement nouveau pour moi. Grâce à mes études, je parle anglais, français, et néerlandais en plus du slovaque et de ma langue maternelle qui est le hongrois. J'ai joué au football à des niveaux de compétition depuis l'école primaire mais j'ai aussi fait du water-polo pendant 7 années. Pendant mon boulot et en faisant des sports, j'ai appris comment 35

32 travailler dans une équipe et aussi quand je dois prendre des décisions indépendamment. Intégrer votre entreprise, représente pour moi un réel enjeu d avenir dans lequel mon travail et mon honnêteté pourront s exprimer pleinement. Restant à votre disposition pour toute information complémentaire, je suis disponible pour vous rencontrer lors d un entretien à votre convenance. Veuillez agréer l expression de mes sincères salutations. Matej Novak de : misikohai@gmail.com à : karoly@gmail.com date : 14 novembre 2014 objet : Je suis montois, et toi? : ) Cher Karesz, C'est trop cool que tu aies trouvé un travail très rapidement. Je suis content pour toi parce que je suis ton meilleur pote. : ) Ici, Mons, c'est une ville extraordinaire. J'ai trouvé un Irish pub qui est cool, et j'adore les moulesfrites que j'ai mangées sur la Grand-Place. Imagine qu'il y a plein de constructions pour l'année prochaine parce qu'en 2015 Mons va être Capitale Européenne de la Culture. Ici, c'est très important pour les habitants. On peut sentir l'enthousiasme partout. Par contre, moi je suis un peu désespéré à propos du travail. J'ai postulé partout, mais je n'ai pas eu de réponse. Je me suis inscrit sur des sites d'offres d'emploi, mais il y a beaucoup de gens qui cherchent aussi du boulot, et les étrangers ne sont pas les plus recherchés. J'ai pensé que je serais plus intéressant si je refaisais mon CV avec une photo avec une cravate, mais ça ne marche pas. Je suis sur le point d'être prêt à faire n'importe quoi, par exemple vendre des moules aux frites! Je n'ai aucune idée de ce que je pourrais encore faire : j'ai déjà fait et refait 15 lettres de motivations, je ne lis que des 36

33 annonces, et j'ai même menti sur mon CV : je me suis rajouté des diplômes et de l'expérience dans l'économie nationale à Budapest pour décrocher un entretien. De toute façon, les recruteurs ne savent rien sur la Hongrie. Mais ça n'a porté aucun résultat. Hier soir je suis allé à un magasin russe où j'ai acheté une bouteille de vodka. Après que la bouteille a été vide, j'avais l'impression d'être un looser dans un mauvais film qui ne réussira jamais. Je ne suis pas sûr d'avoir bien fait d'émigrer. Et en plus, j'ai le mal du pays! Tout me manque, surtout mon papa. Excuse-moi d'être trop sentimental, mais aujourd'hui j'ai bu des Jupiler (c'est la bière la moins chère que j'aie trouvée ici). Quelquefois j'imagine que dans 3 semaines je n'aurai plus d'argent pour en acheter. Heureusement que j'adore cette ville. Si je n'étais pas à Mons, je suis sûr que je serais déjà retourné à Budapest. Et en plus, j'en ai marre de parler et d'écrire en français. Sache que c'est seulement pour toi que je fais ce sacrifice. Misi. de : karoly@gmail.com à : misikohai@gmail.com date : 28 novembre 2014 objet : RE : Je suis montois, et toi? : ) Hello Misi, Merci pour ton dernier mail en français, ça m'a fait plaisir. Je regrette que ta vie n'aille pas bien à Mons, mais n'oublie pas que le ciel est toujours bleu au-dessus des nuages gris. Je suis sûr que ton destin va changer avec le temps. C'était difficile pour moi aussi de trouver un boulot, mais finalement j'en ai trouvé un, et mieux que j'avais. Personnellement, tout se passe bien pour moi. J'ai été félicité personnellement par le chef parce que je passe très bien avec les clientes. Je sens que je suis 37

34 apprécié, les clients m'adorent parce que je fais des miracles avec mes mains sur leurs dos. Une fois, un homme handicapé est arrivé, et après une heure de massage il est parti sur pieds. Les clients m'appellent «Karoly le miraculeux», et je dois dire que j'adore ça. La patronne aussi me kiffe. Elle m'a dit que j'étais «la perle du spa». Son affection m'aide à gagner plus d'argent, et j'ai même reçu une augmentation dans quelques mois. Elle est un peu ma mère au boulot. C'est aussi un peu intime, nous sommes très proches malgré la distance professionnelle, c'est pourquoi les autres ne m'aiment pas beaucoup. Ils pensent que je suis le «chouchou» du chef. Ils ont un peu raison. Quand j'étais aux toilettes, quelques collègues sont arrivés, et je les ai entendus parler de moi. Ils ont dit que je suis un «lèchecul hongrois». Ça m'a blessé parce que c'est pas vrai. Ma relation avec elle est une relation professionnelle normale dans une équipe. Elle est très sympa, on mange ensemble tous les jours, elle me demande de déjeuner avec elle, il y a toujours une place où elle m'invite. Au début, c'était un peu difficile parce qu'elle parle mieux français que moi, mais je me suis amélioré grâce à elle. Depuis que nous sommes si proches, je commence à entrevoir des possibilités de carrière en France dans la Chaîne thermale. J'ai commencé comme masseur, mais si je travaille bien, je pourrai monter en grade : devenir chef d'équipe. Le chef d'équipe gagne plus d'argent que les masseurs parce qu'il a plus de responsabilités, même s'il doit travailler moins. En résumé, tu vois que tout est possible si tu le fais avec le cœur. Courage! Karoly 38

35 de : misikohai@gmail.com à : karoly@gmail.com date : 28 novembre 2014 objet : RE : RE : Je suis montois, et toi? : ) Cher Károly, Merci pour tes mots réconfortants, c est très rassurant de savoir que je peux toujours compter sur toi. Malgré tes efforts je suis toujours aussi déprimé. Il n y a que l alcool qui me fait oublier. Par contre, je dois te raconter un truc de fou. Je suis allé en ville hier soir pour boire un verre et lorsque je suis passé à côté du Palais de Justice, j ai vu une sculpture énorme sur le parking. Il y avait des planchettes de bois peintes en fluo, d une hauteur de 18 mètres. Ça avait l air d un gros feu de camp construit en allumettes géantes. Elle m a fait penser à nos jours de lycée lorsqu on a été au camp de géo et qu'on a partagé une tente Je ne sais pas si c était ce souvenir qui m a fait te voir, mais juste pour un moment pour un long, un très long moment j ai eu l impression que tu étais là, de l autre côté de la sculpture, et tu la regardais sérieusement. Tu portais l'écharpe que je t'ai donnée au Noël de l'année dernière. Depuis quand tu portes des lunettes? Oh, comme tu me manques, cher ami! Il n y a personne qui me manque autant que toi. Ou peut-être c était seulement l alcool qui m'a fait rêver. J espère que tout va bien chez toi. Très amicalement, Misi PS : j'ai cherché sur Google, la sculpture est une installation d'un artiste flamand qui s'appelle Arne Quinze. Il dit que «c'est la métaphore de ce qui nous relie», un lien «fragile et fort»... 39

36 4 Bogdan Trifunović Rue de Houdain, Mons Skype : bodgantrif93 Madame Letor (Responsable RH) Clean Express Poty Rue des Clercs, Mons Faite à Mons, le 30 novembre PJ : Curriculum Vitae Objet : Candidature au poste de technicien de surface. Madame, Je me permets de vous écrire concernant l offre d emploi du poste de technicien de surface. Je m appelle Bogdan Trifunović, je suis un étudiant serbe de 20 ans et je fais actuellement mes études d ingénierie en Belgique, à l Université de Mons. Je suis donc à la recherche d un emploi pour que je puisse bien financer mes études. Comme je ne suis pas encore qualifié dans mon domaine choisi, l ingénierie, je cherche un travail d une fonction plutôt physique, mais en même temps de grande responsabilité. Mon poste précédent chez une grande entreprise serbe m a permis d acquérir des compétences dont j ai besoin pour bien remplir les conditions requises dans l offre. J ai travaillé dans une fonction très similaire, j étais technicien de surface pendant l été après avoir réussi mon bac. J y suis devenu capable d organiser mon 40

37 travail méthodiquement et d'exécuter mes tâches en toute autonomie. Je prends bien la critique et je suis toujours disposé à m améliorer. Comme je viens de réussir mon bac, mon parcours professionnel est assez court, mais plein d expérience, grâce à mon travail d été. Tous mes stages, travaux précédents, compétences et connaissances de langue sont indiqués dans mon CV en pièce jointe. Dans l attente d une réponse favorable de votre part, je vous prie d agréer, Madame, l expression de mes sincères salutations. Bogdan Trifunović de : karoly@gmail.com à : misikohai@gmail.com date : 05 décembre 2014 objet : RE : RE : RE : Je suis montois, et toi? : ) fichier joint : lettre de recommandation Misi, J'ai reçu ton mail. C'est cool que tu habites à Mons quand beaucoup de choses se passent. Tu es au milieu des événements. Merci encore de réviser le français avec moi. C'était très touchant, par contre je n'ai jamais été à Mons. Du coup, je ne sais pas qui tu as vu. Certainement pas moi. Je m'inquiète un peu pour toi, il ne faudrait pas que tu deviennes alcoolique à cause de ton chômage malheureux. Mais j'ai une solution pour ce problème. Je te donne ça comme un cadeau de Noël anticipé. J'ai écrit une fausse lettre de recommandation que tu peux utiliser, que tu peux envoyer aux entreprises quand tu postules à des jobs. Lis-la pour être capable de répondre aux questions posées par les directeurs. Ça te servira bien. 41

38 J'espère qu'avant les vacances, tu pourras acheter un cadeau pour moi avec l'argent que tu auras gagné avec ton boulot. : ) Bonne chance! Karoly Organisation Internationale des Sports Nautiques Hajógyari sziget 1034 Budapest Hongrie Budapest, le 03 décembre 2014 Objet : Lettre de recommandation Madame, Monsieur, Monsieur Kohai Mihaly a été embauché dans notre organisation en tant qu'attaché du responsable des événements sportifs juniors, d août 2013 à mai À cette occasion, il a fait preuve de beaucoup de compétences, comme travailler avec les enfants, les handicapés, et organiser des concours de natation, de kayak, et de water-polo pour les lycéens. L efficacité de son travail nous a grandement satisfaits. Une fois, par exemple, il n'y avait pas de piscine pour une compétition de water-polo entre les lycées d'un quartier. Monsieur Kohai avait tout en main, et a su gérer le problème professionnellement en cherchant une piscine locale. Il a organisé fluidement le déménagement de la compétition. Il a toujours été une personne fiable et responsable, tant dans son travail que dans ses rapports avec ses collègues. C'est un excellent communiquant, charismatique, gentil, chaleureux, et toujours disponible. Il s'entend bien avec les enfants. Il a aussi fait de la natation à un niveau de compétition, donc il sait gérer le stress. Il est aussi ouvert aux nouveaux challenges. C est pourquoi nous vous recommandons fortement les services de monsieur Kohai. Nous sommes 42

39 convaincus qu'il peut être un atout appréciable dans votre entreprise et qu'il saura s'intégrer rapidement. Restant à votre disposition pour de plus amples renseignements, nous vous prions d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de nos salutations distinguées. Karoly Szabo directeur de l'o.i.s.n Mihály Kohai 4, rue Jean Lescarts 7000 Mons S&R Piscine du Grand Large Avenue de la Sapinette Mons Monsieur, Je vous remercie de m'avoir si gentiment accordé du temps pour notre entretien du 10 décembre Les tâches de maître nageur que vous m'avez décrites, à savoir, surveiller les enfants pendant les cours de natation, entraîner les visiteurs comme moniteur d aquagym, faire respecter le règlement de la piscine et organiser des concours de water-polo correspondent tout à fait à mon profil. Cet emploi représenterait pour moi un rêve, une chance de recommencer ma vie en Belgique, un avenir solide. Aussi, la perspective de travailler dans une équipe de jeunes au sein d'un centre aquatique, dans les piscines avec des gens de n'importe quel âge en faisant du sport qui les aide à devenir en pleine forme si ils en ont besoin m'intéresse tout particulièrement. Je reste à votre disposition pour un nouveau rendez-vous. 43

40 Espérant une prochaine collaboration, je vous prie de croire, Monsieur, en l'expression de ma considération respectueuse. Mihaly Kohai de : misikohai@gmail.com à : karoly@gmail.com date : 12 décembre 2014 objet : RE :RE : RE : RE : Je suis montois, et toi? : ) Karcsi, J'ai de grandes nouvelles! Grâce à ta lettre de recommandation, j'ai enfin eu un entretien à la Piscine du Grand Large, une piscine tout près de Mons. Après une recherche si longue, je n'arrive pas à croire que j'aie la chance de trouver le boulot parfait! C est tout ce que j adore faire : surveiller des enfants et organiser des concours. En plus, c est super chouette qu ils me fassent confiance dès le début! En tout cas je crois que je l ai. Le patron m a dit qu il était impressionné par mon CV et qu il doute qu il trouverait encore un candidat comme moi. Je ne sais pas comment j ai trouvé tout l espoir, mais j en ai assez pour arrêter de boire et pour être positif. En attendant la réponse, je dois te remercier. Tu m as rendu un grand service et donc je veux que tu saches à quel point je suis reconnaissant de ta lettre de recommandation. Merci, cher ami! Merci de ne pas me laisser dans cette grosse merde parce que ta vie est beaucoup plus simple que la mienne. Ton ami, rempli d espoir, Misi 44

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Levélírás Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott 10 szó felhasználásával írjon egy kb. 80 szavas levelet. Írjon egy e-mailt

Részletesebben

I. Alapelvek és célok

I. Alapelvek és célok Francia nyelv I. Alapelvek és célok 1. Óraszámok és nyelvi szintek A Fazekas Mihály Gimnáziumban a tanulók a franciát a négy évfolyamos osztályokban második idegen nyelvként, a nyelvi előkészítő osztályban

Részletesebben

Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára

Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára Készült a NAT 2012: 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet Idegen nyelv műveltségterület, valamint az 51/2012. (XII.

Részletesebben

Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Festival de la Francophonie 2014 Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Réalisez des productions littéraires avec vos classes autour de la poésie, du conte, du théâtre! Premier prix : un séjour pédagogique

Részletesebben

FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE

FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE Második idegen nyelv a 9-12. évfolyamok számára Közgazdaság ágazaton Készült: 2014. május 12. 1 1. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály Osztályozó vizsga: Minden évfolyamon a tantárgyi helyi tanterv által előírt követelmények alapján A vizsga tartalma: Írásbeli vizsga: 45 perc nyelvhelyesség

Részletesebben

Olvasáskészség 1 Megoldás Francia B2

Olvasáskészség 1 Megoldás Francia B2 Olvasáskészség 1 Megoldás Francia B2 1. Pontosan hol található a cikkben szereplő ház? - Béziers város La Devèze nevű (rossz hírű) negyedében. 2. Milyen vállalkozásba fogtak a ház lakói? (Egy mondatban

Részletesebben

FRANCIA NYELV 825 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra

FRANCIA NYELV 825 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra FRANCIA NYELV 825 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra Tartalom a) Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Kezdeményezés és válasz Megszólítás: Pardon. Excusez-moi.

Részletesebben

Exercices 30 / corrigé

Exercices 30 / corrigé Exercices 30 / corrigé 1) Húzd alá a következő mondatokban a futur proche és passé récent szerkezeteket! Je viens de l école. Tu vas faire la chambre? On vient de lui téléphoner. Tu viens de la cuisine?

Részletesebben

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI Évfolyam Témakörök, kommunikációs ismeretek Nyelvtani ismeretek 9. évf. Üdvözlésformák Bemutatkozó formulák Hogylét kifejezése Francia híres emberek Tanteremben

Részletesebben

Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants,

Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants, Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants, Nous avons le plaisir de vous informer qu un professeur de hongrois, Monsieur Attila FARKAS s est installé, récemment, à Colmar et qu il souhaite, vivement,

Részletesebben

Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15

Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15 Olvasáskészség 1 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15 Cinq conseils avant de manger des huîtres La date de conditionnement.

Részletesebben

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) - Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Tudna segíteni? Beszélsz angolul? Parlez-vous _[langue]_? Demander si une personne

Részletesebben

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés - Alapvető, létfontosságú dolgok Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Segítségkérés Parlez-vous anglais? Parlez-vous anglais? Annak megkérdezése, hogy az adott személy

Részletesebben

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's

Részletesebben

Francia C2 1 1 084. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Francia C2 1 1 084. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Francia C2 1 1 084 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Katedra Nyelviskola Kft. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi

Részletesebben

Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke

Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 10. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Személyes névmások, alanyeset Ebben a leckében a a

Részletesebben

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata: Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont a két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 pont ARMA VIZSGARENDSZER FRANCIA NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE II. FELADAT Elérhető

Részletesebben

9. évfolyam. Az éves óraszám felosztása. Tantárgyi összidő keret 1. Az iskola 12 4 16. 2. Személyes vonatkozások, család 16 3 19

9. évfolyam. Az éves óraszám felosztása. Tantárgyi összidő keret 1. Az iskola 12 4 16. 2. Személyes vonatkozások, család 16 3 19 9. évfolyam Kerettantervi óraszám: 108 óra/év Helyi tanterv 144/ 4 óra/ hét Az éves óraszám felosztása Témakör sorszáma Témakör Kerettantervi ajánlás Helyi többlet Tantárgyi összidő keret 1. Az iskola

Részletesebben

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01. Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan Bemutatólecke 01. A devoir, falloir, pouvoir, savoir segédigék használata A felsorolt módbeli segédigék használata

Részletesebben

Jelentkezés Motivációs levél

Jelentkezés Motivációs levél - Kezdés Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Tisztelt Hölgyem! Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Tisztelt Hölgyem!Uram! Hivatalos, címzett neve és neme ismeretlen Tisztelt Hölgyeim/Uraim!

Részletesebben

T 29 A. Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből

T 29 A. Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből OKTATÁSI MINISZTÉRIUM T 29 A GIMNÁZIUM 2003. május Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből A következő feladatok megoldási sorrendjét szabadon megválaszthatja;

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN Földrajz francia nyelven középszint 0821 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 14. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Oktatási Hivatal. FRANCIA NYELV I. kategória. A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló NYELVI TESZT.

Oktatási Hivatal. FRANCIA NYELV I. kategória. A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló NYELVI TESZT. Oktatási Hivatal A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló FRANCIA NYELV I. kategória NYELVI TESZT Munkaidő (íráskészséggel együtt): 100 perc Elérhető pontszám: 30 pont

Részletesebben

Candidature Lettre de recommandation

Candidature Lettre de recommandation - Ouverture Monsieur, Formel, destinataire masculin, nom inconnu Madame, Formel, destinataire féminin, nom inconnu Madame, Monsieur, Formel, nom et sexe du destinataire inconnus Tisztelt Uram! Tisztelt

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières)

TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières) TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières) INTRODUCTION...6 L HARMONIE VOCALIQUE...7 A MAGYAR ÁBÉCÉ - L ALPHABET HONGROIS...8 QUELQUES REGLES PHONETIQUES...8 1. KI VAGY? (Qui est-tu?), MILYEN NYELVEN BESZÉLSZ?

Részletesebben

A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE. Második idegen nyelv

A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE. Második idegen nyelv A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE Második idegen nyelv a 9ny.-12. évfolyamok számára nyelvi előkészítő képzés közgazdaság ágazat Készült: 2014.

Részletesebben

FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 1811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató A javító tanár

Részletesebben

BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM

BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM Helyi tanterv Francia nyelv tantárgyhoz 9 12. évfolyam számára 2. idegen nyelv, heti 3 óra Készült a Nat 2012: 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet Idegen nyelv műveltségterület,

Részletesebben

Osztályozó vizsga témakörei Francia nyelv. Második idegen nyelv 4 évfolyamos

Osztályozó vizsga témakörei Francia nyelv. Második idegen nyelv 4 évfolyamos Osztályozó vizsga témakörei Francia nyelv Második idegen nyelv 4 évfolyamos TÉMAKÖR Személyes vonatkozások, család Ember és társadalom Az iskola A munka világa Életmód TARTALOM Bemutatkozás A tanuló személye,

Részletesebben

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok - Házasság Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Friss házaspárnak gratulációkor Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Frissen összeházasodott

Részletesebben

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok - Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor

Részletesebben

ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT

ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT 1. La présentation les présentateurs c est / ce sont, (le) voici / (la) voila, il y a, il est la focalisation c est... qui / c est... que, ce qui...

Részletesebben

ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III

ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III C U M L I N G U I S E T LYON III L I T T E R I S ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III V I N C E N T Saison IV - Acte III I. Les premiers poètes, écrivains - Balint

Részletesebben

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok francia-magyar

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok francia-magyar Jókívánságok : Házasság Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Gratulálok Nagyon sok boldogságot kívánok Friss házaspárnak kor Félicitations et meilleurs vœux à vous

Részletesebben

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-francia

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-francia Jókívánságok : Házasság Gratulálok Nagyon sok boldogságot kívánok Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Friss házaspárnak kor Gratulálok és a legjobbakat kívánom

Részletesebben

Francia nyelv évfolyam

Francia nyelv évfolyam TÉMAKÖRÖK, FOGALOMKÖRÖK Fekete István Vörösmarty Mihály Általános Iskola és Helyi tanterv az Élő idegen nyelv - Francia nyelv tantárgyhoz a gimnáziumok 9 12. évfolyama számára 2. idegen nyelv, heti 3 óra

Részletesebben

FRANCIA NYELV 851. Je vous présente Enhanté! Tout va bien! Ça va miex? Cher Pierre/Chère Marie

FRANCIA NYELV 851. Je vous présente Enhanté! Tout va bien! Ça va miex? Cher Pierre/Chère Marie FRANCIA NYELV 851 8. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra Tartalom a) Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Kezdeményezés és válasz Megszólítás: Vous êtes bien Monsieur

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 4. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. március 1. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. március 1. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI

Részletesebben

Personnel Meilleurs Vœux

Personnel Meilleurs Vœux - Mariage Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Utilisé pour féliciter un

Részletesebben

Personnel Meilleurs Vœux

Personnel Meilleurs Vœux - Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 0802 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 18. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése

Részletesebben

Jacques Roubaud: Versek

Jacques Roubaud: Versek Jacques Roubaud: Versek d'après Ted Berrigan Gens de l'avenir Quand vous lirez mes poèmes Souvenez-vous Ce n'est pas vous qui les avez écrits C'est moi Ted Berrigan nyomán Eljövendı emberek Ha olvassátok

Részletesebben

Francia Nyelvtan Világosan. 32. lecke

Francia Nyelvtan Világosan. 32. lecke Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 32. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Gyakori prepozíciók 2. Ebben a leckében a leggyakrabban

Részletesebben

Induction: Circuit équivalent

Induction: Circuit équivalent aaade3iclvjdtxnbfl3tkkivkproy8anisgk2suafwzcc4+ywccbptkdprbhvzizwyvnf4mv+kp8b/ijsdz3ohcughq23d4595wz996drcly6+l4e6cbphq89gr5pff02eraen/j+b6tw6p0snvfbq6z1ooir/ti5a7qh43razkv+ia73+h8wuwbm9fvj3fr6hgznlb5nfepaztprx9ptarmuxo7wktztpprpihlhfedxacr+bvxb3q26zhoqczflzwkqskhukculj4jsiimbtiy5samolzymhbug7yfs4oraj3h+xs7i49w2lonfbxckqv+bsqqxkntg2cq82mh5ftxzvrv3npx5nou8j95rxkoozogd+lump+q414ctemd9jcjp0yq7k55l1amwpwhd7pycgiacxycvegsrhkz51a0vnrn2aas/yfmrnmvplelk19lbesztkuu+iu4z4ezc4ak+junbwgfqzzbvhkuxwrnrytv6tsjmd4t5v8ri5y4upp0ca+tp2/d/wb/e5deg+tj22g49ddymv7sk3odv/c0pf3ao5hczk90sd+610eubazbv6jdjte8on9w8o4n9xc2gq==

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. október 22. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. október 22. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Les régions de la Hongrie. Budapest

Les régions de la Hongrie. Budapest Les régions de la Hongrie Budapest Peu? Beaucoup? Quelques chiffres Population : Moins de 10 millions Nombre d étudiants qui font des études de bibliothéconomie ou d informatique documentaire Plus de 4000

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 20. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 20. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

Heti óraszám 3 3 3 3 3. Éves óraszám 111 111 111 111 96

Heti óraszám 3 3 3 3 3. Éves óraszám 111 111 111 111 96 A francia nyelv tantárgy óraterve FRANCIA NYELV A GIMNÁZIUM 9 12. ÉVFOLYAMA SZÁMÁRA 9. évf. 10. évf. 11. évf. 12. évf 13. évf. Heti óraszám 3 3 3 3 3 Éves óraszám 111 111 111 111 96 Cél és feladat A nyelvoktatás

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv emelt szint 0513 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Francia

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 1412 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 20. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató A javító

Részletesebben

Le français, c est facile! Szókincsvadász

Le français, c est facile! Szókincsvadász Le français, c est facile! Szókincsvadász 2. lecke Többjelentésű főnevek 2. Második leckénkben is olyan főneveket veszünk sorra, amelyek több jelentéssel rendelkeznek. le goût - ízlés, íz, ízlelés Les

Részletesebben

A 2009/2010. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulója FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP

A 2009/2010. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulója FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP Oktatási Hivatal Munkaidő: 180 perc Elérhető pontszám: 100 pont ÚTMUTATÓ A 2009/2010. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulója FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP

Részletesebben

A lap bal felső sarkában vagy ha fejléces a papír, fent középen helyezkedik el. Névvel, pozícióval, cégnévvel, címmel, (további elérhetőségekkel)

A lap bal felső sarkában vagy ha fejléces a papír, fent középen helyezkedik el. Névvel, pozícióval, cégnévvel, címmel, (további elérhetőségekkel) Correspondance commerciale Francia üzleti levelezés Az üzleti levelezés a mindennapi életünk fő formája. Írásban rögzítjük, megerősítjük a megállapodásainkat, de egyre gyakoribb a magánéletünkben is egy-egy

Részletesebben

NT-13498/NAT France-Euro-Express Nouveau 4 Tanmenetjavaslat

NT-13498/NAT France-Euro-Express Nouveau 4 Tanmenetjavaslat 0. lecke (6 óra) 1.lecke Au boulot! NT-13498/NAT France-Euro-Express Nouveau 4 Tanmenetjavaslat 1 6. 7 13. a harmadikos anyag lexikai, átismétlése sportágak, sporttevékenységek festészet környezetvédelem

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. november 3. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. november 3. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLÁS

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 19. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 19. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 19. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 19. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 1612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. október 27. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató A javító

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 1111 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 18. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése

Részletesebben

Személyes Levél. Levél - Cím. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Személyes Levél. Levél - Cím. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris. - Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: neve település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai

Részletesebben

Francia nyelv ( 2. Idegen nyelv)

Francia nyelv ( 2. Idegen nyelv) Francia nyelv ( 2. Idegen nyelv) Óratervi táblázat a hatévfolyamos osztályok számára: Évfolyam 7. 8. 9. 10. 11. 12. Heti óraszám - - 3 3 3 3 Éves óraszám - - 111 111 111 96 Fejlesztési követelmények A

Részletesebben

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több

Részletesebben

Magyarországi Evangélikus Egyház Sztehlo Gábor Evangélikus Óvoda, Általános Iskola és Gimnázium

Magyarországi Evangélikus Egyház Sztehlo Gábor Evangélikus Óvoda, Általános Iskola és Gimnázium Osztályozó vizsga 2013/2014-es tanév Francia nyelv 9. sáv (heti 3 óra) Francia nyelv (Quartier Libre 1) Unité 0 C'est parti Les nombres de 0 à10 Vocabulaire du lycée Unité 1 Se présenter Les pays et les

Részletesebben

A 2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA FELADATLAP

A 2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA FELADATLAP Oktatási Hivatal Munkaidő: 180 perc Elérhető pontszám: 100 pont ÚTMUTATÓ A 2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA FELADATLAP A munka megkezdése

Részletesebben

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés - Alapvető, létfontosságú dolgok Può aiutarmi? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Segítségkérés Parla inglese? Parlez-vous anglais? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Parla _[lingua]_?

Részletesebben

A l hôtel. Az 1. óra célja, hogy be tudj mutatkozni francia nyelven és tudj alapvető információkat kérni a másikról. www.alacartenyelvstudio.

A l hôtel. Az 1. óra célja, hogy be tudj mutatkozni francia nyelven és tudj alapvető információkat kérni a másikról. www.alacartenyelvstudio. A L HÔTEL 1 Az 1. óra célja, hogy be tudj mutatkozni francia nyelven és tudj alapvető információkat kérni a másikról. A l hôtel A L HÔTEL 2 1. Szituáció: Egy nyári nyelvtanfolyam keretében eljutsz Párizsba.

Részletesebben

FRANCIA NYELV. Érettségi vizsga. Emelt szint Középszint. Az Európa Tanács A2, B1, B2 szintjeinek általános leírása: B2

FRANCIA NYELV. Érettségi vizsga. Emelt szint Középszint. Az Európa Tanács A2, B1, B2 szintjeinek általános leírása: B2 FRANCIA NYELV Az idegen nyelvi érettségi vizsga célja a kommunikatív nyelvtudás mérése, azaz annak megállapítása, hogy a vizsgázó képes-e kommunikációs céljait megvalósítani. A vizsga mindkét szinten írásbeli

Részletesebben

ArtS. Type de module Communication créative Groupe cible élèves de ans Niveau B1 Auteurs Fodor Antónia, Lotfi Éva

ArtS. Type de module Communication créative Groupe cible élèves de ans Niveau B1 Auteurs Fodor Antónia, Lotfi Éva ArtS Type de module Communication créative Groupe cible élèves de 16 19 ans Niveau B1 Auteurs Fodor Antónia, Lotfi Éva A kiadvány az Educatio Kht. kompetenciafejlesztő oktatási program kerettanterve alapján

Részletesebben

Francia Nyelvtan Világosan. 9. lecke

Francia Nyelvtan Világosan. 9. lecke Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 9. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan A szórend és a mondatalkotás Ebben a leckében a francia

Részletesebben

Exercices 28 / Corrigé

Exercices 28 / Corrigé Exercices 28 / Corrigé 1) Töltsd ki a táblázatot a tárgyi és a részes névmások alakjaival! E/1. E/2. E/3 hn. E/3. nn. T/1. T/2. T/3. me te le, l la, l nous vous les me te lui lui nous vous leur 2) Tárgyi

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv emelt szint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 22. FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. Olvasott szöveg értése

Részletesebben

FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 1812 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 17. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató A javító tanár

Részletesebben

Olvasott szöveg értése

Olvasott szöveg értése TANMENET Talents 1. 1. oldal Hallott 1 3. Tk. 6 9. o. Leçon 0 Qui est-ce? Emberek bemutatása Tárgyak bemutatása Hangok, betűk, kiejtés, intonáció: a francia nyelv fonetikai szabályai Francia jövevényszavak

Részletesebben

SZABÓ JÓZSEF Espace Gard

SZABÓ JÓZSEF Espace Gard SZABÓ JÓZSEF Espace Gard Bulevard des Arènes 3000 NIMES 1991 április 11- május 11. Nem az a célunk hogy hierarchiát állítsunk fel az értékek között, hanem az, hogy széles közönség számára lehetővé tegyük,

Részletesebben

Magyar Nyelv Utazóknak

Magyar Nyelv Utazóknak Magyar Nyelv Utazóknak http://www.travlang.com/ Vocabulaire Français-Hongrois du Voyageur (1/2) MémoCartes Hongrois 03.10.2007 http://mementoslangues.com/ Magyar nyelv Vocabulaire Guten Tag!! ل خ ي ر ٱ

Részletesebben

SZÓJEGYZÉK / VOCABULAIRE

SZÓJEGYZÉK / VOCABULAIRE ASSOCIATION SOCIO-EDUCATIVE ANVP des Prisons de LYON SZÓJEGYZÉK / VOCABULAIRE A börtönben lévők számára / à l usage des détenus Magyar / Francia Hongrois / Français Traduit par Gáspár GÖDÖLLE Avec la participation

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 0512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM I. Olvasott

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Francia nyelv középszint

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 23. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 23. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP Oktatási Hivatal Munkaidő: 180 perc Elérhető pontszám: 100 pont ÚTMUTATÓ A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP A munka

Részletesebben

A 2006/2007. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának feladatlapja és válaszlapja FRANCIA NYELVBŐL I.

A 2006/2007. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának feladatlapja és válaszlapja FRANCIA NYELVBŐL I. A 2006/2007. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának feladatlapja és válaszlapja FRANIA NYELVŐL I. KATEGÓRIÁAN Munkaidő: 180 perc Elérhető pontszám: 100 pont ÚTMUTATÓ

Részletesebben

Jelentkezés Motivációs levél

Jelentkezés Motivációs levél - Kezdés Dear Sir, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Dear Madam, Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Dear Sir / Madam, Hivatalos, címzett neve és neme ismeretlen Dear Sirs, Hivatalos, több címzett

Részletesebben

Osztályozó vizsga 2013/2014-es tanév első félév Hegedűs Klára. 9. sáv (heti 3 óra)

Osztályozó vizsga 2013/2014-es tanév első félév Hegedűs Klára. 9. sáv (heti 3 óra) Hegedűs Klára Francia nyelv (Quartier Libre 1) 9. sáv (heti 3 óra) 1. Unité 0 C'est parti Les nombres de 0 à10 2. Unité 1 Se présenter Les pays et les nationalités Les nombres de 11 à100 Conjugaison des

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Földrajz francia nyelven középszint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 19. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Guide de correction

Részletesebben

Corrigé / Exercices 23.

Corrigé / Exercices 23. Corrigé / Exercices 23. 1) Képezz mennyiségdeterminánst a következő számokból! Add meg a névelőt is! Vingt: une vingtaine de Dix: une dizaine de Huit: une huitaine de Trente: une trentaine de Cent: une

Részletesebben

MÁSODIK IDEGEN NYELV Francia

MÁSODIK IDEGEN NYELV Francia MÁSODIK IDEGEN NYELV Francia 9.ÉVFOLYAM Fejlesztési egység Előzetes tudás A tematikai egység nevelési-fejlesztési céljai Hallott szöveg értése Az iskolán kívül, az iskoláztatás során és az első idegen

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Francia nyelv középszint

Részletesebben

10. évfolyam FRANCIA nyelv. Javítási-értékelési útmutató

10. évfolyam FRANCIA nyelv. Javítási-értékelési útmutató CÉLNYELVI MÉRÉS 2016. június 1. 10. évfolyam FRANCIA nyelv Javítási-értékelési útmutató Általános tudnivalók a javításról Az egyértelműen javított (pl. áthúzott vagy kisatírozott) válaszokat a javításnál

Részletesebben

Francia Nyelvtan Világosan. 15. lecke

Francia Nyelvtan Világosan. 15. lecke Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 15. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan A birtokos névelők A francia birtokos névelők a magyar

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 18. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 18. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 18. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 18. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Francia Nyelvtan Világosan. 29. lecke

Francia Nyelvtan Világosan. 29. lecke Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 29. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan A kérdő mondat Ebben a leckénkben a kérdő mondatokkal,

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 27. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 27. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. október 25. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EPREUVE ECRITE AU NIVEAU MOYEN 2005. október 25., 8:00 I. Időtartam: 45 perc Durée: 45 minutes Pótlapok

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv emelt szint 0801 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 20. FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg

Részletesebben

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription Cher compatriote! Nous vous informons que depuis les élections parlementaires de 2014, les personnes de nationalité hongroise établies hors de Hongrie ont également le droit de vote. Droit de vote Lors

Részletesebben

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ad vkinek vmit. i ~ni, ~ott, ~j donner qqc. à qqn. 6 Adok a barátnőmnek virágot.

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ad vkinek vmit. i ~ni, ~ott, ~j donner qqc. à qqn. 6 Adok a barátnőmnek virágot. MagyarOK 1. : szólista az. fejezethez / glossaire du chapitre SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ad vkinek vmit i ~ni, ~ott, ~j donner qqc. à qqn. Adok a barátnőmnek virágot. Je donne une fleur à mon amie.

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 0621 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 21. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése

Részletesebben

1. Fontos szavak Igen Nem Köszönöm. Köszönöm szépen. Szívesen. Kérem. Bocsánat. Jó napot. Viszontlátásra. Szia. Jó reggelt.

1. Fontos szavak Igen Nem Köszönöm. Köszönöm szépen. Szívesen. Kérem. Bocsánat. Jó napot. Viszontlátásra. Szia. Jó reggelt. Magyar Nyelv Utazóknak http://www.travlang.com/ Vocabulaire Français-Hongrois du Voyageur (1/2) MémoCartes Hongrois 03.10.2007 http://mementoslangues.com/ 1. Fontos szavak Igen Nem Köszönöm. Jó napot.

Részletesebben