STIGA PARK DIESEL DIESEL 4WD
|
|
- Kornélia Papné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 STIGA PARK DIESEL DIESEL 4WD
2 1 S T 2 P Q 3 A B D E F 4 K G N O 4WD H I J L M C 5 K G 2WD H I J 6 2WD R 2
3 7 4WD 8 U V B A 9 10 E W Max Y Max C 3
4 13 C B C A 14 D F P V U 4
5 I J G H 5
6 WD 30 2WD 6
7 MAGYAR HU 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Mielőtt beindítaná a gépet, figyelmesen tanulmányozza a használati utasítást és a mellékelt BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ című füzetet. 1.1 Szimbólumok A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat és karbantartás közben szükséges gondosságra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelem! A gép használata előtt olvassa el a használati utasítást és a biztonsági kézikönyvet. Figyelem! Ügyeljen az eldobott tárgyakra. Tartsa távol a bámészkodókat. Figyelem! Mindig viseljen fülvédőt! Figyelem! A gép közúti közlekedésre nem alkalmas. Figyelmeztetés! Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 10%-nál nagyobb dőlésű lejtőn semmilyen irányban sem szabad haladni. Figyelem! Zúzódásokat szenvedhet! Kezét-lábát tartsa távol a csuklós vezérlő csatlakozástól. Figyelem! Égési sérüléseket szenvedhet! Ne érintse meg a kipufogót/katalizátort. 1.2 Hivatkozások Ábrák A Használati útmutatóban szereplő ábrák számozása 1, 2, 3 stb. Az ábrákban bemutatott alkatrészek jelölése A, B, C stb. A 2. ábrán látható C alkatrészre vonatkozó hivatkozás 2.C Fejezetek címei A Használati útmutatóban szereplő fejezetcímek számozása a következő példa szerint történik: Az Általános biztonsági ellenőrzés alcím az 1.3 Biztonsági ellenőrzés főcím alá van besorolva. A címekre történő hivatkozáskor általában csak a fejezet számát adjuk meg. Például: Lásd az fejezetet. 2 LEÍRÁS 2.1 Meghajtás WD A gép hátsókerék-hajtású. A hátsó tengely hidrosztatikus sebességváltóval van felszerelve, fokozatmentesen változtatható előre-, és hátrameneti sebességgel. A hátsó tengely differenciálművel is fel van szerelve, hogy elősegítse a fordulást. A gép elejére szerelt eszközök szíjhajtással működnek WD A gép négykerék-hajtású. A hajtott kerekek hidraulikus úton veszik át a motor energiáját. A motor egy olajszivattyút működtet, amely olajat szivattyúz a hátsó- és az elsőkerék-hajtáshoz. Az első és a hátsó tengely sorba van kötve, ami azt jelenti, hogy az első és a hátsó kerekek azonos sebességgel forognak. A fordulás megkönnyítése érdekében mindkét tengely differenciálzárral van felszerelve. A gép elejére szerelt eszközöket ékszíjak hajtják. 2.2 Kormányzás A gép csuklós rendszerű. Ez azt jelenti, hogy az alváz egy első és egy hátsó részre van osztva, amelyek egymáshoz képest mozgathatók. A csuklós vezérlés azt jelenti, hogy a gép rendkívül kis sugarú körben meg tud fordulni fák és más akadályok körül. 2.3 Biztonsági rendszer A gép elektromos biztonsági rendszerrel van felszerelve. A biztonsági rendszer letilt bizonyos műveleteket, amelyek veszélyt jelenthetnek. Például a motor nem indítható be, ha a kuplung kézifék pedálja lenyomott helyzetben van. A biztonsági rendszer működését használat előtt minden alkalommal ellenőrizni kell. 2.4 Kezelőszervek Eszközemelő, mechanikus (3.C) (2WD) A munkapozíció és a szállítási pozíció közötti váltáshoz: 1. Nyomja le teljesen a pedált. 2. Lassan engedje fel a pedált. 73
8 HU MAGYAR Eszközemelő, hidraulikus (4.M) (4WD) A hidraulikus eszközemelő csak akkor működik, ha jár a motor és azt a kapcsolóval vezérlik (4.M). A kapcsoló az alábbi három állásban állhat: Üzemi helyzet. Nyomja meg a kapcsoló első részét. A kapcsoló az utolsó állásban rögzül, az eszközemelő pedig addig süllyed, ameddig üzemi helyzetbe nem kerül. Az üzemi helyzet azt jelenti, hogy az eszköz folyamatosan ugyanolyan nyomást fejt ki a talajra, és követni képes a talajfelszín körvonalait. Munka közben az üzemi helyzetet kell alkalmazni. Emelés. Nyomja meg a kapcsoló hátsó részét addig, amíg az eszköz a legmagasabb helyzetbe emelkedik (szállítási helyzet). Majd engedje el a kapcsolót; az eszköz a szállítási helyzetben rögzítődik. Rögzítés szállítási helyzetben. Az emelést követően a kapcsoló visszatér semleges állásba. Az eszköz szállítási helyzetben van rögzítve. MEGJEGYZÉS! A hidraulikus eszközemelőnek üzemi helyzetben kell lennie ahhoz, hogy az energiafelvétel működjön. MEGJEGYZÉS! Ha a kézifék aktiválva van, az energiafelvétel nem működik Kuplunk kézifék (3.B) Menet közben soha ne nyomja le a pedált. Fennáll az erőátvitel túlhevülésének a veszélye. A pedál (3.B) az alábbi három pozícióban állhat: Kioldva. A kuplung nem aktív. A kézifék nem aktív. Félig lenyomva. A gép nincs előremenetbe kapcsolva. A kézifék nem aktív. Lenyomva. A gép nincs előremenetbe kapcsolva. A kézifék teljesen aktiválva, de nincs rögzítve Működésgátló, kézifék (3.A) A működésgátló lenyomott állapotban rögzíti a kuplung-fék pedált. Ezzel a funkcióval a gépet lejtőkön, szállítás közben stb. lehet rögzíteni, amikor az nem működik. Működés közben a kéziféknek mindig kioldott állapotban kell lennie. 1. Nyomja le teljesen a pedált (3.B). 2. Tolja jobbra a működésgátlót (3.A). 3. Oldja ki a pedált (3.B). 4. Oldja ki a működésgátlót (3.A). Kioldás: Nyomja le és oldja ki a pedált (3.B) Vezetés üzemi fék (3.F) A pedál (3.F) határozza meg a motor és a meghajtott kerekek közötti áttételt (=sebesség). Amikor a pedált felengedi, az üzemi fék aktiválódik. 1. Tolja előre a pedált a gép előrehalad. 2. Ha nem nyomja a pedált, a gép megáll. 3. Tolja vissza a pedált a gép hátramenetbe kapcsol. 4. Csökkentse a pedálra gyakorolt nyomást a gép lassít Kormánykerék (3.D) A kormánykerék magassága fokozatmentesen állítható. Oldja ki a kormányoszlopon lévő rögzítő kapcsolót (3.E), és emelje vagy süllyessze a kormányt a kívánt pozícióba. Rögzítse a kapcsolót. Ne a gép üzemelése közben állítsa be a kormányt. Ha a gép álló helyzetben, felszerelt eszközzel várakozik, soha ne forgassa el a kormánykereket. Fennáll a veszélye, hogy abnormális terhelés nehezedhet a szervo-, illetve a kormánymechanizmusra Fojtószelep (4, 5.G) A motor fordulatszámának szabályozása 1. A fojtószelep teljesen nyitva amikor a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen teljesen nyitva. 2. Üresjárat Fényszóró (4, 5.H) Karos kapcsoló a fényszóró ki- bekapcsolásához Gyújtáskapcsoló (4, 5.I) A gyújtáskapcsoló szolgál a motor indítására/ leállítására. Három állása van: 1. Leállítás a motor rövidre zárt. Az indítókulcs kivehető. Zárás: 74
9 MAGYAR HU 2. Üzemi pozíció 3. Indítás az elektromos indítómotor akkor kapcsol be, amikor a kulcsot indító helyzetbe állítják. Miután a motor beindult, az indítókulcsot állítsa vissza a 2. üzemi pozícióba. Megjegyzés Ha a motort bármilyen oknál fogva le kell állítani, a mechanikus gyújtáskapcsoló miatt a gyújtáskulcsot nem lehet közvetlenül 3. pozícióba állítani. A motor beindításához állítsa vissz a kulcsot 1. pozícióba, majd 2-be, és utána 3-ba Energiafelvétel (4,5.K) A gép elejére szerelt eszközök közlőművének kiés bekapcsolására szolgáló kar Két állása van: 1. A kar előre mutat a közlőmű kikapcsolva. 2. A kar hátrafelé mutat a közlőmű bekapcsolva Üzemóra-számláló (2.P) A felhasznált üzemórákat mutatja. Csak akkor működik, amikor jár a motor Sebességstabilizátor (4.N) (4WD) A sebességstabilizátort aktiváló kapcsoló A sebességtabilizátor a kívánt állásban rögzíti a pedált (3.F). 1. Addig nyomja a pedált (3.F), ameddig a kívánt sebességet eléri. Majd nyomja meg a kapcsoló elülső részét, hogy aktiválja a sebességstabilizátort. A szimbólum világítani kezd. 2. A pedállal (3.B) kioldva, vagy a kapcsoló hátsó részét megnyomva kapcsolja ki a sebességstabilizátort A vágási magasság beállítása (4, 5.J) A gép olyan vezérlőszervvel rendelkezik, amely lehetővé teszi a vágószerkezet vágási magasságának elektronikus beállítását. A kapcsolóval a vágási magasság fokozatmentesen állítható. A vágószerkezet a csatlakozóhoz (2.Q) van kötve Hátsó gereblye (4.L) (4WD) A gép olyan vezérlőszervvel rendelkezik, ami lehetővé teszi a (tartozékként beszerezhető) hátsó gereblye elektronikus beállítását. A kapcsoló a hátsó gereblye felemelésére és leengedésére szolgál. A hátsó gereblye csatlakozó kábelei a gép hátsó részében, a lökhárító felső szélének a bal oldalán találhatók. (A 4WD-on van előkészítés a hátsó gereblye számára, kábelek odavezetve.) Homokterítő (4.O) (4WD) A gép olyan kialakítású, ami lehetővé teszi a (tartozékként beszerezhető) homokterítő elektronikus beállítását. 12V A kapcsoló a homokterítő beindítására és leállítására szolgál. A homokterítő csatlakoztatásához való kábelek a gép hátsó részén találhatók Kuplung kioldókar Kar a változtatható sebességváltó szétkapcsolásához. A 2WD a hátsó tengelyhez kapcsolt karral van felszerelve. Lásd (6.R). A 4WD két karral van felszerelve: az egyik a hátsó tengelyhez (7.A), a másik az első tengelyhez (7.B) kapcsolódik. A karok lehetővé teszik a gép kézzel, a motor bekapcsolása nélkül történő mozgatását. Két állásuk van: 1. A kar belső helyzetben az erőátvitel normál működésre van beállítva. 2. A kar külső helyzetben az erőátvitel szétkapcsolva. A gép kézzel mozgatható. A gép nagy távolságra, vagy nagy sebességgel nem vontatható. A sebességváltó megsérülhet. A gép nem üzemeltethet akkor, ha az els kar küls helyzetben van. Rongálódás veszélye és olajszivárgás az első tengelynél Ülés (1.T) Az ülés felhajtható, és elre-hátra mozgatható. Az ülés a következőképpen állítható: 1. Tolja fel a szabályozó kart (1.T): 2. Állítsa az ülést a kívánt helyzetbe. 3. Oldja a szabályozó kart (1.S), hogy rögzítse az ülést. Az ülés olyan biztonsági kapcsolóval van felszerelve, amely a gép biztonsági rendszeréhez van csatlakoztatva. Ez azt jelenti, hogy bizonyos veszélyes tevékenységek nem lehetségesek, ha senki sem ül a vezetőülésben. Lásd a A motorház (8.U) Az üzemanyagcsap, az akkumulátor és a motor megközelíthetősége érdekében a gép felhajtható motorházzal rendelkezik. A motorházat gumipánt rögzíti. A motorház felnyitása: 1. Oldja ki a motorház elején lévő gumipántot (8.V). 75
10 HU MAGYAR 2. Óvatosan emelje fel a motorház tetejét. A motorház bezárását fordított sorrendben végezze. A gép csak akkor üzemeltethető, ha a motorház zárva van. Égési sérüléseket és zúzódásokat szenvedhet! 3 FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK A gép a felsorolt eredeti STIGA tartozékokkal kizárólag az alábbi feladatok ellátására használható. Munka Fűnyírás Seprés Hóeltakarítás Fűnyírás és falevelek összegyűjtése Fű és a falevelek elszállítása Homokterítés Eredeti STIGA alkatrészek Vágószerkezettel: 121 M, 121 M El, 125 Combi Pro, 125 Combi Pro El és cséphadarós kaszálógép. A seprő, illetve a gyűjtővel felszerelt seprőegység használata Az első opció esetén javasolt a porleválasztó használata. A jelű hóekével vagy a jelű hómaróval. Ajánlott a jelű hólánc használata. 30 vagy 42 hüvelykes vontatott anyaggyűjtő használata Standard, Maxi vagy Combi billenőtartály használata. A homokterítő használata Só terítésére is használható. Ajánlott a jelű hólánc használata. Kavicsos utak A gép elejére szerelt kapával gyomtalanítása A gyep szélének a Szegélyvágóval kiigazítása Mohátlanítás Mohátlanítóval A vonóhorogra nehezedő maximális függőleges terhelés nem lehet több 100 N-nél. A vonóhorogra nehezedő maximális túlnyúló terhelés nem lehet több 500 N-nél. MEGJEGYZÉS! Utánfutó használata előtt kérjen információt biztosítójától. MEGJEGYZÉS! A gép közúti közlekedésre nem alkalmas. 4 BEINDÍTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS A gép csak akkor üzemeltethető, ha a motorház zárva van. Égési sérüléseket és zúzódásokat szenvedhet! 4.1 Üzemanyagfeltöltés Csal olyan dízel üzemanyagot használjon, amely megfelel az alábbi specifikáció minimális követelményeinek: EN 590 BS 2869 A1 / A2 ASTM D 975-1D / 2D A motor nem üzemeltethető repcéből készült dízel üzemanyaggal (RME). További információért forduljon a motor gyártójához. 1. Nyissa fel a motorház tetejét. 2. Nyissa ki az üzemanyagtartály sapkáját (9.X). Amennyiben a betöltött üzemanyag szintje meghaladja a 9. ábrán látható Max jelzést, üzemanyag szivárgás és tzveszély keletkezhet. 3. Töltse fel a tartályt a 9. ábrán látható Max jelzésig. Ha ennél többet tölt bele, az üzemanyag ki fog szivárogni, mert a hőtől kitágul. 4. Zárja vissza a tanksapkát. Nulla C alatti környezeti hőmérséklet esetén használjon téli üzemanyagot vagy adagoljon kerozint. Lásd az alábbi táblázatot. Az induláskor mért legalacsonyabb környezeti hõmérséklet C. A kerozin aránya Nyári üzemanyag Téli üzemanyag 0 tól 10-ig 20% tól 15-ig 30% tõl 20-ig 50% 20% -20 tól 30-ig - 50% A dízel üzemanyag rendkívül gyúlékony. Az üzemanyagot mindig kifejezetten az ilyen célra kialakított edényben tartsa. A benzintartályt mindig a szabadban töltse fel, és soha ne dohányozzon a művelet közben. Az üzemanyagtartályt mindig a motor beindítása előtt töltse tele. Soha ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön a tankba üzemanyagot, ha a motor még jár vagy meleg. 4.2 Légtelenítés A motor üzemanyagellátó-rendszerét a következő esetekben kell leüríteni: 76
11 MAGYAR HU Ha az üzemanyagtartály kiürült, és levegő került az üzemanyagellátó-rendszerbe. A szűrő cseréjét követően. A légtelenítést az alábbiak szerint végezze: 1. Töltse tele a tartályt üzemanyaggal. 2. Kézi pumpával (10:Y) pumpáljon addig, ameddig a levegt el nem távolítja a rendszerbl. 4.3 A motorolaj szintjének ellenrzése Szállításkor a karter SAE 10W-40 típusú olajjal van feltöltve. Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy az olajszint megfelelő-e. A gép sík felületen álljon. A következk szerint ellenrizze az olajszintet: 1. Törölje tisztára a mérpálca környékét. 2. Lazítsa meg és húzza ki a mérpálcát. 3. Törölje tisztára a mérpálcát. 4. Tolja teljesen a helyére a mérpálcát, majd húzza ki újra. 5. Olvassa le az olajszintet. Az olajszintnek a Max jelzésnél kell lennie, amint az a 11. ábra mutatja. Ha az olajszint a 11. ábra szerinti Max jelzés alatt van, a következők szerint töltse fel az olajat: 1. Csavarja ki az olajbetölt nyílás sapkáját (11.C). 2. Töltse be a szükséges mennyiség olajat. Alkalmazandó olajtípusok, lásd A fentiek szerint ellenrizze az olajszintet. 4. Ha az olajszint rendben van, helyezze vissza a betöltnyílás sapkáját és szorítsa meg. Az olajszint soha ne legyen magasabb a 11. ábra szerinti Max jelzésnél. A motor akár túl is melegedhet emiatt. Ha az olajszint meghaladja a Max szintet, távolítson el az olajból. 4.4 Az erőátvitel olajszintjének ellenőrzése Lásd Biztonsági ellenőrzés Ügyelni kell, hogy a gép tesztelése során a biztonsági ellenőrzések eredménye megfeleljen az alábbiaknak. A biztonsági ellenőrzést mindenhasználat előtt el kell végezni. Ha az alábbi követelmények nem teljesülnek, a gépet tilos használni! Vigye a gépet egy szakszervizbe, és javítassa meg Általános biztonsági ellenőrzés Cél Eredmény Üzemanyagvezeték Nincs szivárgás. és csatlakozások Elektromos kábelek Minden szigetelés ép. Nincs fizikai sérülés. Kipufogó-rendszer A csatlakozásoknál nincs szivárgás. Minden csavar meg van húzva. Olajvezetékek Nincs szivárgás. Nincs sérülés. Haladjon előre/ A gép leáll. hátra a géppel és oldja ki a gázpedált üzemi féket. Próbakör Nincs abnormális rázkódás. Nincs abnormális hang Elektromos biztonsági ellenőrzés A biztonsági rendszer működését használat előtt minden alkalommal ellenőrizni kell. Állapot Intézkedés Eredmény A kuplung fékpedál nincs lenyomva. A közlőmű nincs aktiválva. Próbálja beindítani. A motor nem indul. A kuplung fékpedál le van nyomva. A közlőmű aktiválva van. A vezető feláll a vezetőülésből. A motor jár. A A vezető feláll a közlőmű aktiválva vezetőülésből. van. A sebességstabilizátor aktiválva van. vezetőülésből. A vezető feláll a (4WD) A motor nem indul. A közlőmű szétkapcsol. A sebességstabilizátor kikapcsol. Állapot Intézkedés Eredmény A sebességstabilizátor aktiválva van. fékpedál le van A kuplung (4WD) nyomva. A sebességstabilizátor kikapcsol. 4.6 Indítás 1. Ne hagyja a lábát a gázpedálon. 2. Állítsa a fojtószelepet teljes gázra. 3. Teljesen nyomja le a fékpedált. 4. Fordítsa el az indítókulcsot és indítsa be a motort. A motor nem igényel előizzítást. 77
12 HU MAGYAR 5. Miután a hideg motort beindította, ne üzemeltesse azonnal a gépet, hagyja a motort pár percig üresben járni. Ez lehetővé teszi az olaj felmelegedését. Használat közben mindig teljesen nyitott fojtószeleppel üzemeltesse a gépet. 4.7 Szervokormány (4WD) A szervokormány használata azt jelenti, hogy a gép kormánymozgásához a hidraulikus rendszer szolgáltat energiát. Ezzel a gép kormányzása nagyon könnyűvé válik, amikor a motor üzemi fordulatszámon (fojtószelep teljesen nyitva). A motor sebességének csökkenésével csökken a szervohatás. 4.8 Ötletek a működtetéshez Mindig ellenőrizze, hogy az olaj mennyisége megfelelő legyen a motorban. Ez különösen fontos, ha a gépet lejtős területen üzemelteti. Lásd a 4.3-t. Legyen óvatos, ha lejtőn vezeti a gépet. Lejtőn fel- vagy lefelé haladva kerülje a hirtelen indítást vagy megállást. Lejtőn soha ne haladjon keresztben. Fentről lefelé és lentről felfelé haladjon. A géppel 10 %-nál nagyobb dőlésű lejtőn semmilyen irányban sem szabad haladni. Lejtőn és éles kanyarodás közben csökkentse a sebességet, hogy megőrizze a gép feletti uralmát és csökkentse a felborulás veszélyét. Ha a legmagasabb sebességfokozatban, teljes gázzal halad, ne tekerje el a kormányt ütközésig egyik irányba se. A gép könnyen felborulhat. A kezét és az ujjait tartsa távol a csuklós vezérlőműtől és az ülésrögzítéstől. Zúzott sérüléseket szenvedhet! Soha ne közlekedjen a géppel úgy, hogy a motorház nyitva van. 4.9 Állj Kapcsolja ki a közlőművet. Használja a kéziféket. Ha a gép őrizet nélkül marad, vegye ki az indítókulcsot. A motor közvetlenül a leállítás után nagyon meleg lehet. Ne érjen a hengerhez vagy a hűtőbordákhoz. Égési sérüléseket szenvedhet Tisztítás A tűzveszély csökkentése érdekében a motort, a kipufogót, az akkumulátort és az üzemanyagtartályt tisztítsa meg a fűtől, levelektől és az olajtól. A tűzveszély csökkentése érdekében rendszeresen ellenőrizze, hogy a gépből nem szivárog-e az olaj vagy az üzemanyag. A gépet minden használat után tisztítsa meg. A tisztításra a következő utasítások szerint végezze. Ha nagynyomású vízzel tisztítja a gépet, a vízsugarat soha ne irányítsa közvetlenül a tengelyek szigetelésére, elektromos alkatrészekre vagy hidraulikus szelepekre. Ne permetezzen vizet közvetlenül a motorra. A motort kefével és/vagy sűrített levegővel tisztítsa. Tisztítsa meg a motoron a hűtőlevegő bemeneti nyílását (10.W). 5 KARBANTARTÁS 5.1 Szervizprogram Ahhoz, hogy a gép megbízhatóan, biztonságosan és környezetbarát módon üzemeljen, be kell tartani a STIGA szervizprogramját. A program tartalmát megismerheti a mellékelt szerviznaplóból. Az alapvető szervizelést mindig szakműhelyben kell elvégezni. Az első és az időszakos szervizelést szakszervizben kell elvégezni, vagy elvégezheti maga a felhasználó is. Ennek a tartalma megtalálható a szerviznaplóban, a feladatok leírása megtalálható a 4 BEINDÍTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS c. részben, illetve az alábbiakban is. A szakszerviz által végzett szervizelés garantálja, hogy eredeti alkatrészekkel, profi munkát végeznek. A szakszervizben végzett első és időszakos szervizelés esetében lebélyegzik a szerviznaplót. A rendesen vezetett szerviznapló értékes dokumentum, ami növeli a gép értékét, ha használtan értékesíteni kívánja. 5.2 Előkészületek Minden szervizelést és karbantartást álló gépen, kikapcsolt motor mellett kell elvégezni. A kézifék használatával előzze meg, hogy a gép elgurulhasson. Állítsa le a motort. 78
13 MAGYAR HU A gép véletlen beindítását azzal akadályozhatja meg, ha a motort mindig leállítja és eltávolítja az akkumulátor negatív pólusáról a kábelt. 5.3 Az abroncsok nyomása Ellenőrizze, hogy az abroncsok légnyomása megfelelő-e. Elöl: 0,6 bar (9 psi). Hátul: 0,4 bar (6 psi). 5.4 A motorolaj cseréje A motorolajat először 25 üzemóra, majd minden 250 üzemóra után kell cserélni. Használja a következő specifikáció szerinti olajat: ACEA-B2-E2 vagy API-CF-CG vagy SHPD. Az olaj minőségét az alábbi táblázat szerint válassza ki: Környezeti hőmérséklet Olaj osztály -24 C +45 C. 10W/40-30 C +45 C. 5W/40 Használjon minden adaléktól mentes olajat. Ne töltse túl a berendezést olajjal. A motor emiatt túl is melegedhet. Az olajcserét a motor meleg állapota mellett végezze. A motorolaj igen forró lehet, ha eltávolítására közvetlenül a motor kikapcsolása után történik. Az olaj leürítse előtt hagyja a motort néhány percig hűlni. 1. Tolja le a leürít tömlt, hogy a vége megjelenjen a motor alatt. Lásd a 12. ábrát. 2. Szorítsa meg a bilincset az olajleürít tömln. Használjon polígrip szorítót vagy hasonló eszközt. 3. Az olajleürítő tömlőn 3-4 cm-vel tolja feljebb a bilincset és húzza ki a dugót. 4. Gyjtse össze az olajat egy tartályba. MEGJEGYZÉS! Ne fröccsenjen ki olaj a hajtószíjakra. 5. Az olajat a helyi rendeleteknek megfelelen kell elhelyezni. 6. Illessze vissza az olajleürítnyílás sapkáját, és tolja vissza bilincset, hogy rákattanjanak a sapkára. 7. Mieltt folytatná, az olajszr tisztításához lásd alább Távolítsa el a sapkát, (11.C) és töltse be az olajat. A motor kb. 1,7 liter űrtaltalmú. 9.Az olaj betöltése után indítsa be a motort és 30 másodpercig járassa üresjáratban. 10.Ellenrizze, hogy tapasztal-e bármilyen olajszivárgást. 11.Állítsa le a motort. Várjon 30 másodpercig, majd ellenőrizze az olajszintet. Lásd 4.3. Ha szükséges, töltse fel olajjal Olajszr Az olajszűrőt 1000 üzemóra után és akkor kell megtisztítani, amikor olajcsere történik. Először ürítse le a motorolajat, majd illessze vissza a fentiek szerint az olajleürítő sapkát. A következők szerint tisztítsa meg az olajszűrőt: 1. Tisztítsa meg a szr körüli területet (13:A). 2. Öt fordulattal lazítsa meg a csavart (13:B). 3. Húzza ki az olajszrt. A kiöml, nyomás alatti olaj soha ne áramoljon a test felé. Halálos is lehet, ha az olaj a véráramba kerül. 4. Tisztítsa meg a szrt úgy, hogy srített levegvel átfúvatja azt. Lásd a 14. ábrát. 5. Ellenrizze/cserélje ki a tömítést (14:D). 6. Kenanyaggal kenje meg a tömítést (14:D), és csúsztassa be a szrt a helyére. 7. Ellenrizze, hogy a feszít rugó (13:C) egy szintben legyen a szrvel. Húzza meg a csavarokat (13:B). 8. A fenti 5.4 A motorolaj cseréje szerint folytassa a 7. ponttal. 5.5 Motorcsavarok Először az első 25, majd minden 250 üzemóra után ellenőrizni kell a motor valamennyi csavaros kötését, és a csavarokat meg kell húzni. Kivételek: A hengerfej csavarjaihoz tilos hozzányúlni. A 15. ábra szerinti üzemanyag injektáló rendszer beállító csavarjaihoz tilos hozzányúlni. 5.6 Üzemanyagszűrő Az üzemanyagszűrőt (10:E) minden 500 üzemóra után ki kell cserélni. A szűrőcsere után az üzemanyagrendszert légteleníteni kell. Lásd 4.2. Ellenőrizze, hogy az új szűrő beszerelése után nem mutatkozik-e üzemanyagszivárgás. 5.7 Az üzemanyagtartály tisztítása Hőmérsékletingadozások következtében a levegőből víz csapódik le az üzemanyagtartályban. A lecsapódó víz mennyisége nagy hőmérsékletingadozás és magas páratartalom esetén megnövekszik. A víz lecsapódik, és leülepedik az üzemanyagtartály alján. A kondenzátumot szükség szerint, de legalább évente egyszer el kell távolítani az üzemanyagtartályból. 79
14 HU MAGYAR A kondenzátum eltávolításakor a motornak hidegnek kell lennie, máskülönben tzveszély fenyeget. A kondenzátum eltávolítása közben dohányzás, tz, szikra és egyéb hforrások nem megengedettek a közelben. Tűzveszély áll fenn. A kondenzátum leürítésének módja: 1. Vegye le a leürít tömlt a hátsó lökhárító alóli rögzítjébl. Lásd a 16. ábrát. 2. Fordítsa el a leürít csapot (16:F) rögzítjében, hogy ki lehessen nyitni. 3. Illessze bele a leürít tömlt egy megfelel tartályba. 4. Nyissa ki a leürít csapot és addig hagyja nyitva, ameddig minden víz el nem távozott. 5. Zárja el a leürít csapot és fordított sorrendben rögzítse a helyére a tömlt és a csapot. 6. A leürített folyadékot a helyi rendeleteknek megfelelen kell elhelyezni 5.8 Közlőmű, olajszűrő (4WD) A hidrauliks erõátviteli rendszerben lévõ olajat és a szûrõt az alábbi táblázatban megadott idõszakonként kell ellenõrizni/utántölteni és cserélni. 1. Ezt Intézkedés alkalom követõen: Üzemóra Az olajszint ellenõrzése utántöltés - 50 Olajcsere Az olajszûrõ tisztítása Az olaj típusa, az alábbi táblázat szerint, az üzemórák függvényében Üzemóra Olaj típusa Több mint 100 üzemóra/év 5W-50 szintetikus olaj Kevesebb mint 100 üzemóra/év SAE 30 Az olaj mennyisége az olajcsere alkalmával kb. 3,5 liter Ellenőrzés korrekció 1. Állítsa a gépet sík felületre. 2. Olvassa le a tartályban lévő olaj szintjét. Lásd a 17.P. ábrát. Az olajszintnek a vonallal egy szintben kell lennie. 3. Ha szükséges, töltse fel olajjal Az olaj leengedése 1. Üzemeltesse a gépet percig különböz sebességi fokozatban, hogy a sebességváltóolaj felmelegedjen. 2. Állítsa a gépet teljesen vízszintes helyzetbe. 3. A 8.A,B. ábra szerint húzza ki mind a két rögzítkart. 4. Helyezzen egy edényt a hátsó, egy másikat az els tengely alá. 5. A fedél eltávolításával nyissa ki az olajtartályt. A szrsapkához csak 3/8 collos kulcsot használjon. Más szerszámok megsérthetik a sapkát. 6. Távolítsa el a szrsapkát a hátsó tengelyrl. Tisztítsa meg a nyílást és használjon 3/8 collos kulcsot. Távolítsa el a szûrõt és folyassa ki a hátsó tengelybõl és az olajtartályból az olajat. Lásd az 18. ábrát. 7. Távolítsa el a két leürítsapkát az els tengelyrl. Használjon 12 mm-es csavarkulcsot. Folyassa ki az olajat az elsõ tengelybõl és a csövekbõl. Lásd a 19. ábrát. 8. Megfelel oldószerrel és srített levegvel tisztítsa meg a szrt (18.U). 9. Ellenrizze, hogy az els tengely leürít nyílásaihoz tartozó sapkákon sértetlenek-e a tömítések. Lásd a 19. ábrát. Helyezze vissza a sapkákat. Szorító nyomaték: Nm Ha 5 Nm-nél nagyobb nyomatékkal húzza meg a szrsapkát, az megsérülhet. 10.Ellenrizze, hogy a hátsó tengely leürít nyílásához tartozó sapkán sértetlen-e a tömítés. Lásd a 18.V ábrát. Illessze vissza a szűrőt és a szűrősapkát az első tengelyre. 5 Nm nyomatékkal húzza meg a szűrősapkát. 11.Olajkiemelvel távolítsa el az olajat a tartály mélyebb részébl. Lásd a 20. ábrát. 12.Az olajat a helyi elírásoknak megfelelen helyezze el Az olaj betöltése A motort soha ne járassa, ha a hátsó kuplungkioldó kar be van nyomva, és az elüls kioldó kar ki van húzva. Emiatt megsérülhet az elsõ tengely tömítése. 1.Töltse tele az olajtartályt friss olajjal. Ha a motort bels térben járatja, a füstgázelvezett csatlakoztatni kell a gép kipufogójához. 2. Ellenrizze, hogy a hátsó tengely kioldó karja ki legyen húzva. 3. Indítsa be a motort. Amikor a motor jár, az elsõ tengely kuplungkioldó karja automatikusan befelé csúszik. 4. Húzza ki az els tengely kuplungkioldó karját. MEGJEGYZÉS! A rendszer nagyon gyorsan felveszi az olajat. A tartályt folyamatosan utána kell tölteni. A rendszer soha ne szívjon fel levegõt! 5. A gázpedált állítsa elre pozícióba egy faék használatával. Lásd a 21. ábrát. Friss olajjal töltse fel az olajtartályt. 80
15 MAGYAR HU 6. Egy percig mködtesse a gépet elre üzemmódban. 7. Távolítsa el a faéket és állítsa a gázpedált hátrameneti pozícióba. Folytassa tovább az olajjal való feltöltést. 8. Egy percig járassa a motort hátramenetben. 9. Percenként változtasson irányt a fentiek szerint, és folytassa tovább az olajjal való feltöltést addig, ameddig a tartály már nem bugyborékol. 10.Kapcsolja ki a motort, szerelje vissza az olajtartály fedelét és zárja be a motorháztett. 11.Pár percig tesztelje a gépet, és korrigálja a tartályban az olajszintet. 5.9 Ékszíjak Öt órányi üzemelés után ellenőrizze, hogy minden ékszíj ép és sértetlen legyen. 5.10Kormányzás A kormányzást ötórányi üzemelés után kell ellenőrizni/korrigálni, ezután pedig 100 üzemóránként Ellenőrzések A kormánykereket kissé forgassa előre-hátra. A vezérmű-láncoknak nem lehet semmilyen mechanikus játéka Utánállítás Ha szükséges, a következők szerint végezheti el a vezérmű-láncok utánállítását: 1. Állítsa a gépet egyesen előre pozícióba. 2. A központi hely alatt lévő két anyával végezheti el a vezérmű-láncok utánállítását. Lásd a 22. ábrát. 3. Mindkét anyán ugyanannyit állítson, hogy a játék megszűnjön. 4. Egyenesen előre haladva tesztelje a gépet és ellenőrizze, hogy a kormánykerék nem húz-e valamelyik irányba. 5. Ha a kormány valamelyik irányba húz, lazítsa meg az egyik anyát, és húzza meg a másikat. Túlságosan ne feszítse meg a vezérmű-láncokat. Ez megnehezíti a kormányzást, és megnő a vezérmű-láncok elhasználódása Akkumulátor Ha a sav bőrre vagy szembe kerül, súlyos sérülést okozhat. Ha bármely testrész savval érintkezik, azonnal nagy mennyiségű vízzel le kell öblíteni és a lehető leggyorsabban orvoshoz kell fordulni. Az akkumulátor szelepszabályozós, 12 V névleges feszültséggel. A akkumulátorban lévő folyadékot nem kell ellenőrizni, vagy utántölteni. Karbantartásként kizárólag az akkumulátor feltöltése szükséges, például tartós tárolást követően. Az első használatot megelőzően az akkumulátort teljesen fel kell tölteni. Az akkumulátort mindig teljesen feltöltve kell tárolni. Ha az akkumulátort feltöltetlen állapotban tárolja, tönkremehet Feltöltés a motorral Az akkumulátor az alábbiak szerint feltölthető a motor generátoráról: 1. Az itt bemutatottak szerint helyezze az akkumulátort a gépbe. 2. Helyezze el a gépet a szabadban, vagy egy hosszabbítóval vezesse ki a kipufogógázt a szabadba. 3. A felhasználói kézikönyv utasításai szerint indítsa be a motort. 4. Folyamatosan, 45 percig működtesse a motort. 5. Állítsa le a motort. Az akkumulátor teljesen feltöltődött Feltöltés az akkutöltővel Ha akkutöltőt használ a feltöltéshez, állandó feszültséggel működő akkutöltőt kell használni. Forduljon forgalmazójához, hogy beszerezze az állandó feszültséggel működő akkutöltőt. Az akkumulátor károsodhat, amennyiben szokványos akkutöltőt használ Kiszerelés/beszerelés Az akkumulátort a motorházban kell elhelyezni. A kiszerelés/beszerelés során a következők vonatkoznak a kábelek csatlakoztatására: Kiszerelés közben Először a fekete kábelt kösse le az akkumulátor negatív kivezetéséről ( ). Majd a vörös kábelt kösse le az akkumulátor pozitív kivezetéséről (+). Beszerelés közben Először a vörös kábelt csatlakoztassa az akkumulátor pozitív kivezetéséhez (+). Majd a fekete kábelt csatlakoztassa az akkumulátor negatív kivezetéséhez ( ). Ha a kábeleket nem megfelelő sorrendben csatlakoztatja, fennáll a rövidzárlat veszélye, és az akkumulátor károsodhat. Ha a kábeleket felcseréli, a generátor és az akkumulátor is károsodhat. A motort soha nem szabad úgy járatni, hogy az akkumulátor nincsen csatlakoztatva. Fennáll a generátor és az elektromos rendszer súlyos károsodásának a veszélye Tisztítás Amennyiben az akkumulátor sarui oxidálódtak, meg kell azokat tisztítani. Egy drótkefével tisztítsa meg az akkumulátor saruit és zsírozza meg azokat. 81
16 HU MAGYAR 5.12 Légszűrő a motorban A sérült légszrn át szennyezett leveg jut a motorba. Emiatt a motort súlyos károsodás érheti. A légszűrőt minden 50 üzemóra után meg kell tisztítani. Az olajszűrőt szükség szerint, vagy minden 500 üzemóra után ki kell cserélni. MEGJEGYZÉS! Tisztítsa/cserélje a szűrőt gyakrabban, ha a gépet poros körülmények között használja. A légszűrő ki-/beszerelésének módja: 1. Iktassa ki a jobboldali sárvéd hátsó rögzítését (23:G). Hajtsa félre a sárvédőt. 2. Körültekinten tisztítsa meg a légszr házának a környékét. 3. A szárnyas anya (23:H) meglazításával emelje ki a légszrházat. 4. Az anya (24:J) meglazításával távolítsa el a szrt (24:I). A kitóduló srített leveg soha ne áramoljon a test felé. Halálos is lehet, ha a levegő a véráramba kerül. 5. Minden száraz szennyezdést távolítson el a szrrl úgy, hogy srített levegvel átfúvatja azt. A nyomás ne haladja meg az 5 bárt. A tisztítás után ellenrizze, hogy látszanak-e repedések vagy egyéb sérülés. Az ellenőrzés elvégezhető szemrevételezéssel, fényforrással szemben. Ellenrizze, hogy a szr egymáshoz illeszked felületei hibamentesek legyenek. Amennyiben a szr sérült, ki kell cserélni. Ha a szr nedvességgel/olajos kosszal szennyezett, ki kell cserélni. 6. Szerelje össze fordított sorrendben. A papír szűrőbetét tisztításához ne használjon se sűrített levegőt, se petróleum-alapú oldószert, például kerozint. Ez károsítja a szűrőt Légtorok Lásd 10.W. A motor léghűtéses. A léghűtőrendszer elzáródása károsíthatja a motort. A levegő bemeneti nyílását 50 üzemóra után tisztítsa meg. A hűtőrendszer alaposabb tisztítását minden alapszervizelés során elvégzik Kenés Az alábbi táblázat szerinti valamennyi zsírzópontot 50 üzemóránként, valamint minden mosás után meg kell kenni. Cél Intézkedés Ábra Kerékcsapá gy 2 zsírzófej Használjon univerzális zsírral megtöltött zsírzóprést. Addig pumpálja a zsírt a présből, ameddig a zsírzófej megtelik. 25 Középpont Feszítőkaro k Vezérműláncok Vezérműkábelek 4 zsírzófej Használjon univerzális zsírral megtöltött zsírzóprést. Addig pumpálja a zsírt a présből, ameddig a zsírzófej megtelik. Drótkefével tisztítsa meg a láncokat. Univerzális zsírral kenje meg a láncokat. Akkor olajozza meg a csapágypontokat, amikor mindegyik vezérlő aktiválva van. Ideális esetben két személy végezze. Akkor olajozza meg a kábelvégeket, amikor mindegyik vezérlő aktiválva van. Ideális esetben két személy végezze Biztosítékok Ha az alábbiakban megadott bármelyik hiba előfordul, cserélje ki az érintett biztosítékot. Lásd a 29/30. ábrát. Hiba Biztosíték A motor nem indul vagy beindul, de 10 A azonnal le is áll. Az akkumulátor fel van töltve. A homokterítő és az elektromos 20 A vágási magasságállító nem működik. Egyetlen elektromos funkció sem 30 A működik. Az akkumulátor fel van töltve SZABADALOM IPARI MINTAOLTALOM A gépre és alkatrészeire az alábbi szabadalom és ipari mintaoltalom vonatkozik: SE , SE , SE , US , FR772384, DE , GB772384, SE , SE04/ (PCT), SE , SE A GGP fenntartja magának a jogot arra, hogy előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket
17 GGP Sweden AB Box 1006 SE TRANÅS
STIGA PARK DIESEL DIESEL 4WD
STIGA PARK DIESEL DIESEL 4WD ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD K POU ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABO IT... 7
STIGA PARK 4WD. PRO Svan
STIGA PARK 4WD PRO Svan 8211-0559-01 1 D E 2 G H I J K L A B F N O M C 3 4 R P Q 5 6 S T U V 2 7 8 W Max 9 10 Ampere 10 0 1 11 12 X Y Z 3 13 14 15 16 B A 17 18 F G H 4 19 20 21 22 23 24 5 MAGYAR HU 1 ÁLTALÁNOS
STIGA VILLA VILLA 12 VILLA 14 HST VILLA 16 HST
STIGA VILLA VILLA 12 VILLA 14 HST VILLA 16 HST ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD K POU ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA
STIGA PARK COMFORT ROYAL PRESTIGE
STIGA PARK COMFORT ROYAL PRESTIGE ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD K POU ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABO IT...
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat
STIGA PARK 4WD PRO 25 PRO 20 PRO 16. PRO Svan
STIGA PARK 4WD PRO 25 PRO 20 PRO 16 PRO Svan 8211-0545-02 1 S T 2 P Q 3 A D E 4 G N Pro16 H I J K B F C 5 Pro20 Pro25 Pro Svan 6 G H I J K L R N O M 2 7 8 U V Max 9 Pro16 Pro20 10 Pro25 W W 11 Pro Svan
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan
STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro
STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 HU MAGYAR 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat,
STIGA PARK 4WD PRO 25 PRO 20 PRO 16. PRO Svan
STIGA PARK 4WD PRO 25 PRO 20 PRO 16 PRO Svan ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD K POU ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0276-09
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0276-09 PARK 19 18 15 1. 2. 6 4 5 3 1 3. PARK 14 11 14 8 11 7 9 7 9 15 16 4. President - Comfort 5. Royal 13 7 14 11 8 9 13 7 14 8 9 15 16
STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro
STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0543-03 1 125 Combi Pro 2 2 1 3 121 M 107 M HD A B C B 4 107 M HD 121 M 5 6 Torx T30 E F Torx T30 7 121 M G H I 8 121 M 10 mm 10
STIGA PARK VILLA READY 8211-0209-13
STIGA PARK VILLA READY 8211-0209-13 HU MAGYAR 1 BIZTONSÁGTECHNIKAI UTASÍTÁSOK 1.1 ÁLTALÁNOS Kérjük olvassa el figyelmesen ezt a biztonságtechnikai útmutatót. Ismerkedjen meg a vezérlőszervekkel és a gép
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
Szervizinformáció. Olajcserekészlet ZF 8HP automata sebességváltóhoz
A forró olaj égési sérüléseket okozhat. Könnyű, ill. közepes sérülés lehetséges. Viseljen védőszemüveget. Viseljen védőkesztyűt. Viseljen védőruhát. Az elektrosztatikus kisülés (ESD) anyagi károkat okozhat.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 HU MAGYAR 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan
SpeedForce 50 Teljes áttekintés
SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9
Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek
A cserét a következő sorrendben végezze:
Peugeot 407 tárcsafék hátsó A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Peugeot 407 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Engedje ki teljesen a kéziféket.
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők
HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2
A cserét a következő sorrendben végezze:
TOYOTA YARIS XP10 tárcsafék első fékbetét csere A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Toyota Yaris XP10 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
A cserét a következő sorrendben végezze:
Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó
Olajcserekészlet ZF 5HP/6HP automata sebességváltóhoz
A forró olaj égési sérüléseket okozhat. Könnyű, ill. közepes sérülés lehetséges. Viseljen védőszemüveget. Viseljen védőkesztyűt. Viseljen védőruhát. Az elektrosztatikus kisülés (ESD) anyagi károkat okozhat.
Krokodilemelő 2T táskás (N8972)
Krokodilemelő 2T táskás (N8972) Használati utasítás a hidraulikus krokodilemelőhöz Fontos: használat előtt olvassa át figyelmesen az alábbiakban leírt instrukciókat. Az emelő megfelelő használata biztosítani
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK
HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS ÜZENETEK BEVEZETÉS
BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Honda motort vásárolt. Segíteni szeretnénk, hogy a legjobb eredményt érje el új motorjával, és az biztonságosan működjön. Ez a kézikönyv tartalmazza azt az információt, amely
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható
Útmutató a kompresszor ellenőrzéséhez
Alkalmazott szimbólumok Kezelés Felsorolás Fontos információk, tudnivalók és/vagy javaslatok, melyeket feltétlenül be kell tartani. VIGYÁZAT Olyan lehetséges veszélyhelyzetek, melyek figyelmen kívül hagyása
Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz
Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
gorenje KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata el tt!
gorenje PORSZÍVÓ VCK 1400 EA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata eltt! HUN 2 Leírás 1. Leveg bemenet 2. A burkolat felnyitásának zárja 3.
UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
900SEZ-700 900SEZ-1200
Szekcionált garázskapu motor 900SEZ-700 900SEZ-1200 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK A. ÖSSZETÉTEL... 3 B. FUNKCIÓK BEMUTATÁSA... 4 C. ÖSSZESZERELÉS... 5 D. A MOTOR ÉS A PROGRAMOZÓ PANEL... 9 E.
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők
HU EVOS EVOS DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Ø24 250 213 415 5 99 263 148 Ø50 MAX. 40 498 Ø33,5 360 G 3/8" Ø24 253 415 99 216 5 238 148 Ø50 MAX. 40 Ø33,5 L=2000 498 360 G 3/8"
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
Nutribullet turmixgép 600W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény
Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.
MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal
1 Használati útmutató W 200 S
1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt
Nokia Holder Easy Mount HH /2
Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé
Az új Volkswagen Beetle V6
Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések
Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor
Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT
Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok
Használati utasítás KMS síkfalmetsző
Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató
Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga
SM2000 SM2000M SM2000T
SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék
ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó